Fuxtec FX-E1RM20 - Rasenmäher

FX-E1RM20 - Rasenmäher Fuxtec - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FX-E1RM20 Fuxtec als PDF.

📄 287 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Fuxtec FX-E1RM20 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Rasenmäher
Marke Fuxtec
Modell FX-E1RM20
Stromversorgung 2 × Li-Ion-Akku 20 V (nicht im Lieferumfang)
Schnittbreite 330 mm
Schnitthöhe 25–65 mm
Anzahl der Höhenpositionen 5
Volumen des Fangkorbes 35 L
Gewicht (ohne Akku) 14 kg
Drehzahl 3900 min⁻¹
Garantierter Schallleistungspegel (LWA) 88,5 dB(A)
Gemessener Schalldruckpegel 77,9 dB(A)
Vibration 2,1 m/s² (K=1,5 m/s²)
Nennspannung des Ladegeräts 230 V~, 50 Hz
Ladezeit des Akkus 60 min
Akku-Kapazität 2 Ah
Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsschalter + Ein-/Ausschalter, Sicherheitsschlüssel
Hauptfunktionen Mähen, Höhenverstellung, Fangkorb
Wartung und Reinigung Nach Gebrauch reinigen, Schrauben und Messer prüfen

Häufig gestellte Fragen - FX-E1RM20 Fuxtec

Wie groß ist die Schnittbreite des Rasenmähers FX-E1RM20?
Die Schnittbreite beträgt 330 mm, ideal für mittelgroße Rasenflächen.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Verwenden Sie den Einstellhebel (Abbildung 1, Punkt 5), um zwischen 5 Positionen von 25 bis 65 mm zu wählen. Stellen Sie die Höhe nur bei ausgeschaltetem Motor und stillstehendem Messer ein.
Welcher Akku muss verwendet werden?
Der Rasenmäher arbeitet mit zwei Li-Ion-Akkus 20 V (Modell FUXTEC empfohlen). Verwenden Sie nur Original-Akkus, um Risiken zu vermeiden.
Wie starte ich den Rasenmäher?
Setzen Sie die Akkus ein, dann den Sicherheitsschlüssel (Abbildung 6). Drücken Sie den Sicherheitsschalter (Abbildung 8, Punkt 8) und halten Sie ihn gedrückt, während Sie den Ein-/Ausschalter (Punkt 1) betätigen. Loslassen zum Stoppen.
Wie lange dauert das Laden der Akkus?
Die Ladezeit beträgt etwa 60 Minuten für einen 2-Ah-Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät.
Wie reinige ich den Rasenmäher nach Gebrauch?
Entfernen Sie den Akku. Reinigen Sie das Gehäuse mit einer Bürste oder einem trockenen Tuch. Verwenden Sie kein Wasser oder flüssiges Reinigungsmittel. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze sauber sind.
Kann ich nasses Gras mähen?
Es wird davon abgeraten, nasses Gras zu mähen, da dies den Fangkorb verstopfen und das Messer beschädigen kann. Bevorzugen Sie trockenen Rasen für ein optimales Ergebnis.
Wie wird das Messer ausgetauscht?
Entfernen Sie den Akku und den Sicherheitsschlüssel. Drehen Sie den Mäher um, schrauben Sie die Befestigungsschraube (Abbildung 9, Punkt 24) heraus. Setzen Sie das neue Messer unter Beachtung der Laufrichtung ein (die Löcher müssen übereinstimmen). Ziehen Sie die Schraube fest an.
Was tun, wenn der Rasenmäher übermäßig vibriert?
Stoppen Sie den Mäher sofort und entfernen Sie den Akku. Überprüfen Sie, ob das Messer nicht beschädigt oder unausgewuchtet ist. Eine Unwucht kann auf ein verbogenes Messer oder eine falsche Montage hinweisen.
Wie entsorge ich das Gerät am Ende seiner Lebensdauer?
Werfen Sie den Rasenmäher nicht in den Hausmüll. Bringen Sie ihn zu einem Wertstoffhof oder in ein Geschäft (Sammelstelle). Die Akkus müssen separat recycelt werden. Weitere Informationen finden Sie auf www.quefairedemesdechets.fr.

Benutzerfragen zu FX-E1RM20 Fuxtec

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FX-E1RM20 - Fuxtec und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FX-E1RM20 von der Marke Fuxtec.

BEDIENUNGSANLEITUNG FX-E1RM20 Fuxtec

  1. Einführung und Sicherheit 6
  2. Sicherheitschinweise fur Rasenmacher 9
  3. Sicherheitschinweise für das Ladegerät 11
  4. Sicherheitshinweise für Li-lonen Akkus 12
  5. PrPresentation 13
  6. Gerat einschalten/ausschalten 18
  7. Arbeitschinweise 18
  8. Entsorgung 19
  9. Technische Daten 20
  10. EU Konformitätserklung / Declaration of Conformity 21

ENGLISH VERSION 22

1. Einführung und Sicherheit

Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rasenmahen im privaten Bereich bestimmt.

