Eurom Big Fred - Kühlschrank

Big Fred - Kühlschrank Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Big Fred Eurom als PDF.

📄 178 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Eurom Big Fred - page 42

Benutzerfragen zu Big Fred Eurom

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Big Fred - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Big Fred von der Marke Eurom.

BEDIENUNGSANLEITUNG Big Fred Eurom

  • Dieses Kühlgerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder von ihr in die Handhabung des Geräts eingewiesen.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Kühlgerät spielen.
  • Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung dieses Kühlgeräts unterwiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
  • Kinder dürfen nicht mit diesem Kühlgerät spielen.
  • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Kühlgeräte befüllen und ausräumen.
  • Dieses Kühlgerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
  • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Spraydosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Kühlgerät auf.
  • Die Isolierung dieses Kühlgeräts enthält brennbares Cyclopentan und erfordert besondere Entsorgungsverfahren. Geben Sie dieses Kühlgerät am Ende seines Lebenszyklus bei einem geeigneten Recyclingzentrum ab.
  • Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie z. B.: - Zur Verwendung in einem Fahrzeug - Für den Campinggebrauch - Für den Einsatz auf Booten Beim Einsatz auf Booten kann dieses Kühlgerät einer konstanten Krängung (Neigung) von 20° standhalten. - Personalküchen in Ladenlokalen, Büros und anderen Arbeitsstätten - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen - Bed & Breakfast-ähnliche Umgebungen - Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels
  • Achten Sie beim Aufstellen dieses Kühlgeräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
  • Bringen Sie keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Kühlgeräts an.
  • Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: - Steht die Tür über einen längeren Zeitraum offen, kann dies zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern dieses Kühlgeräts führen.43 - Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, sowie zugängliche Abflusssysteme. - Lagern Sie rohes Fleisch und rohen Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, sodass diese nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen können. - Wenn dieses Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer steht, sollten Sie es ausschalten, abtauen, reinigen und trocknen. Lassen Sie anschließend die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Stellen Sie die Temperatur dieses Kühlgeräts anhand der folgenden Aufbewahrungstemperaturen für gängige Lebensmittel ein. Prüfen Sie, ob die Kühlleistung Ihres Kühlgeräts für die Lagerung der Lebensmittel, die Sie lagern möchten, geeignet ist.
  • Lebensmittel dürfen nur in ihrer Originalverpackung oder in geeigneten Behältern gelagert werden.
  • Dieses Kühlgerät ist nicht für die Kühlung von Medikamenten oder für andere medizinische Zwecke geeignet.
  • Dieses Kühlgerät ist nicht für den Transport von ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Substanzen geeignet.
  • Verwenden Sie in diesem Kühlgerät keine anderen elektrischen Geräte, es sei denn, sie werden vom Hersteller für diesen Zweck empfohlen.
  • Füllen Sie den Innenraum nicht mit Eis oder Flüssigkeiten.
  • Achten Sie darauf, dass Sie nur Gegenstände im Kühlraum platzieren, die bei der gewählten Temperatur gekühlt werden sollen. Arten von Lebensmitteln Empfohlene Lagertemperatur

Frisches Fleisch und Meeresfrüchte -3 °C ~ -18 °C 27 °F ~ 0 °F

Gemüse 0 °C ~ 10 °C 32 °F ~ 50 °F44 Arten von Lebensmitteln Empfohlene Lagertemperatur

WARNUNG Bitte lesen und verstehen Sie die eingangs genannten Sicherheitshinweise.

Bitte lesen und verstehen Sie diese Sicherheitshinweise. Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen führen und macht die EUROM-Garantie ungültig. Achten Sie immer darauf, dass an allen Lüftungsschutzgittern des Kühlgeräts ein Mindestabstand von 5 cm zur Belüftung vorhanden ist. Halten Sie den Belüftungsbereich frei von Gegenständen, die den Luftstrom zu den Kühlkomponenten behindern könnten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Überhitzungsquelle nicht zurückverfolgt werden kann oder wenn das Problem weiterhin besteht. Wenden Sie sich in diesem Fall immer an Ihren Lieferanten. Eine Überhitzung kann z. B. durch Blockieren der Lüftungsgitter verursacht werden. Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Ziehen Sie niemals am Kabel, um das Gerät von der Steckdose zu trennen.
  • Verhindern Sie, dass Fremdkörper in die Belüftungs- oder Auslassöffnungen des Geräts gelangen.
  • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch sorgfältig innen und außen, siehe Kapitel Reinigung und Wartung.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossenen Räumen oder in Bereichen ohne oder mit nur geringer Luftzufuhr auf.
  • Bauen Sie dieses Gerät niemals fest in einen Schrank oder eine Schublade ein. Dieses Gerät ist tragbar.
  • Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.

