Eurom Force 2201 IND - Hochdruckreiniger

Force 2201 IND - Hochdruckreiniger Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Force 2201 IND Eurom als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Eurom Force 2201 IND - page 56

Benutzerfragen zu Force 2201 IND Eurom

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Force 2201 IND - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Force 2201 IND von der Marke Eurom.

BEDIENUNGSANLEITUNG Force 2201 IND Eurom

  • Die Maschine darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien, insbesondere Folien (Erstickungsgefahr), außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Anweisungen für an das Wassernetz angeschlossene Geräte: max. Eingangswasserdruck 10 bar oder 1 MPa.
  • Fassen Sie zu keiner Zeit den Stecker oder die Steckdose mit nassen Händen an.
  • Diese Maschine wurde für die Verwendung mit dem vom Hersteller gelieferten oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. Bewahren Sie die Reinigungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Hochdruckstrahlen können bei Missbrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, unter Spannung stehende Elektrogeräte oder die Maschine selbst gerichtet werden.
  • Bei der Verwendung von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitsschädlich sein.
  • Verwenden Sie die Maschine nicht in Reichweite von Personen, es sei denn, Sie tragen Schutzkleidung.
  • Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
  • Alle stromführenden Gegenstände im Arbeitsbereich müssen vor Strahlwasser geschützt werden.
  • Explosionsgefahr - Stoßen Sie unter keinen Umständen brennbare Flüssigkeiten aus, bei denen Explosionsgefahr besteht.
  • Saugen Sie niemals Flüssigkeiten auf, die Lösungsmittel oder unverdünnte Säuren oder Lösungsmittel enthalten. Dazu gehören beispielsweise Benzin, Farbverdünner oder Heizöl. Der Strahlnebel ist sehr leicht entzündlich, explosiv und giftig. Verwenden Sie kein Aceton, unverdünnte Säuren und Lösungsmittel; diese beschädigen die in der Maschine verwendeten Materialien.57
  • Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern oder ungeschultem Personal verwendet werden.
  • Hochdruckschläuche, Beschläge und Kupplungen sind für die Sicherheit der Maschine wichtig. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schläuche, Beschläge und Kupplungen.
  • Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie nur Original-Ersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
  • Wasser, das durch einen Rückflusschutz geflossen ist, ist nicht trinkbar.
  • Während der Reinigung oder Wartung ist die Maschine von der Stromquelle zu trennen und beim Austausch von Teilen oder bei einem Umrüsten der Maschine auf eine andere Funktion muss immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
  • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn ein Netzkabel oder wichtige Teile der Maschine beschädigt sind, z. Sicherheitseinrichtungen, Hochdruckschläuche, Auslösepistole.
  • Mangelhafte Verlängerungskabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für die Verwendung im Freien geeignet sein und die Verbindung muss trocken sein und über dem Boden gehalten werden. Es wird empfohlen, dies mit einer Kabeltrommel auszuführen, welche die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Verlängerungskabel nicht beschädigt werden durch ein Darauftreten, Quetschen, Ziehen oder sonstiges. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl oder scharfen Kanten.
  • Schalten Sie immer den Netztrennschalter aus, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.
  • Je nach Anwendung können abgeschirmte Düsen für die Hochdruckreinigung verwendet werden, wodurch die Emission wasserhaltiger Aerosole drastisch reduziert wird. Nicht alle Anwendungen erlauben jedoch die Verwendung eines solchen Geräts. Wenn abgeschirmte Düsen zum Schutz vor Aerosolen nicht anwendbar sind, kann je nach Reinigungsumgebung eine Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder gleichwertig erforderlich sein.