Das Gerät ist entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung

gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen zu verwenden. jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Der nicht bestimmungsgemäß Gebrauch hat den Verfall der Gewährleistung und die Ablehnung jeglicher Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Der Benutzer haftet für alle Schäden an Dritten und deren Eigentum. Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom Hersteller vorgeschrieben und ausgelieferten technischen Zustand. Eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

  • Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn ihr Körper geerdet ist.

  • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

  • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

  • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitssschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.

  • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

  • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oderausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorschtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges

  • Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

  • Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.

  • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

2. Sicherheitshinweise für Rasenmäher

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung und ihre Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.itte bewahren Sie Bedienungsanleitung und ihre Sicherheitshinweise für den späteren Gebrauch safer auf und halten diese fur jeder Einsatz griffbereit.

  • Geben Sie die Betriebsanleitung bei einem Besitzerwechsel mit dem Gerät weiter.

  • Personen, die das Gerät bedieren,)dürfen nicht unter dem Einfluss von Rauschmitteln (z. B. Alkohol, Drogen oder Medikamenten) stehen.

  • Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom Hersteller vorgeschrieben und ausgelieferten technischen Zustand. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schließene eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.

  • Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder unter gutter künstlicher Beleuchtung.

  • Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenen Wetterbedingungen. Halten Sie es von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.

  • Schalten Sie bei folgenden Bedingungen das Gerät ab und entfernen Sie den Akku:

wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird;

vor der Überprüfung, Reinigung oder sonstigen Arbeiten am Gerät;
wenn das Gerät beginnnt, übermäßig stark zu vibrieren.

Vor dem Einsatz

  • Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Gerät und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut.
  • Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung.
  • Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschaltenläst.
  • Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird.
  • Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschädigten oder fehlenden Teilen. Lassen Sie diese von einer dazu qualifizierten Fachkraft oder Fachwerkstatt reparieren oder ggf. austauschen.
  • Tragen Sie bei Arbeiten mit oder an dem Gerät immer festes Schuhwerk, lange Hose und die entsprechende persönliche Schutzausrücktung (Schutzbrille, Gehörschutz, griffige Arbeitshandschuhe etc.). Das Tragen von persönlicher Schutzausrücktung verringert das Risiko von Verletzungen.

Beim Einsatz

Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Personen (besonders Kinder) oder Tiere in unmittelbarer Höhe sind. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät speien.

Unterbrechen Sie die Arbeit, wenn Sie merken, dass Personen (besonderss Kinder) oder Haustiere in der Nähe sind.

Arbeiten an steilen Hängen konnen gefährlich sein. Stellen Sie sicher, dass Sie einen festen Stand haben und mahen Sie langsam. Immer quer zum Hang mahen und nicht auf und ab. Seien Siealanders vorsichtig beim Richtungswechsel. Es besteht die Gefahr eines Umkippens!

Mahren Sie nicht an steilen Hangen. Seien Sie besonderss vorsichtig wenn Sie sich beim Mahren ruckwärts bewegen und den Rasenmaher auf sich selbstziehen.

Den Rasenmacher beim Einsatz des Motors nicht kippen.

Halten Sie einen sicheren Abstand, wie es der Griffrahmen anziegt.

Schalten Sie den Motor nicht ein, bis sich ihre Füße in einem sicheren Abstand zum Schneidbalken befinden. Seien Sie vorsichtig und greifen Sie nicht in den rotierenden Schneidbalken. Schalten Sie den Rasenmäher aus, bevor Sie ihn kappen oder transportieren, z.B. von / zu Rasen oder über Pfade.

Niemals über Kies fahren, während der Motor lauft. Es besteht die Gefahr, von Steinen getroffen zu werden!

Bevor Sie den Rasenmäher anheiten oder transportieren, schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Sicherheitschluss herself und warten Sie

Bis der Schneidbalken zum Stillstand gekommen ist. Stellen Sie die Schnitthöhe nicht ein, bis der Motor ausgeschaltet ist und der Schneidbalken zum Stillstand gekommen ist. Öffnen Sie niemals die Entladeklappe, während der Motor lauft. Vor dem Entfernen des Grasfängers den Motor ausschalten und warten, bis der Schneidbalken zum Stillstand gekommen ist. Nach dem Entleeren des

Grasfängers, diesen wieder sorgfältig befestigen und sicherstellen, dass der Grasfänger sicher am Rasenmacher befestigt ist. Wenn möglich, mAHen Sie kein nasses Gras. Arbeiten Sie nicht mit dem Gartengerät in einer explosionsgeführdeten Umgebung, in der es brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub gibt. Wenn Sie die Arbeit unterbrechen, setzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.

