DIMPLEX Stockbridge - Cheminée

Stockbridge - Cheminée DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stockbridge DIMPLEX au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DIMPLEX Stockbridge - page 15
Caractéristiques Détails
Type de produit Cheminée électrique
Puissance 2000 W
Dimensions (L x H x P) 1000 x 600 x 200 mm
Poids 30 kg
Matériaux Acier, verre trempé
Fonctionnalités Effet de flammes réaliste, télécommande, thermostat réglable
Installation À poser ou à encastrer
Entretien Nettoyage régulier de la vitre, vérification des connexions électriques
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Étiquette énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - Stockbridge DIMPLEX

Comment allumer la cheminée DIMPLEX Stockbridge ?
Pour allumer la cheminée, branchez-la sur une prise électrique, puis utilisez le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande ou la télécommande pour activer l'appareil.
Pourquoi ma cheminée ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la cheminée est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le panneau de commande n'est pas en mode veille.
Comment régler la température de la cheminée DIMPLEX Stockbridge ?
Utilisez le thermostat intégré pour ajuster la température selon vos préférences. Tournez le bouton de réglage jusqu'à atteindre la température désirée.
Est-ce que la cheminée DIMPLEX Stockbridge fait du bruit ?
La cheminée est conçue pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets bloquant le ventilateur.
Comment nettoyer ma cheminée DIMPLEX Stockbridge ?
Débranchez la cheminée, puis utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer le verre.
Puis-je utiliser la cheminée DIMPLEX Stockbridge dans une salle de bain ?
Non, il est déconseillé d'utiliser la cheminée dans des zones humides comme une salle de bain. Utilisez-la uniquement dans des espaces secs et bien ventilés.
La cheminée DIMPLEX Stockbridge consomme-t-elle beaucoup d'électricité ?
La consommation électrique dépend des réglages de chaleur choisis. En mode chauffage, elle consomme environ 1 500 W, ce qui est comparable à un radiateur électrique standard.
Y a-t-il une garantie pour la cheminée DIMPLEX Stockbridge ?
Oui, la cheminée DIMPLEX Stockbridge est généralement couverte par une garantie limitée de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment éteindre la cheminée DIMPLEX Stockbridge ?
Pour éteindre la cheminée, appuyez sur le bouton d'alimentation sur le panneau de commande ou la télécommande, puis débranchez l'appareil si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la cheminée DIMPLEX Stockbridge ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés DIMPLEX ou directement sur le site officiel de DIMPLEX.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stockbridge - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stockbridge de la marque DIMPLEX.

MODE D'EMPLOI Stockbridge DIMPLEX

Russland RU2008140317 Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9 China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104 Australien AU 2009248743, AU 2007224634 Kanada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939 Internationale Patentanmeldung WO 2006027272 Südafrika ZA 200808702 Mexiko MX 2008011712 Korea KR 20080113235 Japan JP 2009529649 Brasilien BR P10708894-9 Indien IN 4122/KOLNP/2008 Neuseeland NZ 571900Faber OPTIMYST Stove Introduction Merci d’avoir choisi un foyer électrique Faber. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afi n d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre produit en toute sécurité. Consignes de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, parmi lesquelles :

AVERTISSEMENT : afi n d’éviter tout risque de surchauffe, ne jamais couvrir cet appareil de

chauffage. Ne placez pas des matériaux ou des vêtements sur l’appareil de chauffage ou n’entravez pas la circulation de l’air autour de lui. L’appareil de chauffage porte une étiquette de mise en garde « NE PAS COUVRIR ».

Si l’appareil est endommagé, consultez le fournisseur avant de procéder à l’installation et à l’utilisation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un réparateur ou toute personne de qualifi cation similaire afi n d’éviter tout danger.

Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas utiliser à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Ne pas placer l’appareil de chauffage juste au-dessous d’une prise murale ou d’un boîtier de connexion. Assurez-vous que les meubles, les rideaux ou les autres matériaux combustibles sont placés à au moins 1 mètre de l’appareil de chauffage. Bien que cet appareil de chauffage soit conforme aux normes de sécurité, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser sur une moquette épaisse ou sur des tapis à poils longs.

