AMP 106 T - Empfänger LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AMP 106 T LD Systems als PDF.

📄 94 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LD Systems AMP 106 T - page 18

Benutzerfragen zu AMP 106 T LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AMP 106 T - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AMP 106 T von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG AMP 106 T LD Systems

BEDIENUNGSANLEITUNG 18

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 18

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN 18

SICHERHEITSHINWEISE 19 LIEFERUMFANG 22 EINLEITUNG 22

ANSCHLÜSSE, BEDIENUNG UND

ANZEIGEELEMENTE 23 KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE 25 ANSCHLUSSBEISPIEL 26 UNTER- / AUFTISCHMONTAGE 27

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR 28

ABMESSUNGEN 29 TECHNISCHE DATEN 29 ENTSORGUNG 31 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 32 FRANCAIS

  • Professional mini amplifier

Declarations of conformity for products subject to the LVD, EMC, RoHS Directive can be requested from info@adamhall.com. Declarations of conformity for products subject to RED Directive can be downloaded from www.adamhall.com/compliance/. Subject to misprints and errors, as well as technical or other modifications! DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI18 DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Wir haben dieses Produkt so konzipiert, dass es über viele Jahre hinweg zuverlässig funktioniert. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und seiner langjährigen Erfahrung als Hersteller von hochwertigen Audioprodukten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie Ihr LD SYSTEMS Produkt schnell optimal nutzen können. Weitere Informationen über LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internet-Seite WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMATIONEN ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch.
  • Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf.
  • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produkts ist.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Produkt ist ein Gerät für die professionelle Audioinstallation! Das Produkt wurde für den professionellen Einsatz im Bereich der Audioinstallation entwickelt und ist nicht für den Einsatz in Haushalten vorgesehen! Außerdem ist dieses Produkt für die Installation durch qualifizierte Personen mit Fachkenntnissen und für die Bedienung durch eingewiesene Personen bestimmt! Die Benutzung des Produkts außerhalb der spezifizierten technischen Daten und Betriebsbedingungen gilt als nicht bestimmungsgemäß! Haftung für Schäden und Drittschäden an Personen und Sachen durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ist ausgeschlossen! Das Produkt ist nicht geeignet für:

  • Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis.
  • Kinder (Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen).

BEGRIFFS- UND SYMBOLERKLÄRUNGEN

1. GEFAHR: Mit dem Wort GEFAHR, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf

unmittelbar gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.

2. WARNUNG: Mit dem Wort WARNUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf

potentiell gefährliche Situationen oder Zustände für Leib und Leben hingewiesen.

3. VORSICHT: Mit dem Wort VORSICHT, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf

Situationen oder Zustände hingewiesen, die zu Verletzungen führen können.

Mit dem Wort ACHTUNG, evtl. in Kombination mit einem Symbol, wird auf Situa tionen oder Zustände hingewiesen, die zu Sach- und/oder Umweltschäden führen können. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH19 Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden. SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR:

1. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

2. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegen-

stände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Spannungsversorgung. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

3. Bei Geräten der Schutzklasse 1 muss der Schutzleiter korrekt angeschlossen werden.

Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter. Geräte der Schutzklasse 2 haben keinen Schutzleiter.

4. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel nicht geknickt oder anderweitig

mechanisch beschädigt werden.

5. Überbrücken Sie niemals die Gerätesicherung.

1. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es offensichtliche

Beschädigungen aufweist.

2. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand installiert werden.

3. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht in Betrieb

4. Fest angeschlossene Netzleitungen dürfen nur von einer qualifizierten Person

ersetzt werden. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI20 ACHTUNG:

1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen

ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat.

2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den

auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät erst an, wenn dieser korrekt eingestellt ist. Nutzen Sie nur geeignete Netzkabel.

3. Um das Gerät allpolig vom Netz zu trennen genügt es nicht, den Ein-/Aus-Schalter

am Gerät zu betätigen.

4. Stellen Sie sicher, dass die eingesetzte Sicherung dem auf dem Gerät

abgedruckten Typ entspricht.

5. Stellen Sie sicher, dass geeignete Maßnahmen gegen Überspannung

(z.B. Blitzschlag) ergriffen wurden.

6. Beachten Sie den angegebenen maximalen Ausgangsstrom an Geräten mit

Power Out Anschluss. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet.

7. Ersetzen Sie steckbare Netzleitungen nur durch Originalleitungen.

1. Erstickungsgefahr! Kunststoffbeutel und Kleinteile müssen außer Reichweite

von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten aufbewahrt werden.