Nach dem Einsatz

Schalten Sie das Gerät aus und entnahmen Sie den Akku vom Maher. Danach stellen Sie die Einheit an einen sicheren Ort.

Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern. Stellen Sie safer, dass die Luftungsschlitze im Gerät sauber sind.

Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben festangezogen, um sicherzustellen, dass der Rasenmacher in sicheren Arbeitszustand ist.

Überprüfen Sie den Grasfänger möglich auf Verschleiß oder Beschädigungen.

Benutzen Sie nur den Schneidbalken, der für diesen Rasenmacher bestimmt ist.

Bitte befolgen Sie die mitgelieferten Installationsanweisungen und entfern den Akku vorher. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich durch einen qualifizierten Techniker oder eine Servicestelle durchführren.

3. Sicherheitshinweise für das Ladegerät

  • Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und setzen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie es nicht auf weichen Oberflächen ab. Es besteht Brandgefahr.
  • Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerats angegebenen Spannung entspricht.
  • Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch äußertliche Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät zur{nachsten Fachwerkstatt.
  • Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät. Bringen Sie es im Fall einer Störung in eine Fachwerkstatt.

4. Sicherheitshinweise für Li-lonen Akkus

  • Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgesefahr.
  • Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen Dämpfe austreten. Führten Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.
  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
  • Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
  • Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespannung des Ladegerates passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
  • Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.

5. Präsentation

Fuxtec FX-E1RM20 - Präsentation - 1

Abbildung 1: Rasenmacher

  1. Ein-/Ausschalter bzw Griff
  2. Oberes Gestänge
  3. Unteres Gestänge
  4. Grasfangkorb
  5. Hohenverstellhebel
  6. Batterie-/Akkuabdeckung
  7. Grasfangkorbabdeckung
  8. Sicherheitsknopf

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 1: Rasenmacher - 1
Abbildung 2: Ladegerät und Akku (duales Ladegerät wie rechts abgebildet im Lieferumfang enthalten)

  1. Batterie/Akku
  2. Batterie-/Akkufullstandsanzeige
  3. Druckknopf zur Anzeige der Ladekapazität
  4. Verschlussknopf (rastet bei Einführung in Ladegerät oder Maher ein)
  5. Kontrollicher (im rechten Bild Punkt 4)
    14.Ladegerät

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 1: Rasenmacher - 2

Abbildung 3: Rasenmacher

  1. Feststellhebel für das untere Gestänge
  2. Haltvorrichtung für das untere Gestänge

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 3: Rasenmacher - 1

Abbildung 4: Rasenmacher

  1. Schraube zur Verbindung des oberen Gestänges mit dem unteren Gestänge
  2. Feststellhebel zur Verbindung der beiden Gestänge

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 4: Rasenmacher - 1

Abbildung 5: Grasfangkorb

  1. Grasfangkorb
  2. Schiene zur Befestigung am Rasenmacher

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 5: Grasfangkorb - 1

Abbildung 6: Akku-/Batteriefach inklusive Akkus/Batterien

  1. Achten Sie auf den korrekten Sitz des Sicherheitschlüssels (Stromkreislaufunterbrecher)

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 6: Akku-/Batteriefach inklusive Akkus/Batterien - 1

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 6: Akku-/Batteriefach inklusive Akkus/Batterien - 2
Abbildung 7: Nahaufnahme des Höhenverstellhebels
Abbildung 8: Nahaufnahme des Sicherheitsknopfes und des Ein-/Ausschalters bzw. Griffs.

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 6: Akku-/Batteriefach inklusive Akkus/Batterien - 3

Abbildung 9: Nahaufnahme der Unterseite des Rasenmachers

  1. Schraube zur Fixierung des Messers am Rasenmaher
  2. Messer
    25 Lochbohrungen am Messer (achten Sie auf die korrekte Positionierung)

6. Gerä einschalten/ausschalten

Setzen Sie die Akkus in die damit vorgesehenen Schieren ein. Fügen Sie anschließend den Sicherheitschlüssel ein (Abbildung 6, Nr. 21). Erst dann konnen Sie den Sicherheitsknopf und den Ein-/Ausschalter (Abbildung 8, Punkte 8+1) bedieren. Das Gerät springt nun an. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter loslassen, so stoppt das Gerät seine Arbeit. Achtung: Schneidwerkzeug kann noch minimal nachlaufen.

