DFL302F - Schrauber MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DFL302F MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DFL302F - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DFL302F von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DFL302F MAKITA
Akku-Winkelschrauber BETRIEBSANLEITUNG 22
Nennspannung Gleichstrom 18 V Gesamtlänge (abhängig vom Akku) mit BL1815N 408 mm 456 mm mit BL1860B 426 mm 472 mm Nettogewicht 1,7 - 2,0 kg 2,1 - 2,4 kg Geeignetes USB-Kabel 661432-2
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
- Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
Leerlaufdrehzahl ist mit exklusiver Applikation einstellbar. Zutreende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr. Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Eindrehen von Schrauben in Holz,MetallundKunststovorgesehen. Geräusch Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-2: Modell DFL126F Schalldruckpegel (L
): 79 dB (A) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) Modell DFL303F Schalldruckpegel (L
): 75 dB (A) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) Modell DFL404F Schalldruckpegel (L
): 78 dB (A) Messunsicherheit (K): 3 dB (A) Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiten. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear- beiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).23 DEUTSCH Schwingungen Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-2: Modell DFL126F Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag Schwingungsemission (a
oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s
Modell DFL303F Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag Schwingungsemission (a
oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s
Modell DFL404F Arbeitsmodus: Schraubbetrieb ohne Schlag Schwingungsemission (a
oder weniger Messunsicherheit (K): 1,5 m/s
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- gen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Konformitätserklärungen Nur für europäische Länder Die Konformitätserklärungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten. SICHERHEITSWAR- NUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezikationen, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe- ren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug. Sicherheitswarnungen für Akku-Schrauber
1. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den
isolierten Griächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Gefahr besteht, dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert. Bei Kontakt mit einem Strom führen- den Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann.
2. Achten Sie stets auf sicheren Stand.
Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.
3. Halten Sie das Werkzeug mit festem Gri.
Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern.
5. Vermeiden Sie eine Berührung des Einsatzes
oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können.
6. Spannen Sie Werkstücke stets in einen
Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein.
7. Vergewissern Sie sich, dass keine Stromkabel,
Wasserrohre, Gasrohre usw. vorhanden sind, die bei Beschädigung durch den Einsatz des Werkzeugs eine Gefahr darstellen können. DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kön- nen schwere Verletzungen verursachen.24 DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.
3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,
Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieoeneKontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt
werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.
14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku
heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.
15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt
des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
16. Achten Sie darauf, dass sich keine
Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Es könnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionsstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe
einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.25 DEUTSCH FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. ►Abb.1: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. ►Abb.2: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% Den Akku auaden. Möglicher- weise liegt eine Funkti- onsstörung im Akku vor. HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist. Werkzeug/Akku-Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt wäh- rend des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt: Überlastschutz Wird das Werkzeug/der Akku auf eine Weise benutzt, die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus, und brechen Sie die Arbeit ab, die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat. Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein, um es neu zu starten. Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug/der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Lassen Sie das Werkzeug/den Akku in dieser Situation abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.26 DEUTSCH Schutz gegen andere Ursachen Das Schutzsystem ist auch für andere Ursachen ausge- legt, die eine Beschädigung des Werkzeugs bewirken könnten, und ermöglicht automatisches Anhalten des Werkzeugs. Führen Sie alle folgenden Schritte aus, um die Ursachen zu beseitigen, wenn das Werkzeug zu einem vorübergehenden Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist.
1. Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein,
um es neu zu starten.
2. Laden Sie den/die Akku(s) auf, oder tauschen Sie
ihn/sie gegen einen aufgeladenen Akku/aufgela- dene Akkus aus.
