Eurom Force 2201 IND - Vysokotlaký čistič

Force 2201 IND - Vysokotlaký čistič Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Force 2201 IND Eurom ve formátu PDF.

📄 164 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Eurom Force 2201 IND - page 109

Dotazy uživatelů ohledně Force 2201 IND Eurom

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Force 2201 IND - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Force 2201 IND značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE Force 2201 IND Eurom

  • Není vhodné, aby toto zařízení používaly osoby s tělesným, smyslovým nebo mentálním postižením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí (včetně dětí).
  • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nehrají.
  • Veškeré obalové materiály, zejména fólii (nebezpečí udušení), uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Pokyny pro spotřebiče připojené k vodovodnímu řádu: Max. vstupní tlak vody je 10 barů nebo 1 MPa.
  • Nikdy se nedotýkejte zástrčky nebo zásuvky mokrýma rukama.
  • Toto zařízení bylo navrženo pro použití s čisticím prostředkem dodaným nebo doporučeným výrobcem. Použití jiných čisticích prostředků nebo chemikálií může nepříznivě ovlivnit bezpečnost zařízení. Uchovávejte čisticí prostředky mimo dosah dětí.
  • Vysokotlaké trysky mohou být při nesprávném použití nebezpečné. Proud nesmí směřovat na osoby, elektrická zařízení pod napětím ani na samotné zařízení.
  • Při používání vysokotlakých čističů se mohou tvořit aerosoly. Vdechování aerosolů může být zdraví nebezpečné.
  • Nepoužívejte zařízení v dosahu osob, pokud na sobě nemají ochranný oděv.
  • Nemiřte proudem proti sobě nebo jiným osobám za účelem čištění oděvů nebo obuvi.
  • Všechny vodivé předměty v pracovní oblasti musí být chráněny proti tryskající vodě.
  • Nebezpečí výbuchu – Nestříkejte hořlavými kapalinami a nepoužívejte zařízení za okolností, kdy hrozí výbuch.
  • Nikdy nevysávejte tekutiny, které obsahují rozpouštědla nebo nezředěné kyseliny/rozpouštědla. Patří sem například benzín, ředidlo barev nebo topný olej. Trysková mlha je velmi lehce hořlavá, výbušná a toxická. Nepoužívejte aceton, neředěné kyseliny a rozpouštědla; poškozují materiály použité v zařízení.110
  • Vysokotlaké čističe by neměly používat děti nebo neproškolený personál.
  • Vysokotlaké hadice, příslušenství a přípojky jsou důležité pro bezpečnost zařízení. Používejte pouze hadice, příslušenství a přípojky doporučené výrobcem.
  • Pro zajištění bezpečnosti zařízení používejte pouze originální náhradní díly od výrobce nebo schválené výrobcem.
  • Voda, která protekla zpětnými klapkami, je považována za nepitnou.
  • Zařízení musí být během čištění nebo údržby odpojeno od zdroje napájení a při výměně dílů nebo úpravě zařízení na jinou funkci vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený napájecí kabel nebo důležité části zařízení, např. bezpečnostní zařízení, vysokotlaké hadice, tlaková pistole.
  • Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné. Pokud použijete prodlužovací kabel, musí být vhodný pro venkovní použití. Připojení musí být udržováno v suchu a nesmí být na zemi. Je vhodné použít naviják, který udrží zásuvku alespoň 60 mm nad zemí.
  • Ujistěte se, že nedochází k poškozování přívodní šňůry nebo prodlužovacího kabelu šlapáním, mačkáním, taháním nebo něčím podobným. Chraňte kabel před horkem, olejem nebo ostrými hranami.
  • Když necháváte zařízení bez dozoru, vždy vypněte hlavní vypínač.
  • V závislosti na účelu lze pro vysokotlaké čištění použít stíněné trysky, které zásadně sníží šíření vodních aerosolů. Ne všechny účely však umožňují použití takového příslušenství. Pokud pro ochranu před aerosoly nelze použít stíněné trysky, může být v závislosti na prostředí zapotřebí dýchací maska třídy FFP 2 nebo ekvivalentní.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