2. Gefahr durch Herabfallen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist

und nicht herunterfallen kann. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Stative bzw. Befestigungen (im Besonderen bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Zubehör ordnungsgemäß installiert und gesichert ist. Achten Sie dabei darauf, dass geltende Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. WARNUNG:

1. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

2. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und

vorgesehenen Zubehör.

3. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

4. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder

Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.

5. Beachten Sie unbedingt den angegebenen Mindestabstand zu normal entflamm -

baren Materialien! Sofern dieser nicht explizit ausgewiesen ist, beträgt der Mindest- abstand 0,3 m. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH21 VORSICHT:

1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen

Bauteilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen.

2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr

durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. ACHTUNG:

1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärme-

speichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts.

3. Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt und Lüfter nicht blockiert werden.

4. Nutzen Sie zum Transport die Originalverpackung oder vom Hersteller dafür

vorgesehene Verpackungen.

5. Vermeiden Sie, dass Erschütterung oder Schläge auf das Gerät einwirken.

6. Beachten sie die IP-Schutzart, sowie die Umgebungsbedingungen wie Temperatur

und Luftfeuchtigkeit entsprechend der Spezifizierung.

7. Geräte können stetig weiterentwickelt werden. Bei abweichenden Angaben zu

Betriebs bedingungen, Leistung oder sonstigen Geräteeigenschaften zwischen Bedienungs anleitung und Gerätebeschriftung, hat immer die Angabe auf dem Gerät Priorität.

8. Das Gerät ist nicht für tropische Klimazonen und für den Betrieb oberhalb 2000 m

über NN geeignet. VORSICHT: Das Anschließen von Signalkabeln kann zu erheblichen Störgeräuschen führen. Achten Sie darauf, dass am Ausgang angeschlossene Geräte bei Steckvorgängen stummgeschaltet sind. Andernfalls können Pegel von Störgeräuschen zu Schäden führen. HINWEIS: Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets bzw. Zubehör beachten Sie unbedingt die beiliegende Anleitung. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die zu Gehör- schäden führen können. Vermeiden Sie die Belastung durch hohe Lautstärken. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI22

HINWEISE FÜR INNENAUFSTELLUNGSGERÄTE

1. Geräte für Installationsanwendungen sind für den Dauerbetrieb ausgelegt.

2. Geräte für die Inneninstallation sind nicht witterungsbeständig.

3. Auch Oberflächen und Kunststoffteile von Installationsgeräten können altern,

z. B. durch UV-Strahlung und Temperaturschwankungen. Dies führt in der Regel nicht zu Funktionseinschränkungen.

4. Bei fest installierten Geräten ist mit der Ablagerung von Verunreinigungen,

z.B. Staub, zu rechnen. Beachten Sie unbedingt die Pflegehinweise.

5. Wenn nicht ausdrücklich auf dem Gerät vermerkt, sind die Geräte für Aufstellhöhen

von weniger als 5 m vorgesehen. LIEFERUMFANG Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind, und informieren Sie Ihren Händler sofort nach dem Kauf, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Die AMP 106 T-Verpackung enthält die folgenden Teile:

  • 1 x Montageset für die Unter- bzw. Auftischmontage
  • Bedienungsanleitung EINLEITUNG Der AMP 106 T ist die 1-Kanal Mini Installationsendstufe aus der TICA® Serie und ideal für den Einsatz in Sound Installationen, die kleine Abmessungen, passive Kühlung und hohe Effizienz erfordern. Der hocheffiziente 60W Class-D Verstärker, mit Lo-Z / Hi-Z Wahlschalter und 4 Ohm / 100V / 70V Ausgängen, ist konvektionsgekühlt und eine unkomplizierte Lösung für professionelle Installateure. Mit einer Größe von 1/4 19“ Rack, 1HE passt der Mini AMP 106 T perfekt an jeden Installationsort. Die mitgelieferten Montageplatten bieten maximale Flexibilität und erleichtern die diskrete Montage, egal ob am Tisch oder an der Wand. Auch eine Installation in Abgehängten Decken ist dank der kompakten Größe und der passiven Kühlung kein Problem. Für die platzsparende Installation im Rack bietet ihnen eine optionale Rackwanne die Möglichkeit bis zu vier Produkte der TICA® Serie nebeneinander zu platzieren. Klemmleistenanschlüsse an den symmetrischen Line-Eingängen und Lautsprecherausgängen machen die Verkabelung besonders einfach. Dank der Anschlussmöglichkeit von Fernbedienungen von Drittanbietern können Sie auch bei versteckter Montage jederzeit bequem die Lautstärke anpassen oder die Endstufe in den Standby-Modus versetzen. Die perfekte Lösung für professionelle Installateure und Anwender, die eine kompakte, hocheffiziente und einfach zu integrierende Lösung suchen. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH23 FEATURES
  • Professioneller Mini Verstärker
  • 60W Class-D Verstärker mit Lo-Z / Hi-Z Wahlschalter und 4 Ohm / 100V / 70V Ausgängen
  • Kleinformat 1/4 19" Rack, 1HE
  • Geräuschloser Betrieb durch passive Kühlung
  • Anschlussmöglichkeiten zur Fernsteuerung von Standby-Modus und Lautstärke
  • Externes Weitbereichs-Schaltnetzteil
  • Inkl. Montageplatten für unauffällige Audio Installationen
  • Geeignet für die Festinstallation in abgehängten Decken
  • Symmetrischer Line-Eingang und Lautsprecherausgang mit Klemmleisten
  • Benutzerfreundliches Frontpanel mit Signal-, Clip- und Schutz-LEDs.
  • Optionale Rackwanne zur Kombination mit anderen Produkten der TICA® Serie.