4. POSITIONNEMENT DE LA PRISE

L’appareil de chauffage doit être positionné de façon à rendre la prise accessible. Tenez le cordon d’alimentation éloigné de l’avant de l’appareil de chauffage.

5. UTILISATION DES AUTRES COMMANDES

Ne pas utiliser l’appareil de chauffage en série avec un régulateur thermique, un système de commande programmé, une minuterie ou tout autre dispositif déclenchant automatiquement de la chaleur, car il existe un risque d’incendie lorsque l’appareil de chauffage est accidentellement recouvert ou déplacé.

Débranchez l’appareil en cas d’anomalie. Débranchez l’appareil en cas de non-utilisation prolongée.

7. PROPRIÉTAIRE / UTILISATEUR

Cet appareil peut être utilisé par un enfant à partir de l’âge de huit ans, par une personne ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience ou de connaissances, si elle est supervisée ou a reçu les instructions appropriées pour utiliser l’appareil en toute sécurité et en comprenant les risques possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent uniquement être autorisés à allumer et éteindre l’appareil à condition que celui-ci soit déjà placé ou installé dans sa position d’utilisation normale et qu’ils aient reçu les instructions nécessaires et soient supervisés pour utiliser l’appareil en toute sécurité et en comprendre les risques. Les enfants de trois à huit ans ne doivent pas brancher, régler ou nettoyer l’appareil ou effectuer aucune des opérations de nettoyage et d’entretien réalisables par l’utilisateur. ATTENTION : certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Soyez très attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents.

AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif uniquement et la tension d’alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur l’appareil. Avant de démarrer l’appareil, veuillez lire les conseils de sécurité et les instructions d’utilisation. 13Instructions d’installation Ce chapitre décrit l’installation de votre insert. Avant d’installer cet appareil dans une cheminée existante, nous vous conseillons de :

1. Faire nettoyer votre conduit de cheminée par un ramoneur compétent.

2. Obturer le conduit de cheminée.

Cette procédure est importante pour le fonctionnement effi cace de l’appareil et réduit également la perte de chaleur dans la partie supérieure de la cheminée.

1. Veillez à retirer tous les éléments de l’emballage (lisez attentivement toutes les étiquettes d’avertissement) et

conservez-les pour une utilisation future, par ex. en cas de déménagement ou de retour de l’appareil au fournisseur. 2. Avant de brancher le poêle, vérifi er que la tension d’alimentation du secteur est identique à celle indiquée sur l’appareil de chauffage. INSTALLATION Placez le poêle contre un mur et reliez-le à l’alimentation électrique. Connectez le câble d’alimentation au connecteur approprié à l’arrière de l’insert. Branchez le câble d’alimentation sur une prise électrique 13 A / 240 V. Ne mettez pas encore l’appareil sous tension. Raccordement du transducteur et des ampoules

1. Détachez les deux languettes rouges en les tournant à 90 degrés (Fig. 2).

2. Soulevez l’embout du bac (Fig. 3).

3. Insérez les ampoules dans leurs supports (Fig. 4), en rentrant doucement les broches dans les orifi ces (Fig. 4a).

4. Poussez fermement sur les ampoules pour les mettre en place.

5. Placez le transducteur dans le bac, et raccordez le câble au connecteur du bac (Fig. 5).

6. Pour vous assurer que le transducteur est correctement placé dans le bac, la languette se trouvant sur le transducteur doit être alignée avec le renfoncement moulé du bac (Fig. 5a).

7. Assurez-vous que le câble ne se trouve pas au-dessus du disque du transducteur (Fig. 5b). Pour vous assurer que le

câble ne se coince entre l’embout et le bac, placez-le dans la fente située sur la paroi du bac.

8. Remettez l’embout du bac en place et fi xez-le en tournant les deux languettes rouges à 90 degrés (Fig. 6).

Remplissage du réservoir d’eau 9. Placez le réservoir d’eau dans l’évier et retirez le bouchon (tournez en sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir (Fig. 7).

10. Remplissez le réservoir d’eau du robinet fi ltrée uniquement. En respectant cette consigne, la durée de vie du

générateur de fl ammes et de fumée pourra être prolongée. L’eau doit être fi ltrée au moyen d’un appareil domestique de fi ltrage conventionnel et le fi ltre doit être remplacé régulièrement. N’utilisez pas de l’eau distillée.