  • Minimální průměr vodní přípojky (hadice) je 12,7 mm (1/2”).
  • Přívod vody pro zařízení Force 2201 musí odpovídat minimálně spotřebě vody zařízení (384l/h)!
  • Přívod vody pro zařízení Force 2501 musí odpovídat minimálně spotřebě vody zařízení (420l/h)!
  • Čerpadlo musí být vždy zásobováno dostatečným množstvím vody. „Provoz na sucho“ způsobí poškození.
  • Teplota vody nesmí překročit 40 °C.
  • S tímto zařízením používejte pouze čistou vodu. Nečistoty nebo agresivní chemikálie zařízení poškozují!
  • Napětí a frekvence uvedené na zařízení musí odpovídat napětí a frekvenci zásuvky. Elektrický systém musí být schválený (IEC 60364-1) a zabezpečený ochranným spínačem (max. 30 mA). Nikdy neprovádějte žádné změny na zástrčce nebo zásuvce za účelem jejich seřízení! Závada v elektrickém připojení může způsobit úraz elektrickým proudem!
  • Poškozené součásti (včetně zástrčky, elektrického kabelu, hadice a tlakové pistole) musí okamžitě vyměnit vyškolený technik nebo kvalifikovaný elektrikář. Ujistěte se, že111 používáte pouze originální díly; hadice a spoje jsou pro bezpečnost také důležité. Nikdy neprovádějte opravy sami.
  • Nikdy neprovádějte žádné změny na zařízení, nástavcích ani jiných částech.
  • Při používání zařízení nikdy nezakrývejte zařízení, nástavce ani jiné části. Bezpečnost před provozem / během provozu
  • Zařízení používejte pouze pro domácí použití, jako je čištění aut, lodí, teras, zdí, zahradní techniky atd.
  • Před každým použitím zkontrolujte, zda není zařízení viditelně poškozené (včetně kabelu, zástrčky, hadice a tlakové pistole). Zkontrolujte zejména elektrický kabel, zda není vadný nebo prasklý. Nepoužívejte poškozené zařízení nebo zařízení, které při posledním použití nefungovalo správně. Předejte jej svému dodavateli k opravě nebo výměně.
  • Při používání zařízení úplně rozviňte kabel, abyste zabránili jeho přehřátí. Pokud je použití prodlužovacího kabelu nevyhnutelné, použijte kabel přiměřené tloušťky: 3×2,5 mm². Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné! Zástrčka musí být vodotěsná a připojení musí být udržováno v suchu. Vadné prodlužovací kabely jsou nebezpečné!
  • Pneumatiky vozidla a/nebo ventilky pneumatik se mohou vysokotlakými tryskami poškodit a ventilky mohou vyskočit. Prvním příznakem poškození je změna barvy pneumatiky. Poškozené pneumatiky/ventilky pneumatik představují ohrožení života. Při čištění dodržujte minimální vzdálenost trysek 30 cm.
  • V případě dlouhých přestávek vypněte zařízení hlavním vypínačem nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Nepoužívejte zařízení při teplotách pod 0 °C.
  • Je zakázáno používat zařízení v oblastech nebo za podmínek s nebezpečím výbuchu.
  • V případě nehody nebo výpadku elektřiny zařízení okamžitě vypněte.
  • Používejte pouze čistou vodu. Pokud používáte vodu, která obsahuje např. písek (ze studny nebo podobně), musíte navíc nainstalovat filtr.
  • V souladu s platnými předpisy nesmí být zařízení připojeno k síti pitné vody bez zpětného ventilu. Ujistěte se, že je váš domácí vodovodní systém, ke kterému je vysokotlaký čistič připojen, vybavený zpětným ventilem.
  • Při výběru místa pro skladování a při přepravě zohledněte hmotnost zařízení, abyste předešli nehodám a zraněním.
  • Před odpojením hadice od zařízení uvolněte zbytkový tlak mírným stisknutím spouště.
