Eurom Force 1401 - Vysokotlaký čistič

Force 1401 - Vysokotlaký čistič Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Force 1401 Eurom ve formátu PDF.

📄 140 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Eurom Force 1401 - page 93
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Vysokotlaký čistič
Značka Eurom
Model Force 1401
Napětí AC 220–240 V ~ 50 Hz
Příkon 1400 W
Maximální tlak 110 barů
Provozní tlak 75 barů
Minimální spotřeba vody 310 l/h
Maximální vstupní tlak vody 7 barů
Přípojka vstupu vody Hadicová spojka (1/2")
Délka vysokotlaké hadice 5 m
Teplota vody 0–40 °C
Automatický start/stop Ano
Třída ochrany II
Stupeň krytí IPX5
Hladina hluku 92 dB(A)
Hodnoty vibrací 2,5 m/s²
Rozměry (D × Š × V) 31,0 × 24,2 × 72,1 cm
Hmotnost 6 kg
Hlavní funkce Čištění vozidel, teras, fasád, zahradního vybavení
Bezpečnost Bezpečnostní zámek, tlakový spínač, ochrana proti přehřátí
Údržba Pravidelné čištění trysky a filtru, mazání O-kroužků
Náhradní díly Používejte pouze originální díly Eurom

Často kladené otázky - Force 1401 Eurom

Jak sestavit vysokotlaký čistič Eurom Force 1401?
Upevněte rukojeť k hlavní části dodanými šrouby. Zacvakněte držák napájecího kabelu a držák stříkací pistole na hlavní část, dokud neuslyšíte cvaknutí. Připojte vysokotlakou hadici, trysku a rampu podle návodu.
Jaký maximální tlak vody lze použít?
Vstupní tlak vody nesmí překročit 7 barů (0,7 MPa). Přístroj vytváří provozní tlak 75 barů a maximální tlak 110 barů.
Jak skladovat přístroj v zimě?
Zcela vyprázdněte přístroj a příslušenství. Uložte jej na místo chráněné před mrazem. Pokud to není možné, použijte nemrznoucí směs. Poškození mrazem není kryto zárukou.
Co dělat, když je tryska ucpaná?
Vypněte a odpojte přístroj. Vyjměte trysku a vyčistěte ji dodaným čisticím kolíkem. Opláchněte ji proti směru proudu.
Jaké příslušenství je součástí přístroje?
Součástí je: stříkací pistole, nástavec rampy, čisticí kolík, turbo tryska, nastavitelná tryska a 5 m vysokotlaká PVC hadice.
Jak vyměnit trysku na rampě?
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a prázdný. Stiskněte uvolňovací tlačítko na nástavci rampy, vyjměte trysku, poté vložte novou trysku zarovnáním drážek, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Proč se přístroj během používání zastaví?
Může to být způsobeno přehřátím (tepelná ochrana), částečně ucpanou tryskou nebo spálenou pojistkou. Nechte vychladnout, vyčistěte trysku nebo kontaktujte odborníka.
Lze v přístroji použít horkou vodu?
Ano, ale teplota vody nesmí překročit 40 °C. Používejte pouze čistou vodu.
Jak vyčistit filtr vstupu vody?
Vypněte a odpojte přístroj. Odšroubujte spojku zahradní hadice, vyjměte filtr kleštěmi, vyčistěte jej pod tekoucí vodou a poté jej vraťte zpět.
Jaká je doba záruky?
Eurom poskytuje záruku 24 měsíců od data nákupu. Nevztahuje se na běžné opotřebení ani poškození způsobené neodborným používáním.

Dotazy uživatelů ohledně Force 1401 Eurom

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Force 1401 - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Force 1401 značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE Force 1401 Eurom

  • Neni vchodné, aby toto zarizeni používaly osoby s telesným, smyslovým nebo mentalínim postižením nebo osoby s nedostatkem zkušenosti a znalostí (včetné dětí).
  • Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajistěno, ze si se zařizením nahrají.
  • Veskeré obalové materialy, zejména foli (nebezpeci uduseni), uchovávejte mimo dosah deti.
  • Pokyny pro spotbrebie pripojené k vodovodnímu rádu: Max. vstupné tlak vody je 7 barů nebo 0,7 MPa.
    Nikdy se nedotykejte zastrocky nebo zasuvky mokryma rukama.
  • Toto zařizení bylo navrženo pro použití s Čisticím prostředkem dodaným nebo doporučeným vyrobcem. Použití jiních Čisticích prostředků nebo chemikáliú můze nepřiznivě ovlivnit bezpečnost zařizení. Uchovávejte Čisticí prostředky mimo dosah děti.
    Vysokotlaké trysky mohou byt pri nesprávném použití nebezpečné. Proud nesmí směřovat na osoby, elektrická zařizení pod napětím ani na samotné zařizení.
  • Pri používání yvsokotlákych Čisticú se mohou tvořit aerosoly. Vdechováni aerosolú může být zdrávi nebezpečné.
  • Nepoužívejte zařizení v dosahu osob,Pokud na sobě nemají ochranný odev.
  • Nemirte proudem proti sobe nebo jinym osobam za ucelem cisteni odve nebo obuvi.
  • Vsechny vodivé prédměty v pracovní oblasti musí byt chráněny protitryskají vode.
  • Nebezpeci vybuchu - Nestříkejte hořlavými kapalinami a nepoužívejte zařizení za okolnosti, kdy hroží vybuch.
    Nikdy nevysávejte tekutiny, které obsahuji Rozpoustědla nebo nezředné kyseliny/rozpoustědla. Patrí sem například benzín, Žredidlo barev nebo topný olej. Trysková mlha je velmi lehce hořlavá, vybusné a toxická. Nepoužívejte aceton, neředné kyseliny a Rozpoustědla; poškozuji materiały použité v zařizení.

