Casselin CCF1 - Speisenwärmer

CCF1 - Speisenwärmer Casselin - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CCF1 Casselin als PDF.

📄 66 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Casselin CCF1 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Warmhaltegerät
Marke Casselin
Modell CCF1
Kapazität GN 1/1 Tiefe 150 mm
Temperaturbereich 30 °C bis 90 °C
Stromversorgung 230 V, 1200 W
Abmessungen (L x B x H) 330 x 540 x 500 mm
Nettogewicht 12,3 kg
Gehäusematerial Edelstahl (Schätzung)
Bedienungsart Drehregler-Thermostat + Ein/Aus-Schalter
Kontrollleuchten Orange Leuchte (Heizung) und grüne Leuchte (Solltemperatur erreicht)
Ablasssystem Ablasshahn mit Schlauch
Sicherheitsthermostat Sicherheitsthermostat mit Reset-Taste
Schutz Nicht mit Mehrfachsteckdose verwenden; direkter Anschluss an Steckdose
Sicherheitsabstand (brennbare Materialien) Mindestens 10 cm; Abstände variieren je nach Klasse A bis C3
Reinigung Heißes Wasser und weiches Tuch; nicht eintauchen oder mit Wasserstrahl reinigen
Wartung Netzkabel täglich überprüfen
Verwendung Für gewerbliche Nutzung; nur für physisch und geistig fähige Personen
Garantie Gemäß den Herstellerbedingungen
Ersatzteile Für Originalersatzteile den Händler kontaktieren

Häufig gestellte Fragen - CCF1 Casselin

Wie schalte ich das Warmhaltegerät CCF1 ein?
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an und drücken Sie dann den Ein/Aus-Schalter. Die orangefarbene Leuchte leuchtet auf, um die Aufheizung anzuzeigen.
Wie stelle ich die Temperatur ein?
Drehen Sie den Thermostatknopf auf die gewünschte Temperatur (zwischen 30 °C und 90 °C). Die grüne Leuchte leuchtet auf, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, und erlischt, wenn sie sinkt.
Was tun, wenn das Gerät nicht heizt?
Überprüfen Sie zuerst, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist und die Sicherung nicht durchgebrannt ist. Wenn die Heizleuchte aus bleibt, könnte der Sicherheitsthermostat ausgelöst haben: Drücken Sie nach dem Abkühlen die Reset-Taste auf der Rückseite des Geräts.
Wie lasse ich das Wasser aus dem Behälter ab?
Trennen Sie das Gerät vom Strom und warten Sie, bis es abgekühlt ist. Stellen Sie einen Behälter unter den Ablassschlauch, heben Sie die Ablasssicherung an und betätigen Sie den Hebel in die Position 'Hahn offen'.
Kann ich ein Verlängerungskabel oder eine Mehrfachsteckdose verwenden?
Nein. Das Gerät muss direkt an eine Steckdose angeschlossen werden. Die Verwendung einer Mehrfachsteckdose kann zur Auslösung des Schutzschalters führen.
Wie reinige ich das Warmhaltegerät?
Trennen Sie das Gerät vom Strom, reinigen Sie es mit einem weichen, mit heißem Wasser angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und reinigen Sie es nicht mit einem Wasserstrahl.
Welche Kapazität hat das Warmhaltegerät?
Das Modell CCF1 nimmt GN 1/1 Behälter mit einer Tiefe von 150 mm auf.
Ist das Gerät für den Hausgebrauch geeignet?
Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Es darf nur von Personen mit ausreichenden physischen und geistigen Fähigkeiten und in einer geeigneten Umgebung verwendet werden.
Wie setze ich den Sicherheitsthermostat zurück?
Lassen Sie das Gerät abkühlen und drücken Sie dann die Reset-Taste auf der Rückseite des Geräts.
Was tun bei einer Störung?
Kontaktieren Sie Ihren Händler. Alle Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.

Benutzerfragen zu CCF1 Casselin

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Speisenwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CCF1 - Casselin und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CCF1 von der Marke Casselin.

