DIMPLEX Stockbridge - Kamin

Stockbridge - Kamin DIMPLEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Stockbridge DIMPLEX als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DIMPLEX Stockbridge - page 9
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL Norsk NO
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrokamin mit Flammeneffekt und Heizung
Marke Dimplex
Modell Stockbridge
Abmessungen (ca.) 600 x 600 x 400 mm (B x T x H)
Gewicht (ca.) 25 kg
Stromversorgung 240 V, 50 Hz, 13 A
Heizleistung Niedrig (ca. 1 kW), Mittel (ca. 1,5 kW), Hoch (ca. 2 kW)
Art des Flammeneffekts Optimyst-Technologie: Wasserdampferzeuger mit LED-Beleuchtung
Bedienelemente Manuell (Schalter, Thermostatknopf, Flammeneinstellung) und Fernbedienung
Hauptfunktionen Nur Flammeneffekt, nur Heizung oder beides; Einstellung der Flammenintensität
Einstellbarer Thermostat Ja, mit automatischer Abschaltung bei gewünschter Temperatur
Wasserbehälterkapazität Ca. 1,5 Liter (nur gefiltertes Wasser)
Wasserverbrauch Variabel je nach Flammeneinstellung; niedrige Stufen sparen Wasser
Wartung und Reinigung Reinigen Sie Behälter, Wanne, Deckel, Filter alle 2 Wochen; verwenden Sie gefiltertes Wasser
Sicherheit Integrierter Thermoschalter, Überhitzungsschutz, nicht abdecken, Erdung erforderlich
Wichtigste Ersatzteile Glühbirnen 12 V / 45 W (Sockel GU5.3, Abstrahlwinkel 8°), Wandler, Metallscheibe
Reparierbarkeit Austausch der Glühbirnen durch den Benutzer; andere Teile durch einen Fachmann
Garantie 1 Jahr (Teile und Arbeit, ohne Glühbirnen und Wandlerscheibe)
Vorgesehene Verwendung Nur in Innenräumen, auf ebenem und stabilem Boden, mindestens 1 m von brennbaren Materialien entfernt
Allgemeine Informationen Nicht im Freien, in der Nähe einer Badewanne oder eines Schwimmbeckens verwenden; bei längerem Nichtgebrauch Netzstecker ziehen