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Der Mindestdurchmesser des Wasseranschlusses (Schlauch) beträgt 12,7 mm (1/2”).
  • Die Wasserversorgung muss mindestens den Wasserverbrauch des Gerätes (384 l/h) für die Force 2201 bereitstellen!
  • Die Wasserversorgung muss mindestens den Wasserverbrauch des Gerätes (420 l/h) für die Force 2501 bereitstellen!
  • Die Pumpe muss immer mit ausreichend Wasser versorgt werden. "Trockenbetrieb" verursacht Schäden.
  • Die Wassertemperatur darf 40 °C nicht überschreiten.58
  • Verwenden Sie mit diesem Gerät nur sauberes Wasser. Verunreinigungen oder aggressive Chemikalien beschädigen das Gerät!
  • Die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz muss mit der Steckdose übereinstimmen. Das elekrische System muss zugelassen (IEC 60364-1) und mit einem Fehlerstromschutzschalter (max. 30 mA) abgesichert sein. Nehmen Sie zu keiner Zeit Änderungen an Stecker oder Steckdose vor, um diese anzupassen! Ein Defekt im elektrischen Anschluss kann zu einem Stromschlag führen!
  • Beschädigte Komponenten (einschließlich Stecker, Elektrokabel, Schlauch und Strahlpistole) müssen sofort von einem dafür ausgebildeten Techniker oder einer Elektrofachkraft ersetzt werden. Achten Sie darauf, nur Originalteile zu verwenden; Schläuche und Anschlüsse sind für die Sicherheit ebenfalls wichtig. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch.
  • Nehmen Sie zu keiner Zeit Veränderungen an Gerät, Düse(n) oder anderen Teilen vor.
  • Decken Sie zu keiner Zeit das Gerät, die Düse(n) oder andere Teile ab, wenn Sie das Gerät verwenden. Sicherheit vor und während des Betriebs
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Hausgebrauch, wie z. B. zum Reinigen von Autos, Booten, Terrassen, Mauern, Gartengeräten usw.
  • Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch (inkl. Kabel, Stecker, Schlauch und Strahlpistole) auf sichtbare Schäden. Überprüfen Sie insbesondere das elektrische Kabel auf Fehler oder Risse. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät oder eines, das bei der letzten Verwendung nicht richtig funktioniert hat. Schicken Sie es Ihrem Lieferanten zur Reparatur oder zum Austausch.
  • Rollen Sie das Kabel bei der Verwendung des Geräts vollständig ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Wenn ein Verlängerungskabel unvermeidbar ist, verwenden Sie ein Kabel mit ausreichender Dicke: 3 x 2,5 mm². Mangelhafte Verlängerungskabel können gefährlich sein! Die Steckerbuchse muss wasserdicht sein und die Verbindung muss trocken gehalten werden. Fehlerhafte Verlängerungskabel sind gefährlich!
  • Fahrzeugreifen und/oder Reifenventile können durch Hochdruckstrahlen beschädigt werden und herausspringen. Ein erstes Anzeichen dafür ist eine Verfärbung des Reifens. Bei beschädigten Fahrzeugreifen/Reifenventilen besteht Lebensgefahr. Nehmen Sie bei der Reinigung einen Mindeststrahlabstand von 30cm in Acht.
  • Schalten Sie in Falle längerer Pausen das Gerät am Hauptschalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0°C.
  • Es ist verboten, das Gerät in explosionsgefährdeten Bereichen oder unter Umständen, die zu einem Explosionsrisiko führen können, zu verwenden.
  • Schalten Sie das Gerät bei Unfällen oder Stromausfall unverzüglich aus.
  • Verwenden Sie nur sauberes Wasser. Wenn Sie Wasser verwenden, das beispielsweise Sand enthält (aus einem Brunnen oder ähnlichem), müssen Sie einen zusätzlichen Filter installieren.
  • Das Gerät darf in Übereinstimmung mit den gülitgen Vorschriften nicht ohne Rückschlagventil an das Trinkwassernetz angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass59 Ihr Hauswassersystem, an das der Hochdruckreiniger angeschlossen ist, mit einem Rückschlagventil ausgestattet ist.
  • Berücksichtigen Sie das Gewicht des Geräts bei der Wahl des Lagerorts und während des Transports, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
  • Lassen Sie den Restdruck ab, indem Sie den Auslöser leicht drücken, bevor Sie den Schlauch vom Produkt trennen.