ANSCHLÜSSE, BEDIENUNG UND ANZEIGEELEMENTE

KLEMMLEISTENANSCHLUSS ZUR SPANNUNGSVERSORGUNG

Klemmleistenanschluss zur Spannungsversorgung des Geräts. Um Schäden am Gerät zu vermeiden, verwenden Sie bitte ausschließlich das Original Netzteil (Netzteil im Lieferumfang enthalten).

ZUGENTLASTUNG Nutzen Sie die Zugentlastung für das flexible Kabel des Netzteils, um den Klemmleistenanschluss für die Spannungsversorgung des Geräts und die Klemmleiste des Netzteils vor Beschädigung zu schützen und ein ungewolltes Herausziehen der Klemmleiste zu vermeiden.

Analoge Audioeingänge mit symmetrischen Klemmleistenanschlüssen. Die Pole +, - und G sind für das symmetrische Eingangssignal vorgesehen (für unsymmetrische Verkabelung geeignet). Die Signale der Eingänge L und R werden intern Mono summiert. Klemmleisten sind im Lieferumfang enthalten.

OUTPUT Der Lautsprecherausgang mit Klemmleistenanschluss (Klemmleiste im Lieferumfang) ermöglicht sowohl den Einsatz von niederohmigen Lautsprechern mit einer Impedanz von mindestens 4 Ohm (Schalter LO-Z/HI-Z in Position LO-Z) als auch von 70 V bzw. 100 V Lautsprechern (Schalter LO-Z/HI-Z in Position HI-Z). Bitte beachten Sie die korrekte Belegung der Klemmleisten- Pole (siehe KLEMMLEISTEN ANSCHLÜSSE in dieser Anleitung). Die Gesamtbelastbarkeit der angeschlossenen Lautsprecher sollte in etwa der Verstärkerleistung entsprechen. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI24

HI-Z / LO-Z Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der korrekten Position befindet! Niederohmige Lautsprecher: LO-Z 70 V und 100 V Lautsprecher: HI-Z

SETTINGS DIP-Schalter 1 STANDBY: Bringen Sie den Schalter in Position ON, um die automatische Standby-Funktion des Geräts zu aktivieren. Ist die Standby-Funktion aktiviert, wird der Verstärker automatisch in den Standby-Betrieb versetzt, wenn circa 20 Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird. So wird der Stromverbrauch sinnvoll reduziert. Sobald ein Audiosignal anliegt, wird der Verstärker automatisch aus dem Standby-Betrieb hochgefahren und ist innerhalb von circa 3 Sekunden wieder voll betriebsbereit. Das Power-Symbol auf der Vorderseite leuchtet im Standby-Betrieb rot. Leuchtet das Power- Symbol weiß, ist das Gerät betriebsbereit. DIP-Schalter 2 HPF: Bringen Sie den Schalter in Position ON, um das Hochpassfilter zu aktivieren (HPF 110 Hz).

STANDBY Der Standby-Betrieb kann mit Hilfe eines externen Tasters manuell aktiviert werden (momentary switch). Betätigen Sie den Taster, um den Standby-Betrieb zu aktivieren und die Lautsprecher- ausgänge stummzuschalten. Betätigen Sie den Taster abermals, um den Standby-Betrieb wieder zu beenden. Die Standby-Funktion via externem Taster hat priorität vor der automatischen Standby-Funktion (siehe SETTINGS).