Häufig gestellte Fragen - Stockbridge DIMPLEX

Wie schalte ich den Flammeneffekt und die Heizung ein?
Verwenden Sie den Schalter A, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie dann den Schalter B einmal für den reinen Flammeneffekt, ein zweites Mal für mittlere Heizung, ein drittes Mal für hohe Heizung. Ein Piepton bestätigt jede Stufe.
Welches Wasser soll im Behälter verwendet werden?
Verwenden Sie nur gefiltertes Leitungswasser mit einem handelsüblichen Haushaltsfilter. Verwenden Sie kein destilliertes oder ungefiltertes Wasser, um die Lebensdauer des Flammengenerators zu verlängern.
Warum funktioniert der Flammeneffekt nicht?
Überprüfen Sie, ob das Gerät eingesteckt ist und der Schalter A auf ON steht. Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter voll und die Wanne mit Wasser gefüllt ist. Überprüfen Sie auch, ob der Stecker des Wandlers richtig eingesteckt ist (siehe Abb. 5 der Anleitung).
Wie reinige ich die Wanne und den Behälter?
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie den Behälter und die Wanne. Reinigen Sie sie mit einer kleinen Menge mildem Reinigungsmittel und der mitgelieferten Bürste, wobei Sie besonders auf die Dichtung des Deckels und den Wandler achten. Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach.
Wie oft muss ich das Gerät reinigen?
Es wird empfohlen, den Wasserbehälter, die Wanne, den Deckel und die Luftfilter alle zwei Wochen zu reinigen, besonders in Gegenden mit kalkhaltigem Wasser.
Was tun, wenn das Gerät einen unangenehmen Geruch abgibt?
Dies kann auf schmutziges oder stehendes Wasser zurückzuführen sein. Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt Wartung beschrieben und verwenden Sie nur gefiltertes Wasser.
Wie ersetze ich eine defekte Glühbirne?
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie 20 Minuten, bis die Glühbirnen abgekühlt sind. Entfernen Sie die Wanne und die Brennstoffschicht. Ziehen Sie die defekte Glühbirne senkrecht heraus. Ersetzen Sie sie durch eine OPTIMYST 12V 45W Glühbirne mit GU5.3-Sockel und 8° Abstrahlwinkel. Stecken Sie die Stifte in die Löcher und drücken Sie fest.
Ist es sicher, das Gerät mit Kindern zu verwenden?
Das Gerät kann sehr heiß werden. Beaufsichtigen Sie Kinder ständig. Kinder unter 3 Jahren müssen ferngehalten werden. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht ein-/ausschalten. Lassen Sie Kinder niemals das Gerät reinigen oder damit hantieren.
Warum löst der Thermoschalter aus?
Dies deutet auf eine Überhitzung hin, die oft durch eine Blockierung des Luftauslasses oder einen falsch verschlossenen Schornstein verursacht wird. Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 10 Minuten, beseitigen Sie alle Blockaden und stecken Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Kann ich eine externe Zeitschaltuhr mit diesem Gerät verwenden?
Nein, um das Risiko eines versehentlichen Zurücksetzens des Thermoschalters zu vermeiden, darf das Gerät nicht an eine Zeitschaltuhr oder einen automatisch gesteuerten externen Schalter angeschlossen werden.

Benutzerfragen zu Stockbridge DIMPLEX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Stockbridge - DIMPLEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Stockbridge von der Marke DIMPLEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Stockbridge DIMPLEX

5. GEBRUIK VAN ANDERE REGELAARS

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Faber elektrische Feuer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch.

Wichtige Sicherheitshinweise

Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren. Das schließt Folgendes ein:

1. ÜBERHITZUNG

WARNUNG: Um Überhitzungen zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht zugedeckt werden. Keine Gegenstände oder Kleidungsstücke auf den Kamin legen und die Luftzirkulation um den Kamin herum nicht behindern. Das Heizgerät verfügt über ein Warnschild mit dem Hinweis NICHT BEDECKEN.

2. SCHÄDEN.

Wenn das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich vor einer Installation und Inbetriebnahme sofort an den Lieferanten.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einer Kundendienstvertretung oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.

3. STANDORT

Das Gerät darf nicht im Freien verwendet werden.

Dieses Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe zu einem Bad, einer Dusche oder einem Schwimmbecken verwendet werden.

Das Geraät darf nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose oder einer Anschlussdose angebracht werden.

Sicherstellen, dass Möbel, Gardinen und andere entzündbare Materialien mindestens 1 Meter Abstand vom Heizgerät haben.

Zwar erfüllt das Heizgerät die Sicherheitsstandards, jedoch raten wir von einer Benutzung auf hochfl origen Fußbodenbelägen oder Teppichen ab.

4. STECKERPLATZIERUNG

Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.

Das Netzkabel nicht in der Nähe der Vorderseite des Geräts verlegen.

5. VERWENDUNG ANDERER BEDIENELEMENTE

Das Heizgerät nicht zu einer Wärmeregelung, einer Programmsteuerung, einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Gerät in Reihe schalten, mit dem die Wärmequelle automatisch geschaltet wird. Bei versehentlicher Blockierung oder Verstellung des Heizgeräts besteht Brandgefahr.

6. NETZSTECKER ZIEHEN

Bei einem Fehler den Netzstecker des Geräts ziehen.

Netzstecker des Heizgeräts ziehen, wenn es längere Zeit nicht benötigt wird.

7. BESITZER/ANWENDER

Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern durchgeführt werden.

