Aquarius Eco Expert 22000 - Wasserpumpe OASE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Aquarius Eco Expert 22000 OASE als PDF.
| Produkttyp | Wasserpumpe |
| Marke | Oase |
| Modell | Aquarius Eco Expert 22000 |
| Verwendung | Teichwasserpumpen für Filter, Wasserfälle und Bachläufe |
| Stromversorgung | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Max. Leistungsaufnahme | 350 W |
| Max. Förderleistung | 22000 l/h |
| Max. Förderhöhe | 9,6 m |
| Schutzart | IP68 (wasserdicht bis 4 m Tiefe) |
| Max. Eintauchtiefe | 4 m |
| Maße (L × B × H) | 490 × 235 × 215 mm |
| Gewicht | 12,2 kg |
| Netzkabellänge | 10 m |
| Sauganschluss | G2-Gewinde, Klemmring 50 mm |
| Druckanschluss | G2-Gewinde, Klemmringe 38 und 50 mm |
| Max. Korngröße | 11 mm |
| Dynamic-Funktion | Schalter für vorprogrammierte Durchflussvariation |
| Umweltkontrolle (EFC) | Automatischer Selbsttest gegen Trockenlauf und Blockierung |
| Zulässige Wassertemperatur | +4 bis +35 °C (untergetaucht) |
| Zulässige Wasserwerte | pH 6,8–8,5, Härte 8–15 °dH, freies Chlor <0,3 mg/l |
| Wartung | Reinigung mindestens 2 Mal pro Jahr, Funktionsbaugruppe austauschbar |
| Winterlagerung | Beständig bis -20 °C, unter Wasser gelagert aufbewahren |
| Sicherheit | RCD-Gerät 30 mA erforderlich, nicht in Naturbadebecken verwenden |
| Verschleißteile | Funktionsbaugruppe, Lager im Motorgehäuse |
Häufig gestellte Fragen - Aquarius Eco Expert 22000 OASE
Benutzerfragen zu Aquarius Eco Expert 22000 OASE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Aquarius Eco Expert 22000 - OASE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Aquarius Eco Expert 22000 von der Marke OASE.
BEDIENUNGSANLEITUNG Aquarius Eco Expert 22000 OASE
DE Gebrauchsanleitung
▶ Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag.
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise
DE
Elektrischer Anschluss
-
Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstallation darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
— Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
— Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. -
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung übereinstimmen.
- Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an.
- Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein.
- Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
- Schützen Sie offene Stecker und Buchsen vor Feuchtigkeit.
Sicherer Betrieb
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
- Entsorgen Sie das Gerät, wenn seine Netzanschlussleitung beschädigt ist. Die Netzanschlussleitung kann nicht ersetzt werden.
- Die Laufeinheit im Gerät enthält einen Magneten mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittmacher oder implantierte Defibrillatoren (ICD) beeinflussen kann. Halten Sie zwischen Implantat und Magnet einen Abstand von mindestens 0,2 m ein.
- Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
- Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand darüber fallen kann.
- Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
- Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
- Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt:
- Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filtersysteme, Wasserfallsysteme und Bachlaufsysteme.
- Unter Einhaltung der technischen Daten. (→ Technische Daten)
- Unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (→ Zulässige Wasserwerte)
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
- Nicht in Schwimmteichen verwenden.
- Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben.
- Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.
- Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren oder explosiven Stoffen einsetzen.
- Nicht an die Hauswasserversorgung anschließen.
- Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.
- Nach EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) ist dies ein Gerät der Klasse A. In Wohnumgebungen kann das Gerät Funkstörungen verursachen. Es obliegt dem Anwender, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Produktbeschreibung
Übersicht

