16277 - Ultraschallabwehr EAL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 16277 EAL als PDF.
Benutzerfragen zu 16277 EAL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ultraschallabwehr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 16277 - EAL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 16277 von der Marke EAL.
BEDIENUNGSANLEITUNG 16277 EAL
© EAL GmbH, 16277, 02. 2022

Art.-Nr.: 16277
Marder-Abwehrgerät Ultraschall mit Hochspannung
Bedienungsanleitung ...... 2

Art. No. 16277
- BESTIMMUNGSGEMÄßer GEBRAUCH 2
- LIEFERUMFANG 2
- SPEZIFIKATIONEN 2
- SICHERHEITSHINWEISE 2
- SYMBOLERKLÄRUNG 2
- BEDIENUNGSANLEITUNG 3
6.1. ÜBERSICHT 3
6.2 VORBEREITUNG 3
6.3 MONTAGE 3
6.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 3
6.5 ERSETZEN EINER DEFEKTEN SICHERUNG 4
6.6 MASSNAHMEN BEI WARTUNG UND REPARATUR DES FAHRZEUGS 4 - WARTUNG UND PFLEGE ____ 4
7.1 WARTUNG 4
7.2 PFLEGE 4 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 4
- KONTAKTINFORMATIONEN ____ 4

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1. BESTIMMUNGSGEMÄßer GEBRAUCH
Das Marder-Abwehrgerät mit Hochspannung dient zum Schutz vor Marderschäden an PKWs und Wohnmobilen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden. Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Zum bestimmungsgemäßem Gebrauch gehört auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung, insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen. Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
2. LIEFERUMFANG
1 x Marder-Abwehrgerät Ultraschall
6 x Hochspannungskontaktplatten
1 x Gebrauchsanleitung
3. SPEZIFIKATIONEN
Betriebsspannung: 12 V
Frequenz: 23 kHz ± 10 % pulsierend
Hochspannung: 250 – 350 V
Stromaufnahme: 19 mA ±15%
Abstrahlwinkel: 160°, effektiv
Sicherung: F 200 mA, L, 250 V
Lautsprecher: Piezo-Kalotte
Schalldruck: max. 100 dB ± 20 %
Funktionskontrolle: LED
Abmessungen: ca. 112 x 59 x 27 [mm]
Gewicht: ca. 0,280 kg
4. SICHERHEITSHINWEISE

- Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
- Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung!
- Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
- Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder deren Verwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
- Tragen Sie bei Arbeiten an der Batterie oder der elektrischen Anlage Ihres Fahrzeugs niemals Armbänder aus Metall. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Lesen Sie im Handbuch Ihres Fahrzeugs über das Abklemmen der Batterie nach, oder fragen Sie Ihre Fachwerkstatt.
- Kontrollieren Sie regelmäßig den festen Sitz des Marder-Abwehrgeräts und der Anschlusskabel.
- Klemmen Sie das Gerät ab bzw. entfernen Sie die Sicherung im Pluskabel, wenn Sie das Fahrzeug fremdstarten oder die Batterie geladen wird. Bei diesen Vorgängen können Spannungsspitzen entstehen, die das Gerät beschädigen können.
- Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfstrahler oder Hochdruckreiniger.
5. SYMBOLERKLÄRUNG

entspricht den EG-Richtlinen

gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in den Hausmüll geworfen werden
6. BEDIENUNGSANLEITUNG
6.1. ÜBERSICHT
1 Kontrollleuchte Hochspannung
2 Kontrollleuchte Betrieb
3 Lautsprecheröffnung
4 Befestigungsösen
5 Steuerkabel, grün
6 Plus (+) Kabel, rot
7 Minus (-) Kabel, schwarz
8 Hochspannungskabel

Reinigen Sie den Motorraum gründlich oder benutzen Sie das Vorbehandlungsspray Marder Duftmarken-Entferner, Artikelnummer 16265, bevor Sie das Marder-Abwehrgerät-Ultraschall montieren. Empfehlenswert ist auch die Reinigung des Fahrzeugunterbodens und des Stellplatzes.