Kinder unter 3 Jahren sollten sich ohne Beaufsichtigung nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Kinder von 3 bis 8 Jahren sollten das Gerät nur ein- oder ausschalten dürfen, wenn es in der dafür vorgesehenen Betriebsposition montiert wurde. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, regeln bzw. reinigen oder Benutzerwartung am Gerät durchführen.

ACHTUNG - Einige Bauteile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Eine besondere Beaufsichtigung gilt bei Kindern und schutzbedürftigen Personen.

8. ELEKTRIZITÄT

WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden. Die darauf angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.

Vor dem Einschalten die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung lesen.

Allgemeine Informationen

In diesem Gerät darf nur gefi ltertes Leitungswasser verwendet werden.

Diese Produkte sind freistehend und werden normalerweise an einer Wand aufgestellt.

Immer darauf achten, dass das Gerät auf ebenem Untergrund steht.

Um Wärmeverluste und den negativen Einfluss eines eventuellen Kaminabzugs nach oben auf den Gerätebetrieb zu vermeiden, empfehlen wir eine Blockierung des Kaminabzugs.

Bitte beachten Sie: Bei Verwendung in einer Umgebung, in der die Hintergrundgeräusche sehr gering sind, ist möglicherweise ein Geräusch zu hören, das durch das Element verursacht wird. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.

Im Falle einer unerwarteten Überspannung wird das Gerät zur Sicherheit abgeschaltet. Diese Sicherheitsabschaltung ist normal und das Gerät wird sich nach 30 Sekunden wieder einschalten.

Nach der Installation darf dieses Gerät nicht transportiert oder auf die Rückseite gelegt werden, ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen.

Falls das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutzt wird, muss das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abgelassen und der Sumpf getrocknet werden. Einmal alle zwei Wochen müssen der Wassertank, Sumpf, der Sumpfdeckel, Tankdeckel und die Luftälter gereinigt werden, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser.

Das Gerät darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden, wenn die Lampen nicht funktionieren.

Die Lampen sind wie unter „Wartung“ und „Lampenwechsel“ erläutert regelmäßig zu überprüfen.

Wenn Kondensation an den Innentüren entsteht, reduzieren die Menge an Rauch und Flammen per Drehknopf „D“ (siehe Abschnitt „Bedienung des Feuers“) und lassen Sie die Tür nur angelehnt.

Wanne und Wassertank dieses Produkts wurden mit dem Biozid-Produkt Silver Biocide behandelt. Dieses Produkt entspricht den aktuellsten ISO Richtlinien.

Installationsanleitung

Dieser Abschnitt erläutert die Einstellung des Elektrokamins.

Vor der Installation dieses Geräts in einen bestehenden Kamin sind folgende Punkte empfehlenswert:

  1. Lassen Sie Ihren Kaminabzug von einem qualifizierten Kaminkehrer reinigen.

  2. Blockieren Sie den Rauchabzug.

Dies ist nicht nur für einen effizienten Betrieb des Heizgeräts wichtig, sondern dadurch werden auch Wärmeverluste über den Kaminabzug verhindert.

VOR INBETRIEBNAHME

  1. Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen (eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten). Das Verpackungsmaterial für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler.

  2. Vor dem Anschluss des elektrischen Kamins immer prüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Heizgerät übereinstimmen.

INSTALLATION

Den Kamin an einer Wand aufstellen und an eine Steckdose anschließen.

Schließen Sie das Stromkabel an dem entsprechenden Stromanschluss auf der Rückseite des Elektrokamins an

Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit 13 A 240 VAC an. Schalten Sie das Gerät noch nicht ein.