7. Arbeitshinweise

Tipps zur Rasenpflege

  1. Hier sind einige Tipps, um Ihnen zu halten, ihren Rasen gesund zu halten und ein gleichmäßiges Wachstum zu gewährleisten:

Ein Rasen besteht aus verschiedenen Grasarten. Häufiges Mähen fordert das Wachstum von Gras, dies führt zu starken Wurzeln und einem festen Grasblatt. Wenn Sie das Gras seiten schneiden, entwickeln sich stark wachsende Grasarten und anderen Unkräuter (wie Klee, Gänseblümchen).

Die normale Höhe eines Rasens ist ca. 4-5 cm. Nur ein Drittel der Gesamthöhe sollte gemaht werden; deshalb schneiden Sie 7-8 cm langes Gras auf die normale Höhe.

8. Entsorgung

Fuxtec FX-E1RM20 - Entsorgung - 1

WARNING!

Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen:

netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers,
- alkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.

Fuxtec FX-E1RM20 - WARNING! - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Rohstoffrückgewinnung staat Müllentsorgung. Gerät, Zubehor und Verpackung sollen einen

Fuxtec FX-E1RM20 - Nur für EU-Länder - 1

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffeile gekennzeichnet.

Fuxtec FX-E1RM20 - Nur für EU-Länder - 2

WARNING!

Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycliert oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.

Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recyelt werden.

Fuxtec FX-E1RM20 - WARNING! - 1

HINWEIS

Über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Sie sichitte bei ihrer Kommune/Stadt,

Fuxtec FX-E1RM20 - HINWEIS - 1

Leerlaufdrehzahl3900 min-1
Nennspannung2× 20 V
Arbeitsbreite330 mm
Schnitthöhen25–65 mm
Einstellungsmöglichkeiten5
Volumen Grasfangkorb35l
Grantierter Schallleistungspegel (LwA)88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A))
Gemessener Schalldruck (LPA)77,9 dB(A) (K = 3 dB(A))
Vibration2,1 m/s2 (K = 1,5 m/s2)
Gewicht (ohne Akku)14 kg
Ladegerät
Nennspannung230 V~, 50 Hz
Nennleistung140W
Ladespannung20,9 V
Ladestrom2.4A
Protection classII
Akku Pack
Akku TypLi-lon
Nennspannung20 V
Kapazität2Ah
Ladezeit60min

10. EU Konformitätserklung / Declaration of Conformity

Hersteller / Producer FUXTEC GmbH

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Germany

Tel.: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Email: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Bezeichnung/name

Akku Rasenmahr / E1 2 x 20V Cordless Lawn Mower

Typ / model D03004500

EG-Richtlinie / EC directive

Hiermit erklaren wir, dass die oben genannte Maschine aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der aufgeführten EG-Richtlinie entsprechen.

Aufbewährung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH · Kappstraße 69 · 71083 Herrenberg · Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung

Herrenberg, 23.02.2023

Fuxtec FX-E1RM20 - EU Konformitätserklung / Declaration of Conformity - 1

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG GERMANY

ENGLISH VERSION

Herrenberg, 23.02.2023

Fuxtec FX-E1RM20 - ENGLISH VERSION - 1

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 Herrenberg

ALLEMAGNE

VERSIONE ITALIANA

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Germany

Tel.: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Email: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG GERMANY

VERSION ESPANOLA

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Germany

Tel.: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Email: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Nombre / name

Cortásped a bateria / E1 2 x 20V Cordless Lawn Mower

Modelo / model D03004500

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSRASSE 69

71083 HERRENBERG ALEXMANIA

VERSAO PORTUGUESA

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Alemanha

Telephone: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Correio eletrónico: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Designação / nome

Cortador de relva sem fio / E1 2 x 20V Cortador de relva sem fio

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG ALEMANHA

NEDERLANDSE VERSIE

Elektrische verilgheit

Kantel de grasmaier nicht wanner u de motor inschakelt.

67. Technische gegevens

Grasmaier

Stationair toerental3900 min-1
Nominate spanning2× 20 V
Werkbrendte330 mm
Snijhoogtes25-65 mm
Opties instellen5
Volume grasvanger35l
Toegestaan geluidsvermogensniveau (LWA)88,5 dB(A) (K = 2,39 dB(A))
Gemeten geluidsdruk (LPA)77,9 dB(A) (K = 3 dB(A))
Trilling2,1 m/s2 (K = 1,5 m/s2)
Gewicht (zonder batterij)14 kg
Lader
Nominate spanning230 V~, 50 Hz
Nominaal vermogen140W
Oplaadspanning20,9 V
Laadstroom2.4A
BeschermingsklasseII
Accu
Type batterijLi-ion
Nominate spanning20 V
Capaciteit2Ah
Oplaadtijd60min