  • Před každým použitím zařízení a v pravidelných intervalech zkontrolujte, zda všechny kovové spojovací prvky dobře sedí a zda jsou součásti výrobku v dobrém stavu; zkontrolujte, zda nejsou některé součásti poškozené nebo opotřebované.112 Osobní bezpečnost
  • Při používání zařízení používejte vhodné prostředky pro osobní ochranu (OOP): ochranu sluchu, ochranné brýle a ochranný oděv.
  • Noste rukavice, udržujte ruce v teple a dělejte si pravidelné přestávky.
  • Ve vzácných případech může nepřerušované používání zařízení po dobu několika hodin způsobit necitlivost rukou.
  • Před používáním, přemisťováním nebo skladováním zařízení se ujistěte, že zařízení stojí na pevném, rovném a vodorovném povrchu, abyste předešli nehodám.
  • Uživatel musí zařízení používat přiměřeným způsobem. Zohledněte místní podmínky a při provádění těchto činností dávejte pozor na osoby v okolí.
  • Proud vody proudící přes vysokotlaký náustek má za následek zpětný ráz, který má vliv na pistoli. Ujistěte se, že máte stabilní postoj a pistoli držíte pevně.
  • Nestříkejte na předměty, které obsahují nezdravé látky (např. azbest).
  • Je zakázáno čistit povrchy obsahující azbest.
  • Nepoužívejte zařízení v nedostatečně větraných prostorách.
  • Před montáží, údržbou, skladováním, přepravou nebo změnou funkce zařízení vždy vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. To platí i tehdy, když měníte hlavici nebo trysku a když zařízení nepoužíváte. Za tímto účelem vytáhněte zástrčku rukou. Nikdy nepoužívejte zástrčku ani neobsluhujte zařízení mokrýma rukama!
  • Voda ze zařízení, hadice ani tlakové pistole není vhodná ke konzumaci.
  • Pamatujte na zpětný ráz; držte tlakovou pistoli oběma rukama. Další rizika I když budete tento výrobek používat v souladu se všemi bezpečnostními požadavky, stále existují potenciální rizika zranění nebo škody. S ohledem na konstrukci a design tohoto produktu mohou nastat následující rizika:
  • Zdravotní problémy, které jsou důsledkem vibrací, pokud je výrobek používán po dlouhou dobu, je nevhodně provozován a není řádně udržován.
  • Nebezpečí zranění a věcných škod vzniklé odletujícími předměty.
  • Zranění a poškození majetku během používání v důsledku rozbitého příslušenství nebo náhlého nárazu do skrytých předmětů.113 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní systémy slouží k ochraně uživatele a nelze je měnit.
  • Vypínač ON/OFF zabraňuje nechtěnému provozu zařízení.
  • Tlaková pistole je vybavena zámkem. Tento zámek zablokuje pistoli a zabrání nechtěnému použití zařízení.
  • Jakmile se uvolní spoušť tlakové pistole, tlakový spínač vypne čerpadlo a vysokotlaký proud se zastaví. Pumpa se po stisknutí spouště znovu zapne.
  • Motor je vybavený tepelnou ochranou, která v případě přehřátí vypne motor. Motor se pak po dostatečném ochlazení sám restartuje. Je však lepší zařízení vypnout a poté počkat 5 minut, než jej znovu spustíte. Zjistěte, proč se zařízení přehřálo, a poté problém opravte. Pokud se problém opakuje, nepokračujte v používání zařízení a kontaktujte svého dodavatele/poskytovatele služeb.
  • Ochrana motoru zařízení při vysoké spotřebě energie vypne.114 Bezpečnostní nálepky Na zařízení (obrázek 1) najdete nálepky (obrázek 2, 3 a 4). Tyto nálepky poskytují důležité informace o zařízení.