Eurom Force 1401 - 1

Eurom Force 1401 - 2

Vysokotlakečisteče by neměly používat děti nebo neproškolený personal.
Vysokotlake hadice, prislušenstvi a prípojky jsou duležite pro bezpečnost zařizení. Používejte pouze hadice, prislušenstvi a prípojky doporučné vyrobcem.
- Pro zajištení bezpečnosti zařizení používejte pouze originálné nahradné díly od vyrobce nebo schvaléné vyrobcem.
Voda, která protekla zpětnymi klapkami, je považována za nepitnou.
- Zařízení musí byt během Čišěné nebo udržby odpojeno od zdroje napájení a pri výměné dílú nebo upravě zařízení na jinou funkci vždy vytahněte zástrčku ze zásuvky.
- Zařizení nepoužívejte,Pokud je poskozený napajeci kabel nebo duležité casti zařizení,napr.bezpečnostní zařizení,vytoklák hadice,tlaková pistole.
- Nevhodné prodlužovaci kably mohou byt nebezpečné. Pokud použijete prodlužovaci kabel, musí byt vhdný pro venkovní použití. Pripojeni musí byt udržováno v suchu a nesmí byt na zemi. Je vhodné použít naviják, který udrží zásuvku alespón 60 mm nad zemi.
- Ujistete se, ze nedochází k poskozování prívodní šnúry nebo prodlužovaciho kabelu šlapáním, mačkáním, tahaním nebo něčím podobnám. Chrante kabel prehorkem, olejem nebo ostrymi hranami.
Kdyz nechavate zarizeni bez dozoru, vzdv yvpnete hlavny vypinač.
V závislosti na učelu lze pro vysokotlák Čišěné použít stiněné trysky, které zásadné sníží šírení vodnich aerosolů. Ne věchny učely však umožnéjí použít takového príslušenství. Pokud pro ochranu prěd aerosoly nelze použít stiněné trysky, může být v závislosti na prostředí zapotrebrí dychací maska třídy FFP 2 nebo ekvivalentní.

Vseobecnbezpecnostnikpokyny

  • Minimálny prümér vodní prípojky (hadice) je 12,7 mm (1/2").
  • Prívod vody musí odpovídat minimálne spotřebe vody zařízení (310 l/h)!
  • Čerpadlo musí byt vždy zásobováno dostatečnám množstvím vody. „Provoz na SUCH" zpúsobí poškození.
  • Teplota vody nesmí prěkročit 40 °C.
  • S tímtó zařizením používejte pouze Čistou vodu. Něcistoty nebo agresivné chemikálé zařizení poškozuji!
  • Napěti a frekvence uvedené na zařizení musí opovídat napěti a frekvenci zásvúky. Elektricky systém musí byt schvaleny (IEC 60364-1) a zabezpečený ochranným spínačem (max. 30 mA). Nikdy neprovádejte Žádné změny na zastrčce nebo zásvuce za učelem jejich serízení! Závada v elektrickém prípojení může způsobit uraz elektrickým proudem!
  • Poskozené současti (včetné zástrčky, elektrického kabelu, hadice a tlakové pistole) musí okamžitě vyměnit vyškolený technik nebo kvalifikovaný elektrár. Ujistěte se,Že používáte pouze originální díly; hadice a spoje jsou pro bezpečnost také dúležité. Nikdy neprovádejte opravy sami.
    Nikdy neprovádejte zádné změny na zařizení, nástavcích ani jiních cástech.
  • Pri používaní zařizení nikdy bezakrávyje tze zařizení, nástavce ani jiné casti.