BEDIENUNGSANLEITUNG CCF1 Casselin

1.1 Informationen
1.2 Beschreibung der Symbole
1.3 Royalties
1.4 Konformitätserklärung
1.5 Garantie

2. SICHERHEIT

2.1 Überblick
2.2 Verwendung nach
2.3 Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes

3. VERKEHR, VERPACKUNG UND LAGERUNG

3.1 Inspektion nach dem Transport
3.2 Verpackung
3.3 Lagerung

4. Eigenschaften des Materials

5. INSTALLATION UND VERWENDUNG

5.1 Sicherheitsvorkehrungen
5.2 Verwendung

6. CLEANINGUND SERVICE

6.1 Sicherheitsvorkehrungen
6.2 Reinigung
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung

7. BETRIEB UNREGELMÄSSIGKEITEN

1. ÜBERSICHT

1.1 Informationen

Dieses Handbuch ist für Informationen für alle Benutzer. Es beschreibt die Installation und den Betrieb des Gerätes. Die Sicherheitshinweise und Geräte technische Kenntnisse werden in thisum Handbuch beschreiben. Sie sind Voraussetzung fur eine gute Nutzung von professionellen Geräten.

Jeder Benutzer muss sorgfältig alle Anweisungen befolgen. Dieses Handbuch muss neben das Produkt für die ordnungsgemäß Verwendung und den Beitrag zur permanenten Anweisungen für jeder Benutzer gehalten werden.

1.2 Beschreibung der Symbole

Die Informationen, Tipps zur Verwendung und Sicherheitseinweise sind durch Symbole dargestellt. Es ist wichtig, diese Anweisungen zur Vermeidung von Sachschäden und körperlich zu folgen.

Casselin CCF1 - Beschreibung der Symbole - 1

WARNING

Dieses Symbol bedeutet, dass es eine Gefahr, die zu Verletzungen führen können. Koncentration und Vorsicht ist zwingend notwendig, das Gerät zu betreiben.

Casselin CCF1 - WARNING - 1

ELEKTKROGEFAHR

Das heißt, es ist eine Gefahr für elektrischen Strom bezogen. die Anweisungen ignorieren kann zu Verletzungen und zum Tod führen.

Casselin CCF1 - ELEKTKROGEFAHR - 1

VORSICHT

Dieses Symbol wird verwendet, um anzuzeigen, dass die Nichteinhaltung der Anweisungen in Ausfall oder Zerstörung des Gerätes führen kann.

HINWEIS

Dieses Symbol weist auf eine gute Praxis und Ratschlage, die für eine effiziente Nutzung der Einheit angewendet werden soll.

HINWEIS

Lesen theses Handbuchst ist zwingend notwendig, vor der Einheit der Inbetriebnahme. Wir übernehmen keine Haftung fur Schaden und Ausfälle aus der Nichteinhaltung der Anweisungen. Die Casselin Gesellschaft behält sich das Recht vor, Änderungen ob technischen Charakter, informativ und Vermarktung unserer Produkte ohne vorherige Ankündigung.

1.3 RechteAutor

Die Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Reproduktionen aller Art und Form - auch auszugsweise - und der Betrieb und / oder Übertragung seines Inhalts nicht ohne unsere Zustimmung nicht gestattet. Jege Verletzung dieser Bestimmungen berechtigen zu Schäden. Weitere Rechte vorbehalten.

1.4 Entsprechenserklarung

Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der Europäischen Union. Wir bestätigen dies in der EG-Konformitätserklärung.

1.5 Gewährleistung

Die in this handbook gegebenen Anweisungen wurden die Vorschriften unter Berücksichtigung entwickelt, die aktuelle technische Entwicklung unserer Kenntnisse und Erfahrungen. Alle Übersetzungen wurden professionell eingerichtet. Allerdings haben wir keine Haftung für Übersetzungsfehler übernehmen. Die beigeführte Französisch Fassung massgebend.

2. SICHERHEIT

Die Sicherheitshinweise sind zur Abwendung Gefahr. Sie werden in den einzelnen Kapiteln erwähn und sind durch Symbole gekennzeichnet. Ihr Respekt sorgt für optimalen Schutz vor Risiken und ermöglicht einen einwandfrei Betrieb des Gerätes. Die Sicherheitshinweise sind vorhanden und gut lesbar auf Geräten sein.