Obrázek 1 Vysokotlaký proud (obr. 2) nesmí směřovat na:

  • elektrická zařízení pod napětím;
  • samotný spotřebič. Obrázek 2115 Děkujeme, že jste si vybrali zařízení EUROM. Zakoupili jste kvalitní zařízení, ze kterého budete mít radost mnoho let. Pokud se bude toto zařízení používat ohleduplně a opatrně, sníží se riziko zranění osob nebo vzniku materiálních škod.

UPOZORNĚNÍ Před montáží, instalací a použitím zařízení je důležité si přečíst tuto uživatelskou příručku a porozumět jí. Úvod V této příručce je popsáno správné a bezpečné používání tohoto zařízení. Uschovejte si tuto příručku pro budoucí použití. Příručka je podstatnou součástí zařízení a musí se při jeho odprodeji nebo výměně předat novému majiteli. Tato příručka byla sestavena s maximální pečlivostí. Nicméně si vyhrazujeme právo tuto příručku kdykoliv zlepšit a upravit. Použité obrázky se mohou lišit. Pokud je zařízení poškozené (včetně kabelu nebo zástrčky), nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnění a přepravu výrobku. V této příručce jsou použity následující symboly a termíny, které čtenáře upozorňují na bezpečnostní problémy a důležité informace:

VAROVÁNÍ Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží bezpečnostní instrukce, vést ke zranění uživatele nebo blízko stojících osob, lehkému nebo střednímu poškození zařízení nebo okolního prostředí.

UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečnou situaci, která může v případě, že se nedodrží bezpečnostní instrukce, vést k lehkému nebo střednímu poškození výrobku nebo okolního prostředí.

Záruka Společnost EUROM poskytuje na toto zařízení záruku na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka se nevztahuje na opotřebení a poškození způsobené běžným používáním. Záruka pozbývá platnosti v případě, že je defekt způsobený nedbalým nebo neopatrným používáním zařízení. Výrobce, dovozce a dodavatel nenesou odpovědnost za nesprávné připojení.116 Označení Obrázek 3

Obrázek 4117 Technické parametry Typ: Force 2201 Force 2501 Napětí: AC 220-240 V~ 50 Hz Příkon: 2200 W 2500 W Max. tlak: 160 barů 180 barů Provozní tlak: 115 barů 130 barů Min. přívod vody: 384 l/h 420 l/h Max. tlak přívodu vody: 10 barů Typ přívodu vody: Připojení zahradní hadice Délka -vysokotlaké hadice: 8 m Teplota vody: 0–40 °C Automatické zapnutí-/vypnutí: Ano Třída ochrany:

Úroveň ochrany: IPX5 Úroveň hluku: 90 dB(A) Rozměry: 91,8 × 38,5 × 35,8 cm Hmotnost: 20 kg 21 kg118 Popis Toto zařízení EUROM je jednoduchý vysokotlaký čistič (obr. 5). Zařízení je určeno pro použití v domácnosti, například pro čištění vozidel, budov, teras, fasád a zahradní techniky. Zařízení používá čistou vodu a lze jej používat spolu s biologicky odbouratelnými chemickými čisticími prostředky. Hlavní část Obrázek 5

1. Držák napájecího kabelu

2. Držák tlakové pistole

3. Naviják vysokotlaké hadice

4. Vysokotlaký vývod vody

5. Rukojeť navijáku vysokotlaké hadice

8. Přívod vody (přípojka zahradní hadice)

11. Držák pěnové trysky

ST4,8x20 (2×)119 Příslušenství

UPOZORNĚNÍ Příslušenství není zaměnitelné s jinými zařízeními Force.

UPOZORNĚNÍ Používejte pouze originální příslušenství.

Toto zařízení zahrnuje následující příslušenství (obrázek 6): Obrázek 6

4. Nastavitelná tryska s nástavcem

Tlaková pistole Obrázek 7

3. Vysokotlaká vodní přípojka

4. Přípojka pro příslušenství (závit)

Montáž Zařízení je zabaleno v jedné krabici. Všechen balicí materiál odstraňte a zkontrolujte, jestli není zařízení poškozené. Pokud je zařízení poškozené nebo funguje nesprávně, nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnění a přepravu výrobku. Je potřeba drobná montáž. Rukojeť

1. Připevněte rukojeť (obr. 8, poz. 1) k hlavní

části (obr. 8, poz. 2) oběma šrouby ST4,8x20 (obr. 8, poz. 3).