  • Prüfen Sie vor jedem Gebrauch des Gerätes und in regelmäßigen Abständen, ob alle Metallbefestigungen fest sitzen und ob die Bestandteile des Produktes in gutem Zustand sind. Überpürfen Sie alles auf defekte oder verschlissene Teile. Persönliche Sicherheit
  • Tragen Sie bei der Verwendung des Gerätes geeignete persönliche Schutzausrüstung (PSA): Gehörschutz, Schutzbrille und Schutzkleidung.
  • Tragen Sie Handschuhe, halten Sie Ihre Hände warm und machen Sie regelmäßig Pausen.
  • In seltenen Fällen kann eine ununterbrochene Verwendung des Geräts über mehrere Stunden zu einer Unempfindlichkeit der Hände führen.
  • Bevor Sie das Gerät bedienen, bewegen oder lagern, stellen Sie sicher, dass es auf einer festen, ebenen und waagerechten Fläche steht, um Unfälle zu vermeiden.
  • Der Benutzer muss das Gerät in vernünftiger Weise verwenden. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gegebenheiten und achten Sie bei diesen Tätigkeiten auf Personen in der Umgebung.
  • Der durch das Hochdruckmundstück ausgestoßene Wasserstrahl erzeugt einen Rückschlag, der einen Effekt auf die Pistole hat. Achten Sie darauf, dass Sie sicher auf dem Boden stehen und halten Sie auch die Pistole gut fest.
  • Besprühen Sie keine Gegenstände, die ungesunde Substanzen enthalten (z. B. Asbest).
  • Es ist verboten, asbesthaltige Oberflächen zu reinigen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in einem unzureichend belüfteten Bereich.
  • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie es montieren, warten, lagern und transportieren oder wenn Sie die Funktion des Geräts ändern. Dies gilt auch, wenn Sie den Strahlkopf oder die Düse wechseln und wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Ziehen Sie dazu den Stecker von Hand heraus. Verwenden Sie niemals den Stecker und/oder bedienen Sie das Gerät mit nassen Händen!
  • Wasser aus dem Gerät, Schlauch oder der Strahlpistole ist nicht zum Verzehr geeignet.
  • Seien Sie sich bewusst, dass es zu einem Rückschlag kommen kann. Halten Sie die Strahlpistole mit beiden Händen.60 Zusätzliche Risiken Auch wenn Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit allen Sicherheitsanforderungen verwenden, bestehen immer noch potenzielle Risiken in Bezug auf Verletzungen und Schaden. Die folgenden Gefahren können in Bezug auf die Struktur und das Design dieses Produkts auftreten:
  • Gesundheitsschäden, die durch Erschütterungen entstehen, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet, unsachgemäß bedient und nicht ordnungsgemäß gewartet wird.
  • Verletzungsgefahr und Sachschäden durch umherfliegende Gegenstände.
  • Wunden und Sachschäden durch defektes Zubehör oder plötzliche Stöße durch verdeckte Gegenstände während des Gebrauchs. Sicherheitsbestimmungen Sicherheitssysteme dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert werden.
  • Der EIN-/AUS-Schalter verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen des Gerätes.
  • Die Strahlpistole ist mit einer Sperre ausgestattet. Diese Sperre verriegelt die Pistole und verhindert ein unbeabsichtigtes Lösen des Geräts.
  • Sobald der Auslöser der Strahlpistole gelöst wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab und der Hochdruckstrahl stoppt. Die Pumpe wird erneut aktiviert, wenn der Auslöser gedrückt wird.
  • Der Motor ist mit einem Thermoschutz ausgestattet, der diesen bei Überhitzung abschaltet. Im Prinzip läuft der Motor nach ausreichender Abkühlung von selbst wieder an. Es ist jedoch besser, das Gerät auszuschalten und dann 5 Minuten zu warten, bevor Sie es erneut starten. Finden Sie heraus, warum das Gerät überhitzt ist, und beheben Sie das Problem. Wenn es erneut auftritt, verwenden Sie das Gerät nicht weiter und wenden Sie sich an Ihren Händler/Service-Lieferanten.
  • Der Motorschutz schaltet das Gerät bei hoher Stromaufnahme ab.61 Sicherheitsaufkleber Auf dem Gerät (Abbildung 1) finden Sie Aufkleber (Abbildung 2, 3 und 4). Diese liefern wichtige Informationen über das Gerät.