Wandlereinheit und Lampen anschließen

  1. Die beiden roten Laschen um 90° drehen (Abb. 2).

  2. Sumpfdüse (Abb. 3) herausnehmen.

  3. Setzen Sie die beiden Lampen in den Lampensockel ein (Abb. 4). Achten Sie dabei auf die Kontaktstifte (Abb. 4a).

  4. Schieben Sie die Lampen bis zum Anschlag hinein.

  5. Setzen Sie die Wandlereinheit in den Sumpf ein und verbinden die Kabel mit dem Sumpfanschluss (Abb. 5).

  6. Um sicherzustellen, dass die Wandlereinheit korrekt in den Sumpf gelegt wird, sollte die Lasche an der Wandlereinheit auf die Griffschalen im Sumpt (Bild 5a) ausgerichtet werden.

  7. Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht oberhalb der Scheibe auf der Wandlereinheit geführt wird (Abb. 5b). Um zu verhindern, dass das Kabel zwischen der Düse und dem Sumpf eingeklemmt wird, legen Sie das Kabel in den Schlitz in der Wand des Sumpfes.

  8. Tauschen Sie die Sumpfdüse aus und sichern Sie sie durch drehen der beiden roten Laschen um 90° (Abb. 6).

Wassertank auffüllen

  1. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel (gegen den Uhrzeigersinn) abschrauben (Abb. 7).

  2. Wassertank nur mit gefiltertem Leitungswasser füllen. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch- und Flammengenerators. Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden, der regelmäßig auszutauschen ist. Es darf kein destilliertes Wasser verwendet werden.

  3. Den Deckel wieder festschrauben, aber nicht überdrehen.

  4. Den Wassertank in den Sumpf einsetzen. Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach außen zeigen (Abb. 8).

Zusammenbau des Elektrokamins

  1. Platzieren Sie das Feuerbett auf dem Wassertank und der Nebeldüse (Abb. 9).

Betrieb des Elektrokamins

Dieser Abschnitt erläutert die Aktivierung des Elektrokamins mittels Fernbedienung oder manueller Steuerung.

MANUELLE BEDIENELEMENTE

Die manuellen Bedienelemente befinden sich hinter der aufklappbaren Blende. Öffnen Sie die Türen, um auf die Bedienelemente zuzugreifen. (Anordnung der manuellen Bedienelemente, siehe Abb. 10).

Schalter „A“: Regelt die Energieversorgung zum Elektrokamin.

Hinweis: Dieser Schalter muss auf „ON“ (I) stehen, um das Heizgerät mit oder ohne Heizfunktion zu betreiben.

Schalter „B“: Einmal krücken, um den Flammeneffekte einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert. Zwar reagieren die Hauptleuchten sofort, allerdings dauert die Aktivierung des Flammeneffekts weitere 30 Sekunden.

Erneut 📀 drücken, um Flammeneffekt und die halbe Heizleistung einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe von zwei Pieptönen signalisiert.

Erneut 📄 drücken, um Flammeneffekt und die volle Heizleistung einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe von drei Pieptönen signalisiert.

Erneut 📄 drücken, um wieder zum Flammeneffekt ohne Wärmeabgabe zurückzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Erneut ☐ Drücken, um den Kamin auf Standby zu schalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Drehregler „C“: Dient zum Einstellen des Thermostats.

Durch Drehen des Reglers nach links wird eine niedrigere Temperatur und nach rechts eine höhere Temperatur am Thermostat eingestellt.

Drehregler „D“: Stellt die Stärke des Flammeneffekts ein.

Wird der Regler nach links gedreht, wird der Feuereffekt stärker und nach rechts wird die Flamme kleiner.

THERMOSTAT EINSTELLEN

Der Netzstecker des Elektrokamins muss eingesteckt und das Gerät auf volle Heizleistung gestellt sein. Drehregler „C“ ganz nach rechts drehen (maximale Temperatureinstellung), um den Raum rasch zu erwärmen. Wenn die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie den Thermostatknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis ein Klick zu hören ist. Das Heizgerät hält dann die Raumtemperatur auf dem eingestellten Wert.