Bezpečnost préd provozem / během provozu

  • Zařizení používejte pouze pro domácí použití, jak je Čišěné aut, lodi, teras, zdi, zahradní techníky atd.
  • Před každým použitím zkontrolujte, zda není zařizení viditelné poskozené (včetné kabelu, zástrčky, hadice a tlakové pistole). Zkontrolujte zejměna elektrický kabel, zda není vadné nebo prasklý. Nepoužívejte poskozené zařizení nebo zařizení, které pri posledním použití nefungovalo správně. Předejte jej svému dodavateli k opravě nebo výměné.
  • Pri používání zařizení uplně rozviinte kabel, abyste zabránili jeho prehrátí. Pokud je použítí prodlužovacího kabelu nevyhnutelné, použijte kabel primeřěné tlouštky: 3×2,5 mm². Nevhodné prodlužovácí kabely mohou byt nebezpečné! Zástrčka musí byt vodotěsná a pripojení musí byt udržováno v suchu. Vladné prodlužovácí kabely jsou nebezpečné!
  • Pneumatiky vozidla a/nebo ventilky pneumatik se mohou vysokotlakymi tryskami poškodit a ventilky mohou vyskočit. Prvním príznakem poskození je změna barvy pneumatíky. Poškozené pneumatíky/ventíky pneumatik prědstavújí ohroženiŽivota. Príčistěné dodržujte minimálné vzdálenost trysek 30 cm.
    V pripadé dlouhych prestávek vypněte zařizení hlavním vypínačem nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Nepoužívejte zařízení prī teplotách pod 0 °C.
  • Je zakázán o používat zařizení v oblastech nebo za podmínek s nebezpečím vybuchu.
    V pripadenehodynebovypadku elektinyarizeniokamzitevypnete.
  • Používejte pouze Čistou vodu. Pokud používáte vodu, která obsahuje např. písek (ze studny nebo podobné), musité navíc naintalovat filtr.
    V souladu s platnymi predpisy nesmi byt zařizení pripojeno k siti pitné vody bez zpětného ventilu. Ujistěte se, ze je vaš domác i vodovodni systém, ke kterému je vysokotlák Čistic pripojen, vybavený zpětným ventilem.
  • Pri vyberu mista pro skladovani a pri preprave zohlednete hmotnost zaizeni, abyste predešli nehodám a zraněním.
  • Pred odpojenim hadice od zařizení uvolněte zbytkový tlak mirnym stisknutím spoustě.
  • Préd kaźdYM použitím zařízení a v pravidelnych intervalech zkontrolujte, zda vsechny kovové spojovaci privky dobre sedí a zda jsou současti vyrobku v dobrém stavu; zkontrolujte, zda nejsou některé současti poskozené nebo opotřebované.

Osobní bezpečnost

  • Pri používání zařizení používejte vchodné prostředky pro osobní ochranu (OOP): ochranu sluchu, ochranné brýle a ochranný oděv.
    Noste rukavice, udržujte ruce v teple a delejte si pravidelné prestávky.
    Ve vázçnych prípadech mûze neprerusované používání zarizeni po dobu několika hodin zpùsobit necitlivost rukou.
  • Před používaním, prěmistováním nebo skladováním zařizení se ujistěte, ze zařizení stojí na pevném, rovném a vodorovné mocrchu, abyste prědešli nahodám.
    Uživatel musí zařizení používat primeřěnám způsobem. Zohledněte mistrí podmínky a pri provádečné těchto Činností dávejte pozor na osoby v okolí.
  • Proud vody proudići prës vysokotlák y náustek má za následek zpětny ráz, který má vliv na pistoli. Ujistěte se, Že mate stabilní postoj a pistoli a nástavec držîte pevně.

  • Nestříkejte na prědměty, které obsahuji nezdravé latky (např. azbest).

  • Je zakázánochistit povrchy obsahujíci azbest.
    Nepoužívejte zařizení v nedostatečné větranych prostorách.
  • Před montáží, udržbou, skladováním, prepravou nebo zmenou funkce zařizení vždy vypněte zařizení a vyтátnéte zástrčku ze zásuvky. To platí i tehyd, když menité hlavici nebo trysku a když zařizení nepoužívate. Za tímtó učelem vyтátnéte zástrčku rukou. Nikdy nepoužívejte zástrčku ani neobsluhujte zařizení mokrýma rukama!
    Voda ze zařizení, hadice ani tlakové pistole není vchodná ke konzumaci.
  • Pamatujte na zpětny ráz; držte pistoli s nástavcem oběma rukama.

Dalś rizika

I když budete tento vyrobek používat v souladu se všemi bezpečnostními požadavky, stale existují potenciálné rizika zraněné nebo škody. S ohledem na konstrukci a design tohoto produktu mohouNSTAT následující rizika:

Zdravotni problemy, které jsou dusledkem vibraci,Pokud je vyrobek použivan podlouhou dobu, je nevhodne provozov'an a není rădně udržov'an.
- Nebezpeci zranění a věcnych škod vzníkle odletujícimi prěděty.
- Zraněni a poskození majetku během používání v dusledku rozbitého príslušenství nebo náhlého nárazu do skrytích predmětů.

Bezpečnostní opatřné

Bezpečnostní systémy slouží k ochraně uživatele a nelze je měnit.

Vypinač ON/OFF zabrañuje nechtenému provozu zařizení.
- Tlakova pistole je vybavena zámkm. Tento zámek zablokuje pistoli a zabrání nechtěnému použítí zařizení.
- Jakmile se uvolni spoust tlakové pistole, tlakový spinač vypne Čerpadlo a vysokotlák y proud se zastaví. Pumpa se po stisknuti spoustě znovu zapne.
Motor je vybaveny tepelnou ochranou, ktera v pripadé prehráti vypne motor. Motor se pak po dostatečném ochlazení sám restartuje. Je vsak lepsi zařizení vypnout a poté počkat 5 minut, než jej znovu spustíte. Zjistěte, proč se zařizení prehrálo, a poté problém opravte.