WARNUNG Wenn das Gerät, das Elektrokabel oder der Stecker beschädigt sind oder eine Fehlfunktion aufweisen, nehmen Sie das Gerät sofort außer Betrieb und trennen Sie die Stromversorgung.45 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM-Gerät entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsgerät gekauft, an dem Sie viele Jahre Freude haben werden. Wenn Sie dieses Gerät mit Respekt und Sorgfalt verwenden, wird das Risiko von Personen- oder Sachschäden verringert.

VORSICHT Es ist wichtig, dieses Benutzerhandbuch zu lesen und zu verstehen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen, installieren und verwenden.

Einführung Dieses Handbuch beschreibt die korrekte und sichere Verwendung dieses Geräts. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Das Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss dem neuen Besitzer beim Weiterverkauf oder Austausch übergeben werden. Das Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, das Handbuch jederzeit zu verbessern und anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen. Verwenden Sie das Gerät (einschließlich Kabel und Stecker) nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf. Die folgenden Symbole und Begriffe werden in diesem Handbuch verwendet, um den Leser auf Sicherheitsfragen und wichtige Informationen aufmerksam zu machen:

WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen des Benutzers oder von Umstehenden, zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.

VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu leichten und/oder mäßigen Schäden am Produkt oder an der Umwelt führen kann.

Garantie EUROM gewährt ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf dieses Gerät. Die Garantie deckt keine Abnutzung durch normalen Gebrauch ab. Die Garantie erlischt, wenn ein Defekt auf einen unbeabsichtigten oder unachtsamen Gebrauch des Geräts zurückzuführen ist. Der Hersteller, Importeur und Lieferant haften nicht für fehlerhafte Verbindungen.46 Identifizierung Abbildung 1

Abbildung 247 Spezifikationen Typ: FRED 25/15 FRED 40/20 Kühlvolumen: 38 l 58 l Klimaklasse: T, ST, N, SN T, ST, N, SN Schutzklasse: Klasse II Klasse II DC-Nennspannung: 12 V/24 V 12 V/24 V Adapter-Eingang: AC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 2,5 A AC 100-240 V ~ 50-60 Hz, 2,5 A Adapter-Ausgang: DC 14,5 V, 6,0 A DC 14,5 V, 6,0 A Ausgangsspannung Gerät: 5 V, 2,1 A 5 V, 2,1 A DC-Sicherung: 15 A* 15 A* DC-Nennstrom: 4,8 A/2,4 A 4,8 A/2,4 A Kühlmittel: 50 g 60 g Schaumstoff-Vesikant: C5H10/C-Pentan C5H10/C-Pentan Temperatur-Einstellbereich: -20 °C bis 10 °C -20 °C bis 10 °C

  • Wenden Sie sich zum Auswechseln der Gleichstromsicherung immer an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Beschreibung Dieses EUROM-Gerät ist eine einfach zu bedienende Kühlbox, die zum Kühlen und Tiefgefrieren-von Lebensmitteln und Getränken verwendet werden kann (Abbildungen 3 und 4). Dieses Gerät kann in Innenräumen, im Freien (unter trockenen Bedingungen) und in Fahrzeugen und Wasserfahrzeugen, wie Autos und Booten, verwendet werden.48 FRED 25/15

9. Netzteil mit Netzstecker*

10. Netzteil mit Hilfsnetzstecker*

  • Nicht maßstabsgetreu.49 FRED 40/20

10. Netzteil mit Netzstecker*

11. Netzteil mit Hilfsnetzstecker*

  • Nicht maßstabsgetreu.50 Schalttafel

1. Temperatur erhöhen

Anzeige Die Anzeige ist immer eingeschaltet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Statusanzeige:

  • Temperatur (Abbildung 6, Pos. 1 & 2) zeigt die eingestellte oder aktuelle Temperatur in der linken bzw. rechten Box an (Celsius oder Fahrenheit).
  • Batterie (Abbildung 6, Pos. 3) zeigt den Zustand der Fahrzeugbatterie an.
  • Batterieschutz (Abbildung 6, Pos. 4) zeigt den aktuell gewählten Batterieschutzmodus (hoch, mittel oder niedrig) an.
  • Kühlkapazität (Abbildung 6, Pos. 5) zeigt die Kühlkapazität (MAX oder ECO) an.
  • EIN/AUS (Abbildung 6, Pos. 6) zeigt an, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.

Abbildung 651 Transport und Lagerung

WARNUNG Schalten Sie das Gerät nicht sofort nach dem Transport ein. Das Gerät muss zunächst 30 Minuten lang aufrecht stehen. Dadurch wird verhindert, dass der Kompressor trocken läuft.

  • Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es aufbewahren.
  • Heben Sie das Gerät an den Griffen an.
  • Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen und staubfreien Ort auf. Montage Das Gerät ist in einem Karton verpackt. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, sondern wenden Sie sich immer erst an Ihren Lieferanten. Bewahren Sie die Verpackung für eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport auf. Das Gerät ist bereits montiert.52 Installation

VORSICHT Stellen Sie sicher, dass die Hauptspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. Alle elektrischen Anschlüsse müssen unter allen Umständen trocken bleiben.

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen und stabilen Oberfläche

2. Stellen Sie sicher, dass beide Lüftungsgitter mindestens 5 cm Freiraum haben.

3. Stecken Sie das AC-Kabel (Abbildung 7, Pos. 2) in den AC/DC-Adapter

(Abbildung 7, Pos. 1).

4. Stecken Sie den AC/DC-Adapterstecker (Abbildung 7, Pos. 5) in das Netzteil des Geräts.

5. Stecken Sie den Netzstecker (Abbildung 7, Pos. 4) in eine leicht zugängliche Steckdose

1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer flachen, ebenen und stabilen Oberfläche

2. Stellen Sie sicher, dass beide Gitter mindestens 5 cm Freiraum haben.

3. Stecken Sie den Netzstecker (Abbildung 8, Pos. 2) in das Netzteil des Geräts

(Abbildung 8, Pos. 3).

4. Stecken Sie den Hilfsnetzstecker (Abbildung 8, Pos. 1) in ein leicht zugängliches 12-V-

oder 24-V-Hilfsnetzteil in einem Fahrzeug oder Wasserfahrzeug.54 Betrieb

WARNUNG Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass:

  • Sie das Gerät mit trockenen Händen bedienen;
  • das Gerät, das Netzkabel und der Stecker sauber und trocken sind;
  • das Gerät keinen Flüssigkeiten ausgesetzt ist;
  • das Gerät nicht beschädigt ist;
  • das Gerät nicht abgedeckt oder blockiert ist;
  • das Gerät auf einer ebenen, stabilen und festen Oberfläche steht;
  • das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer aufgestellt ist.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht in Kombination mit einem Akku und einem Schnellladegerät.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung oder schalten Sie es aus, wenn Sie den Motor des Fahrzeugs abstellen. Andernfalls können Sie die Fahrzeugbatterie entladen.

VORSICHT Nach dem Neustart des Geräts gibt es eine 3-minütige Verzögerung, bevor der Kompressor zu arbeiten beginnt.

VORSICHT Das Gerät kühl nur, wenn es mit Strom versorgt wird und eingeschaltet ist.

Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, leuchtet die Ein/Aus- Anzeigeleuchte (Abbildung 6, Pos. 7). Einschalten

1. Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang.

2. Die Anzeige wird eingeschaltet.

Einstellung der Temperatur

VORSICHT Die Temperatur in der kleinen Box muss gleich oder niedriger sein als in der großen Box.