2.1 Grundsätze

Die Sicherheitshinweise sind enthalten Fehler, unsichere Praktiken und Ausfälle zu verhindern. Deshalb damit das Gerät nicht für unsachgemäßigen Gebrauch geändert werden oder verwendet werden. Das Gerät ist nach den Regeln der Technik entwickelt. Diese Anweisungen sind strikt gewahrt werden. Das Gerät sollt für diesen Zweck vorgesehen in Räumen eingesetzt werden und nur von einer Person mit Kenntnis der Maschinenbedienung.

2.2 Bestimmungsgemälter

Der Betrieb des Gerätes und die Sicherheit bei der Verwendung ist bei normalen Gebrauch garantiert und erfüllt sie. Installation und technische Operationen müssen von Fachleuten durchgeführt werden.

VORSICHT

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs. Eine Gebuhr unsachgemäßer Gebrauch des Gerätes im Zusammenhang ist nicht zulässig und erlischt. Die richtige Verwendung entspricht eine Verwendung in thisem Handbuch beschrieben. Der richtige Einsatz ist die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften, Hygiene, Reinigung und Wartung.

2.3 Sicherheitshinweise, wenn die Verwendung der Vorrichtung

Die Spezifikationen für die Arbeitssicherheit in Bezug auf den Vorschriften der Europäischen Union, die zum Zeitpunkt der Herstellung des Geräts. Für die kommernzielle Nutzung des Gerätes, die Betreiber verpflichtet sich, für die Dauer ihrer Benutzung, um zu sehen, ob die Maßnahmen zur Arbeitssicherheit mit dem aktuellen Zustand des Arsenal von Tipps zitiert und die neuen Anforderungen erfüllen.

Für Länder außerhalb der EU müssen Gesetze und Vorschriften des Landes respektiert werden. Alle Umweltschutzbestimmungen müssen auch eingehalten werden.

VORSICHT

Das Gerat muss von Menschen mit physischen Mitteln und ausreichend Intellektuellen behandelt werden.

Menschen mit körperlichen und geistigen begrenzten Ressourcen sollen den Betrieb these Geräts eingerahmt werden. Verwendung verbietet (in einem rechtlichen Rahmen gesetzlich festgelegten Ausnahmen gemacht) Kinder und Jugendliche Personen

Wenn das Gerät von einem Dritten verwendet wird, muss das Handbuch vor dem Gebrauch zur Verfugung. Jeder neue Benutzer muss die Bedienungsanleitung gelesen haben.

Das Gerät sollen nur in Räumen für diesen Zweck zur Verfugung gestellt werden.

3. Transport, Verpackung und Lagerung

3.1 Prüfung nach dem Transport

Überprüfung der keine Schädigung und die gesamten Einheit muss an dem Eingang durchgeführt werden. Wenn Identifizierung von Schäden durch Transport, Abfall oder die Lieferung unter Vorbehalt entgegennehmen nur. * Eine Beschwerde, die Mängel detailiert muss dann durchgeführt werden. Der vermeintliche Schaden ist möglich, bei Ansprüchenrechtzeitig erfolgt 24-48 Stunden.

  • Geschreiben auf gutem Papier oder Lieferung des digitalen Carriers.

3.2 Verpackung

Die Verpackung des Gerätes muss gehalten werden, wenn Sie sich bewegen, oder nach dem Kundendienst zurückzukehren. Die inneren und äußerten Verpackung vor Gebrauch vollständig von der Vorrichtung entfern werden müssen. Die geltenden Normen in Ihr Land zum Umweltschutz muss vor Beschädigung der Verpackung zu beachten.

3.3. Lagerung

Casselin CCF1 - Lagerung - 1

VORSICHT

Die Erhaltung der Vorrichtung auf Lager kann aber nur in ungeffneter Originalverpackung erfolgen. Die Speicherung kann in Übereinstimmung mit diesen Bedingungen durchgefuhrt werden:

An einem trockenen und nicht nass
- Betreutes von der Sonne
- Überprüfung der Aktie higher zu 2 Monate (allgemeine Zustand des Gerätes und alle seine Bestandteile)
- Kein Schock Ausrüstung
Lagerung geschlossen und kein Außenraum.