Abbildung 1 Der Hochdruckstrahl (Abbildung 2) darf nicht gerichtet werden auf:

  • unter Spannung stehende Elektrogeräte;
  • das Gerät selbst. Abbildung 262 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM-Gerät entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsgerät gekauft, an dem Sie viele Jahre Freude haben werden. Wenn Sie dieses Gerät mit Respekt und Sorgfalt verwenden, wird das Risiko von Personen- oder Sachschäden verringert.

VORSICHT Es ist wichtig, dieses Benutzerhandbuch zu lesen und zu verstehen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, installieren und verwenden. Einführung Dieses Handbuch beschreibt die korrekte und sichere Verwendung dieses Geräts. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss dem neuen Besitzer beim Weiterverkauf oder Austausch übergeben werden. Das Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, das Handbuch jederzeit zu verbessern und anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen. Verwenden Sie das Gerät (einschließlich Kabel und Stecker) nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf. Die folgenden Symbole und Begriffe werden in diesem Handbuch verwendet, um den Leser auf Sicherheitsfragen und wichtige Informationen aufmerksam zu machen:

WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen des Benutzers oder von Umstehenden, zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.

VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.

Garantie EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normalen Gebrauch ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsichtigten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.63 Identifizierung Abbildung 3

Abbildung 464 Spezifikationen Typ: Force 2201 Force 2501 Stromspannung: AC 220-240V / 50Hz Energieverbrauch: 2200 W 2500 W max. Druck: 160 bar 180 bar Betriebsdruck: 115 bar 130 bar Min. Wasserzulaufverbrauch: 384 l/Std 420 l/Std Max. Druckwasseraufnahme: 10 bar Anschluss Wasserzulauf: Gartenschlauchanschluss Länge Hoch-druckschlauch: 8 m Wassertemperatur: 0 – 40 °C Automatischer Start-Stop:

Schutzlevel: IPX5 Schallleistungspegel: 90 dB(A) Abmessungen:

91.8 x 38.5 x 35.8 cm

Gewicht: 20 kg 21 kg65 Beschreibung Dieses EUROM-Gerät ist ein einfach zu bedienender Hochdruckreiniger (Abbildung 5). Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert, wie z. B. die Reinigung von Fahrzeugen, Gebäuden, Terrassen, Fassaden und Gartengeräten. Das Gerät verwendet sauberes Wasser und kann mit biologisch abbaubaren chemischen Reinigungsmitteln verwendet werden. Hauptkörper Abbildung 5

1. Stromkabelhalterung

2. Strahlpistolenhalterung

3. Hochdruckschlauchtrommel

4. Hochdruckwasserausgang

5. Griff für Hochdruckschlauchtrommel

6. Schneidschraube mit Kreuzkopf ST4,8x16

8. Wasserzulauf (Gartenschlauchkupplung)

10. EIN(I) / AUS(0) Schalter

11. Schaumdüsenhalterung

13. Schneidschraube mit Kreuzkopf ST4,8x20

VORSICHT Das Zubehör ist nicht mit anderen Force-Geräten austauschbar.

VORSICHT Verwenden Sie nur Originalzubehör.

Dieses Gerät enthält folgendes Zubehör (Abbildung 6): Abbildung 6

1. Bodenreinigerlanze

4. Einstellbare Düse mit Lanze

5. Turbodüse mit Lanze

Stahlpistole Abbildung 7

3. Hochdruckwasser-Kupplung

4. Zubehörkupplung (Gewinde)

Montage Das Gerät ist in einem Karton verpackt. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf. Es ist eine geringfügige Montage erforderlich. Griff

1. Befestigen Sie den Griff (Abbildung 8, Pos. 1)

am Hauptkörper (Abbildung 8, Pos. 2) mit beiden ST4.8x20 Schrauben (Abbildung 8, Pos. 3).

Abbildung 868 Halterungen

1. Schieben Sie die Stromkabelhalterung

(Abbildung 9, Pos. 1) auf den Hauptkörper (Abbildung 9, Pos. 2).

2. Feste eindrücken, bis Sie ein „Klick“ hören.

3. Schieben Sie die Strahlpistolenhalterung

(Abbildung 9, Pos. 4) auf den Griff (Abbildung 9, Pos. 3).