3. Lassen Sie das Werkzeug und den/die Akku(s)
abkühlen. Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale Makita-Kundendienststelle. Schalterfunktion WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass der Ein-Aus-Schalter ordnungsgemäß funktio- niert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt. Zum Einschalten des Werkzeugs drücken Sie einfach den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los. ►Abb.3: 1. Ein-Aus-Schalter Funktion zur Verhinderung eines versehentlichen Neustarts Das Werkzeug startet nicht, wenn Sie den Akku bei betätigtem Auslöseschalter einsetzen. Zum Starten des Werkzeugs lassen Sie den Auslöseschalter zunächst los, bevor Sie ihn erneut betätigen. Betätigen des Drehrichtungsumschalters ►Abb.4: 1. Drehrichtungsumschalthebel VORSICHT: Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. VORSICHT: Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau- fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden. VORSICHT: Stellen Sie den Drehrichtungsumschalthebel stets auf die Neutralstellung, wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen. Dieses Werkzeug besitzt einen Drehrichtungsumschalter. Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalthebels für Rechtsdrehung, und auf die Seite B für Linksdrehung. In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalthebels ist der Ein-Aus-Schalter verriegelt. Einschalten der Frontlampe ►Abb.5: 1. Lampe VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle. Betätigen Sie den Auslöseschalter, um die Lampe einzuschalten. Die Lampe bleibt erleuchtet, solange der Auslöseschalter gedrückt gehalten wird. Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Loslassen des Ein-Aus-Schalters. HINWEIS: Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab. Achten Sie sorgfältig darauf, dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen, weil sich sonst die Lichtstärke verringert. Elektrische Bremse Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls die elektrische Bremse aktiv ist, das Werkzeug aber ständig nicht sofort anhält, nachdem der Auslöseschalter losgelassen wurde, lassen Sie dieses Werkzeug in einer Makita-Kundendienststelle warten. HINWEIS: Eine elektrische Bremsfunktion kann in den Anwendungseinstellungen aktiviert oder deak- tiviertwerden.AusführlicheInformationennden Sie in der Betriebsanleitung, die mit der für dieses Werkzeug entwickelten Anwendungssoftware gelie- fert wird.27 DEUTSCH LED-Anzeige/Summer ►Abb.6: 1. LED-Anzeige LED-Anzeige/Summer am Werkzeug zeigen die folgenden Funktionen an. Funktion Status des Werkzeugs Status von LED-Anzeige/Summer Zu ergreifende Maßnahme LED-Anzeige Summer Prüfung des Betriebs der LED-Anzeige, der Lampe und des Summers Wenn der Akku instal- liert wird, überprüft das Werkzeug seine LED- Anzeige, die Lampe und den Summer. Leuchtet erst in Grün, dann in Rot auf. (Und dann leuchtet die Lampe auf.) Eine Folge sehr kurzer Pieptöne.
Erkennung einer Aus- löseschalterbetätigung beim Installieren des Akkus Wird der Akku bei betä- tigtem Auslöseschalter installiert, bleibt das Werkzeug stehen, um unbeabsichtigten Start zu vermeiden. Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. Eine Folge kurzer Pieptöne. Lassen Sie den Auslöseschalter los. Auto-Stop bei Befestigungsvollendung Die Werkzeugeinstellung ist erzielt worden, und das Werkzeug ist stehen geblieben. Leuchtet für ungefähr eine Sekunde in Grün auf.