4. Eigenschaften des Materials

* Änderungen vorbehalten

ModellCCF1
Kapazität GN 1/1 Tiefe 150 mm
Temperatur30 °C bis 90 °C
elektrische Daten 1200 W / 230 V
GrößeL 330 x D 540 x 500 mm H
Gewicht 12,3 Kg

5. INSTALLATION UND VERWENDUNG

5.1 Sicherheitschinweise

Casselin CCF1 - Sicherheitschinweise - 1

ELEKTRGGEFAHR

Gefahr durch elektrischen Strom!

  • Kein Kontakt mit Wärmequellen muss Platz mit dem Netzkabelnehmen.
  • Das Kabel sollte die Kante eines Tisches oder Zähler nicht hangen.
  • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät in Betrieb ist oder heißt noch.
  • Das Gerät muss ordnungsgemäß und die Einhaltung von Vorschriften angeschlossen werden.

Casselin CCF1 - ELEKTRGGEFAHR - 1

WARNING

Durch den Betrieb kann die Vorrichtung hohe Temperaturen erreichen. Um Verbrennungen zu

vermeiden und Unfälle, verwenden Sie nicht die Maschine Fehlfunktion und keine Ersatzteile verwenden, die Herkunft nicht.

Casselin CCF1 - WARNING - 1

ELEKTROGEFAHR

Gefahr durch elektrischen Strom!

Bei unsachgemäß Installation kann das Gerät gefährlich sein und zu Verletzungen sein. Vor der Installation überprüfen Sie die Anlagendaten. Schließen Sie das Gerät nur bei Einhaltung ist. Das Gerät solle vollständig ausgepackt und überprüft werden, bevor sie von einem professionellen verbinden.

5.2 Einsatz

Casselin CCF1 - Einsatz - 1

WARNING

Die Einrichtung der Installation des Gerätes und Wartungarf nur von Fachleuten durchgefuhrt werden.

  • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Monitor.
  • Wahlrend des Betriebs sollen den Sie ihre Hande trocken sein.
  • Verwenden Sie das Gerät während des Betriebs bewegen oderkippen.

ANFAHRT

INBETRIEBSETZUNG

Das Gerät muss vollständig aus der Verpackung entfert. werden. Alle Wachen müssen vollständig sein zurückgezogen.

Die Maschine aufrecht auf einer festen, ebenen Fläche. Niemals das Gerät auf einem brennbaren Untergrund.

Dieses Gerät nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Heizgeräten installieren.

Es ist auf dem Gerät an Ort verboten oder im Abstand von weniger als 10 cm von der Vorrichtung brennbaren Gegenständen.

Die Sicherheitsabstände für brennbare Materialien nach ihrem Grad der Entflammarkeit:

Eine nicht brennbarer Granit, Sandstein, Beton, Ziegel, Fliesen, Beschichtung.

B Entflammarkeit Akumin, jefferson, lihnos, itaver

C1 schlecht brennbares Holz Hartholzer Bäumen, gegen Beschichtete, gehrtetes Papier umakart

C2 durchschnittliche Entflammarkeit Spanplatten solodur, Kork, Gummi, Lacken

C3 leichte Entflammarkeit von Holzfaserplatten, Polystyrol, plyurethene, PVC

Das elektrische Kabel muss mindestens 16 Ampere geschützt werden.

Das Gerät muss direkt in eine Steckdose eingesteckt werden.

Über eine Steckerleiste wird das Gerät crack up.

USE

Anstecken, drücken Sie die ON / OFF-Schalter: leuchtet orange Anzeige und der Widerstand beginnnt zu Wärme

Stellen Sie die Maschine den Thermostatregler auf die gewünschte Temperatur mit: die grüne LED leuchtet.

Das grüne Licht erlischt, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, schaltet der Thermostat wieder ein, sobald die Temperatur sinkt.

Zum Ausschalten eingestellt, um die Temperatursteuerung auf „0".

Ziehen Sie immer das Gerät, wenn das Gerät nicht benutzt wird.

Das Entleeren des Behalters kann nur erfolgen, wenn das Gerät herausgezogen und abgekühlt ist.

Verwenden, um einen geeigneten Behälter an dem Drainagerohr, lift Sicherheitsablauf und bedieten, den Hebel in die angegebene Position „offen tap".

HINWEIS

Das Gerät verfügt über ein Sicherheitsystem im Fall einer Überhitzung. Nach der Aktivierung, trennen Sie das Gerät und halten Sieihn abkühlen. Wenn diese Schutzsystem regelmäßig startet, ist es zwingend notwendig, ihren Handler zu kontaktieren.

