BAS 24 S - Bohrmaschine Bavaria by Einhell - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BAS 24 S Bavaria by Einhell als PDF.
| Marke | Bavaria by Einhell |
| Modell | BAS 24 S |
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Stromversorgung | Akku 24 V (Nickel-Cadmium) |
| Motorspannung | 24 V= |
| Leerlaufdrehzahl | 0-400 / 0-1150 U/min (2 Gänge) |
| Drehmoment | 17 einstellbare Stufen |
| Bohrfutterkapazität | 2 bis 13 mm |
| Schlagbohren | Ja |
| Drehrichtung | Rechts- und Linkslauf |
| Gewicht | 2,3 kg |
| Schalldruckpegel (LPA) | 72 dB(A) |
| Schallleistungspegel (LWA) | 82 dB(A) |
| Vibration (a_w) | <2,5 m/s² |
| Ladegerät Netzspannung | 230 V - 50 Hz |
| Ladestrom | 2 A |
| Lieferumfang | Bohrschrauber, Wechselakku, Ladegerät, Koffer |
| Garantie | 2 Jahre |
| Wartung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; vor Feuchtigkeit schützen |
| Sicherheit | Schutzbrille tragen; nicht dem Regen aussetzen |
Häufig gestellte Fragen - BAS 24 S Bavaria by Einhell
Benutzerfragen zu BAS 24 S Bavaria by Einhell
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BAS 24 S - Bavaria by Einhell und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BAS 24 S von der Marke Bavaria by Einhell.
BEDIENUNGSANLEITUNG BAS 24 S Bavaria by Einhell
Art.-Nr.: 45.128.90 I.-Nr.: 01011

BAS 24 S

Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
© Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using!
Attention: Lisez et suivez le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service!
Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-schroefmachine de gebruiksaanwijzing en veiligheids-voorschriften ezen en naleven!
① Attenzione: prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d'uso e le avvertenze sulla sicurezza.
Uwaga: Przed uruchomieniem proszę zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpiec zeństwa oraz stosować się do nich!
Внимание: Перед началом эксплуатации ознакомьтесь и соблюдайте инструкции по эксплуатации и технике безопасности!
Vigtigt: Læs betjeningsvejledning en og sikkerhedshenvisningerne inden ibrugtagningen og overhold disse!
Let op: Vóór het gebruik van de accu boor-schroefmachine de gebruiksaanwijzing en veiligheids-voorschriften ezen en naleven!
Attenzione: prima della messa in funzione leggere ed osservare le istruzioni d'uso e le avvertenze sulla sicurezza.

© Bitte Seite 2-5 ausklappen
⑧ Please pull out pages 2-5
⑤ Veuillez ouvrir les pages
2 à 5
© Gelieve bladzijden 2-5 te
ontvouven
① Aprire le pagine dalle 2 alla 5
PL Prosze 2-5
Пожалуйста, раскройте страницы
2-5
Fold siderne 2-5 ud
H Kérjük a 2 - 5 - ig levő oldalakat szét nyitni.
⑯ Molimo d a radirite stranice 2-5
© Seite 6 - 9
③ Page 10 - 13
⑤ Page 14 - 17
©Blz. 18 - 21
① Pagina 22 - 25
PL Strona 26 - 29
①② Страница 30 - 33
Side 34 - 37
© Odal 38 - 41
⑭ stranice 42 - 45