1 Eingang (Saugseite)
- Mit Filterkorb (3) bei getauchter Aufstellung.
- Mit Schlauchtülle zum Anschluss eines Schlauchs bei Trockenaufstellung.
2 Ausgang (Druckseite)
- Anschluss des Rücklaufs in den Teich (z. B. über einen Bachlauf).
3 Filterkorb
4 Standfuß
- Mit Montagebohrungen für eine Festinstallation am Boden bei Bedarf.
5 Netzkabel
• Stromversorgung der Pumpe
6 Schalter zum Einschalten/Ausschalten der Dynamic Function
- Für ein dynamisches Fontänenbild, welches sich in Höhe und Durchmesser ändert, sind in der Pumpensteuerung unterschiedliche Werte für Fördermengen vorprogrammiert. Bei eingeschalteter Dynamikfunktion wird die Pumpe mit diesen Werten kontinuierlich angesteuert.
| 7 | Anschluss SteuerungMit Steuerung kann die Leistung der Pumpe reguliert werden.Ohne Steuerung läuft die eingeschaltete Pumpe ständig mit voller Leistung. |
| 8 | Schlauchtülle 50 mm |
| 9 | Schlauchtülle 38 mmAlternative für Ausgang Aquarius Eco Expert 22000 und 28000. |
| 10 | Schlauchschellen zur Fixierung von Schläuchen auf den Schlauchtüllen. |
Symbole auf dem Gerät
| IP68 4.0 m | Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 4 m. |
| Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmachen. | |
| Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. | |
| Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. | |
| Lesen Sie die Gebrauchsanleitung. |
Installationsvarianten

- Variante (a): Pumpe getaucht aufstellen
— Die Pumpe wird im Teich bzw. Becken positioniert.
— Wasserförderung über den Filterkorb.
• Variante (b): Pumpe trocken aufstellen
— Die Pumpe wird ohne Filterkorb außerhalb des Teiches bzw. Beckens aber unterhalb des Wasserspiegels aufgestellt.
— Wasserförderung über einen Satellitenfilter oder Skimmer.
Aufstellen und Anschließen
DE
Die Pumpe kann getaucht (im Wasser) oder trocken (außerhalb vom Wasser) aufgestellt werden.
Die Verwendung der Pumpe ist nur unter Einhaltung der angegebenen Wasserwerte zulässig.
(→Zulässige Wasserwerte)
- Poolwasser oder Salzwasser können die Optik des Geräts beeinträchtigen. Diese Beeinträchtigungen sind von der Garantie ausgeschlossen.

WARNUNG
Schwere Verletzungen oder Tod beim Betrieb des Geräts in einem Schwimmteich. Durch defekte elektrische Geräteteile wird das Wasser unter gefährliche elektrische Spannung gesetzt.
▶ Gerät nicht im Schwimmteich verwenden.

VORSICHT
Drehende Bauteile im Bereich des Saugstutzens und des Druckstutzens. Verletzungen sind möglich, wenn Sie in die Stutzen hineingreifen.
Beachten Sie insbesondere: Ein aufgrund Überlast gestopptes Gerät kann unerwartet anlaufen!
▶ Fassen Sie nicht in die Öffnung des Saugstutzens oder Druckstutzens, wenn der Netzstecker gesteckt ist.
▶ Wenn die Stutzen im Betrieb frei zugänglich sind, z. B., wenn keine Schläuche angeschlossen sind, sichern Sie die Stutzen mit einem Berührschutz. Der Berührschutz ist als Zubehör erhältlich.
Alle Gerätekomponenten dürfen nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigung führen kann. Verwenden Sie ggf. eine Schutzabdeckung.
Steuerung anschließen
Die Pumpe kann mit und ohne Steuerung betrieben werden.
- Mit Steuerung kann die Leistung der Pumpe reguliert werden.
- Ohne Steuerung läuft die eingeschaltete Pumpe permanent mit voller Leistung.
Kompatible Steuerungen (Zubehör):
- Eco Control
Intelligente Steuerung für eine Pumpe.
• Incenio FM-Master Home/Cloud
Bis zu 10 OASE Control-fähige Geräte (Pumpen, Filter, Leuchten) sind über die App "OASE Control" steuerbar.
Informationen dazu erhalten Sie unter www.oase.com im Bereich "Smarte Gartensteuerung und Beleuchtung".