1. Nasuňte držák napájecího kabelu

(obr. 9, poz. 1) na hlavní část (obr. 9, poz. 2).

2. Pevně zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí.

3. Nasuňte držák tlakové pistole (obr. 9, poz. 4)

na rukojeť (obr. 9, poz. 3).

4. Pevně zatlačte, dokud neuslyšíte cvaknutí.

Naviják vysokotlaké hadice

1. Připevněte rukojeť (obr. 10, poz. 2) k navijáku

Obrázek 10122 Instalace

UPOZORNĚNÍ Umístěte čistič co nejblíže k přívodu vody.

UPOZORNĚNÍ Čistič musí být umístěný nastojato na pevném, rovném a vodorovném povrchu (rukojeť nahoře).

UPOZORNĚNÍ Zasuňte zástrčku do uzemněné nástěnné zásuvky, která je snadno přístupná.

UPOZORNĚNÍ Vodní hadice a vodní přípojka (samice) nejsou součástí balení.

1. Ujistěte se, že je zařízení správně

2. Ujistěte se, že je spínač ZAP (I) / VYP (0)

(obr. 11, poz. 3) v poloze Vypnuto (0).

3. Zasuňte zástrčku do uzemněné nástěnné

zásuvky, která je snadno přístupná.

4. Připojte přívod vody k zařízení

5. Když přívod vody správně připojíte, uslyšíte

Obrázek 11123 Tlaková pistole

1. Ujistěte se, že je bezpečnostní zámek

1. Na tlakovou pistoli (obr. 13, poz. 1) našroubujte (a utáhněte):

Obrázek 13124 Čistič podlah Obrázek 14 Čistič podlah

1. Srovnejte hřbet čističe podlah (obr. 15, poz. 4) s drážkou na nástavci čističe podlah

3. Prodlužovací nástavec zajistěte otočením čističe podlah o 90°.

4. Našroubujte nástavec čističe podlah na tlakovou pistoli (obrázek 15, poz. 1).

Obrázek 15125 Provoz

VAROVÁNÍ Před uvedením do provozu si přečtěte část Bezpečnost.

VAROVÁNÍ Provoz zařízení bez vody déle než 2 minuty vede k poškození vysokotlakého čerpadla. Pokud se ve spotřebiči do 2 minut nevytvoří tlak, vypněte jej a postupujte podle pokynů v kapitole „Řešení potíží“.

UPOZORNĚNÍ Po uvolnění páky tlakové pistole tlakový spínač vypne čerpadlo a vysokotlaký proud se zastaví. Po stisknutí páky se čerpadlo opět zapne.

Zamkněte a odemkněte spoušť

1. V případě potřeby uvolněte spoušť

2. Zamkněte spoušť (obr. 16, poz. 1).

2. Zcela otevřete externí přívod vody.

3. Odjistěte bezpečnostní zámek pod spouští (obr. 7, poz. 1).

4. Na několik sekund stiskněte spoušť (obr. 7, poz. 2), abyste odstranili vzduch z hadice.

5. Zařízení zapněte (obr. 5, pos. 10).

VAROVÁNÍ Dávejte pozor na zpětný ráz při mačkání spouště.126

UPOZORNĚNÍ Když dočasně přerušíte práci:

  • uzavřete externí přívod vody;

2. Namiřte tlakovou pistoli na předmět, který chcete vyčistit.

3. Stiskněte spoušť (obr. 7, poz. 2) a začněte čistit.

Používání čističe podlah

1. Uchopte tlakovou pistoli (obr. 6, poz. 7) oběma rukama.

2. Umístěte čistič podlah (obr. 6, poz. 3) na povrch, který chcete čistit.

3. Stiskněte spoušť (obr. 7, poz. 2) a začněte čistit.

UPOZORNĚNÍ Sklon trysky lze změnit pouze u nastavitelné trysky. Turbo tryska a čistič podlah mají pevný sklon.