Nach der automatischen Abschaltung, kann das Gerät nur für diese durch Drücken der Reset-Taste auf der Geräterück Betrieb genommen werden, warten, bis die Temperatur sinkt, drücken Sie die Reset-Taste.

6. Reinigung und Wartung

6.1 Sicherheitsvorkehrungen

Alle Wartung, Reinigung, Reparatur Gerät muss mit einem unplugged (von allen elektrischen Quellen isoliert) erfolgen.

Die Verwendung von atzenden Reinigungsmittel und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Das Wasser nicht in das Gerät gelangen.

Nied das Gerät in Wasser oder anderen Flüssigkeiten.

Verwenden Casselin Markenprodukte für diesen Zweck konzipiert.

Casselin CCF1 - Sicherheitsvorkehrungen - 1

WARNING

Das Gerät kann nicht durch direkten Wasserstrom (kein Wasserstrahl unter Druck) gereinigt werden.

6.2 Tägliche Wartung

Ziehen Sie das Gerät

Reinigen Sie das Gerät mit freiem Wasser und einem sauberen nach jedem Gebrauch

Nach der Reinigung mit einem weichen, trockenem Tuch zu polieren verwenden und das Gerät trocken. Alle Teile müssen getrocknet werden.

Speichervorrichtung in einem trockenen Ort.

6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung der Vorrichtung

tägliche Kontrolle auf Beschädigungen des Netzkabels. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel beschadigt ist. Wenn das Kabel Mangel hat, muss es von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden.

Im Falle des Scheiterns, wenden Sie sichitte an ihren Handler.

Eine Wartung oder Reparaturarf nur von einem Fachmann durchgefuhrt werden.

HINWEIS

Im Falle der Disjunktion,ziehen Sie das Gerat abkühlen lessen und ihren Handler kontaktieren. Wenn das Gerat nicht anlauft, überprüfen Sie die Netzkabel an. Das Gerat ist nicht an eine Steckerleiste eingesteckt wird, sondern direkt an eine Steckdose. Für jeder andere Anomalie, kontaktieren Sie ihren Handler.

HINWEIS

Verschwenden verwendeten Geräte: alle alten Gerät muss, bei der Entsorgung unter Beachtung der Vorschriften des Landes *. Es ist zwingend notwendig, um es vor der Entsorgung unbrauchbar zu machen, indem Sie das Netzkabel zu entfernen.

  • In der Ökologie und Recycling

7. OPERATING Fehler

ANOMALY ursachenERKLÄRUNG
Die Maschine faktioniert nicht, wird die Heizlampe nicht einschalten.>Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.>Stecken Sie das Netzkabel richtig.
>Die Netzschierung ausgelöst.>Überprüfen Sie alle ihre Sicherungen.
>Die Stromversorgung Box faktioniert nicht.>Die Position des Gehäuses prüfen.
>Der Sicherheitsthermostat hat ausgelöst.>Durch Drücken der Reset-Taste im Gehäuse.
>Der Sicherheitsthermostat ist beschädigt.>Kontaktieren Sie ihren Händler.
Das Gerät ist auf, aber nicht weiß. Die Heizlampe ausgeschaltet bleibt.>Der Sicherheitsthermostat eingeschaltet wird.Kontaktieren Sie ihren Händler.
>Widerstand mehr Funktioniert.
>Kontakt der beschädigte Hezung.
Die gewünschte Temperatur erreicht ist.Der Thermostat ist beschädigt.Kontaktieren Sie ihren Händler.
Das Heizelement stoppt nach einer Weile.Der Sicherheitsthermostat gestartet wird.Drücken Sie die Reset-Taste im Verteilerkasten.

HINWEIS

Störungen offen genommen Informationen zitiert nur und virtuellen bleiben. Für jedem Zögern, kontaktieren Sie ihren Handler.

CERAMIC HOT CHIPS

Casselin CCF1 - CERAMIC HOT CHIPS - 1

CCF1

RESUMEN

1. PRESENTACION

5. INSTALLATIE EN GEBRUIK

5. INSTALLATIE EN GEBRUIK

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Casselin

Modell : CCF1

Kategorie : Speisenwärmer