Hinweis: Wenn sich das Heizgerät bei niedrig eingestelltem Thermostat nicht einschaltet, liegt dies möglicherweise daran, dass die Raumtemperatur höher als die Thermostateinstellung ist.

THERMALE SICHERHEITSABSCHALTUNG

Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert, um Schäden zu vermeiden, die aufgrund von Überhitzung entstehen können. Der Fall kann eintreten, wenn der Wärmeauslass auf bestimmte Weise eingeschränkt oder der Kaminabzug nicht nachhaltig blockiert wurde. Falls die Sicherheitsabschaltung einsetzt, ziehen Sie den Netzstecker des Kamins aus der Steckdose, und warten Sie 10 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder anschließen. Vor dem erneuten Einschalten des Kamins sind Blockaden vor dem Wärmeauslass des Geräts zu beseitigen. Anschließend kann der normale Betrieb wieder fortgesetzt werden.

Vorsicht! Zur Vermeidung von Gefahren durch unbeabsichtigtes Zurückstellen des Überhitzungsschutzes darf dieses Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie etwa eine Zeitschaltuhr mit Energie versorgt oder mit einem Stromkreis verbunden werden, der über die Vorrichtung regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. Je nach Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit bei Erstinbetriebnahme kann es einige Kondensation auf der Innenseite des Ofens geben. Dies lässt sich vermeiden, indem der Flammenregler klein eingestellt wird und die Kamintüren einen Spalt geöffnet bleiben, bis sich das Glas erwärmt hat.

EINSTELLEN DES GEWÜNSCHTEN FLAMMENEFFEKTS

  1. Der Flammenreglerknopf „D“ kann nach oben oder unten gedreht werden, um einen realistischeren Effekt zu erzielen.
  2. Die Flammen erscheinen realistischer, wenn der Flammenregler kleiner eingestellt wird.
  3. Warten Sie einen Moment, bis der Flammengenerator auf die veränderte Flammenreglereinstellung reagiert hat.
  4. Der Elektrokamin verbraucht bei einem kleiner eingestellten Flammeneffekt weniger Wasser.
  5. Wenn sich Wasser im Tank oder Sumpf befindet, darf der Kamin nicht gekippt oder versetzt werden.
  6. Der Elektrokamin muss auf einem ebenem Untergrund stehen.

BETRIEB MIT DER FERNBEDIENUNG

Am Bedienfeld muss Schalter A (siehe Abb. 10) auf Position „ON“ (I) stehen, damit das Gerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann.

Auf der Fernbedienung befinden sich 3 Tasten. (Abb. 12). Zum korrekten Betrieb muss die Fernbedienung nach vorne in Richtung Kaminrost gehalten werden. (Siehe Abb. 17) Die Fernbedienung besitzt folgende Funktionen:

Einmal drücken, um ausschließlich den Feuereffekt (ohne Wärmeabgabe) einzuschalten. Dies wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Einmal drücken, um die halbe Heizleistung und den Feuereffekt einzuschalten.

Dief wird durch Ausgabe von zwei Pieptönen signalisiert.

Noch einmal drücken, um die volle Heizleistung und den Flammeneffekt einzuschalten.

Dies wird durch Ausgabe von drei Pieptönen signalisiert.

DIMPLEX Stockbridge - BETRIEB MIT DER FERNBEDIENUNG - 1

Standby

wird durch Ausgabe eines Pieptons signalisiert.

Wartung

ALLGEMEINE HINWEISE

In diesem Gerät darf nur gefi ltertes Leitungswasser verwendet werden.

Immer darauf achten, dass das Gerät auf ebenem Untergrund steht.

Falls das Gerät länger als 2 Wochen nicht benutzt wird, muss das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abgelassen und der Sumpf getrocknet werden.

Nach der Installation darf dieses Gerät nicht transportiert oder auf die Rückseite gelegt werden, ohne zuvor das Wasser aus dem Sumpf und Wassertank abzulassen.