11. Revissez le bouchon, ne le serrez pas trop.

12. Placez le réservoir d’eau dans le bac, en orientant le bouchon du réservoir vers le bas et le côté plat du réservoir

vers l’extérieur (Fig. 8). Montage de l’insert

13. Placez la couche de combustible au-dessus du réservoir d’eau et de l’embout du générateur de fumée (Fig. 9).

Informations générales Utilisez uniquement de l’eau fi ltrée dans cet appareil. Ce modèle est conçu pour une utilisation autonome et se place normalement à proximité d’un mur. Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur un sol plat, de niveau. Pour réduire les pertes de chaleur et éviter qu’un appel d’air vers le haut de la cheminée ne perturbe le fonctionnement de l’insert, nous vous conseillons de boucher le conduit de cheminée. Remarque : il est possible qu’un bruit soit audible lors du fonctionnement de l’effet fl amme dans un environnement silencieux. Ceci est normal et ne doit pas être une source inutile d’inquiétude. Si, pour une raison quelconque, cet appareil subit une surtension, il se court-circuite. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité normale et le produit reprendra son fonctionnement normal au bout de 30 secondes. Une fois installé, veillez à ne jamais déplacer ni mettre cet appareil à plat sur le dos sans vidanger l’eau du bac et du réservoir d’eau. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 2 semaines, vidangez l’eau du bac et du réservoir d’eau puis séchez le bac. Le réservoir d’eau, le bac, le couvercle du bac, le bouchon du réservoir et les fi ltres à air doivent être nettoyés une fois toutes les deux semaines, en particulier dans les régions où l’eau est calcaire. Ne jamais utiliser l’appareil si les ampoules ne fonctionnent pas. Contrôlez régulièrement les ampoules, comme décrit dans les chapitres « Entretien » et « Remplacement des ampoules ». Si de la condensation se produit à l’intérieur des portes, réduisez la quantité de fumée et de fl ammes produite à l’aide du bouton de réglage « D » (voir chapitre « Fonctionnement de l’insert ») et laissez la porte légèrement entrouverte Le bac et le réservoir d’eau de cet appareil sont traités avec un produit biocide, le Silver Biocide. Ceci est conforme aux normes ISO pertinentes les plus récentes.Fonctionnement de l’insert Ce chapitre décrit comment allumer votre insert en utilisant les commandes manuelles ou la télécommande. COMMANDES MANUELLES Les commandes manuelles se trouvent sous le volet. Ouvrez les portes pour accéder aux commandes (voir Fig 10 pour connaître la disposition des commandes manuelles). Interrupteur « A » : commande de l’alimentation électrique de l’insert. Remarque : cet interrupteur doit être sur la position « ON » ( I pour que l’insert fonctionne en dégageant ou non de la chaleur. Interrupteur « B » : appuyez une fois sur pour allumer l’effet fl amme. Un bip sonore retentit. Bien que les ampoules principales fonctionnent immédiatement, 30 secondes supplémentaires sont nécessaires pour que l’effet fl amme démarre. Appuyez à nouveau sur pour obtenir l’effet fl amme et un chauffage moyen. Deux bips sonores retentissent. Appuyez à nouveau sur pour obtenir l’effet fl amme et un chauffage fort. Trois bips sonores retentissent. Appuyez à nouveau sur pour revenir à l’effet fl amme uniquement. Un bip sonore retentit. Appuyez sur pour mettre l’insert en veille. Un bip sonore retentit. Bouton « C » : commande du réglage du thermostat. Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer le réglage de la température, tournez-le vers la droite, pour augmenter le réglage de la température. Bouton « D » : commande de l’intensité de l’effet fl amme. Tournez ce bouton vers la gauche pour augmenter l’effet fl amme, et tournez ce bouton vers la droite pour diminuer l’effet fl amme.

RÉGLAGE DU THERMOSTAT

Assurez-vous que l’insert est raccordé à une prise secteur, et réglez le chauffage sur la puissance maximale. Tournez complètement le bouton « C » vers la droite (réglage de température maximal) pour chauffer rapidement la pièce. Lorsque la pièce a atteint la température désirée, tournez le bouton du thermostat dans l’autre sens jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La température de la pièce sera alors maintenue au niveau souhaité. Remarque : Si le chauffage ne se déclenche pas lorsque le thermostat est réglé sur une température basse, cela peut signifi er que la température de la pièce est déjà plus élevée que celle du thermostat.