1. V případě potřeby uvolněte spoušť

2. Odjistěte bezpečnostní zámek pod spouští

3. Otočením hlavice trysky (obr. 17, poz. 1)

změňte sklon trysky:

  • v případě menší (výkonnější trysky) otočte hlavici ve směru hodinových ručiček (obr. 17, poz. 2).
  • v případě větší (méně výkonné trysky) otočte hlavici proti směru hodinových ručiček (obr. 17, poz. 1).

Obrázek 17127 Změna tlaku

1. Chcete-li změnit tlak nastavitelné trysky

  • Posunem dopředu získáte vysoký tlak (obr. 18, poz. 2);

Úprava množství pěny

1. V případě potřeby uvolněte spoušť

2. Odjistěte bezpečnostní zámek pod spouští

3. Pokud chcete změnit množství pěny, otočte

hlavicí pěnové trysky (obr. 19, poz. 2):

  • pro více pěny otočte ve směru hodinových ručiček (obr. 19, poz. 1).
  • pro méně pěny otočte proti směru hodinových ručiček (obr. 19, poz. 3).

VAROVÁNÍ Pokud je zařízení vypnuté, části zařízení mohou být stále pod vysokým tlakem.

  • Nepoužívejte napájecí kabel k vytažení zástrčky ze zásuvky nebo přenášení zařízení.
  • Nesvinujte kabel příliš těsně nebo do ostrých smyček.
  • Neobtáčejte napájecí kabel kolem zařízení.128

1. Uvolněte spoušť (obr. 7, poz. 2).

2. Odjistěte bezpečnostní zámek pod spouští (obr. 7, poz. 1).

3. Zařízení vypněte (obr. 5, pos. 10).

4. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky (obr. 5, poz. 7).

5. Stočte napájecí kabel.

6. Umístěte napájecí kabel na držák (obr. 5, poz. 1).

7. Uzavřete a odpojte přívod vody.

8. Odjistěte bezpečnostní zámek pod spouští.

9. Držte tlakovou pistoli oběma rukama.

10. Stiskněte spoušť, abyste z tlakové pistole vypustili vodu.

11. Našroubujte vysokotlakou hadici na tlakovou pistoli (obr. 7, poz. 3).

12. Vypouštějte vysokotlakou hadici po dobu alespoň 1 minuty.

1. Odšroubujte trysku z tlakové pistole.

Odejmutí čističe podlah

1. Odšroubujte nástavec čističe podlah z tlakové pistole.

2. Odejměte čistič podlah z nástavce otočením o 90°.

Přeprava a skladování

VAROVÁNÍ Zcela vyprázdněte zařízení a příslušenství. Chraňte zařízení před mrazem. Zbytky vody mohou zamrznout a poškodit zařízení.

  • Zařízení přemísťujte pomocí rukojeti (obr. 5, poz. 12).
  • Před uskladněním zařízení očistěte.
  • Zařízení skladujte v původním balení na suchém a bezprašném místě. Proveďte přípravu na skladování během zimy / v nemrznoucích podmínkách

1. Vyčistěte zařízení.

2. Ujistěte se, že v zařízení nezůstala žádná voda.

3. Pokud je to možné, skladujte zařízení a příslušenství v místnosti, kde nemrzne nebo která

je chráněná před mrazem. Pokud to není možné, před uskladněním nasajte do zařízení nemrznoucí směs. Použijte nemrznoucí směs, nikoli vodu. Skladování mimo mrznoucí podmínky

VAROVÁNÍ Pokud zařízení zamrzne, nechte jej před použitím zkontrolovat autorizovaným odborníkem Eurom.

UPOZORNĚNÍ Na poškození mrazem se nevztahuje záruka.129

1. V případě potřeby zařízení vyčistěte.

2. Nechte zařízení rozmrznout.

3. V případě potřeby odstraňte nemrznoucí směs.

VAROVÁNÍ Zařízení neopravujte ani neupravujte.

VAROVÁNÍ Před zahájením údržby vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky!