Das Gerät darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden, wenn die Lampen nicht funktionieren.

Die Lampen sind wie unter „Lampenwechsel“ erläutert regelmäßig zu überprüfen.

WASSERTANK AUFFÜLLEN

Wenn der Wassertank leer ist, schaltet sich der Feuer- und Raucheffekt ab und es ertönen 2 akustische Warnsignale.

  1. Schalter „A“ auf (0) (Siehe Abb. 10).
  2. Feuerbett vorsichtig herausheben und beiseite legen.
  3. Den Wassertank nach oben aus dem Gerät herausheben.
  4. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn abschrauben. (Abb. 7)
  5. Tank nur mit gefiltertem Leitungswasser füllen.. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch- und Flammengenerators.

Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfilter benutzt werden, der regelmäßig auszutauschen ist.

  1. Den Deckel wieder festschrauben, aber nicht überdrehen.

  2. Den Tank wieder in den Sumpf einsetzen. Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach außen zeigen. (Abb. 8)

  3. Feuerbett vorsichtig wieder einsetzen. (Abb. 9)

  4. Schalter „A“ auf „ON“ (I) stellen. (Siehe Abb. 10)

LAMPENWECHSEL

Wenn der Flammen- und Raucheffekt grau oder farblos erscheint, sind unter Umständen eine oder mehrere Lampen defekt.

Die Lampen können Sie folgendermaßen auf Funktion prüfen:

  1. Das Feuerbett und den Wassertank bei eingeschaltetem Flammeneffekt herausheben.
  2. Es sollte möglich sein, die Lampen mit angebrachter Düse zu betrachten, um festzustellen, welche Lampe ausgetauscht werden muss.
  3. Stellen Sie Schalter „A“ auf Position „OFF“ (AUS) und ziehen Sie den Netzstecker des Kamineinsatzes aus der Steckdose.
  4. Lassen Sie das Gerät 20 Minuten lang ausgeschaltet, damit sich die Lampen vor dem Ausbau abkühlen können.
  5. Bauen Sie den Sumpf aus, wie im Abschnitt „Reinigung“ erläutert.
  6. Ziehen Sie die defekte Lampe mit den Kontaktstiften vorsichtig nach oben aus dem Lampensockel heraus (siehe Abb. 4 und 4a).
    Bauen Sie als Ersatzlampe eine Mystic Original-Farblampe mit 12 V, 50 W, Sockel Gu5.3 mit 8° Abstrahlwinkel ein (Lampen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler)
  7. Führen Sie die beiden Kontaktstifte der neuen Lampe in die beiden Öffnungen des Lampensockels ein und schieben Sie sie bis zum Anschlag hinein. (Siehe Abb. 4 und 4a.)
  8. Sumpf, Düse, Wassertank und Feuerbett wieder anbringen.

REINIGUNG

Warnung – Schalter „A“ immer auf „OFF“ (0) stellen (Abb. 10) und vor dem Reinigen des Elektrokamins das Gerät vom Stromnetz trennen.

Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung alle 2 Wochen, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser:

Wassertank, Sumpf, Düse, Tankdeckel und -dichtung, Luftfliter.

Benutzen Sie zum Reinigen allgemein immer ein weiches, sauberes Tuch und verwenden Sie auf keinen Fall

Scheuermittel.

Um angesammelten Staub oder Flusen zu entfernen, kann gelegentlich ein Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz zum Reinigen des Auslassgitters am Kamingebläse verwendet werden.

Wassertank

  1. Den Tank - wie zuvor erläutert - ausbauen, in ein Waschbecken legen und das Wasser ablassen.
  2. Mit der beigefügten Bürste die Innenflächen des Deckels sanft abbürsten. Dabei besonders den Gummiring in der Außennut und die Gummidichtung in der Mitte sauber bürsten.
  3. Eine sparsame Menge Spülmittel in den Tank füllen, den Deckel festschrauben und gut schütteln. Das Spülmittel komplett wieder ausspülen, bis davon keine Spuren im Abwasser mehr zu sehen sind.
  4. Ausschließlich mit gefiltertem Leitungswasser auffüllen, den Deckel wieder anbringen und nicht überdrehen.