4. Feste eindrücken, bis Sie ein „Klick“ hören.

Hochdruckschlauchtrommel

1. Befestigen Sie den Griff (Abbildung 10, Pos. 2)

mit der ST4,8x16 Schraube (Abbildung 10, Pos. 3) an der Hochdruckschlauchtrommel (Abbildung 10, Pos. 1).

Abbildung 1069 Installation

VORSICHT Platzieren Sie den Reiniger so nah wie möglich an der Wasserversorgung.

VORSICHT Der Reiniger muss aufrecht auf einer festen, ebenen und waagerechten Fläche (Griff oben) platziert werden.

CAUTION Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche geerdete Steckdose.

VORSICHT Der Wasserschlauch und die Wasserkupplungsbuchse sind nicht im Lieferumfang enthalten.

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig

2. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter

EIN(I)/AUS(0) (Abbildung 11, Pos. 3) in der Position AUS(0) befindet.

3. Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht

zugängliche geerdete Steckdose.

4. Schließen Sie die Wasserversorgung an das

Gerät an (Abbildung 11, Pos. 2).

5. Sie hören ein "Klicken"wenn die

Wasserversorgung korrekt angeschlossen ist.

Abbildung 1170 Stahlpistole

1. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitssperre

unter dem Auslöser verriegelt ist (Abbildung 7, Pos. 1).

2. Schrauben Sie den Hochdruckschlauch

(Abbildung 12, Pos. 2) an die Strahlpistole (Abbildung 12, Pos. 1) an.

1. An der Strahlpistole (Abbildung 13, Pos. 1) anschrauben (festziehen):

  • die Schaumdüse (Abbildung 13, Pos. 2), oder;
  • die einstellbare Düse (Abbildung 13, Pos. 3), oder;
  • Turbodüse mit Wahlmöglichkeit für niedrigen oder hohen Druck (Abbildung 13, Pos. 4).

Abbildung 1371 Bodenreiniger Abbildung 14

1. Richten Sie die Kante des Bodenreinigers (Abbildung 15, Pos. 4) mit der Nute in der

Bodenreinigerlanze (Abbildung 15, Pos. 5) aus.

2. Setzen Sie den Bodenreiniger (Abbildung 15, Pos. 3) in die Bodenreinigerlanze

(Abbildung 15, Pos. 2) ein.

3. Drehen Sie den Bodenreiniger um 90°, um die Verlängerungslanze zu befestigen.

4. Schrauben Sie die Bodenreinigerlanze auf die Strahlpistole (Abbildung 15, Pos 1).

Abbildung 1572 Betrieb

WARNUNG Lesen Sie vor dem Betrieb den Abschnitt Sicherheit.

WARNUNG Ein Betrieb des Gerätes länger als 2 Minuten ohne Wasser führt zur Beschädigung der Hochdruckpumpe. Wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck aufbaut, schalten Sie das Gerät aus und gehen Sie gemäß den Anweisungen im Kapitel „Fehlerbehebung“ vor.

VORSICHT Wird der Hebel der Strahlpistole losgelassen, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab und der Hochdruckstrahl stoppt. Die Pumpe schaltet sich wieder ein, wenn der Hebel gedrückt wird.

Sperren und entsperren Sie den Auslöser

1. Gegebenenfalls den Auslöser betätigen

(Abbildung 16, Pos. 2).

2. Drehen Sie die Auslösesperre

1. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter EIN(I)/AUS(0) in der Position AUS(0) befindet

(Abbildung 5, Pos. 10).

2. Öffnen Sie die externe Wasserzufuhr vollständig.

3. Entriegeln Sie die Sicherheitssperre unter dem Auslöser (Abbildung 7, Pos. 1).

4. Drücken Sie den Auslöser (Abbildung 7, Pos. 2) einige Sekunden lang, um die Luft aus

dem Schlauch zu entfernen.

5. Schalten Sie das Gerät ein (Abbildung 5, Pos. 10).73

WARNUNG Achten Sie beim Drücken des Auslösers auf den Rückschlag.

VORSICHT Wenn Sie vorübergehend stoppen:

  • Schalten Sie das Gerät aus;
  • Schließen Sie den externen Wasseranschluss;
  • Entfernen Sie den Netzstecker.