DISJONCTEUR THERMIQUE DE SÉCURITÉ

Un disjoncteur thermique est intégré au ventilateur pour prévenir les risques dus à une surchauffe. En effet, des dommages sont susceptibles de se produire si la sortie de l’appareil est obstruée de quelque manière que ce soit ou si le conduit de cheminée n’a pas été obturé de façon effi cace. Si le disjoncteur se déclenche, débranchez l’appareil de la prise électrique et attendez environ 10 minutes avant de le rebrancher. Avant de rallumer l’appareil de chauffage, éliminez toute obstruction susceptible de bloquer la sortie de chaleur, puis reprenez le fonctionnement normal. Attention : pour éviter les risques liés à la réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commande externe, tel qu’une minuterie, ou branché à un interrupteur régulièrement mis hors et sous tension. Selon la température et l’humidité ambiantes lors du démarrage initial, il peut y avoir une certaine condensation à l’intérieur du poêle. Ce phénomène peut être supprimé en tournant le bouton de réglage des fl ammes vers le bas et en laissant les portes du poêle légèrement entrouvertes, jusqu’à ce que la vitre se réchauffe.

OBTENTION DE L’EFFET FLAMME SOUHAITÉ

1. Le bouton de réglage des fl ammes « D » (Fig. 10) peut être utilisé pour donner un effet plus ou moins réaliste aux

2. En général, les fl ammes semblent plus réelles lorsque ce bouton est réglé sur une position basse.

3. Laissez au générateur de fl ammes le temps de réagir aux changements.

4. L’insert consommera moins d’eau si l’effet fl amme est réglé sur un niveau bas.

5. N’inclinez ou ne déplacez pas l’insert tant qu’il y a de l’eau dans le réservoir ou le bac.

6. Veillez à ce que l’insert soit placé sur un sol plat et de niveau.

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE

Sur le panneau de commande, l’interrupteur A (Fig. 10) doit être en position « ON » ( I ) pour que la télécommande fonctionne. La télécommande comporte 3 boutons (voir Fig. 12). Pour fonctionner correctement, la télécommande doit être dirigée vers l’avant de la grille (voir Fig. 17). Les fonctions de la télécommande sont les suivantes : Appuyez une fois pour allumer l’effet fl amme seul. Un bip sonore retentit. 15Entretien

Utilisez uniquement de l’eau fi ltrée dans cet appareil. Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur un sol plat, de niveau. Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant plus de 2 semaines, retirez et videz le bac et le réservoir d’eau. Une fois installé, veillez à ne jamais déplacer ni mettre cet appareil à plat sur le dos sans vidanger l’eau du bac et du réservoir d’eau. Ne jamais utiliser l’appareil si les ampoules ne fonctionnent pas. Contrôlez régulièrement les ampoules, comme décrit dans le chapitre « Remplacement des ampoules ».

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

Lorsque le réservoir d’eau est vide, l’effet fl amme et fumée s’arrête et 2 bips retentissent ; procédez alors comme suit :

1. Appuyez sur l’interrupteur « A » pour (0) (voir Fig. 10).

2. Soulevez doucement la couche de combustible et mettez-la de côté.

3. Retirez le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut et vers l’extérieur.

4. Placez le réservoir d’eau dans l’évier et tournez le bouchon en sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir

5. Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet fi ltrée uniquement. En respectant cette consigne, la durée de vie

du générateur de fl ammes et de fumée pourra être prolongée. L’eau doit être fi ltrée au moyen d’un appareil domestique de fi ltrage conventionnel et le fi ltre doit être remplacé régulièrement.

6. Revissez le bouchon, sans trop le serrer.

7. Remettez le réservoir en place dans le bac, en orientant le bouchon du réservoir vers le bas et le côté plat du réservoir vers l’extérieur (Fig. 8).

8. Replacez doucement la couche de combustible (Fig. 9).

9. Placez l’interrupteur « A » sur la position « ON » (I) (voir Fig. 10)

REMPLACEMENT DES AMPOULES

Si l’effet fl amme et fumée devient gris ou incolore, il se peut qu’une ou plusieurs ampoules soient défectueuses. Vérifi ez l’état des ampoules de la manière suivante.