Údržbu a opravy musí provádět odborník pověřený společností EUROM. Pokud dojde k poškození zařízení, elektrického kabelu nebo zástrčky, měl by ji vyměnit výrobce nebo zaměstnanec servisu nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se eliminovala rizika. Po každém použití proveďte následující úkony údržby:

  • Opatrně odstraňte prach, písek nebo jiné nečistoty z přípojek (trysky, nástavec čističe podlah, tlaková pistole, vysokotlaká hadice a přívod vody).
  • Odejměte trysku z tlakové pistole. Trysku pravidelně čistěte dodaným kolíkem. Důkladně ji propláchněte (proti směru vysokotlaké trysky).
  • Odejměte čistič podlah z nástavce. Trysku pravidelně čistěte dodaným kolíkem. Důkladně ji propláchněte (proti směru vysokotlaké trysky). Pravidelně provádějte následující úkony údržby:
  • Pravidelně nanášejte vazelínu na těsnění přípojek, abyste zabránili jejich vysychání.
  • Vyčistěte vstupní filtr vody. Mazání těsnění

1. Odejměte příslušenství

(obr. 6, poz. 4, 5 nebo 6) z tlakové pistole.

2. Naneste vazelínu na těsnění (obr. 20, poz. 1).

3. Odejměte čistič podlah (obr. 6, poz. 3) z

4. Naneste vazelínu na těsnění čističe podlah

5. Naneste vazelínu na gumové těsnění přípojky

zahradní hadice (obr. 22, poz. 1).

Vyčistěte vstupní filtr vody

VAROVÁNÍ Pokud je nutné vyměnit filtr, obraťte se na odborníka autorizovaného společností EUROM.

UPOZORNĚNÍ Vyjměte filtr pomocí kleští.131

1. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté.

2. Odpojte přívod vody.

3. Odšroubujte přípojku zahradní hadice

4. Vytáhněte filtr (obr. 23, poz. 1).

5. Vyčistěte filtr pod tekoucí vodou.

6. Vraťte filtr zpět.

7. Nasaďte zpět přípojku zahradní hadice na

Vyčistěte trysku/trysky

1. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté.

2. Odpojte přívod vody.

3. Odejměte trysku (obr. 24, poz. 2) z tlakové

pistole (obr. 6, poz. 7).

4. Vyčistěte trysku čisticím kolíkem

5. Důkladně ji propláchněte (proti směru

Obrázek 24132 Údržba čističe podlah

1. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté.

2. Odpojte přívod vody.

3. Odejměte čistič podlah (obr. 25, poz. 1) z

prodlužovacího nástavce (obr. 5, poz. 1) otočením o 90°.

4. Vyčistěte trysky (obr. 25, poz. 2) čisticím

kolíkem (obr. 25, poz. 3).

5. Důkladně je propláchněte (proti směru

UPOZORNĚNÍ Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM:

  • v případě pravidelně se opakujících chyb;
  • pokud chyby nelze vyřešit.

Mohou nastat následující problémy: Problém Příčina Řešení Bezpečnostní pokyny Zařízení se nespustí. Zástrčka není zapojená do elektrické zásuvky. Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Zásuvka nefunguje. Použijte jinou zásuvku. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Nefunkční prodlužovací šňůra. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení. Kolísavý tlak. Čerpadlo nasává vzduch. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení. Ventily jsou špinavé, opotřebované nebo rozbité. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení.133 Problém Příčina Řešení Bezpečnostní pokyny Opotřebované těsnění čerpadla. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení. Tryska je částečně ucpaná. Vyčistěte trysku. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vyprázdněné. Žádný nebo kolísavý tlak (z nastavitelné trysky). Nastavitelná tryska je ve špatné poloze. Posuňte nastavitelnou trysku do přední nebo zadní polohy. Ujistěte se, že je zařízení vypnuto. Zařízení přestane fungovat. Spálená pojistka. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Nepoužívejte zařízení. Aktivní tepelná bezpečnost. Nechte vychladnout a odstraňte příčinu přehřátí. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Zařízení během chládnutí nepoužívejte. Tryska je částečně ucpaná. Vyčistěte trysku. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vyprázdněné. Spálená pojistka. Elektroinstalace je příliš slabá. Připojte k elektroinstalaci s vyšší kapacitou. Při přechodu na jinou elektroinstalaci se ujistěte, že je zařízení vypnuté.