1. Halten Sie die Strahlpistole (Abbildung 6, Pos. 7) mit beiden Händen.

2. Richten Sie die Strahlpistole auf das zu reinigende Objekt.

3. Drücken Sie den Auslöser (Abbildung 7, Pos. 2) und starten Sie die Reinigung.

Reinigung mit Bodenreiniger

1. Halten Sie die Strahlpistole (Abbildung 6, Pos. 7) mit beiden Händen.

2. Platzieren Sie den Bodenreiniger (Abbildung 6, Pos. 3) auf die zu reinigende Fläche.

3. Drücken Sie den Auslöser (Abbildung 7, Pos. 2) und starten Sie die Reinigung.

Ändern Sie den Strahlwinkel

VORSICHT Der Strahlwinkel kann nur an der verstellbaren Düse verändert werden. Die Turbodüse und der Bodenreiniger haben einen festen Strahlwinkel.

1. Gegebenenfalls den Auslöser betätigen

(Abbildung 7, Pos. 2).

2. Verriegeln Sie die Sicherheitssperre unter

dem Auslöser (Abbildung 7, Pos. 1).

3. Drehen Sie den Düsenkopf

(Abbildung 17, Pos. 1), um den Strahlwinkel zu verändern:

  • für einen kleineren (stärkeren Strahl) im Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 17, Pos. 2).
  • für einen größeren (schwächeren Strahl) gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 17, Pos. 1).

Abbildung 1774 Den Druck ändern

1. Den Druck der einstellbaren Düse

(Abbildung 18, Pos. 1) ändern:

  • Für einen hohen Druck nach vorne schieben (Abbildung 18, Pos. 2);
  • Für einen niedrigen Druck nach hinten schieben (Abbildung 18, Pos. 2).

1. Gegebenenfalls den Auslöser betätigen

(Abbildung 7, Pos. 2).

2. Verriegeln Sie die Sicherheitssperre unter

dem Auslöser (Abbildung 7, Pos. 1).

3. Drehen Sie den Kopf der Schaumdüse

(Abbildung 19, Pos. 2), um die Schaummenge zu verändern:

  • für mehr Schaum im Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 19, Pos. 1).
  • für weniger Schaum gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abbildung 19, Pos. 3).

WARNUNG Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können Reste im Gerät noch stets unter hohem Druck stehen.

  • Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen oder es zu tragen.
  • Wickeln Sie das Netzkabel nicht zu fest oder in spitzen Winkeln auf.
  • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.75

1. Betätigen Sie den Auslöser (Abbildung 7, Pos. 2).

2. Verriegeln Sie die Sicherheitssperre unter dem Auslöser (Abbildung 7, Pos. 1).

3. Schalten Sie das Gerät aus (Abbildung 5, Pos. 10).

4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose (Abbildung 5, Pos. 7).

5. Wickeln Sie das Netzkabel.

6. Legen Sie das Netzkabel auf die Halterung (Abbildung 5, Pos. 1).

7. Schließen und trennen Sie die Wasserzufuhr.

8. Entriegeln Sie die Sicherheitssperre unter dem Auslöser.

9. Halten Sie die Strahlpistole mit beiden Händen.

10. Drücken Sie den Auslöser, um die Strahlpistole zu entleeren.

11. Schrauben Sie den Hochdruckschlauch von der Strahlpistole (Abbildung 7, Pos. 3) ab.

12. Entleeren Sie den Hochdruckschlauch mindestens 1 Minute lang.

Entfernen Sie die Düse

1. Schrauben Sie die Düse von der Strahlpistole ab.

Entfernen Sie den Bodenreiniger

1. Schrauben Sie die Bodenreinigerlanze von der Strahlpistole ab.

2. Entfernen Sie den Bodenreiniger von der Bodenreinigerlanze, indem Sie ihn um 90°

drehen. Transport und Lagerung

WARNUNG Entleeren Sie Gerät und Zubehör vollständig. Schützen Sie das Gerät vor Frost. Übriges Wasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen.