Angewandte Normen / geldende normen

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021

EN 60335-2-77:2010

EN 62233:2008

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG DUITSLAND

SVENSK VERSION

Endast for EU-länder

EG-direktiv MD-direktiv: 2006 / 42 / EG

Angewandte Normen / tillampliga standarder

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021

EN 60335-2-77:2010

EN 62233:2008

Herrenberg, den 23 februar 2023

Fuxtec FX-E1RM20 - Endast for EU-länder - 1

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG TYSKLAND

POLSKAWERSJAJEZYKOW

Angewandte Normen / obowiazujace normy

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019+A15:2021

EN 60335-2-77:2010

EN 62233:2008

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG NIEMCY

FUXTEC

de

en

fr

it

ES

pt

nI

SE

PI

FX-E1RT20

Fuxtec FX-E1RM20 - FX-E1RT20 - 1

Fuxtec FX-E1RM20 - FX-E1RT20 - 2

Fuxtec FX-E1RM20 - FX-E1RT20 - 3

Inhalt

DEUTSCHE VERSION 7
ENGLISH VERSION 22
VERSION FRANCAISE 36
VERSIONE ITALIANA 53
VERSION ESPANOLA 68
VERSAO PORTUGUESA 82
NEDERLANDSE VERSIE 97
SVENSK VERSION 112
POLSKAWERSJAJEZYKOWA. 126

Inhalt

DEUTSCHE VERSION 7

  1. Einführung und Sicherheit 7
  2. Sicherheitshinweise für den Rasentrimmer 10
  3. Sicherheitshinweise für das Ladegerät 12
  4. Sicherheitshinweise für Li-lonen Akkus 13
  5. PrPresentation 14
  6. Installation des Schutzschildes und Rotationscheibe 17
  7. Einstellungen vor der Benutzung 17
  8. Arbeitsmodus 18
  9. Gerä einschalten/ausschalten 18
  10. Arbeitshinweise 19
  11. Wartung und Pflege 19
  12. Entsorgung 19
  13. Technische Daten 20
  14. EU Konformitätserklung / Declaration of Conformity 21

ENGLISH VERSION 22

1. Einführung und Sicherheit

Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Dieses Gartengerät ist zum Trimmen und Schneiden von Rasenkanten sowie kleineren Gras- und Rasenflächen im privaten Bereich bestimmt. Es ist nicht geeignet zum Trimmen von Büchen, Hecken und Strauchern. Das Gerät ist entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Beschreibungen und Sicherheitshinweisen zu verwenden. jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Der nicht bestimmungsgemäß Gebrauch hat den Verfall der Gewährleistung und die Ablehnung jeglicher Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Der Benutzer haftet für alle Schäden an Dritten und deren Eigentum. Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom Hersteller vorgeschrieben und ausgelieferten technischen Zustand. Eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

Arbeitsplatzsicherheit

  • Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Arbeitsen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
  • Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

Elektrische Sicherheit

  • Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn ihr Körper geerdet ist.

  • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.

Sicherheit von Personen

  • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

  • Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.

  • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Geräteingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.

  • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu

Verletzungen führn.

  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
  • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
    Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oderausschalten{lsst,ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörerteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorschtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
  • Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
  • Pflege den Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
  • Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges

  • Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
  • Verwenden Sie nur die damit vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, München, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

2. Sicherheitshinweise für den Rasentrimmer

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung und ihre Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.itte bewahren Sie Bedienungsanleitung und ihre Sicherheitshinweise für den späteren Gebrauch safer auf und halten diese fur jeder Einsatz griffbereit.

  • Geben Sie die Betriebsanleitung bei einem Besitzerwechsel mit dem Gerät weiter.

  • Personen, die das Gerät bedieten, dürfen nicht unter dem Einfluss von Rauschmitteln (z. B. Alkohol, Drogen oder Medikamenten) stehen.

  • Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom Hersteller vorgeschrieben und ausgelieferten technischen Zustand. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.

  • Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder unter gutter künstlicher Beleuchtung.

  • Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenen Wetterbedingungen. Halten Sie es von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.

  • Schalten Sie bei folgenden Bedingungen das Gerät ab und entfernen Sie den Akku:

  • wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird;
    vor der Überprüfung, Reinigung oder sonstigen Arbeiten am Gerät;
    wenn das Gerät beginnt, übermäßig stark zu vibrieren.