Warnung vor unzurei- chender Befestigung Das Werkzeug hat die Werkzeugeinstellung nicht abgeschlossen, weil der Auslöseschalter vor Erreichen der Einstellwerte losgelassen wurde. Anderenfalls sind die Einstellungen von „Kriterium für Fehlerbewertung“ erzielt worden. Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton Ziehen Sie die Schraube wieder an. Pause zwischen den Phasen Das Werkzeug bendetsichindem Pausenzeitraum, der durch die Einstellung von „Nächste Stufe“ konguriertwird. Leuchtet auf oder blinkt in Grün (abhängig von den Einstellungen)
Erkennung von Überdrehen Wenn der Bediener beginnt, eine bereits angezogene Schraube erneut anzuziehen, erkennt das Werkzeug dies und bleibt stehen. Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton – Warnung für niedrige Akkukapazität Der Akku wurde schwach, und es ist an der Zeit, den Akku auszutauschen. Blinkt langsam in Rot. Eine Folge langer Pieptöne Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen. Auto-Stop bei niedriger Akku-Restkapazität Der Akku ist nahezu erschöpft, und das Werkzeug ist stehen geblieben. Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen. Anti-Reset der Steuerung Die Akkuspannung ist aus irgendeinem Grund anormal abgefallen, und das Werkzeug ist stehen geblieben. Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. Eine Folge kurzer Pieptöne. Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen. Überlastschutz Ein abnormal hoher Stromossweiterhin durch die Steuerung und das Werkzeug hielt an. Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. Eine Folge kurzer Pieptöne. Beseitigen Sie die Ursache der Überlastung, und starten Sie das Werkzeug neu. Falls keine Besserung eintritt, wenden Sie sich zur Reparatur an Ihre örtliche Makita- Kundendienststelle. Überhitzungsschutz Der Motor oder die Steuerung hat sich anormal erhitzt, und das Werkzeug ist stehen geblieben. Blinkt schnell in Rot. Eine Folge kurzer Pieptöne. Nehmen Sie den Akku sofort ab, und lassen Sie das Werkzeug abkühlen.28 DEUTSCH Funktion Status des Werkzeugs Status von LED-Anzeige/Summer Zu ergreifende Maßnahme LED-Anzeige Summer Nichterkennen der Wärme des Motors Die Detektionseinheit des Motors erkennt die Wärme nicht, weil das Kabel gebrochen ist, oder aus anderen Gründen. Blinkt schnell in Rot. Eine Folge kurzer Pieptöne. Nehmen Sie den Akku ab, und lassen Sie das Werkzeug abkühlen. Falls die Anzeige beste- hen bleibt, wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihre örtliche Makita- Kundendienststelle. Erkennung eines Motor- oder Steuerungsausfalls Es wurde ein Motor- oder Steuerungsfehler festgestellt. Zu diesem Zeitpunkt funktioniert das Werkzeug nicht. Blinkt abwechselnd in Rot und Grün. Eine Folge kurzer Pieptöne. Wenden Sie sich bezüg- lich einer Reparatur an Ihre örtliche Makita- Kundendienststelle. Wartungsalarm Ein Wartungszeitpunkt ist entsprechend der von Ihnen voreingestellten Anzahl von eingedrehten Schrauben erreicht. Blinkt in Gelb. – Setzen Sie den Alarm mit der Anwendungssoftware zurück. Alarm für nicht verfüg- bare Datenübertragung (wenn eine Verbindung zwischen Werkzeug und PC besteht) Trotz der Verbindung können keine Daten zwischen dem Werkzeug und dem PC ausge- tauscht werden. Blinkt in Gelb. – Starten Sie die Anwendungssoftware neu, und schließen Sie das USB-Kabel wie- der an. Anzeige, dass Datenübertragung verfügbar ist (wenn eine Verbindung zwischen Werkzeug und PC besteht) Das Werkzeug ist mit dem PC verbunden, und Datenübertragung ist verfügbar. Blinkt in Grün. – – Einstellen des Anzugsmoments VORSICHT: Entfernen Sie beim Einstellen des Anzugsmoments unbedingt den Akku, außer bei den Schritten, bei denen der Akku installiert ist. Es besteht Verletzungsgefahr aufgrund der Aktivierung des Werkzeugs. Wenn Sie Maschinenschrauben, Sechskantschrauben usw. mit dem vorgegebenen Drehmoment eindrehen möchten, stellen Sie das Anzugsmoment wie folgt ein.