1. Tout en laissant l’effet fl amme allumé, soulevez la couche de combustible et le réservoir d’eau.

2. Il est possible de voir les ampoules tandis que l’embout est en place et de déterminer laquelle doit être remplacée.

3. Mettez l’interrupteur « A » en position « OFF » et débranchez l’appareil du secteur.

4. Attendez environ 20 minutes pour permettre aux ampoules de refroidir avant de les retirer.

5. Retirez le bac tel que décrit dans le chapitre « Nettoyage ».

6. Retirez l’ampoule défectueuse en la soulevant délicatement à la verticale et en sortant les broches de leur support

(voir Fig. 4 et a). Remplacez-la par une ampoule de couleur OPTIMYST de 12 V, de 45 W, avec une base Gu5.3 et un faisceau de 8 degrés. (Disponible chez votre revendeur).

7. Insérez soigneusement les deux broches de l’ampoule neuve dans les deux orifi ces du support de l’ampoule. Poussez

fermement sur l’ampoule pour la mettre en place (voir Fig. 4 et a).

8. Replacez le bac, l’embout, le réservoir d’eau et la couche de combustible.

NETTOYAGE Avertissement : appuyez toujours sur l’interrupteur « A » pour le mettre sur la position « OFF » (0) (Fig. 10) et débranchez l’insert de l’alimentation secteur avant de le nettoyer. Nous conseillons de nettoyer : réservoir d’eau, bac et joint, couvercle du bac, bouchon du réservoir et joint, fi ltre à air. Pour un nettoyage régulier, utilisez un chiffon à poussière doux et n’utilisez jamais de produits nettoyants abrasifs. Utilisez la brosse douce d’un aspirateur de temps à autre pour nettoyer la grille du ventilateur et éliminer la poussière et les peluches qui se sont accumulées. Réservoir d’eau

1. Retirez le réservoir d’eau comme décrit précédemment, placez-le dans un évier et videz l’eau.

Appuyez une fois pour obtenir une chaleur moyenne et l’effet fl amme. Deux bips sonores retentissent. Appuyez à nouveau pour obtenir une chaleur complète et l’effet fl amme. Trois bips sonores retentissent. Mode Veille Un bip sonore retentit.Informations supplémentaires

Ce produit est garanti pendant un an à partir de la date d’achat. Durant cette période, nous nous engageons à réparer ou échanger ce produit gratuitement (hormis les lampes et les disques du transducteur en fonction de leur disponibilité), pourvu qu’il ait été installé et utilisé conformément aux présentes instructions. Vos droits dans le cadre de cette garantie s’ajoutent à vos droits légaux, lesquels ne sont pas concernés par la présente garantie. RECYCLAGE Pour les produits électriques vendus au sein de la Communauté Européenne - À la fi n de leur durée de vie, les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les services de recyclage locaux. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou du revendeur local pour connaître la procédure de recyclage dans le pays.

BREVET / DEMANDE DE BREVET

Les produits de la gamme Optimyst sont protégés par un(e) ou plusieurs des brevets ou demandes de brevet suvant(e)

2. À l’aide de la brosse fournie, frottez délicatement les surfaces intérieures du bouchon en faisant particulièrement

attention à la bague en caoutchouc de la rainure extérieure et au joint central en caoutchouc.

3. Mettez une petite quantité de détergent dans le réservoir, remettez le bouchon en place et secouez bien. Rincez

jusqu’à ce que toutes les traces de détergent disparaissent.

4. Remplissez avec de l’eau du robinet fi ltrée uniquement, remettez le bouchon en place sans trop serrer.

1. Appuyez sur l’interrupteur « A » pour le mettre sur (0) la position « OFF »

2. Soulevez doucement la couche de combustible et placez-la soigneusement sur le sol.

3. Retirez le réservoir d’eau en le soulevant vers le haut.

4. Débranchez le connecteur électrique qui se trouve du côté droit du bac (voir Fig. 5).

5. Libérez les languettes se trouvant à droite du bac en les tournant à 90 degrés. Cela vous permet de soulever

complètement le bac hors de son emplacement. 6. Soulevez délicatement le bac en veillant à le maintenir de niveau de façon à ne pas renverser l’eau. Placez l’ensemble dans l’évier.