Vor dem Einsatz

  • Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Rasentrimmer und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut.
  • Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung.
  • Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschaltenläst.
  • Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird.
  • Verwenden Sie niemals ein Gerät mit beschädigten oder fehlenden Teilen. Lassen Sie diese von einer dazu qualifizierten Fachkraft oder Fachwerkstatt reparieren oder ggf. austauschen.
  • Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu reduzieren, verwenden Sie niemals Draht oder mit Metall verständrten Faden als Schneidfaden.
  • Tragen Sie bei Arbeiten mit oder an dem Gerät immer festes Schuhwerk, lange Hose und die entsprechende persönliche Schutzausrücktung (Schutzbrille, Gehörschutz, griffige Arbeitshandschuhe etc.). Das Tragen von persönlicher Schutzausrücktung verringert das Risiko von Verletzungen.
  • Tragen Sie keinen Schmuck oder weite Kleidung, die von dem Rasentrimmer erfasst werden können. Halten Sie langes Haar von der Spindel fern.
  • Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie Steine und Drahte, die von dem Rasentrimmer erfasst werden konnten, damit keine Gefährung von Personen zustande kommt.
  • Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie den Trimmer einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Beim Einsatz

  • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in unmittelbarer Höhe befinden.
  • Unterbrechen Sie die Arbeit, wenn Sie bemerken, dass Personen (insbesondere Kinder) oder Haustiere in der Nähe sind.

  • Halten Sie immer Höhe und Fübe von dem rotierenden Faden entfernt, vor allem, wenn Sie den Rasentrimmer einschalten.

  • Halten Sie zum Schutz vor Verletzungen den Rasentrimmer beim Einsatzimmer immer parallel zum Rasen.
  • Nehmen Sie während des Trimmvorgangs immer einen Sicherheitsabstand ein und greifen Sie nicht in den rotierenden Faden.
  • Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie den Rasentrimmer in unerwarteten Situationen und an besonderss abschüssigen Stellen better kontrollieren.
  • Arbeitsen Sie mit dem Rasentrimmer nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Der Rasentrimmer kann Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
  • Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsgehen. Es besteht Stolpergebnis!
  • Gehen Sie nur im Schritttempo.
  • Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen das Gerät nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.

Nach dem Einsatz

  • Schalten Sie das Gerät aus, entfern den Akku und stellen Sie dann das Gerät an einem sicheren Ort ab.
    Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern.
  • Achten Sie darauf, dass die Luftungsschlitze des Gerätes frei von Verschmutzungen sind.
  • Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten Anforderungen entsprechen.
    Verwenden Sie davon nur Original-Ersatzteile oder die vom Hersteller zugelassenen Ersatzteile.itte beachten Sie beim Austausch die mitgelieferten Einbauhinweise und entfernen Sie vorher den Akku.
  • Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt durchführren.

3. Sicherheitshinweise für das Ladegerät

  • Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und setzen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.

Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät und stellen Sie es nicht auf weichen Oberflächen ab. Es besteht Brandgefahr.
  • Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerats angegebenen Spannung entspricht.
  • Benutzen Sie niemals das Ladegerät, wenn Kabel, Stecker oder das Gerät selbst durch äußertliche Einwirkungen beschädigt sind. Bringen Sie das Ladegerät zur{nachsten Fachwerkstatt.
  • Öffnen Sie auf keinen Fall das Ladegerät. Bringen Sie es im Fall einer Störung in eine Fachwerkstatt.

4. Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus

  • Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgesefahr.
  • Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen Dämpfe austreten. Führten Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.
  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,nehmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
  • Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs angegebenen Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
  • Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespannung des Ladegerates passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.

  • Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.

  • Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.

5. Präsentation

Fuxtec FX-E1RM20 - Präsentation - 1

Abbildung 1: Gras Trimmer

  1. Sicherheitshebel
  2. Ein-/Ausschalter
  3. Batterie (nur im Set enthalten)
    4 Gelenk zur Einstellung des Schnittwinkels
  4. Sicherheitsschild
  5. Pflanzenschutzbügel
  6. Knopf für Richtungseinstellung des Schneidkopfes (normales Trimmen oder Rasenkantentrimmen)
  7. Rotationsscheibe mit Klingenaufsatz
  8. Teleskopveränderung
  9. Einstellungsknopf für den vorderen Handgriff

11. Vorderer Handgriff

Fuxtec FX-E1RM20 - Vorderer Handgriff - 1

Abbildung 2: Batterie und Ladegerät (nur im Set enthalten)

  1. Kontrollleuchte
  2. Display für Füllstandsanzeige
  3. Drucknopf für Füllstandsanzeige
  4. Einrastknopf
  5. 2,4Ah Ladegerät
  6. Stecker

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 2: Batterie und Ladegerät (nur im Set enthalten) - 1

Abbildung 3:

  1. Fach für Ersatzklingen
  2. Schneideklinge
  3. Rotationsscheibe

Fuxtec FX-E1RM20 - Abbildung 3: - 1

Abbildung 4:

Drucken Sie den Knopf (7) um den Winkel je nach Verwendungszweck

einzustellen (normales Trimmen oder Rasenkantentrimmen).