1. Nehmen Sie zuerst den Akku vom Werkzeug ab.
2. Lösen und entfernen Sie die Schraube, die die
Linse und die Lampenabdeckung sichert. ►Abb.7: 1. Schraube 2. Lampenabdeckung 3. Linse
3. Drehen Sie die Linse mit der Hand, um ihre
ÖnungaufdieÖnungimKupplungsgehäuseauszu- richten, so dass die Kupplung zu sehen ist. ►Abb.8: 1. Linse 2. Kupplung
4. Setzen Sie den Akku ein. Betätigen Sie den
Auslöseschalter, und lassen Sie ihn los, so dass sich derEinstellringdrehtunddieÖnunginderKupplung sichtbar wird. Nehmen Sie dann den Akku ab. ►Abb.9: 1. Einstellring 2.ÖnunginderKupplung
5. Benutzen Sie einen optionalen Einstellknopf, um
das Anzugsmoment einzustellen. Führen Sie den Stift desEinstellknopfesindieÖnunginderKupplungein. Drehen Sie dann den Einstellknopf im Uhrzeigersinn, um ein höheres Anzugsmoment einzustellen, bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um ein niedrigeres Anzugsmoment einzustellen. ►Abb.10: 1. Einstellknopf 2.ÖnunginderKupplung
6. Setzen Sie den Akku ein, und prüfen Sie mit dem
Anzugsmoment-Tester, ob das Anzugsmoment korrekt eingestellt ist. VORSICHT: Entfernen Sie den Einstellknopf, bevor Sie das Werkzeug einschalten.
7. Nachdem Sie das Anzugsmoment eingestellt
haben, entfernen Sie den Akku.
8. Drehen Sie die Linse wieder in Position, um die
Schraubenlöcher auszurichten, und ziehen Sie die Schraube an, um die Linse und die Lampenabdeckung zu sichern. Einstellen der Leerlaufdrehzahl und des Drehwinkels usw. Sie können die Leerlaufdrehzahl, die Anzahl der Umdrehungen usw. des Werkzeugs mit Ihrem Computer einstellen. Installieren Sie die Anwendungssoftware auf Ihrem Computer, und verbinden Sie das Werkzeug über ein USB-Kabel mit dem Computer. ►Abb.11: 1. USB-Kabel 2. USB-Abdeckung
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass die USB-Abdeckung geschlossen ist, wenn Sie das Werkzeug betreiben. HINWEIS: Verwenden Sie das Original-USB-Kabel von Makita, um Ihren Computer mit dem Werkzeug zu verbinden. Nehmen Sie auf den Abschnitt „TECHNISCHE DATEN“ Bezug. HINWEIS: Bezüglich der Anwendungssoftware kon- taktieren Sie bitte einen Makita-Verkaufsvertreter.29 DEUTSCH MONTAGE VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass alle Aufsätze und Zubehörteile gemäß den Anweisungen in der Betriebsanleitung sicher installiert sind. Anderenfalls können die Aufsätze und die Zubehörteile zu locker werden oder herun- terfallen, was zu Verletzungen oder Schäden am Werkzeug führen kann. Wahl der korrekten Stecknuss Je nach Anwendung sind für manche Modelle unter- schiedliche Stecknüsse erhältlich. Wählen und installie- ren Sie die korrekte Stecknuss für Ihre Anwendung. Anbringen und Abnehmen der Stecknuss ►Abb.12: 1. Stecknuss 2.Önung3. Stift Um die Stecknuss anzubringen, drücken Sie sie mit der einen Hand auf den Antriebsvierkant des Werkzeugs, während Sie mit der anderen Hand den Stift am Antriebsvierkant hineindrücken, bis die Stecknuss ein- rastet. Um die Stecknuss abzunehmen, ziehen Sie sie einfach ab, während Sie den Stift am Antriebsvierkant hineindrücken. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Stecknuss einwandfrei auf dem Antriebsvierkant eingerastet ist. Unvollständige Anbringung der Stecknuss kann Verletzungen verursachen. Montieren des Aufhängers Sonderzubehör VORSICHT: Benutzen Sie die Aufhänge-/ Montageteile nur für den vorgesehenen Zweck. Die Benutzung zu nicht vorgesehenen Zwecken kann Unfälle oder Personenschäden verursachen. Der Aufhänger ist praktisch, um das Werkzeug vorü- bergehend aufzuhängen. Der Aufhänger kann in zwei PositionenobenaufdemWerkzeuggriinstalliert werden. Zum Installieren des Aufhängers