Pokud se problém opakuje, nepokracujte v používání zařizení a kontaktujte svého dodavatele/poskytovatele služeb.

  • Ochrana motoru zařizení pri vysokte spotřebe energia vypne.

Bezpečnostní nálepy

Na zařizení (obr. 1) najdete nálepy (obr. 2 a 3). Tyto nálepy poskytuji duležité informace o zařizení.

Eurom Force 1401 - Bezpečnostní nálepy - 1

Obrázek 1

Vysokotlaky proud (obr. 2) nesmí směřovat na:

  • osoby;
  • zvifata;
  • elektrická zařizení pod napětím;
  • samotny spotbrebič.

Eurom Force 1401 - Obrázek 1 - 1

Obrázek 2

Dekujeme, ze jste si vybrali zařizení EUROM. Zakoupili jste kvalitní zařizení, ze kterého budete mīt radost mnoho let. Pokud se bude toto zařizení používat ohleduplené a opatrné, sníží se riziko zraněné osob nebo vzniku materiálnich skod.

Eurom Force 1401 - Obrázek 2 - 1

UPOZORNENI

Před montáží, instalaci a použitím zařizení je důležité si precíst tutou uživatelskou príručku a porozumět ji.

Uvod

V teto priruce je popsano spravne a bezpecné pouzivani tohoto zaizeni. Uschoveje si tut o prirucku pro budouci pouziti. Prirucka je podstatnou soucasti zaizenia musi se pri jeho odprodeji nebo vymene predat novemu majiteli. Tato prirucka byla sestavena s maximnl peclivosti. Nicmene si vyhrazujeme pravo toto prirucku kdykoliv zlepsit a upravit. Pouzite obrazky se mohou lisit. Pokud je zaizeni poskozene (vctne kabelu nebo zastrky), nepouzivejte jej, ale vzydky kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpecné uskladneni a prepravu vyrobku.

V teto priruce jsou pouizy nasledujici symboly a terminy, které ctenare upozornuj na bezpecnostni problemy a dulezite informace:

Eurom Force 1401 - Uvod - 1

VAROVÁNÍ

Oznacuje nebezpečnou situaci, ktera může v prípadě, Že se nedodrží bezpečnostní instrukce,ást ke zraněné uživatele nebo blízko stojících osob, lehkému nebo střednímu poskzení zařizení nebo okolního prostředí.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

UPOZORNÉNÍ

Oznacuje nebezpečnou situaci, ktera může v prípadě, ze se nedodrží bezpečnostní instrukce, věst k lehkému nebo střednímu poškození vyrobku nebo okolního prostřédí.

Záruka

Společnost EUROM poskytuje na toto zařizení záruku na dobu 24 měsćů od data prodeje. Záruka se nevztahujé na opotřebení a poskození způsobné běznám použiváním. Záruka požbývá platnosti v pripadě,Že je defekt způsobné nedbalým nebo neopatrénym použiváním zařizení. Vyrobce, dovoze a dodavatel nemesou odpovědnost za nesprávné pripojení.

Označeni

Eurom Force 1401 - Označeni - 1

POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974

Force 1401

Art.nr. 135671

Batch. BB0450

110 bar max. 420 l/h max. 40^ C

230V~50Hz 1400Watt

Eurom Force 1401 - Force 1401 - 1

Eurom Force 1401 - Force 1401 - 2

Eurom Force 1401 - Force 1401 - 3

Eurom Force 1401 - Force 1401 - 4

EUROM-KOKOSSTRAAT20-8281JCGENEMUIDEN-NETHERLANDS

Obrázek 3

Technické parametry

Typ:Force 1401
Napěti:AC 220-240 V~ 50 Hz
Příkon:1400 W
Max. tlak:110 barů
Provozní tlak:75 barů
Min. prívod vody:310 l/h
Max. tlak prívodu vody:7 barů
Přípojka prívodu vody:Přípojka zahradníhadice
Délka -vysokotláké hadice:5 m
Teplota vody:0-40 °C
Automaticické zapnutí-/vypnutí:Ano
Třída ochrany:II ☐
Ároveř ochrany:IPX5
Ároveř hluku:92 dB(A)
Hodnota vibrací:2,5 m/s²
Rozměry:31,0 × 24,2 × 72,1 cm
Hmotnost:6 kg

Popis

Toto zařizení EUROM je jegnoduchy vysokotlák Čiustic (obr. 4). Zařizení je určeno pro použití v domácnosti, například pro Čištěné vozidel, budov, teras, fasad a zahradní techníky.