VCA Klemmleistenanschluss für die Verwendung eines externen Lautstärkereglers. Die maximale Laut- stärke wird am Lautstärkeregler VOLUME auf der Vorderseite eingestellt. Sobald Sie die Maximallaut- stärke eingestellt haben, können Sie die Lautstärke des Geräts mit dem externen Lautstärkeregler vom Minimalwert bis zu dem voreingestellten Wert nach Wunsch einstellen. Bitte beachten Sie die korrekte Belegung der Klemmleisten-Pole (siehe KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE in dieser Anleitung).

POWER-SYMBOL Das Power-Symbol leuchtet weiß, wenn der Installationsverstärker betriebsbereit ist. Im Standby-Betrieb leuchtet das Symbol rot.

VOLUME Lautstärkeregler. Drehung nach rechts erhöht die Lautstärke, Drehung nach links senkt sie ab.

SIG (SIGNAL) Sobald ein Audiosignal am Verstärker anliegt, leuchtet die Signal-Anzeige weiß. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH25

CLIP Die CLIP-Anzeige leuchtet auf, wenn der Verstärker übersteuert wird. Reduzieren Sie in diesem Fall den Lautstärkepegel. Eine Nichtbeachtung kann zu einer verzerrten Klangwiedergabe und zur Beschädigung des Verstärkers und der Lautsprecher führen.

PROT (PROTECT) Die Protect-Anzeige leuchtet permanent, falls das System überlastet wird bzw. überhitzt, bei einem Kurzschluss im Lautsprecherweg und bei einem Defekt. Der Verstärker wird dabei automatisch stummgeschaltet. Nehmen Sie den Verstärker von der Spannungsversorgung und lassen ihn einige Zeit abkühlen. Beseitigen Sie einen möglichen Kurzschluss im Lautsprecherweg. Verbinden Sie den Verstärker wieder mit der Spannungsversorgung. Falls die Protect-Anzeige nun immer noch leuchten sollte, liegt ein Defekt in der Verstärkerelektronik vor. Kontaktieren Sie eine autorisierte Service-Werkstatt.

Um Schäden am Gerät zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen auf den Seiten links und rechts und auf der Ober- und Unterseite des Geräts nicht ab und sorgen dafür, dass Luft ungehindert zirkulieren kann. Das Verdecken der Lüftungsöffnungen auf der Ober- oder Unterseite des Gehäuses bei der Unter- oder Auftischmontage ist dabei unkritisch, da die Kühlung durch die Lüftungsöffnungen der verbleibenden Seiten ausreichend ist. KLEMMLEISTENANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE LINE IN L / R ANSCHLÜSSE STANDBY balanced unbalanced momentary swit

ACHTUNG: Beachten Sie bei der Verdrahtung von Klemmleisten bitte die korrekte Zuordnung der Pole/Klemmen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch durch fehlerhafte Verdrahtung entstehen! ANSCHLUSSBEISPIEL

VOLUME ON/STANDBY ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH27 UNTER- / AUFTISCHMONTAGE Für die Unter- bzw. Auftischmontage befinden sich auf der Ober- und Unterseite des Gehäuses je zwei Aussparungen mit wiederum je zwei M4 Gewindebohrungen. Schrauben Sie die beiden beiliegenden Montageplatten mittels der beiliegenden M4 Senkkopfschrauben an die Ober- bzw. Unterseite. Nun kann der Verstärker in der gewünschten Position befestigt werden (siehe Abbildung, Befestigungsschrauben nicht im Lieferumfang enthalten). Bei Auftischmontage müssen die vier Gummifüße zuvor demontiert werden. Art No. XXX PRODUCTNAME GEZEICHNETGEPRÜFTGENEHMIGTPRODUKTIONQUALITÄTWENN NICHT ANDERS DEFINIERT:BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETEROBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:TOLERANZEN: LINEAR: WINKEL:OBERFLÄCHENGÜTE:NAMESIGNATURDATUMWERKSTOFF:GEWICHT: BLATT 1 VON 2MASSSTAB:1:1ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:ÄNDERUNGZEICHNUNG NICHT SKALIERENENTGRATENUND SCHARFEKANTENBRECHEN

PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR

Um die einwandfreie Funktion des Geräts auf Dauer zu gewährleisten, muss es regelmäßig gepflegt und bei Bedarf gewartet werden. Der Pflege- bzw. Wartungsbedarf steht in Abhängigkeit der Nutzungsintensität und -umgebung. Wir empfehlen generell eine Sichtprüfung vor jeder Inbetriebnahme. Weiterhin empfehlen wir alle 500 Betriebsstunden, oder bei geringerer Nutzungsintensität spätestens nach Ablauf eines Jahres alle unten genannten und zutreffenden Pflegemaßnahmen durchzuführen. Bei Mängeln, die auf eine unzureichende Pflege zurückzuführen sind, kann es zu Einschränkungen der Garantieansprüche kommen. PFLEGE (VOM ANWENDER DURCHFÜHRBAR) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden. HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI28

1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden.

Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.

2. Luft Ein- und Austrittsöffnungen müssen regelmäßig von Staub und Schmutz befreit werden.

Im Fall des Einsatzes von Druckluft ist darauf zu achten, dass Beschädigungen am Gerät verhindert werden (z.B. müssen Lüfter für diesen Fall blockiert werden).

Leitungen und Steckkontakte sind regelmäßig zu reinigen und von Staub und Schmutz zu befreien.

4. Es dürfen generell keine Reinigungs-, Desinfektionsmittel oder Mittel mit schleifender

Wirkung zur Pflege verwendet werden, andernfalls ist mit Beeinträchtigung der Oberflächen- beschaffenheit zu rechnen. Speziell durch Lösemittel, wie Alkohol, können Gehäusedichtungen in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.

5. Geräte sind generell trocken zu lagern und vor Staub und Verschmutzung zu schützen.

WARTUNG UND REPARATUR (NUR DURCH FACHPERSONAL) GEFAHR! Im Gerät befinden sich Spannungsführende Bauteile. Auch nach Trennung der Netzverbindung kann noch Restspannung im Gerät vorhanden sein, z.B. durch geladene Kondensatoren. HINWEIS! Im Gerät befinden sich keine für den Anwender zu wartenden Baugruppen. HINWEIS! Wartungs- und Reparaturmaßnahmen dürfen nur vom Hersteller autorisier- tem Fachpersonal durchgeführt werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller. HINWEIS! Unsachgemäß ausgeführte Wartungsarbeiten können den Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen. HINWEIS! Bei vom Hersteller vorgesehenen Um- oder Nachrüstsets beachten Sie unbedingt die beiliegende Einbauanleitung. ABMESSUNGEN LD Systems® is a registered brand of the Adam Hall Group. Adam-Hall-Str. 1 · 61267 Neu-Anspach · Germany DESIGNED AND ENGINEERED IN GERMANY. Assembled in PRC