flowchart
graph TD
subgraph a
A["Eco Control"] -->|OUT| B["max. 10 m"]
C["Aquarius Eco Expert"] -->|OC IN OUT| B
B --> D[" "]
E[" "] --> F["max. 100 m"]
end
subgraph b
G["InScenio FM-Master"] -->|OC OUT| H["max. 100 m"]
I["Garden Controller"] -->|OC OUT| H
J["Aquarius Eco Expert"] -->|OC IN OUT| K["max. 100 m"]
K --> L["R"]
end

flowchart
graph LR
subgraph InScenio FM-Master
A["InScenio FM-Master"] --> B["Garden Controller"]
B --> C["OC"]
D["OC Device 1"] --> E["OC"]
F["OC Device 2"] --> G["OC"]
H["OC Device n (≤10)"] --> I["OC"]
end
subgraph OC Device 1
J["OC Device 1"] --> K["IN"]
L["OC Device 2"] --> M["IN"]
N["OC Device n (≤10)"] --> O["IN"]
P["OC Device n (≤10)"] --> Q["OUT"]
end
subgraph OC Device 2
R["OC Device 2"] --> S["IN"]
T["OC Device 2"] --> U["IN"]
V["OC Device n (≤10)"] --> W["IN"]
X["OC Device n (≤10)"] --> Y["OUT"]
end
subgraph OC Device n (≤10)
Z["OC Device n (≤10)"] --> AA["IN"]
AB["OC Device n (≤10)"] --> AC["OUT"]
end
D -->|OUT| B
F -->|OUT| C
H -->|OUT| I
R -->|IN| J
S -->|IN| K
T -->|IN| L
U -->|IN| M
W -->|IN| N
AA -->|R| Y
AC -->|R| Z
style InScenio FM-Master fill:#f9f,stroke:#333
style OC Device 1 fill:#ccf,stroke:#333
style OC Device 2 fill:#ccf,stroke:#333
style OC Device n (≤10) fill:#ccf,stroke:#333
- Ein OASE Control-Netzwerk (Variante b, c) muss mit dem Endwiderstand R abgeschlossen sein. Dieser ist im Lieferumfang InSenio FM-Master oder Garden Controller enthalten.

PLX0004
HINWEIS
Das Gerät wird beschädigt, wenn Wasser in den Steckverbinder eindringt.
▶ Belegen Sie den Steckverbinder oder setzen Sie die Schutzkappe auf.
▶ Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen.
▶ Eine beschädigte Gummidichtung muss ersetzt werden. Wenn der Steckverbinder gelöst wird, muss eine ältere Gummidichtung (> 2 Jahre) erneuert werden.
▶ Sichern Sie den Steckverbinder oder die Schutzkappe immer mit den beiden Schrauben.
Gerät getaucht aufstellen
Anschließen

Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
Aufstellen
- Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf.
- Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe.
- Wir empfehlen, bei verschlammtem bzw. verschmutztem Wasser die Pumpe bzw. die saugseitig angeschlossenen Komponenten (Skimmer, Satellitenfilter, Bodenablauf etc.) erhöht über dem Boden aufzustellen. Dadurch wird das Ansaugen von Partikeln verringert, was die Lebensdauer der Laufeinheit erhöht.
- Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie mindestens mit 10 cm Wasser bedeckt ist. Andernfalls kann sie Luft ziehen.

AMX0160
Mittels Zugseils können Sie die Pumpe einfach aus dem Wasser ziehen.
- Ziehen Sie das Zugseil durch die runden Öffnungen an der Filterunterschale und verknoten es.
Gerät trocken aufstellen
DE
Anschließen
Aquarius Eco Expert 22000 / 28000
- Am Eingang und Ausgang können Schläuche oder Rohre angeschlossen werden. Empfehlung:
- Bis 5 m Länge: 50 mm (2") Schlauchtüllen und Schläuche verwenden.
- Ab 5 m Länge: DN 75 oder DN 100 Rohre verwenden.
- Die Pumpe kann Partikel bis zu 11 mm durchleiten. Bei größeren Partikeln blockiert die Pumpe. Wir empfehlen, saugseitig einen Filter oder Skimmer zu installieren.
Aquarius Eco Expert 36000 / 44000
- Am Eingang wird ein Rohr DN75/100 angeschlossen. Am Ausgang kann ein Schlauch oder ein Rohr angeschlossen werden. Empfehlung:
- Bis 5 m Länge: 50 mm (2") Schlauchtüllen und Schläuche verwenden. - Ab 5 m Länge: DN 75 oder DN 100 Rohre verwenden.
- Die Pumpe kann Partikel bis zu 11 mm durchleiten. Bei größeren Partikeln blockiert die Pumpe. Wir empfehlen, saugseitig einen Filter oder Skimmer zu installieren.
Rohre werden mit einer PVC-Übergangsmuffe mit Innengewinde (→ Technische Daten) angeschlossen. PVC-Übergangsmuffen sind im Fachhandel erhältlich.

Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
Aufstellen
- Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf.
- Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe.
• Die Pumpe darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein. - Der Aufstellort muss ausreichend belüftet sein, damit die Pumpe nicht überhitzt.

AMX0161
Für einen sicheren Stand können Sie das Gerät mit einem geeigneten Untergrund verschrauben.
Aquarius Eco Expert 22000, 28000

Aquarius Eco Expert 36000, 44000

ARS0067
HINWEIS
Gerät wird zerstört, wenn es mit einem Dimmer betrieben wird. Es enthält empfindliche elektrische Bauteile.
▶ Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen.
HINWEIS
Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls kann die Pumpe zerstört werden.
▶ Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie getaucht bzw. geflutet ist.
Einschalten / Ausschalten
- Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
— Das Gerät schaltet sich sofort ein. - Ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Pumpe vollzieht bei Inbetriebnahme und anschließend im Betrieb alle 20 ... 40 Minuten automatisch einen vorprogrammierten Selbsttest (Environmental Function Control (EFC)). Die Pumpe erkennt, ob sie sich im Trockenlauf/Blockierung oder im getauchten Zustand befindet. Im Falle von Trockenlauf/Blockierung schaltet die Pumpe automatisch nach 60 bis 120 Sekunden aus. Unterbrechen Sie im Störfall die Stromzufuhr und "fluten Sie die Pumpe" bzw. entfernen Sie das Hindernis. Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Dynamic Function
- Schalter schieben.
— ON: Die Funktion ist eingeschaltet. - OFF: Die Funktion ist ausgeschaltet.
HINWEIS
Bei eingeschalteter Dynamic Function arbeitet EFC (Environmental Function Control) eingeschränkt.
▶ Der Schutz gegen Trockenlauf ist deaktiviert.
Reinigung und Wartung
! VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unvorhersehbares Anlaufen. Geräteinterne Überwachungsfunktionen können das Gerät abschalten und selbsttätig wieder einschalten.
▶ Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
HINWEIS
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen, die Funktion des Geräts beeinträchtigen und sie schaden den Tieren, Pflanzen und der Umwelt.
▶ Reinigen Sie das Gerät möglichst mit klarem Wasser und einer weichen Bürste oder einem Schwamm; bei hartnäckigen Verschmutzungen unter Zuhilfenahme der empfohlenen Reinigungsmittel.
Gerät zerlegen
- Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie alle Anschlüsse.
- Zerlegen Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt.

① Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich. — Reinigen Sie an der Pumpe besonders die Laufeinheit und das Pumpengehäuse.
- Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen:
- Pumpenreiniger PumpClean von OASE.
— Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. - Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
HINWEIS
Die Laufeinheit wird im Motorblock durch ein Lager geführt. Dieses Lager ist ein Verschleißteil und sollte gleichzeitig mit der Laufeinheit gewechselt werden.
Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen Sie das Lager durch den OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe zu OASE.
HINWEIS
Die Laufeinheit enthält einen starken Magneten, der magnetische Partikel (z. B. Eisenspäne) anzieht. Verbleibende Partikel können irreparable Schäden an Laufeinheit und Motorblock verursachen.
▶ Befreien Sie die Laufeinheit vor dem Einbauen sorgfältig von anhaftenden Partikeln.
- Zerlegen Sie den Motorblock wie in der Abbildung gezeigt.
- Reinigen Sie die Komponenten mit einer Bürste unter klarem Wasser.
- Prüfen Sie alle Teile auf Beschädigung. Erneuern Sie beschädigte oder verschlissene Teile.
- Bauen Sie den Motorblock in umgekehrter Reihenfolge zusammen.