Hlavničast

Eurom Force 1401 - Hlavničast - 1

Obrázek 4

  1. Uložište trysky (2x)
  2. Samovrtny sroub s hlavou Philips ST4,8x16 (2×)
  3. Držák tlakové pistole
  4. Uložiste prodlužovacího nástavce (3x)
  5. Vysokotlaky v'yod vody
  6. Uzáver vysokotlakého vystupu vody

  7. Napajeci kabel

  8. Držák napájcího kabelu
  9. Prívod vody (prípojka zahradni hadice)
  10. Hlavnicast
  11. Spinač ZAP (I) / VYP (O)
  12. Držák vysokotlák hadice
  13. Rukojet

Příslušenství

Eurom Force 1401 - Příslušenství - 1

UPOZORNÉNÍ

Příslušenstvi neni zaměnitelné s jinými zařizeními Force.

Eurom Force 1401 - UPOZORNÉNÍ - 1

UPOZORNÉNÍ

Používejte pouze originálni príslušenství.

Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5):

Eurom Force 1401 - Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5): - 1

Eurom Force 1401 - Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5): - 2

Eurom Force 1401 - Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5): - 3

Eurom Force 1401 - Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5): - 4

Eurom Force 1401 - Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5): - 5
5

Eurom Force 1401 - Toto zařízení zahrnuje následujíci príslušenstv (obr. 5): - 6
4

Obrázek 5

  1. Tlaková pistole
  2. Produzovacinastavec
  3. Čistić kolík

  4. Turbo tryska

  5. Nastavitelná tryska
  6. 5m PVC vysokotláká hadice

Tlaková pistole

Eurom Force 1401 - Tlaková pistole - 1

Obrázek 6

  1. Vysokotlák yodní prípojka
  2. Spoušt
  3. Odjišťovac yvsokotlake vodní prípojky
  4. Prípojka prodlužovaciho nástavce
  5. Spoušt bezpečnostního zámku

Montáž

Zařízení je zabaleno v jederne krabici. Vsechen balici material odstrańte a zkontrolujte, jestli není zařízení poškozené. Pokud je zařízení poškozené nebo funguje nasprávně, nepoužívejte jej, ale vždy kontaktujte dodavatele. Obal si ponechejte pro bezpečné uskladnéni a prepravu vyrobku. Je potřeba drobná montáž.

Rukojet'

  1. Pripevnete rukojet (obr. 7, poz. 1) k hlavní casti (obr. 7, poz. 2) oběma šrouby (obr. 7, poz. 3).

Eurom Force 1401 - Rukojet' - 1
Obrázek 7

Držáky

  1. Nasunte držák napájeciho kabelu (obr. 8, poz. 1) na hlavné cást (obr. 8, poz. 2).
  2. Peyne zatlačte, dokud neuslvšite cvaknutí.
  3. Nasunte držák tlakové pistole (obr. 8, poz. 4) na hlavní cást (obr. 8, poz. 3).
  4. Peyne zatlačte, dokud neuslyšite cvaknuti.

Eurom Force 1401 - Držáky - 1
Obrázek 8

Instalace

Eurom Force 1401 - Instalace - 1

UPOZORNENI

Umistete cistic co nejblize k privodu vody.

Eurom Force 1401 - UPOZORNENI - 1

UPOZORNENI

Čistč musí byt umistěné nastojato na pevném, rovném a vodorovné mocrchu (rukojet nahore).

Hlavnićast

Eurom Force 1401 - Hlavnićast - 1

UPOZORNENI

Vodni hadice a vodni pripojka (samice) nejsou soucasti baleni.

  1. Ujistěte se, Že je zařízení správně smontováno.
  2. Uijistete se, ze je spinač ZAP (I) / VYP (O) (obr. 9, poz. 5) v poloze Vypnuto (O).
  3. Zasunte zastrcku (obr. 9, poz. 3) do zasuvky, ktera je snadno pristupna.
  4. Pri prvnim pouziti: sejmete ochranny uzaver z vysokotlakého vyvodu vody (obr. 9, poz. 1).
  5. Naśroubujte yvsokotlakou hadici (obr. 9, poz. 2) na yvsokotlaky vyvod vody.
  6. Pripojte privod vody k zařizení (obr. 9, poz. 4).
  7. Když privod vody správně pripojite, uslysîte cvaknutí.

Eurom Force 1401 - UPOZORNENI - 1
Obrázek 9

Tlaková pistole

  1. Ujistete se, ze bezpečnostné zámek pod spoustí je uzamčeny (obr. 10, poz. 2).
  2. Našroubujte vysokotlakou hadici (obr. 10, poz. 3) na tlakovou pistoli (obr. 10, poz. 1).
  3. Když je vysokotláká hadice správně pripojená, uslyšite cvaknutí.

Eurom Force 1401 - Tlaková pistole - 1
Obrazek 10

Produžovací nástavec a tryska

  1. Srovnejte hrbet trysky (obr. 11, poz. 5) s dražkou na prodlužovacim nastavci (obr. 11, poz. 4).
  2. Nasuunte trysku (obl. 11, poz. 6) do prodlužovaciho nástavce (obl. 11, poz. 7).
  3. Když trysku správně pripojíte, uslyšite cvaknutí.
  4. Srovnejte hrbet prodlužovacího nástavce (obr. 11, poz. 3) s dražkou na tlakové pistoli (obr. 11, poz. 2).
  5. Nasunte prodlužovací nástavec (obr. 11, poz. 7) do tlakové pistole (obr. 11, poz. 1).
  6. Otočte prodlužovaci nástavec o 90^ , abyste ho zajistili.