Sumpf

  1. Schalter „A“ auf „OFF“ (0) stellen
  2. Feuerbett vorsichtig herausheben und auf den Boden legen.
  3. Den Wassertank nach oben herausheben.
  4. Den Stecker aus der Anschlussbuchse auf der linken Seite des Sumpfs ziehen. (Siehe Abb. 5)
  5. Die Sicherungslaschen unten am Sumpf um 90° drehen. Der Sumpf kann nun komplett aus der Einbaulage herausgehoben werden.
  6. Den Sumpf vorsichtig und möglichst waagerecht herausheben, damit kein Wasser verschüttet wird. Das gesamte Bauteil in ein Waschbecken stellen.
  7. Die beiden Sicherungslaschen am linken Sumpf um 90° drehen und die Düse abnehmen. (Siehe Abb. 3)
  8. Den Wandler herausheben und vorsichtig seitlich kippen, damit die Flüssigkeit aus dem Sumpf ablaufen kann. (Siehe Abb. 13)
  9. Etwas Spülmittel in den Sumpf füllen und mit der beigefügten Bürste sämtliche Flächen im Sumpf und den Wandler sanft reinigen, auch die Metallscheiben, die in der Nut auf der Oberseite verlegt ist. (Siehe Abb. 14)
  10. Nach dem Reinigen den Sumpf mit klarem Wasser gründlich ausspülen, um alle Spülmittelrückstände zu beseitigen.
  11. Die Düse mit der Bürste säubern und mit Wasser gründlich spülen. (Siehe Abb. 15)
  12. Beim Zusammenbau die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen.

Luftfi Iter

  1. Feuerbett vorsichtig herausheben und auf den Boden legen.
  2. Den Luftalter vorsichtig nach oben aus seiner Kunststoffhalterung herausziehen. (Siehe Abb. 16)
  3. Vorsichtig mit Wasser im Waschbecken ausspülen und vor dem Einsetzen mit einem Handtuch abtrocknen.
  4. Den Filter wieder einsetzen, dabei darauf achten, dass der grobe schwarze Filter in Richtung Vorderseite des Kamins zeigt.
  5. Das Feuerbett wieder einsetzen.

Weitere Informationen

KUNDENDIENST

Für dieses Produkt gilt eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb dieses Zeitraums verplichten wir uns, Reparaturen oder einen Gerätetausch kostenlos durchzuführen (ausgenommen Lampen und Wandlerscheiben & und abhängig von der Verfügbarkeit), sofern gewährleistet ist, dass die vorliegenden Anweisungen bei der Installation und Bedienung eingehalten wurden. Ihre Rechte gemäß dieser Gewährleistung gelten zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten, die von dieser Gewährleistung unberührt bleiben.

RECYCLING

DIMPLEX Stockbridge - RECYCLING - 1

Für die Entsorgung dieses Gerätes gelten entsprechende Richtlinien für die Entsorgung von Elektroprodukten innerhalb der europäischen Gemeinschaft. Elektrogeräte dürfen am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht im regulären Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie müssen bei Vorhandensein einer entsprechenden Wiederverwertungsanlage zugeführt werden. Entsprechende Hinweise zu Annahmestellen erhalten Sie bei der zuständigen lokalen Behörde oder Ihrem Fachhändler.