ACHTUNG
Bevor Sie mit der Montage des Marder-Abwehrgeräts Ultraschall beginnen, lesen Sie im Handbuch Ihres Fahrzeugs über das Abklemmen der Batterie nach. Durch das Abklemmen der Batterie können Informationen der Fahrzeugelektronik, des Bordcomputers und Radioeinstellungen verloren gehen.
6.3 MONTAGE
Befestigen Sie das Marder-Abwehrgerät Ultraschall so, dass der Schall frei austreten kann, ähnlich dem Lichtkegel einer Taschenlampe. Wählen Sie einen Befestigungsort aus, Bild 2, der sich möglichst weit oben im Motorraum befindet, um Beeinträchtigungen durch Schmutz und Wasser zu vermeiden. Halten Sie Abstand von Hitzequellen wie Auspuff, Katalysator und rotierenden Teilen. Achten Sie auf eine gute Zugänglichkeit, um die Sicherung wechseln zu können. Bei engen Motorräumen kann es nötig sein, mehrere Marder-Abwehrgeräte einzubauen, da Ultraschall durch Hindernisse stark abgeschirmt wird.

Verlegen Sie das Hochspannungskabel so, dass sich in der Nähe blanke Metallteile mit Masseanschluss befinden, (Bild 3). Die Abwehrwirkung ist nur gewährleistet, wenn der Marder eine Kontaktplatte und gleichzeitig masseführende Teile berührt.

Bild 3: Hochspannungskabel
6.4 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Klemmen Sie die Batterie ab.

Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht unter Zug stehen und nicht geknickt oder gequetscht werden können. Halten Sie Abstand von Hitzequellen wie Auspuff, Katalysator und rotierenden Teilen. Befestigen Sie die Kabel gut und sicher.
Plus (+) Anschlusskabel, rot (6) an Dauerplus (Klemme 30) Minus (-) Anschlusskabel, schwarz (7) an Masse (Klemme 31) Steuerkabel, grün (5) an Zündungsplus (Klemme 15)
Das Steuerkabel wird an das Zündungsplus angeschlossen und sorgt dafür, dass sich das Gerät bei Inbetriebnahme des KFZ ausschaltet. Wenn Sie dieses Kabel nicht anschließen, ist das Gerät im Dauerbetrieb. Dieser Dauerbetrieb ist im Bereich der StVZO nicht zulässig.
Entfernen Sie aus jeder Kontaktplatte die Schraube über der Bohrung für das Hochspannungskabel (Bild 4).

text_image
annungskabel (Bild 4). aube entfernenBild 4: Schraube entfernen
Führen Sie das Hochspannungskabel bei allen Kontaktplatten durch die kleine Bohrung im Isolator (Bild 5).

Bild 5: Hochspannungskabel durch Isolator
Wenn Sie alle Kontaktplatten befestigt haben, setzen Sie die Schrauben wieder ein (Bild 6). Drehen Sie die Schrauben ganz hinein. Die Schraube durchdringt die Isolierung des Hochspannungskabels. So wird eine elektrische Verbindung zwischen dem Kabel und der Kontaktplatte hergestellt.

Bild 6: Schraube eindrehen
Klemmen Sie die Batterie wieder an und kontrollieren den festen Sitz der Polklemmen. Das Marder-Abwehrgerät ist jetzt in Betrieb. Die
Betriebskontrollleuchte (Position 2 in der Übersicht) leuchtet rot, die Hochspannungskontrollleuchte (Position 1 in der Übersicht) leuchtet in Intervallen gelb.

Ultraschall kann von Menschen nicht wahrgenommen werden. Orientieren Sie sich bei der Überprüfung der Funktion an der Kontrollleuchte.

ACHTUNG
An den Kontaktplatten liegt jetzt Hochspannung an.
Stellen Sie sicher, dass durch die Montage des Marder-Abwehrgeräts-Ultraschall keine anderen Funktionen des Fahrzeugs beeinträchtigt werden.
Kontrollieren Sie, ob beim Einschalten der Zündung das Marder-Abwehrgerät ausgeschaltet wird, Verlöschen der Kontrollleuchten.