7. Détachez les languettes gauches du bac en les tournant à 90°, puis soulevez embout (voir Fig. 3).

8. Soulevez le transducteur et inclinez-le délicatement, comme indiqué, de façon à vidanger le bac (voir Fig. 13).

9. Placez une petite quantité de détergent dans le bac et, à l’aide de la brosse fournie, nettoyez délicatement toutes

les surfaces et le transducteur, ainsi que les disques métalliques qui se trouvent dans la surface rainurée supérieure (voir Fig. 14).

10. Après nettoyage, rincez abondamment le bac à l’eau claire pour supprimer toute trace de détergent.

11. Nettoyez l’embout à l’aide de la brosse et rincez soigneusement avec de l’eau (voir Fig. 15).

12. Répétez les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse pour remonter l’ensemble.

1. Soulevez doucement la couche de combustible et placez-la soigneusement sur le sol.

2. Faites glisser le fi ltre à air vers le haut puis sortez-le du support en plastique (voir Fig. 16).

3. Rincez-le soigneusement à l’eau dans l’évier et séchez-le avec une serviette en tissu avant de le remettre en place.

4. Replacez le fi ltre en veillant à ce que la partie noire et épaisse soit tournée vers l’avant de l’insert.

5. Replacez la couche de combustible.

17Symptôme Cause Mesure corrective L’effet de fl amme ne se produit pas. La prise secteur n’est pas branchée. Niveau d’eau faible. Le connecteur basse tension n’est pas branché correctement (voir Fig. 5). L’unité du transducteur n’est pas correctement placée sur le bac. Vérifi ez que la fi che électrique est correctement connectée à la prise murale. Vérifi ez que le réservoir d’eau est rempli et que le bac contient de l’eau. Vérifi ez que le réservoir d’eau est rempli et que le bac contient de l’eau (voir Fig. 5). Assurez-vous que le transducteur est placé dans le renfoncement moulé du bac. L’effet de fl amme est trop bas. Le bouton de réglage de l’effet fl amme est réglé trop bas (voir Fig. 10). Le disque métallique à l’intérieur du transducteur est peut-être sale (voir Fig. 14). Le câble de l’unité du transducteur est placé sur le disque métallique. Augmentez le niveau des fl ammes en tournant lentement le bouton de réglage « D » vers la gauche (voir Fig. 10). Nettoyez le disque métallique à l’aide de la brosse souple fournie (Fig. 14). Consultez le chapitre « Entretien » pour connaître la procédure étape par étape. Dirigez le câble vers l’arrière du bac et assurez-vous qu’il est placé à l’intérieur de la fente latérale sortant du bac. Une odeur désagréable se dégage lors de l’utilisation de l’appareil. Eau sale ou stagnante. Utilisation d’eau du robinet non fi ltrée. Nettoyez l’appareil comme décrit dans le chapitre Entretien. Utilisez uniquement de l’eau du robinet fi ltrée. L’effet fl amme produit trop de fumée. L’effet fl amme est réglé trop haut. Tournez le bouton « D » de l’effet fl amme vers la droite, d’un quart de tour à la fois. Laissez au générateur de fl ammes le temps de s’ajuster au nouveau réglage (voir Fig. 10). Les ampoules principales ne fonctionnent pas et il n’y a pas de fl ammes ni de fumée. Le réservoir d’eau est vide Suivez les instructions du chapitre Entretien, « Remplissage du réservoir d’eau ». Vérifi ez que la fi che électrique est correctement connectée à la prise murale et que l’interrupteur « A » (Fig. 10) est sur la position « ON » ( I ). Résolution des problèmes 18Faber OPTIMYST Stove Innledning Takk for at du velger Faber elektrisk peis. Les nøye gjennom denne informasjonsveiledningen så du kan installere, bruke og vedlikeholde produktet ditt på en trygg måte. Viktig sikkerhetsmerknader Grunnleggende forholdsregler bør følges under bruk av elektriske apparater. Dette reduserer faren for ild, elektrisk støt og personskade, inkludert følgende:

2. Période de garantie (en an-

5. Cachet et signature du vendeur

7. Nom et adresse du contact

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIMPLEX

Modèle : Stockbridge

Catégorie : Cheminée