verbreitern Sie die Arme des Aufhängers, und führen Sie die Armenden in die Löcher im Werkzeuggehäuse ein. Um den Aufhänger zu entfernen, verbreitern Sie die Arme des Aufhängers und ziehen Sie die Armenden aus den Löchern im Werkzeuggehäuse heraus. ►Abb.13: 1. Aufhänger 2. Löcher Einstellen des Winkels des Kopfes VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie die Sicherungsmutter oder die Klemmhülse mit dem in der Anweisung angegebenen Drehmoment anziehen. Anderenfalls kann sich der Kopf ablösen und Verletzungen verursachen. Der Kopfwinkel kann in 45°-Schritten eingestellt werden. ►Abb.14: 1. Kopf 2. 45°-Schritte DFL126F
1. Lösen Sie die Sicherungsmutter durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt, indem Sie einen Schraubenschlüssel benutzen. ►Abb.15: 1. Sicherungsmutter
2. Schraubenschlüssel
2. Stellen Sie den Kopf in 45°-Schritten auf den
gewünschten Winkel ein. ►Abb.16: 1. Kopf
3. Sichern Sie die Sicherungsmutter durch Drehen
im Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt, indem Sie einen Schraubenschlüssel benutzen. (10 - 15 N•m) ►Abb.17: 1. Sicherungsmutter
1. Lösen Sie die Klemmhülse durch Drehen entge-
gen dem Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt, indem Sie einen Hakenschlüssel benutzen. ►Abb.18: 1. Klemmhülse 2. Hakenschlüssel
2. Stellen Sie den Kopf in 45°-Schritten auf den
gewünschten Winkel ein. ►Abb.19: 1. Kopf
3. Sichern Sie die Klemmhülse durch Drehen im
Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt, indem Sie einen Hakenschlüssel benutzen. (20 - 25 N•m) ►Abb.20: 1. Klemmhülse 2. Hakenschlüssel BETRIEB HaltenSiedasWerkzeugmitfestemGri,undset- zen Sie die Stecknuss auf die Schraube oder Mutter. Schalten Sie dann das Werkzeug ein. Wenn die Kupplung aktiviert wird, hält der Motor automatisch an. Lassen Sie dann den Auslöseschalter los. DFL126F ►Abb.21
►Abb.22 HINWEIS: Halten Sie das Werkzeug so, dass sein Antriebsvierkant gerade auf die Schraube oder Mutter gerichtet ist, weil anderenfalls die Schraube oder Mutter beschädigt wird.30 DEUTSCH Grenzen der Anzugskapazität Verwenden Sie das Werkzeug innerhalb der Grenzen der Anzugskapazität. Wird das Werkzeug außerhalb der Grenzen benutzt, funktioniert die Kupplung nicht. Außerdem kann das Werkzeug kein ausreichendes Anzugsmoment erzeugen. Für Modell DFL126F
1. Bereich der Anzugskapazität 2. Drehwinkel
1. Bereich der Anzugskapazität 2. Drehwinkel
1. Bereich der Anzugskapazität 2. Drehwinkel
HINWEIS: Der Drehwinkel ist der Winkel zwischen dem Punkt, an dem die Schraube zu 50 % des gewünschten Anzugsmoments angezogen ist, und dem Punkt, an dem die Schraube zu 100 % des Anzugsmoments angezogen ist. HINWEIS: Dieser Referenzwert wird nach den von Makita angegebenen Messbedingungen gemessen. HINWEIS: Bei Verwendung eines kalten Akkus kann eine Akkukapazitätswarnung durch die LED- Anzeige und den Summer ausgegeben und das Werkzeug sofort angehalten werden, selbst wenn der Akku voll aufgeladen ist. In diesem Fall kann die AnzugskapazitätunterderSpezikationindieser Anleitung liegen. WARTUNG VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten stets, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Akku abgenommen ist. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
- Schutzkappe (gelb, blau, rot, klar, grün)
- Aufhänger HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.31 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DFL126F DFL303F DFL404F Coppia di serraggio Giunto rigido 5 - 12 N•m 10 - 30 N•m 20 - 40 N•m Giunto morbido 5 - 12 N•m 10 - 30 N•m 20 - 40 N•m Trasmissione quadrata 9,5 mm Velocità a vuoto (giri/min)
Notice-Facile