221,7 Art No. XXX PRODUCTNAME GEZEICHNETGEPRÜFTGENEHMIGTPRODUKTIONQUALITÄTWENN NICHT ANDERS DEFINIERT:BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETEROBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:TOLERANZEN: LINEAR: WINKEL:OBERFLÄCHENGÜTE:NAMESIGNATURDATUMWERKSTOFF:GEWICHT: BLATT 2 VON 2MASSSTAB:1:1ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:ÄNDERUNGZEICHNUNG NICHT SKALIERENENTGRATENUND SCHARFEKANTENBRECHEN 221,7 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer LDAMP106T Produktart Installationsendstufe Line-Eingänge 2 Line-Eingangsanschlüsse Symmetrische Line-Eingänge, pitch 3,81 mm Terminal block (3-pin) Line-Ausgänge 0 Spannungsversorgte Ausgänge 1 mit Ausgangsmoduswahlschalter (Low-Z / High-Z) Kühlung Konvektion Prioritätsstufen 1 Eingangsbereich Nominale Eingangsempfindlichkeit 8,5 dBu (Sine 1 kHz, Gain max) Nominale Eingangsbegrenzung 18 dBu (Sine 1kHz, Gain 0dB) THD+N < 0.02% (SPK OUT, 4 dBu, 20 kHz BW) Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz (LO-Z SPK OUT, –0,5 dB) Eingangsimpedanz 12 kohms (symmetrisch) SNR > 100 dB (SPK OUT, 8 dBu, Gain max, 20 kHz BW, A-bewertet) SNR (Optimalbedingungen) > 102 dB (SPK OUT, +13 dBu, 22 kHz BW, A-bewertet) CMRR > 48 dB (SPK OUT, 4 dBu 1 kHz) Gain –33 to 18 dB Eingangsanschluss 2 x 3,81 mm Terminal Block 3-pin Schwellenwert für das Aufwachen im Standby-Modus –30 dBu DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI30 Artikelnummer LDAMP106T Drittanbieter-Steuerung Hauptlautstärke 10 k (linearer Kegel) Externes Potentiometer, pitch 3,5 mm Terminal block (3-pin) Standby-Leistung Externer Druckknopf, pitch 3,5 mm Terminal block (2-pin) Verstärker-Ausgang Typ Class D Verstärkerausgänge 1-Kanal, mono summiert, LO-Z: 4 Ohm Last, HI-Z 70 V or 100 V Ausgänge Anschluss 1 4-Pin Terminal block (pitch 5,08mm) RMS Leistung ( W ) 60 W (Kontinuierliche Sinuswelle 1 kHz, 4O hm Last) Leistung ( Peak ) (W) 72 W (100 msec Sinus 1 kHz Burst @ 4 Ohm Last) Frequenzbereich 15 Hz – 20 kHz (LO-Z, –1 dB) 20 Hz – 20 kHz (HI-Z, –1 dB) High Pass Filter 110 Hz Schutzschaltungen Gleichstrom, Kurzschluss, Schutz vor Gleichstrom, Überhitzung, Überspannung, Unterspannung Stromversorgung Typ 1 Externes SMPS Betriebsspannung 100 VAC – 240 VAC (+–10%), 50–60 Hz Netzsicherung Keine Sekundärer Anschluss Klemmenblock 5,08mm 2-Polig Primärer Anschluss IEC Safety class Class 1 Max power consumption 75 W (sine 1 kHz with 4 Ohm load) Leistungsaufnahme (Leerlauf) 2 W (kein Signaleingang) Stromverbrauch im Standby-Modus < 1 W Betriebstemperatur 0°C – 40°C; < 85% Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Allgemeine Daten Zeit bis zum automatischen Standby 20 Min. Material Stahlgehäuse, Frontplatte Kunststoff Abmessungen (B x H x T) 106 mm x 53 mm x 221,7 mm (Höhe mit Gummifüßen) Gewicht 1,3 kg Mitgeliefertes Zubehör Externe Stromversorgung, Montageplatten für die Oberflächenmontage, Klemmenleisten für elektrische Anschlüsse ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH31 ENTSORGUNG Verpackung:

Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden.

Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoff verordnungen in Ihrem Land. Gerät:

1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Alt-

geräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung. WEEE-Richtlinie Waste Electrical and Electronical Equipment. Altgeräte und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Das Altgerät bzw. Batterien müssen über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgt werden. Bitte beachten Sie geltende Vorschriften in Ihrem Land!

2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze.

3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgung-

smöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Batterien und Akkus:

1. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien und Akkus müssen

über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder eine kommunale Entsorgungs- einrichtung entsorgt werden.

2. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze und Vorschriften.

3. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgung-

smöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

4. Geräte mit Batterien oder Akkus, die nicht durch den Benutzer entfernt werden

können, müssen an einer Sammelstelle für Elektrogeräte abgegeben werden. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI32 HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Servicefall wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner. CE-KONFORMITÄT Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend). R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

221,7 Art No. XXX PRODUCTNAME GEZEICHNETGEPRÜFTGENEHMIGTPRODUKTIONQUALITÄTWENN NICHT ANDERS DEFINIERT:BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETEROBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:TOLERANZEN: LINEAR: WINKEL:OBERFLÄCHENGÜTE:NAMESIGNATURDATUMWERKSTOFF:GEWICHT: BLATT 2 VON 2MASSSTAB:1:1ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:ÄNDERUNGZEICHNUNG NICHT SKALIERENENTGRATENUND SCHARFEKANTENBRECHEN 221,7

221,7 Art No. XXX PRODUCTNAME GEZEICHNETGEPRÜFTGENEHMIGTPRODUKTIONQUALITÄTWENN NICHT ANDERS DEFINIERT:BEMASSUNGEN SIND IN MILLIMETEROBERFLÄCHENBESCHAFFENHEIT:TOLERANZEN: LINEAR: WINKEL:OBERFLÄCHENGÜTE:NAMESIGNATURDATUMWERKSTOFF:GEWICHT: BLATT 2 VON 2MASSSTAB:1:1ZEICHNUNGSNR.BENENNUNG:ÄNDERUNGZEICHNUNG NICHT SKALIERENENTGRATENUND SCHARFEKANTENBRECHEN 221,7

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : AMP 106 T

Kategorie : Empfänger