1. Drücken Sie oder , um die gewünschte Temperatur in der gewünschten Box („L”

oder „R”) einzustellen.

2. Die Anzeige zeigt die eingestellte Temperatur an und blinkt 5 Sekunden lang.

3. Die Temperatur ist eingestellt.

4. Das „L” oder das „R” wird angezeigt.55

5. Die Anzeige zeigt die aktuelle Temperatur im Innenraum des Geräts an.

6. Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Anzeige „L” oder „R”.

Aufbewahren von Lebensmitteln und Getränken

1. Öffnen Sie den gewünschten Deckel am Deckelgriff.

2. Geben Sie die Speisen und/oder Getränke in das Gerät.

3. Schließen Sie den Deckel. Wenn der Deckel geschlossen ist, hören Sie ein „Klicken”.

Temperatureinheit ändern

1. Drücken Sie , bis °C oder °F blinkt.

2. Hören Sie auf zu drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.

Batterieschutzfunktion ändern

1. Drücken Sie , bis H (hoch), M (mittel) oder L (niedrig) blinkt.

2. Hören Sie auf zu drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.

Kühlkapazität ändern

VORSICHT Das Gerät verfügt über einen ECO-Modus, der 20 % weniger Strom verbraucht. Verwenden Sie den ECO-Modus, wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug oder Wasserfahrzeug einsetzen. Im ECO-Modus braucht das Gerät länger, um die gewünschte Temperatur zu erreichen.

1. Drücken Sie , bis MAX oder ECO blinkt.

2. Hören Sie auf zu drücken, um die neue Einstellung zu bestätigen.

1. Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang.

USB-Anschluss (5 V, 2,1 A) Wenn das Gerät mit Strom versorgt wird, können andere Geräte (z. B. ein Mobiltelefon) über den USB-Anschluss geladen werden (Abbildung 3, Pos. 3). Batterieschutzfunktion

VORSICHT Wenn der Motor des (Wasser-)Fahrzeugs angelassen werden muss, empfehlen wir, den Batterieschutz auf „hoch” einzustellen.

VORSICHT Das Gerät misst die Eingangsspannung des Geräts, nicht die Spannung der Batterie des (Wasser-)Fahrzeugs.56

VORSICHT Wenn sich die Batteriespannungsschutzfunktion abschaltet, erscheint der Gerätefehlercode „Er1” auf der Anzeige.

Die Batterieschutzfunktion verhindert, dass die Batterie des (Wasser-)Fahrzeugs entladen wird. Batteriespannungsschutz 12 V Stopp 12 V Start 24 V Stopp 24 V Start Hoch 11,7 ± 0,3 V 12,7 ± 0,3 V 24,6 ± 0,3 V 26,0 ± 0,3 V Mittel 10,7 ± 0,3 V 11,7 ± 0,3 V 22,6 ± 0,3 V 24,0 ± 0,3 V Niedrig 10,2 ± 0,3 V 11,2 ± 0,3 V 21,6 ± 0,3 V 23,0 ± 0,3 V

Leistungsspeicherfunktion Nach dem Neustart ist die eingestellte Temperatur die gleiche wie vor dem Ausschalten des Geräts. Nach dem Betrieb

  • Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät aus der Steckdose zu ziehen oder es zu tragen.
  • Wickeln Sie das Netzkabel nicht zu fest auf oder in scharfe Ecken.
  • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.

1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie 5 Sekunden lang auf drücken.

2. Entfernen Sie alle Speisen und/oder Getränke.

3. Reinigen Sie das Gerät innen und außen, siehe Kapitel Reinigung.

4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

5. Ziehen Sie das Netzkabel vom Gerät ab.

6. Wickeln Sie das Netzkabel.57

WARNUNG Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen an diesem Gerät durch.

Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von einem von EUROM autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Wenn das Gerät, das elektrische Kabel und/oder der elektrische Stecker beschädigt sind, sollten Sie sie vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeiter oder von Personen mit ähnlichen Qualifikationen ersetzen lassen, um Risiken zu vermeiden. Fehlerbehebung

VORSICHT Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann:

  • wenn Fehler regelmäßig wiederkehren;
  • wenn die Fehler nicht behoben werden.