Eurom Force 1401 - Produžovací nástavec a tryska - 1
Obrazek 11

Provoz

Eurom Force 1401 - Provoz - 1

VAROVÁNÍ

Pred uvedenim do provozu si prectete ccast Bezpecnost.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Provoz zařizení bez vody déle než 2 minuty vede k poskození vysokotlákho Čerpadla. Pokud se ve spotřebiči do 2 minut nevytrovi tlak, vypněte jej a postupujte podlePokynu v kapitole „Rešeni potíží".

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

UPOZORNENI

Po uvolněni páky tlakové pistole tlakový spínač vypne Čerpadlo a vysokotláký proud se zastávi. Po stisknutí páky se Čerpadlo opět zapne.

Zapnutí

  1. Ujistěte se, Že je spínač ZAP (I) / VYP (O) (obr. 4, poz. 11) v poloze Vypnuto (O).
  2. Zcela otevrete externi privod vody.
  3. Odemkněte bezpečnostní zámek pod spoustí (obr. 3, poz. 3).
  4. Na několik sekund stisknéte spoust (obr. 3, poz. 4), abyste odstranili vzduch z hadice.
  5. Zařizení zapnéte (obr. 4, pos. 11).

Cistění

Eurom Force 1401 - Cistění - 1

VAROVÁNÍ

Dávejte pozor na zpětny ráz pri mačkány spoustě.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

UPOZORNENI

Kdyz dochasne prerusite pratici:

  • vypněte zařízení;
  • uzavrte externi privod vody;
  • vytáhněte zástrčku.

  • Uchoptetlakovoupistoli (obr.5,poz.1)obema rukama.

  • Namiřte tlakovou pistoli na prědmět, který chcete vyčistit.
  • Stiskněte spoust (obr. 6, poz. 4) a začnéte Čistit.

Uprava sklonu trysky

Eurom Force 1401 - Uprava sklonu trysky - 1

UPOZORNENI

Sklon trysky lze zmenit pouze u nastavitelné trysky. Turbo tryska má pevný sklon.

  1. V pripadé potreby uvolněte spoust (obr. 6, poz. 4).
  2. Odemkněte bezpečnostní záměk pod spoustí (obr. 6, poz. 3).
  3. Otočením hlavice trysky (obr. 12, poz. 1)
    změnte sklon trysky:

v pripademsi (vykonnejsi trysky) otoctehlavici ve smeru hodinovych rucicek (obr. 12,poz.2).
v priade vetsi (mene vykonne trysky) otocte hlavici proti smeru hodinovych ruicek (obr. 12, poz. 1).
4. Odjistěte bezpečnostní záměk pod spoustí.

Eurom Force 1401 - UPOZORNENI - 1
Obrazek 12

Ukončeni provozu

Eurom Force 1401 - Ukončeni provozu - 1

VAROVÁNÍ

Pokud je zařizení vypnuté, Časti zařizení mohou byt stale pod vysokým tlakem.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

UPOZORNÉNÍ

  • Nepoužívejte napájecí kabel k vytaženi zástrčky ze zásuvky nebo prěnášeni zařizení.
  • Nesvinujte kabel prilis těsně nebo do ostrych smyček.
    Neobtáčejte napajeci kabel kolem zařizení.

  • Uvolněte spoust (obr. 6, poz. 4).

  • Odemknete bezpečnostní zámek pod spoustí (obr. 6, poz. 3).
  • Zařizení vypněte (obr. 4, pos. 11).
  • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky (obr. 4, poz. 7).
  • Stočte napájecí kabel.
  • Umistete napajeci kabel na drzak (obr. 4, poz. 8).
  • Uzavrte a odpojte privod vody.
  • Odjistete bezpećnostní záměk pod spoustí.
  • Držte tlakovou pistoli oběma rukama.
  • Stisknéte spoust, abyste z tlakové pistole vypustili vodu.
  • Odsroubujte vysokotlakou hadici (obr. 5, poz. 6) od vysokotlakého vyvodu vody (obr. 4, poz. 5).
  • Odpojte vysokotlakou hadici od tryskové pistole stlačením jazyčku dopředu (obr. 6, poz. 2) dopředu.
  • Vypoustějte vysokotlakou hadici po dobu alespon 1 minuty.
  • Odejměte z tlakové pistole prodlužovaci nástavec (obr. 5, poz. 2) jeho otočením o 90^ .
  • Odejměte trysku (obr. 13, poz. 1) stisknutím uvolnovaciho tlacitka (obr. 13, poz. 2) na prodlužovácím nástavci.
  • Umistete veškeré príslušenstv na urcené držáky na zařizení (obr. 4).

Eurom Force 1401 - UPOZORNÉNÍ - 1
Obrázek 13

Přeprava a skladováni

Eurom Force 1401 - Přeprava a skladováni - 1

VAROVÁNÍ

Zcela vyprázdněte zařízení a príslušenství. Chraťe zařízení prěd mrazem.