Das Gerät ist frostsicher bis minus 20 °C. Sollten Sie das Gerät außerhalb des Teiches lagern, führen Sie eine gründliche Reinigung mit weicher Bürste und Wasser durch, prüfen Sie es auf Beschädigung und bewahren es getaucht oder mit Wasser befüllt auf. Den Netzstecker nicht ins Wasser tauchen!
Störungsbeseitigung
| Störung | Ursache | Abhilfe |
| Die Pumpe läuft nicht an | Netzspannung fehlt | Netzspannung überprüfen |
| Steuerspannung fehlt (nur bei optionaler externer Steuerung) | Verbindung zum OASE Eco Control oder OASE Control-Netzwerk prüfen; ggf. Pumpe darüber einschalten | |
| Zuleitungen geknickt | Zuleitungen knickfrei verlegen | |
| Zuleitungen verstopft | Zuleitungen kontrollieren/reinigen | |
| Laufeinheit ist blockiert | Blockade beseitigen, Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen | |
| Pumpe fördert nicht Fördermenge ungenügend | Filtergehäuse verstopft | Filterschalen reinigen |
| Zu hohe Verluste in den Zulei-tungen | Schläuche auf nötiges Minimum kürzen, unnötige Verbindungsteileentfernen, grö-ßere Schlauchdurchmesser verwenden | |
| Laufeinheit ist schwergängig | Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen | |
| Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab | Wasser stark verschmutzt | Pumpe reinigen |
| Laufeinheit ist blockiert | Blockade beseitigen, Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen | |
| Pumpe ist trocken gelaufen | Zuleitungen kontrollieren/reinigen, Tauch-tiefe erhöhen (min. 10 cm unter Wasser-oberfläche) | |
| Wassertemperatur zu hoch | Maximal zulässige Wassertemperatur ein-halten. (→ Technische Daten) |
Technische Daten
DE
Beschreibung
Aquarius Eco Expert
| 22000 | 28000 | 36000 | 44000 | |||
| Anschlussspannung | V AC 220 ... 240 | |||||
| Netzfrequenz | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Max. Leistungsaufnahme | W | 350 | 440 | 550 | 700 | |
| Max. Förderleistung | l/h | 22000 | 27900 | 36000 | 44000 | |
| Max. Förderhöhe | m | 9,6 | 10,0 | 10,2 | 10,5 | |
| Schutzart | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Max. Tauchtiefe | m | 4 | 4 | 4 | 4 | |
| Saugseite | Gewinde | G2 | G2 | G212 | G212 | |
| Anschluss Schlauch | mm | 50 | 50 | 63 | 63 | |
| Druckseite | Gewinde | G2 | G2 | G2 | G2 | |
| Anschluss Schlauch | mm | 38, 50 | 38, 50 | 50 | 50 | |
| Max. Korngröße Grobschmutz | mm | 11 | 11 | 11 | 11 | |
| Filterzulauffläche | cm^2 | 1000 | 1000 | 1060 | 1060 | |
| Wassertemperatur (Getauchte Aufstellung) | In Betrieb | °C | (→Zulässige Wasserwerte) | |||
| Außer Betrieb | °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Umgebungstemperatur (Trockenaufstellung) | In Betrieb und Konvektion | °C | -20 ... +30 | -20 ... +30 | -20 ... +30 | -20 ... +30 |
| In Betrieb und Zwangskühlung | °C | -20 ... +40 | -20 ... +40 | -20 ... +40 | -20 ... +40 | |
| Abmessungen | Länge | mm | 490 | 490 | 540 | 540 |
| Breite | mm | 235 | 235 | 250 | 250 | |
| Höhe | mm | 215 | 215 | 225 | 225 | |
| Anschlusskabellänge | m | 10 | 10 | 10 | 10 | |
| Gewicht | kg | 12,2 | 12,2 | 14,9 | 14,9 | |
Zulässige Wasserwerte
| Typ | Frischwasser | Poolwasser | Salzwasser | |
| pH-Wert | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | 7,5 ... 8,5 | |
| Härte | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 | 20 ... 30 |
| Freies Chlor | mg/l | <0,3 | <0,6 | <0,3 |
| Chloridgehalt | mg/l | <250 | <250 | <22000 |
| Salzgehalt | % | <0,4 | <0,4 | <4 |
| Gesamttrockenrückstand | mg/l | <50 | <50 | <50 |
| Temperatur | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 | +4 ... +28 |
Verschleißteile
- Laufeinheit
- Lager im Motorblock
Entsorgung
HINWEIS
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
▶ Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem.
▶ Bei Fragen wenden Sie sich an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Dort erhalten Sie Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts.
▶ Machen Sie das Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
WARNING
- Pumpen placeras i dammen resp. bassängen.
– Vattenflöde via filterkorgen.
- Variant (b): Installera pumpen torrt