ACHTUNG
Bei langen Standzeiten kann die Batterie entladen werden.
6.5 ERSETZEN EINER DEFEKTEN SICHERUNG
Schrauben Sie das Gehäuse des Sicherungshalters im Pluskabel auf. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue, gleichwertige, F 200 mA, L, 250 V, Sicherung. Schrauben Sie den Sicherungshalter wieder zusammen

Bild 7: Sicherung ersetzen
6.6 MASSNAHMEN BEI WARTUNG UND REPARATUR DES FAHRZEUGS

Informieren Sie die Werkstatt über den Einbau des Marder-Abwehrgerätes.
Schalten Sie das Marder-Abwehrgerät durch Herausnehmen der Sicherung (siehe Abschnitt 6.5) aus, bevor mit den Wartungs- oder Reparaturarbeiten begonnen wird.
7. WARTUNG UND PFLEGE

Die Berührung der Kontaktplatten mit einem feuchten Tuch führt bei eingeschaltetem Gerät zu einem Stromschlag. Schalten deshalb Sie das Marder-Abwehrgerät durch Herausnehmen der Sicherung (siehe Abschnitt 6.5) aus, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
7.1 WARTUNG
Das Marder-Abwehrgerät selbst ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungsfrei. Kontrollieren Sie regelmäßig das Gerät, die Hochspannungskabel und die Kontaktplatten auf festen und korrekten Sitz.
7.2 PFLEGE
Halten Sie die blanken Oberflächen der Kontaktplatten sauber. Benutzen Sie dazu ein weiches, maximal feuchtes Tuch. Verwenden Sie keinen scharfen oder lösemittelhaltigen Reiniger. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Witterung, Jahreszeit und der Fahrbahnoberfläche ab.
Setzen Sie nach Abschluss der Arbeiten die Sicherung wieder ein.
8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll! Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektro- und Elektronik-Altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
9. KONTAKTINFORMATIONEN

EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Deutschland

+49 (0)202 42 92 83 0

www.eal-vertrieb.com
CONTENTS
- PROPER USE OF THE PRODUCT ____ 5
- SCOPE OF DELIVERY 5
- SPECIFICATIONS 5
- SAFETY NOTES 5
- EXPLANATION OF SYMBOLS 5
- OPERATING INSTRUCTIONS 6
6.1 OVERVIEW 6
6.2 PREPARATION 6
6.3 ASSEMBLY 6
6.4 ELECTRICAL CONNECTION 6
6.5 REPLACING A DEFECTIVE FUSE 7
6.6 MEASURES FOR MAINTENANCE AND REPAIR OF THE VEHICLE _ 7 - MAINTENANCE AND CARE 7
7.1 MAINTENANCE 7
7.2 CARE 7 - NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION ____ 7
- CONTACT INFORMATION 7

WARNING
Otto-Hausmann-Ring 107
www.eal-vertrieb.com
SOMMAIRE
- UTILISATION CONFORME 8
- MATÉRIEL FOURNI 8
- SPÉCIFICATIONS 8
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
- EXPLICATION DES SYMBOLES 8
- NOTICE D'UTILISATION 9
6.1 VUE D'ENSEMBLE 9
6.2 PRÉPARATION 9
6.3 MONTAGE 9
6.4 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 9
6.5 REMPLACER UN FUSIBLE DÉFECTUEUX 10
6.6 MESURES À PRENDRE LORS DE L'ENTRETIEN ET DE LA ____ RÉPARATION DU VÉHICULE ____ 10 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10
7.1 MAINTENANCE 10
7.2 ENTRETIEN 10 - REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE ____ L'ENVIRONNEMENT ____ 10
- DONNÉES DE CONTACT 10

Otto-Hausmann-Ring 107
www.eal-vertrieb.com
INHOUD
- REGLEMENTAIR GEBRUIK 11
- LEVERINGSOMVANG 11
- SPECIFICATIES 11
- VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 11
- UITLEG BIJ DE SYMBOLEN 11
- GEBRUIKSAANWIJZING 12
6.1 OVERZICHT 12
6.2 VOORBEREIDING 12
6.3 MONTAGE 12
6.4 ELEKTRISCHE AANSLUITING 12
6.5 EEN DEFECTE ZEKERING VERVANGEN 13
6.6 MAATREGELEN VOOR ONDERHOUD EN REPARATIE VAN HET _ VOERTUIG ____ 13 - ONDERHOUD EN VERZORGINGE 13
7.1 ONDERHOUD 13
7.2 VERZORGINGE 13 - INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU ____ 13
- CONTACTINFORMATIE ____ 13

Gewicht: ca. 0,280 kg
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Otto-Hausmann-Ring 107
www.eal-vertrieb.com

text_image
MARDER SCHRECK
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
www.eal-vertrieb.com