Zbytky vody mohou zamrznout a poskodit zařizení.

Zařízení premistujte pomoci rukojeti (obr. 4, poz. 13).
- Před uskladněním zařízení ochistěte.
- Zařízení skladujte v původním baleni na suchém a bezprasněm miste.

Provedte pripravu na skladovani beshem zimy / v nemrznoucich podminkach

  1. Vycistete zafrzeni.
  2. Ujistěte se, Že v zařízení nezústalaŽádná voda.
  3. Pokud je to mozné, skladujte zařizení a príslušenství v místnosti, kde nemrzne nebo která je chráněné préd mrazem. Pokud to není mozné, préd uskladněnéím nasajte do zařizení nemrznoucí směs. Použijte nemrznoucí směs, nikoli vodu.

Skladováni mimo mrznouci podminky

Eurom Force 1401 - Skladováni mimo mrznouci podminky - 1

VAROVÁNÍ

Pokud zařizení zamrzne, nechte jej prěd použitím zkontrolovat autorizovám odborníkem Eurom.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

UPOZORNENI

Na poskození mrazem se nevztahuje záruka.

  1. V prépadé potreby zařízení vycistěte.
  2. Nechte zarifzeni rozmrznout.
  3. V pripadé potreby odstraţene nemrznouci smës.

Udrzba

Eurom Force 1401 - Udrzba - 1

VAROVÁNÍ

Zařízení neopravujte ani neupravujte.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Před zahájením udrzby vždy vytáhněte zástrčku ze zásvuky!

Udrzbu a opravy musi provadet odbornik povrereny spolecnosti EUROM. Pokud dojdek poskozeni zaizeni, elektrickeho kabelu nebo zastrcky, mel by ji vymenit vyrobce nebo zamestnanec servisu nebo osoba s podobnou kvalifikaci, aby se eliminovala rizika.

Po kaźdem použiti provedte nasledujíci ukony udržby:

  • Opatrně odstrańte prach, písek nebo jiné necistoty z przypojek (tryska, prodlužovaci nástavec, tlaková pistole, yvsokotláká hadice a privod vody).
  • Odejměte trysku z prodlužovacího nástavce. Trysku pravidelné Čistěte dodaným kolíkem. Dūkladné ji propláchněte (proti směru vysokotlákě trysky).

Pravidelné provadějte následujíci úkony udržby:

Pravidelné nanaseje yazelinu na těsnění prípojek, abyste zabránili jejich vysschání.
Vycistete vstupni filtr yodv.

Mazání těsněné

  1. Odejměte prodlužovaci nástavec (obr. 5, poz. 2) z tlakové pistole (obr. 5, poz. 1).
  2. Odejměte trysku (obr. 5, poz. 4 nebo 5) z prodlužovaciho nástavce.
  3. Naneste vazelínu na těsněné trysky (obr. 14, poz. 1).

Eurom Force 1401 - Mazání těsněné - 1
Obrázek 14

  1. Naneste vazelínu na těsněné prodluzovacího nástavce (obr. 15, poz. 1).

Eurom Force 1401 - Mazání těsněné - 2
Obrázek 15

  1. Naneste vazelínu na gumové těsněni prípojky zahradní hadice (obr. 16, poz. 1).

Eurom Force 1401 - Mazání těsněné - 3
Obrázek 16

Vycistete vstupni filtr vody

Eurom Force 1401 - Vycistete vstupni filtr vody - 1

VAROVÁNÍ

Pokud je nutné vyměnit filtr, obratte se na odborníka autorizováneho společnosti EUROM.

Eurom Force 1401 - VAROVÁNÍ - 1

UPOZORNENI

Vyjměte filtr pomoci klestí.

  1. Ujistete se, ze je zařizený vypnute.
  2. Odpojte privod vody.
  3. Odśroubujte przypojku zahradni hadice (obr. 17, poz. 2).
  4. Vytáhněte filtr (obr. 17, poz. 1).
  5. Vycistete filtr pod tekouci vodou.
  6. Vratte filtr zpět.
  7. Nasadte zpet pripojku zahradni hadice na vodu.

Eurom Force 1401 - UPOZORNENI - 1
Obrázek 17

Vycistete trysku/trysky

  1. Ujistete se, ze je zaízení vypnute.
  2. Odpojte privod vody.
  3. Odejměte trysku (obr. 18, poz. 2) z prodlužovacího nástavce (obr. 5, poz. 2).
  4. Vycistete trysku cisticim kolikem (obr. 18, poz. 1).
  5. Dukladne ji proplachnete (proti smeru vysokotlake trysky).

Eurom Force 1401 - Vycistete trysku/trysky - 1
Obrazek 18

Rešeni potíži

Eurom Force 1401 - Rešeni potíži - 1

UPOZORNENI

Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM:

v pripadepravidelnseopakujificchchyb;
- poukd chyby nelze vyresit.