Nepoužívejte prodlužovací kabel. Při odpojování prodlužovacího kabelu se ujistěte, že je zařízení vypnuté. Zařízení vibruje. Vzduch v přívodní hadici vody. Propláchněte vypnuté zařízení proudem vody. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Problém s přívodem vody. Nepoužívejte příliš dlouhou nebo tenkou hadici (min. 1/2”.) Při výměně hadice se ujistěte, že je zařízení vypnuté a vypuštěné. Tryska je částečně ucpaná. Vyčistěte trysku. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vyprázdněné.134 Problém Příčina Řešení Bezpečnostní pokyny Vstupní filtr je znečištěný. Vyčistěte vodní filtr. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vyprázdněné. Hadice je zalomená. Narovnejte hadici. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté. Zařízení se pravidelně samo spouští a vypíná. Pumpa nebo tryska netěsní. Nechte je opravit nebo vyměnit. Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM. Zařízení se spustí, ale nestříká. Čerpadlo, hadice nebo příslušenství jsou zamrzlé. Nechte je rozmrznout a zkontrolujte je. Nepoužívejte zařízení. Není k dispozici přívod vody. Zajistěte přívod vody. Při kontrole přívodu vody se ujistěte, že je zařízení vypnuté. Filtr je zablokován. Vyčistěte filtr. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vyprázdněné. Tryska je zablokovaná. Vyčistěte trysku. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a vyprázdněné.

  • hořlavé, agresivní nebo chemické čistící prostředky. Zabraňte vniknutí vody do výrobku. Žádnou část zařízení neponořujte do vody nebo jiných kapalin.

Doporučuje se zařízení vyčistit každé dva týdny a před uskladněním. Pamatujte, že voda, počasí, znečištění ovzduší, slané prostředí, kouř atd. časem ovlivní stav zařízení.

6. Otřete zařízení vlhkým, čistým, měkkým hadříkem, který neuvolňuje vlákna, nebo

7. Před použitím nebo uskladněním nechejte zařízení řádně oschnout.

Výrobek na konci jeho životnosti zlikvidujte podle místních zákonů a předpisů nebo jej doručte zpět dodavateli.135 Bezpečnosť

  • Keď nechávate stroj bez dozoru, vždy vypnite hlavný vypínač.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

  • Noste rukavice, majte ruky v teple a robte si pravidelné prestávky.
  • Akonáhle sa uvoľní spúšť prúdovej pištole, tlakový spínač vypne čerpadlo a vysokotlakový prúd sa zastaví. Po stlačení spúšte sa čerpadlo opäť zapne.

3. Vysokotlakový hadicový navijak

4. Vysokotlakový výstup vody

Vysokotlakový hadicový navijak

1. Uistite sa, že je bezpečnostný zámok

1. Zarovnajte hrebeň čističa podláh (Obrázok 15, poz. 4) s drážkou v násadke čističa podláh

3. Predlžovaciu násadku zaistite otočením čističa podláh o 90°.

VÝSTRAHA Ak sa páka prúdovej pištole uvoľní, tlakový spínač vypne čerpadlo a vysokotlakový prúd sa zastaví. Po stlačení páky sa čerpadlo opäť zapne.

5. Stočte napájací kábel.

8. Odomknite bezpečnostný zámok pod spúšťou.

Odstráňte čistič na podlahy

1. Odskrutkujte násadku čističa podláh z prúdovej pištole.

2. Odstráňte čistič podláh z násadky čističa podláh otočením o 90°.

  • Zariadenie pred uskladnením očistite.

UPOZORNENIE Pred začatím údržby vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky!

  • O-krúžky konektorov pravidelne natierajte vazelínou, aby ste zabránili ich vysychaniu.

4. Naneste vazelínu na O-krúžok čističa podláh

Obrázok 24157 Vyčistite čistič na podlahy

  • ak sa chyby neodstránia.
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : Force 2201 IND

Kategorie : Vysokotlaký čistič