PATENT/PATENTANMELDUNG

Produkte im Optimyst-Sortiment sind durch eines bzw. mehrere der nachfolgend aufgeführten Patente urheberrechtlich geschützt:

Großbritannien GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3

Russland RU2008140317

Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9

China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104

Australien AU 2009248743, AU 2007224634

Kanada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939

Internationale Patentanmeldung WO 2006027272

Südafrika ZA 200808702

Mexiko MX 2008011712

Korea KR 20080113235

Japan JP 2009529649

Brasilien BR P10708894-9

Indien IN 4122/KOLNP/2008

Neuseeland NZ 571900

Fehlerdiagnose

Symptom Ursache Korrekturmaßnahme
Die Flammenwirkung startet nicht.Netzstecker ist nicht eingesteckt.Niedriger Wasserpegel.Niederspannungssteckverbinder nicht richtig verbunden. (Siehe Abb. 5)Der Wandlereinheit sitzt nicht richtig im SumpfStecker prüfen, ob er richtig in der Netzsteckdose.Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist, und ob sich Wasser im Sumpf befin det.Prüfen Sie, ob der Stecker korrekt angeschlossen ist. (Siehe Abb. 5)Sorgen Sie dafür, dass der Wandler richtig in der geformten Aussparung im Sumpf sitzt
Der Flammeneffekt ist zu niedrig.Der Drehregler für den Flammeneffekt ist zu niedrig eingestellt.(Siehe Abb. 10)Die Metallscheibe im Wandler ist evtl. verschmutzt (siehe Abb. 14).Die Leitung von der Wandlereinheit liegt über der MetallscheibeDen Drehregler „D“ langsam nach links drehen, um die Flammen höher zu stellen. (Siehe Abb. 10)Die Metallscheibe mit der beigefügten weichen Bürste reinigen. (Siehe Abb. 14). Die schrittweise gegliederten Anweisungen fi nden Sie im Abschnitt „Wartung“.Die Leitung zur Rückseite des Sumpfs führen und darauf achten, dass sie im seitlichen Schlitz aus dem Sumpf austritt.
Unangenehmer Geruch während des Betriebs.Verschmutztes oder abgestandenes Wasser.Es wird ungefi ltertes Leitungswasser benutztDas Gerät wie im Wartungsabschnitt erläutert reinigen.Nur gefi ltertes Leitungswasser benutzen.
Der Flammeneffekt stößt zu viel Rauch aus.Der Flammeneffekt ist zu stark eingestellt. DenDrehregler „D“ für den Flammeneffekt langsam jeweils 1⁄4 nach rechts drehen. Warten Sie etwas, bis der Flammengenerator reagieren kann, bevor Sie die Flammen höher stellen. (Siehe Abb. 10)
Die Hauptlampen leuchten nicht, und es sind weder Flammen noch Rauch zu sehen.Es ist kein Wasser im Tank Befolgen Sie dieAnweisungen unterWartung, „Wassertank auffüllen“.Prüfen, ob der Netzstecker richtig an die Steckdose angeschlossen ist und Schalter „A“ (Abb. 3) auf der Stellung „ON“ ( (I) ) steht.

Introduction

Russland RU2008140317

Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435,9

Kina CN 101883953, CN 200980128666,2, CN 101057105, CN 101438104

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland.

Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:

I. Dauer und Beginn der Garantie

  1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.

  2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.

3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.

  1. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.

  2. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.

  3. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.

II. Inhalt und Unfang der Garantie

  1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.

  2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.

  3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).

  4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.

III. Einschränkungen der Garantie

  1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:

a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;

b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;

c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;

d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.

  1. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.

  2. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

  3. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantle Für dieses Gerät gelten die in dem Kaufl und herausgegebenen Garantie-bedingungen. Einzelheiten teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Die Inanspruchnahme von Garantie-leistungen setzt die Vorlage des Kaufbeleges und die Einhaltung der Garantiefrist voraus. Der Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden.

  1. Garantiekarte
  2. Garantiezeitraum (in Jahre)
  3. Modell(e)
  4. Kaufdatum
  5. Stempel & Unterschrift des
    Einzelhändlers
  6. Fehler/Defekt
  7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift

FR

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DIMPLEX

Modell : Stockbridge

Kategorie : Kamin