  • Bewegen Sie das Gerät mit dem Griff (Abbildung 5, Pos. 12).
  • Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es aufbewahren.
  • Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Bereiten Sie eine Winter- / frostfreie Lagerung vor

1. Reinigen Sie das Gerät.

2. Stellen Sie sicher, dass sich kein Restwasser im Gerät befindet.

3. Lagern Sie Gerät und Zubehör möglichst in einem frostfreien oder frostgeschützten

Raum. Falls dies nicht möglich ist, saugen Sie vor der Lagerung Frostschutzmittel ein. Verwenden Sie das Frostschutzmittel anstelle von Wasser. Nach der Winter- / frostfreien Lagerung

WARNUNG Wenn das Gerät gefriert, lassen Sie es vor der Verwendung von einem von Eurom autorisierten Fachmann überprüfen.76

VORSICHT Frostschäden fallen nicht unter die Garantie.

1. Reinigen Sie gegebenenfalls das Gerät.

2. Lassen Sie das Gerät auftauen.

3. Entfernen Sie gegebenenfalls das Frostschutzmittel.

WARNUNG Reparieren oder modifizieren Sie dieses Gerät nicht.

WARNUNG Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Wartung beginnen!

Reparaturarbeiten und Inspektionen müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn das Gerät, das elektrische Kabel und/oder der elektrische Stecker beschädigt sind, sollten Sie sie vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeiter oder von Personen mit ähnlichen Qualifikationen ersetzen lassen, um Risiken zu vermeiden. Führen Sie nach jedem Gebrauch die folgenden Wartungsarbeiten durch:

  • Entfernen Sie vorsichtig Staub, Sand oder andere Verschmutzungen von den Anschlüssen (Düsen, Bodenreinigerlanze, Strahlpistole, Hochdruckschlauch und Wasserzulauf).
  • Entfernen Sie die Düse von der Strahlpistole. Reinigen Sie die Düse regelmäßig mit dem mitgelieferten Stift. Spülen Sie sich gründlich durch (entgegen der Hochdruckstrahlrichtung).
  • Entfernen Sie den Bodenreiniger von der Bodenreinigerlanze. Reinigen Sie den Bodenreiniger regelmäßig mit dem mitgelieferten Stift. Spülen Sie sich gründlich durch (entgegen der Hochdruckstrahlrichtung). Führen Sie die folgenden Wartungsaufgaben regelmäßig durch:
  • Fetten Sie die O-Ringe der Steckverbinder regelmäßig mit Vaseline ein, um ein Austrocknen zu verhindern.
  • Reinigen Sie den Wasserzulauffilter.77 Einfetten O-Ringe

1. Entfernen Sie das Zubehör von der

(Abbildung 6, Pos. 4, 5 oder 6) Strahlpistole.

2. Tragen Sie Vaseline auf den O-Ring

(Abbildung 20, Pos. 1) auf.

3. Entfernen Sie den Bodenreiniger

(Abbildung 6, Pos. 3) von der Strahlpistole.

4. Tragen Sie Vaseline auf den O-Ring des

Bodenreinigers (Abbildung 21, Pos. 1) auf.

5. Tragen Sie Vaseline auf den O-Ring der

Gartenschlauchkupplung (Abbildung 22, Pos. 1) auf.

Abbildung 2278 Reinigen Sie den Wasserzulauffilter

WARNUNG Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann, wenn der Filter ausgetauscht werden muss.

VORSICHT Entfernen Sie den Filter mit Hilfe einer Drahtzange.

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät

2. Entfernen Sie die Wasserversorgung.

3. Schrauben Sie die Gartenschlauchkupplung

(Abbildung 23, Pos. 2) ab.

4. Ziehen Sie den Filter (Abbildung 23, Pos. 1)

5. Reinigen Sie den Filter unter fließendem

6. Setzen Sie den Filter wieder ein.

7. Bringen Sie die Gartenschlauchkupplung

Reinigen Sie die Düse(n)

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät

2. Entfernen Sie die Wasserversorgung.

3. Entfernen Sie die Düse (Abbildung 24, Pos. 2)

von der Strahlpistole (Abbildung 6, Pos. 7).

4. Reinigen Sie die Düse mit dem Reinigungsstift

(Abbildung 24, Pos. 1).

5. Spülen Sie sich gründlich durch (entgegen der

Hochdruckstrahlrichtung).