1 Stück Akku-Bohr-Schrauber
1 Stück Wechselakku
1 Ladegerät
1 Aufbewahrungskoffer
F Etendue des
fournitures:
Bild 1: Drehmomenteinstellung
Bild 2: Umschaltung Bohren - Schlagbohren
Bild 3: Umschaltung 1. Gang - 2.Gang
Bild 4: Umschaltung Links-Rechtslauf
Bild 5: Ein-/Ausschalter
Bild 6: Wechselakku, zur Entnahme des Akku-
Packs
beide Rasttasten drücken
Wichtige Hinweise:
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise:
- Der NC-Wechsel-Akku-Pack des Akkuschraubers ist im Lieferzustand nicht geladen. Vor der ersten Inbetriebnahme muß deshalb der Akku aufgeladen werden.
- Laden Sie den Akku-Pack mit dem mitgelieferten Ladegerät. Ein leerer Akku ist nach max. 1 Stunde aufgeladen. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät nicht zum Laden von anderen Geräten.
- Der Akku-Pack hat seine maximale Kapazität nach ca. fünf Entlade-/Ladezyklen erreicht.
- NC-Akkus entladen sich auch, wenn sie nicht benützt werden. Laden Sie deshalb die Akkus regelmäßig.
- Beachten Sie die angegebenen 6
Daten auf dem Typenschild des Ladegeräts. Schließen Sie das Ladegerät nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung an.
- Bei starker Beanspruchung erwärmt sich der Akku-Pack. Lassen Sie den Akku-Pack vor Beginn des Ladevorgangs auf Raumtemperatur abkühlen.
Sicherheitshinweise:
- Schützen Sie Ihren Akkuschrauber und das Ladegerät vor Feuchtigkeit und Regen.
- Ladegerät und Akkuschrauber vor Kindern schützen.
- Nur scharfe Bohrer sowie einwandfreie und geeignete Schrauberbits verwenden.
- Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Schutzbrille tragen.
- Den Akkuschrauber und das Ladegerät nicht im Bereich von Dämpfen und brennbaren Flüssigkeiten verwenden.
- Beim Bohren und Schrauben in Wänden und Mauern diese auf verborgene Strom-, Gas- und Wasserleitung überprüfen.
- Verbrauchte Akkus nicht ins offene Feuer werfen. Explosionsgefahr!
- Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Akkus. Sollte dies dennoch geschehen, die betroffene
D
Hautpartie sofort mit Wasser und Seife reinigen. Sollte Akkusäure ins Auge gen, das Auge mindestens 10 Minuten mit klarem Wasser aus spülen und sofort einen Arzt auf suchen.
-
Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung vor Beschädigung und scharfen Kanten. Beschädigte Kabel sind unverzüglich durch einen Elektrofachmann auszutauschen.
-
Kontorllieren Sie Ihr Werkzeug auf Beschädigungen. Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
-
Achten Sie darauf, daß die Kontakte des NC-Akku-Packs nicht mit anderen metalischen Gegenständen, z.B. Nägel, Schrauben, in Berührung kommen. Es besteht Kurzschlußgefahr!
Inbetriebnahme:
Laden des NC-Akku-Packs
-
Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild angegeben Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.
-
Akku-Pack aus dem Handgriff heraus ziehen (Bild 5), dabei die seitlichen Rasttasten drücken.
- Steckelge den Akku-Pack in das Ladegerät Die rote Leuchtdiode signalisiert, daß der Akku-Pack geladen wird. Die grüne Leuchtdiode signalisiert, daß der Ladevorgang beendet ist. Die Ladezeit beträgt bei leerem Akku 1 Stunde. Während des Ladevorgangs kann sich der Akku-Pack etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
- ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist - ob ein einwandfreier Kontakt an den
Ladekontakten des Ladegerätes vor
handen ist. Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
- das Ladegerät - und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige
D
Wiederauf-ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß die Leistung des Akku-Schraubers nachläßt.
Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des NC-Akku-Packs!
Drehmoment-Einstellung (Bild 1)
Der Einhell-Akkuschrauber ist mit einer 17 stufigen mechanischen Drehmomenteinstellung ausgestattet. Das Drehmoment für eine bestimmte Schraubengröße wird am Stellring (Bild 1) eingestellt. Das Drehmoment ist von mehreren Faktoren abhängig:
● von der Art und Härte des zu bearbeitenden Materials
● von der Art und der Länge der verwendeten Schrauben
- von den Anforderungen, die an die Schraubverbindung gestellt werden.
Das Erreichen des Drehmoments wird durch das ratschende Ausrücken der Kupplung signalisiert.
Umschaltung Bohren- Schlagbohren (Bild 2)
Zum Bohren stellen sie den vorderen Stellring auf das Symbol „Bohrer“. Zum Schlagbohren drehen Sie den vorderen Stellring auf 8
das Symbol „Hammer“ und den Stellring für die Drehmomenteinstellung auf das Symbol „Bohrer“.
Umschaltung Gang 1 - Gang 2 (Bild 3)
Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, soll die Gangumschaltung nur im Stillstand umge-schaltet werden.
Bohren
Zum Bohren stellen Sie den Einstellung für das Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“ (Bild 1). In der Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment verfügbar.
Drehrichtungsschalter (Bild 4)
Mit dem Schiebeschalter über dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehrichtung des Akku-Schraubers einstellen und den Akku-Schrauber gegen ungewolltes Einschalten sichern. Sie können zwischen Links-und Rechtslauf wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, soll die Drehrichtung nur im Stillstand umgeschaltet werden. Befindet sich der Schiebeschalter in der Mittelstellung, ist der Ein/Aus-
D
Schalter blockiert.