Die folgenden Probleme können auftreten: Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.

Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie das Netzteil überprüfen. Die Lüftungsgitter sind blockiert. Prüfen Sie, ob um die Lüftungsgitter herum ein Freiraum (5 cm) vorhanden ist.

Ungewöhnliche Geräusche im Gerät. Das Gerät ist nicht auf einer ebenen und/oder stabilen Oberfläche aufgestellt. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es bewegen. Innere Teile haben sich gelöst oder sind abgefallen. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht.58 Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Kondenswasser auf der Oberfläche des Geräts. Die relative Umgebungs- Luftfeuchtigkeit beträgt >75 %. Ein wenig Kondensation auf der Oberfläche ist normal. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Schalten Sie das Gerät im Zweifelsfall aus. Das Gerät kühlt nicht richtig. Für die Lagerung der Lebensmittel trifft eine dieser Möglichkeiten zu:

  • zu heiß. Entnehmen Sie die (bzw. einen Teil der) Lebensmittel.

Der Dichtungsstreifen ist beschädigt. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann.

Schlechte Belüftung in dem geschlossenen Raum. Stellen Sie das Gerät in einem gut-belüfteten Bereich auf. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es bewegen. Die Kühlkapazität ist zu niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlkapazität auf MAX.

Das Gerät ist (direktem) Sonnenlicht ausgesetzt. Stellen Sie das Gerät an einem Ort ohne (direkte) Sonneneinstrahlung auf. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es bewegen. Falsch eingestellte Temperatur. Stellen Sie eine angemessene Temperatur ein.

Geräusch von fließendem Wasser. Kühlmittel fließt durch das Gerät. Das Geräusch von fließendem Wasser ist normal. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Schalten Sie das Gerät im Zweifelsfall aus.59 Problem Ursache Lösung Sicherheitshinweise Lautes Geräusch beim Starten. Starten des Kompressors. Laute Geräusche beim Starten sind normal. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Schalten Sie das Gerät im Zweifelsfall aus.60 Die Anzeige kann die folgenden Fehlercodes anzeigen: Fehlercode Probleme Lösung Sicherheitshinweise Er0 Temperatursensor wird abgeschaltet. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht. Er1 Batterieschutz wird abgeschaltet. Wechseln Sie zu einem anderen Netzteil. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es an ein anderes Netzteil anschließen. Er2 Lüfter überlastet, wird abgeschaltet. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht. Er3 Fehler beim Starten des Motors (der Rotor ist blockiert oder der Differenzdruck in den Kühlsystemen ist zu hoch).

Gerät von der Stromversorgung.

Er4 Fehlerschutz Kompressordrehzahl.

höhere Temperatur ein.

Er5 Thermische Abschaltung (Überlast oder zu hohe Temperatur im Innenraum).

Kühlschrank an einen gut-belüfteten Ort.

Kompressor abkühlen.

Gerät ein. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es bewegen. Er9 Temperatursensor nicht angeschlossen. Wenden Sie sich an einen von EUROM autorisierten Fachmann. Verwenden Sie das Gerät nicht.61 Reinigung

VORSICHT Bitte nicht verwenden:

  • brennbare, aggressive oder chemische Reinigungsmittel. Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie keinen Teil des Geräts in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Es wird empfohlen, das Gerät alle zwei Wochen und vor der Lagerung zu reinigen. Denken Sie daran, dass Witterung, Luftverschmutzung, salzhaltige Umgebungen, Rauch usw. mit der Zeit ihre Spuren auf dem Gerät hinterlassen.

1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie 5 Sekunden lang auf drücken.

2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

3. Ziehen Sie das Netzkabel vom Gerät ab.

4. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, sauberen, weichen, fusselfreien Tuch oder

einer weichen Bürste ab.

5. Lassen Sie das Gerät vor Gebrauch und Lagerung vollständig trocknen.

Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften oder liefern Sie es an Ihren Lieferanten.62 Important : remarques avant utilisation

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eurom

Modell : Big Fred

Kategorie : Kühlschrank