6. Installation des Schutzschildes und Rotationsscheibe

Zur Befestigung des Schutzschildes auf den Trimmer, achten Sieitte darauf, dass die Bohrungen fur die Schrauben korrekt übereinander liegen.

Fugen Sie hierzu die Öffnung des Schildes über den Kopf des Akku-Trammers und drehen Sie diese so, dass die Plastikschienen ineinander einrasten. Wie bereits erwähnt achten Sie hier auf die korrekten Positionen der Lochbohrungen. Nun befestigen Sie das Schutzschild mit den 2 mitgelieferten Schrauben.

Die Rotationsscheibe können Sie im Anschluss mittig auf den Sensenkopf mit der mitgelieferten Schraube befestigen

7. Einstellungen vor der Benutzung

Schaftlänge einstellen

Passen Sie den Rasentrimmer auf ihre Körpergroße an. Lösen Sie dazu die Gewindehülse an der Schaftkupplung (Abbildung 1, Punkt 9). Ziehen Sie den unteren Schaat hersaus, bis die ideale Holmlänge erreicht ist. Drehen Sie die Gewindehülse fest

Griffbügel einstellen

Passen Sie den Griffbügel auf ihre Körpergroße an. Drücken Sie dazu den Knopf auf beiden Seiten am Griffbügel und halten Sie diesen gedrückt (Abbildung1, Punkt 10). Stellen Sie den Griffbügel in die gewünschte Position. Lassen Sie den Knopf los, wenn die gewünschte Position erreicht wurde.

Kopfneigung einstellen

Bei dem Rasentrimmer setzen sich 3 Winkel der Kopfneigung einstellen. Dadurch konnen Sie problematische und schwer zugängliche Stellen im Garten bequem erreichen. Der Schneidkopf solls sich immer parallel zum Boden befinden. Drücken Sie den Arretierknopf (Bild 1, Punkt 4) stellen Sie den gewünschten Arbeitswinkel ein.

Pflanzenschutzbügel

Der Pflanzenschutzbügel schützt Straucher, Bäume und Beetpflanzen. Wird der Pflanzenschutzbügel nicht benötigt, kann er hoch geklappt werden.

8. Arbeitsmodus

Freischneiden

Der Schneidkopf wird parallel zum Boden geführt. Führn Sie den Rasentrimmer beim Freischneiden halbkreisformig vor dem Körper.

Fuxtec FX-E1RM20 - Freischneiden - 1
Kantenschneiden

Die Kantenschneid-Funktion ermitteligt einen prazisen und bequemen Trimmvorgang entlang der Rasenkante.

Fuxtec FX-E1RM20 - Freischneiden - 2

9. Gerä einschalten/ausschalten

Setzen Sie den Akku in die darauf vorgesehene Schiene ein. Drücken Sie im Anschluss den Sicherungshebel (Abbildung 1, Punkt 1) seitlich ein, erst dann konnen Sie den Ein-/Ausschalter (Abbildung 1, Punkt 2) bedieren. Das Gerät fängt nun an zu arbeiten. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter loslassen, so stoppt das Gerät seine Arbeit. Achtung: nach dem Lösen des Ein-/Ausschalters dreht die Scheibe noch eineuge Sekunden nach, bis sie vollständig zum Stillstand gekommen ist. Für einen sofortigen Stopp, drücken Sie die Scheibe auf die Rasenfläche.

10. Arbeitshinweise

  • Halten Sie das Gerät mit beiden Händen an den darauf vorgesehenen Griffen fest.
  • Gerät parallel zum Boden halten und Streichbewegungen von einer zur anderen Seite ausführten.
  • Langsam vorwärts gehen.
  • Gras über 20cm von oben nach unter in kleinen Stufen schneiden, um vorzeitigen Verschleib der Klinge und einem erhöhten Motorwiderstand zu vermeiden.
  • Schneiden Sie nur, wenn Gras und Unkraut trocken sind.
    Die Klinge kann brechen durch:

  • Verheddern mit Fremdkörpern,

normale Materialermudung

Versuche, dickstengliges Unkraut zu schneiden
Schlagen an Wände, Gartenzäune usw.

11. Wartung und Pflege

Achtung: vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerätnehmen

Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden.

  • Schmutz und Staub mit Pinsel oder trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen.
  • Befreien Sie die Unterseite des Rasentrimmers von Grasresten.
  • Halten Sie die Kontakte des Akkus und des Gerätes sauber und staubfrei.
  • Zum Wechseln der Klingen, drücken Sie die Klinge Richtung Schneidplatte. Befindet sich die Verankerung der Klinge in der größeren Öffnung konnen Sie die Klinge entnehmen und in umgekehrter Reihgenfolge eine neue Klinge wieder einsetzen. Achten Sieitte darauf, dass die Klinge fest in der Verankierung sitzt, bevor Sie das Gerät erneut benutzen.