flowchart
graph TD
A["Warning"] --> B{Failure?}
B -->|Yes| C["Error"]
B -->|No| D["Monitor"]
C --> E["ISC"]
E --> F["Failure to monitor"]
E --> G["Monitor"]
Verbrauchte und defekte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Denken Sie an den Umweltschutz, Cadmium ist giftig. Verbrauchte und defekte Akkus können zur fachgerechten Entsorgung frei an die Firma ISC gesandt werden oder an den geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle
Ein/Aus-Schalter (Bild 5)
Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers.
Schrauben:
Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie darauf, daß der verwendete Bit und die Schraube in Form und Größe übereinstimmen. Nehmen Sie die Drehmomenteinstellung, wie in der
Anleitung beschrieben, entsprechend der Schraubengröße vor.
Technische Daten:
Spannungsversorgung Motor 24 V
Drehzahl 0-400 / 0-1150 min
Drehmoment 17 stufig
Rechts-Links-Lauf ja
Spannweite Bohrfutter 2 - 13 mm
Ladespannung Akku 24 V =
Ladestrom Akku 2 A
Netzspannung Ladegerät 230 V \~ 50 Hz
Schalldruckpegel LPA: 72 dB(A)
Schalleistungspegel LWA:82 dB(A)
Vibration: a_w <2,5 m/s ^2
Gewicht 2,3 kg
GB
Tool illustration:
Technische gegevens:
NL
Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übereinstimmung des Produktes.
Landau'lsar, den 13.01.2003

Leiter produkt-Management

Produkt-Management
Archivierung / For archives: 4512890-31-4147145-E
GARANTIEURKUNDE
Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Teg der Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferchein oder deren Kopie, nachzuwelsen Ist. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktionstehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, lemer nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeschäft der Montageanleitung und nicht normemäßer Installation entstanden. Der Hersteller hatet nicht für indirekte Folge- und Vermögenschäden. Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert. Bei Garantieanspruch, Störungen oder Ersatzeltdesart wenden Sie sich bitte an.
ISC GmbH · International Service Center
Info-Tel. 0190-145 048 (62 Ct/Min.) • Telefax 0 99 51-26 10 und 52 50
Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info
Technische Änderungen vorbehalten
Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende
Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.
Ihr Kundendienstansprechpartner
RJS
(A) Hans Einhell Österreich Gesellschaft m b H
Mühlgasse
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516. Fax (02236) 52369
CH Fubag International
Schlachthofstraße 19
CH-8406 Winterthur
Tel. (052) 2090250, Fax (052) 2090260
GB Einhell UK Ltd
Morpeth Wharf
Twelve Quays
Birkenhead, Wirral
CH 41 1NG
Tel. 0151 6491500, Fax 0151 6491501
BG Einhell Bulgarien
34 A,Stefan Stambolov Str.
Apl. 4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
SLO Luma Trading d.o.o.
Ljubljanska 39
SLO-4000 Kranj
Tel-064 355330, Fax 064 2355333
HR Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR 49224 Lepajci
Tel 049/342 444. Fax 049 342-392