Abbildung 2479 Reinigen Sie den Bodenreiniger

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät

2. Entfernen Sie die Wasserversorgung.

3. Entfernen Sie den Bodenreiniger

(Abbildung 25, Pos. 1) von der Verlängerungslanze (Abbildung 5, Pos. 1), indem Sie ihn um 90° drehen.

4. Reinigen Sie beide Düsen

(Abbildung 25, Pos. 2) mit dem Reinigungsstift (Abbildung 25, Pos. 3).

5. Spülen Sie diese gründlich durch (entgegen

der Hochdruckstrahlrichtung).

Abbildung 25 Fehlerbehebung

VORSICHT Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann:

  • wenn Fehler regelmäßig wiederkehren;
  • wenn die Fehler nicht behoben werden.

Die folgenden Probleme können auftreten: Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Das Gerät startet nicht. Stecker ist nicht in die Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Steckdose funktioniert nicht. Verwenden Sie eine andere Steckdose. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verlängerungskabel defekt. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht. Schwankender Druck. Pumpe saugt Luft an. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht. Ventile sind verschmutzt, verschlissen oder kaputt. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht.80 Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Pumpendichtungsarbeiten. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht. Die Düse ist teilweise verstopft. Reinigen Sie die Düse. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und geleert ist. Kein oder schwankender Druck (von der einstellbaren Düse). Die verstellbare Düse ist in der falschen Position. Bringen Sie die verstellbare Düse in die vordere oder hintere Position. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Gerät stoppt. Durchgebrannte Sicherung. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht. Aktive thermische Sicherheit. Abkühlen lassen und die Ursache der Überhitzung beseitigen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Verwenden Sie das Gerät nicht während des Abkühlens. Die Drüse ist teilweise verstopft. Reinigen Sie die Düse. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und geleert ist. Durchgebrannte Sicherung. Elektroinstallation ist zu beleuchten. An eine Installation mit höherer Amperezahl anschließen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie zu einer anderen Elektroinstallation wechseln.

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie das Verlängerungskabel entfernen.81 Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Gerät vibriert. Luft im Wasserversorgungsschlauch. Lassen Sie diese entweichen, indem Sie bei ausgeschaltetem Gerät Wasser durch das Gerät laufen lassen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Problem mit der Wasserversorgung. Verwenden Sie keinen übermäßig langen oder dünnen Schlauch (min. 1/2 Zoll). Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und entleert ist, wenn Sie einen Schlauch auswechseln. Die Düse ist teilweise verstopft. Reinigen Sie die Düse. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und geleert ist. Der Wasserzulauffilter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Wasserfilter. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und geleert ist. Der Schlauch hat einen Knick. Biegen Sie den Schlauch gerade. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät startet und stoppt regelmäßig von selbst. Pumpe oder Strahlrohr sind leck. Lassen Sie sie reparieren oder ersetzen. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Das Gerät startet, liefert aber kein Wasser. Pumpe, Schlauch oder Zubehör sind eingefroren. Lassen Sie sie auftauen und überprüfen Sie sie. Verwenden Sie das Gerät nicht. Keine Wasserversorgung. Stellen Sie sicher, dass eine Wasserversorgung vorhanden ist. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, während Sie die Wasserversorgung überprüfen. Filter blockiert. Filter reinigen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und geleert ist.82 Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Düse blockiert. Reinigen Sie die Düse. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und geleert ist.

VORSICHT Bitte nicht verwenden:

  • brennbare, aggressive oder chemische Reinigungsmittel. Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Es wird empfohlen, das Gerät alle zwei Wochen und vor der Lagerung zu reinigen. Denken Sie daran, dass Wasser, Witterung, Luftverschmutzung, salzhaltige Umgebungen, Rauch usw. mit der Zeit ihre Spuren auf dem Gerät hinterlassen.

1. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, sauberen, weichen, fusselfreien Tuch oder

einer weichen Bürste ab.

2. Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch und Lagerung vollständig trocknen.

Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften oder liefern Sie es an Ihren Lieferanten.83 Sécurité

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eurom

Modell : Force 2201 IND

Kategorie : Hochdruckreiniger