12. Entsorgung

Fuxtec FX-E1RM20 - Entsorgung - 1

WARNING!

Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen:

netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers,
- alkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.

Fuxtec FX-E1RM20 - WARNING! - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Rohstoffrückgewinnung staat Müllentsorgung. Gerät, Zubehör und Verpackung sollen ein er

Fuxtec FX-E1RM20 - Nur für EU-Länder - 1

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffeile gekennzeichnet.

WARNING!

Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycliert oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.

Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recyceilt werden.

HINWEIS

Über Entsorgungsmöglichkeiten informieren Sie sichitte bei ihrer Kommune/Stadt,

Fuxtec FX-E1RM20 - HINWEIS - 1

13. Technische Daten

Akku Rasentrimmer

Umdrehungen pro Minute7000 min-1
Arbeitsbereich250 mm
Vibration2.1 m/s2(K = 1.5 m/s2)
Garantierter Schallleistungspegel96 (LwA) db
Gemessener Schallleistungspegel92 (LpA) db
Gewicht (ohne Akku)2 kg
Max. Laufzeit bei vollem Akku45 min2Ah battery

14. EU Konformitätserklärung / Declaration of Conformity

Hersteller / Producer FUXTEC GmbH

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Germany

Tel.: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Email: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Bezeichnung / name

Akku Rasentrimmer /E1 20V Cordless Grass Trimmer

Typ / model D04003000

EG-Richtlinie / EC directive MD Directive: 2006 / 42 /EC

Angewandte Normen / applicable standards

EN 60355-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-91:2014

Hiermit erklaren wir, dass die oben genannte Maschine aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der aufgeführten EG-Richtlinie entsprechen.

Aufbewährung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH · Kappstraße 69 · 71083 Herrenberg ·

Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung

Herrenberg, 24.05.2024

Fuxtec FX-E1RM20 - Angewandte Normen / applicable standards - 1

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG GERMANY

ENGLISH VERSION

Hiermit erklaren wir, dass die oben genannte Maschine die grundlegenden Sicherheits- und

Gesundheitsanforderungen der oben genannten EG-Richtlinien erfüllt. Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void.

Storage of the technical documentation: FUXTEC GmbH · Kappstraße 69 · 71083 Herrenberg ·

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG GERMANY

VERSION FRANCAISE

Herrenberg, 24.05.2024

Fuxtec FX-E1RM20 - VERSION FRANCAISE - 1

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG ALLEMAGNE

VERSIONE ITALIANA

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Germany

Tel.: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Email: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG GERMAN

VERSION ESPANOLA

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Alemania

Tel.: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Email: spain@fuxtec.com

Web: www.fuxtec-spain.es

Nombre / name

Desbrozadora sin cable /E1 20V Cordless Grass Trimmer

Modelo / model D04003000

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

Kappstraße 69, 71083 Herrenberg Deutschland / Alemanha

Telephone: +49 (0)7032 95608 88

Fax: +49 (0)7032 95608 89

Correio eletronico: info@fuxtec.de Web: www.fuxtec.de

Designação / nome

Aparador de relva sem fio /E1 20V Aparador de relva sem fio

Tipol modeloD04003000

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSRASSE 69

71083 HERRENBERG ALEMANHA

NEDERLANDSE VERSIE

Elektrische verilgheit

97. Technische gegevens

Draadloze gastrimeter

Omwentelingen per minuit 7000 min-1

Werkgebied 250 mm

Trilling 2,1m / s^2 (K = 1,5m / s^2)

Angewandte Normen / geldende normen

EN 60355-1:2012+A11:2014+A13:2017

EN 50636-2-91:2014

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSRASSE 69

71083 HERRENBERG DUITSLAND

SVENSK VERSION

Endast for EU-länder

Aufbewährung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH · Kappstraße 69 · 71083 Herrenberg · Tyskland, L. Zirkler, Geschäftsführung

Herrenberg, 24.05.2024

Fuxtec FX-E1RM20 - Endast for EU-länder - 1

Leonhard Zirkler FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERG TYSKLAND

Herrenberg, 24.05.2024

Fuxtec FX-E1RM20 - Endast for EU-länder - 2

Leonharda Zirklera FUXTEC GmbH

KAPPSTRASSE 69

71083 HERRENBERGA NIEMCY

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Fuxtec

Modell : FX-E1RM20

Kategorie : Rasenmäher