Mohou nastat následujíci problémy:

ProblémPříčinaRešeníBezpečnostní poukny
Zařízení se nespustí.Zástrčka není zapojená do elektrické zásuvky.Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky.Ujistěte se, ze je zařizení vypnuté.
Zásuvka nefunguje.Použijte jinou zásuvku.Ujistěte se, ze je zařizení vypnuté.
Nefunkčné prodlužovací šnůra.Kontaktujte odborníka pověřeniho společností EUROM.Nepoužívejte zařizení.
Kolísvý tlak.Čerpadlo nasává vzduch.Kontaktujte odborníka pověřeniho společností EUROM.Nepoužívejte zařizení.
Vently jsou špinavé, opotřebované nebo Rozbité.Kontaktujte odborníka pověřeniho společností EUROM.Nepoužívejte zařizení.
ProblémPřižinaRešeníBezpečnostní poukyny
Opotřebované těsněné Čerpadla.Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM.Nepoužívejte zařizení.
Tryska je chástečné ucpaná.Vycistěte trysku.Ujistěte se,Že je zařizení vypnuté a vyprázdnéné.
Zařizení prěstane fungovat.Spálená pojistka.Kontaktujte odborníka pověřeného společností EUROM.Nepoužívejte zařizení.
Aktivné tepelná bezpečnost.Nechte vychladnout a odstraťte príčinu prěhřátí.Ujistěte se,Že je zařizení vypnuté.
Zařizení během chládnú nepoužívejte.
Tryska je chástečné ucpaná.Vycistěte trysku.Ujistěte se,Že je zařizení vypnuté a vyprázdnéné.
Spálená pojistka.Elektroinstallace je prěliš slabá.Připojte k elektroinstallaci s vyší kapacitou.Při prěchodu na jinou elektron installaci se ujistěte,Že je zařizení vypnuté.
Nepoužívejte prodlužovác kabel.Při odpojevání prodlužovacího kabelu se ujistěte,Že je zařizení vypnuté.
Zařizení vibruje.Vzduch v prívodné hadici vody.Propláchněte vypnuté zařizení proudem vody.Ujistěte se,Že je zařizení vypnuté.
Problém s prívodem vody.Nepoužívejte prěliš dlouhou nebo tenkou hadici (min. 1/2".)Při výměné hadice se ujistěte,Že je zařizení vypnuté a vypušné.
Tryska je chástečné ucpaná.Vycistěte trysku.Ujistěte se,Že je zařizení vypnuté a vyprázdnéné.
Vstrupné filtr je znečistěné.Vycistěte vodní filtr.Ujistěte se,Že je zařizení vypnuté a vyprázdnéné.
ProblémPříčinaČeşeníBezpečnostní pokyny
Hadice je zalomená.Narovnejte hadici.Ujistěte se, Že je zařizení vypnuté.
Zařizení se pravoidné samo spoustí a vypíná.Pumpa nebo tryska netěsní.Nechte je opravit nebo vyměnit.Kontaktujte odborníka poveřeného společností EUROM.
Zařizení se spustí, ale nestřÍká.Čerpadlo, hadice nebo príslušenství jsou zamrzlé.Nechte je rozmrznout a zkontrolujte je.Nepoužívejte zařizení.
Není k dispozici prívod vody.Zajistěte prívod vody.Pri kontrole prívodu vody se ujistěte, Že je zařizení vypnuté.
Filtr je zablokován.Vyčistěte filtr.Ujistěte se, Že je zařizení vypnuté a vypráždněné.
Tryska je zablokováná.Vyčistěte trysku.Ujistěte se, Že je zařizení vypnuté a vypráždněné.

Čistěné

Eurom Force 1401 - Čistěné - 1

UPOZORNENI

Nepoužívejte:

dratěnky;
- tvrdékartáce;
- hořlavé, agresivné nebo chemické Čistíć prostředky.

Zabrańte vniknutí vody do vyrobku. Žádnou chast zařizení neponořujte do vody nebo jinych kapalin.

Doporucije se zařizení vyčistit každé dva týdny a pred uskladněním. Pamatujte, ze voda, počasi, znečistěné ovzduší, slané prostředí, kour atd. casem ovlivné stav zařizení.

  1. Otřete zařizení vlhkým, Čistým, mekkým hadříkem, který neuvolůje vlákna, nebo mekkým kartáčkem.
  2. Před použitím nebo uskladněním nechejte zařízení rádně oschnout.

Likvidace

Eurom Force 1401 - Likvidace - 1

Vyrobek na konci jehoŽivotnosti zlikvidujte podlemistnich zákunj a predpisù nebo jej doručte zpět dodavateli.

UPOZORNENIE

Bezpečnostné ustanovenia

Bezpečnostné nálepyk

  1. Vysokotlaková yodná spojka
  2. Spust
  3. Uvolnite vysokotlakovv vodnu spoiku
  4. Spojka predlžovacej tycle
  5. Spust bezpečnostného zámku

Montáz

Ak sa páka prudovej pistole uvolni, tlakový spinač vypne Čerpadlo a vysokotlakový prud sa zastavi. Po stlaceni páky sa Čerpadlo opát zapne.

Spustenie

Pred začatím udžby vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvký!

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : Force 1401

Kategorie : Vysokotlaký čistič