Cascade 3000 - Pumpe HOZELOCK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cascade 3000 HOZELOCK als PDF.
Benutzerfragen zu Cascade 3000 HOZELOCK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cascade 3000 - HOZELOCK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cascade 3000 von der Marke HOZELOCK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cascade 3000 HOZELOCK
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION DER PUMPE SORGFÄLTIG DURCH. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN ZUR INFORMATION AUF
entretien). 33634-004 CASC.3000/4000 INTL.qxp_33446 CASC.1500 INTL 19/01/2016 18:52 Page 45 ACHTUNG AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG. Zur Erhöhung der Lebensdauer Ihrer Pumpe und zum Schutz vor Schäden ist die Pumpe mit einem automatischen Überlastschalter ausgerüstet. Wenn die Pumpe zu heiß wird, wird sie über diesen Schalter automatisch abgeschaltet. Wenn dieser Fall eintritt, ziehen Sie den Stecker der Pumpe heraus. Suchen Sie nach der Ursache. In der Regel sind entweder die Einlässe der Pumpe oder der Rotor blockiert. Reinigen Sie die Einlässe und/oder den Rotor und warten Sie 15 Minuten, damit die Pumpe abkühlen kann und automatisch wieder zurückgesetzt wird. Stecken Sie dann den Stecker wieder in die Steckdose und schalten Sie die Pumpe ein.
AUS DER STECKDOSE GEZOGEN IST. Die Cascade 3000/4000 Pumpe von Hozelock Cyprio ist nur für den Einsatz im Wasser ausgelegt. Bei der Pumpe kommt kein Öl oder Fett zur Schmierung zum Einsatz, sodass sie sicher in Wasser verwendet werden kann, das Fische oder Pflanzen enthält. Der Motor
esteht aus einem dicht gekapselten Stator und einem wassergekühlten Dauermagnetrotor. Alle elektrischen Teile sind gegen das Wasser abgedichtet. WICHTIG
1. ACHTUNG: DIE STECKER ALLER GERÄTE
2. Das Versorgungskabel nicht verwenden,
um die Pumpe anzuheben, da dies Schäden hervorrufen kann. Bei tiefem Wasser empfehlen wir, eine Schnur oben am Siebkäfig zu befestigen, damit Sie die Pumpe leichter aus dem Wasser heben können.
3. Die Pumpe nicht bei Frost betreiben
oder in frostiger Umgebung belassen.
4. Die Pumpe nicht trocken laufen lassen.
5. Prüfen, ob die auf der Pumpe
angegebene Spannung der Netzversorgung entspricht.
6. AN DIE NETZSTROMVERSORGUNG MUSS
EIN 10 MA- ODER 30 MA-FEHLERSTROM-
SCHUTZSCHALTER ANGEBRACHT WERDEN.
7. DIESE PUMPE NICHT OHNE DEN
SIEBKÄFIG BETREIBEN. WENN DIE
NICHTIG WERDEN. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit verminderter physischer, sensorischer oder mentaler Kapazität bzw. mangelnder Erfahrung und Kenntnisse vorgesehen, außer, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Benutzung des Geräts beaufsichtigt bzw. wurden von dieser Person unterwiesen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG: SICHERHEIT UND
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
1. Die Pumpe wird mit 10 m dreiadrigem
Elektrokabel geliefert, das dauerhaft am Motor angebracht und isoliert ist. Das Versorgungskabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte die Pumpe weggeworfen werden.
ACHTUNG: DER MIT DIESEM PRODUKT
GELIEFERTE STECKER IST NICHT
WASSERDICHT UND DER ANSCHLUSS AN
DIE NETZSPANNUNGSVERSORGUNG
SOLLTE NUR IN EINEM WETTERFESTEN
GEHÄUSE ERFOLGEN. Die Installation muss gemäß den deutschen Sicherheitsrichtlinien für elektrische Anschlüsse durchgeführt werden. Unter Umständen ist die Verwendung eines Kabelschutzrohres vorgeschrieben um das Kabel zu schützen.
2. AN DIE NETZSTROMVERSORGUNG MUSS
EIN 10 MA- ODER 30 MA-FEHLERSTROM-
SCHUTZSCHALTER ANGEBRACHT WERDEN.
3. ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET
WERDEN UND ES IST ÄUSSERST WICHTIG,
DASS ALLE ANSCHLÜSSE SICHER UNTER
EINSATZ DES NACHSTEHENDEN CODES
VORGENOMMEN WERDEN: Braun - Stromführend Blau - Nullleiter Grün/Gelb - Erde Die BRAUNE Leitung sollte an den STROMFÜHRENDEN Anschluss angeschlossen werden, der mit einem „L" markiert oder braun oder rot sein kann. Die BLAUE Leitung sollte an den NULL- Anschluss angeschlossen werden, der mit einem „N" markiert oder blau oder schwarz sein kann. Die GRÜN/GELBE Leitung sollte an die ERDUNGS-Klemme angeschlossen werden, die mit einem „E" markiert oder grün oder grün/gelb sein kann.
4. Wenn ein Verlängerungskabel
erforderlich ist, sollte dieses unter Einsatz eines wetterfesten Kabelanschlusses an das Ende des Pumpenkabels angeschlossen werden. Die Verbindung muss sich in einem angemessen trockenen Gehäuse befinden. Das Verlängerungskabel sollte aus dreiadrigem 0,75 mm
Kabel mit Polychloroprengummiisolierung (Best.-Nr. HO5 RN-F) bestehen und mit einer 3- oder 5-A-Sicherung dauerhaft mit der Netzversorgung verdrahtet sein.
5. Das Pumpenkabel (und das
Verlängerungskabel) sollte(n) so verlegt werden, dass es (sie) angemessen vor Beschädigung geschützt ist (sind), insbesondere wenn Kontakt mit Gartengeräten (Rasenmähern, Forken usw.), Kindern und Haustieren möglich ist.
6. WENN ZWEIFEL HINSICHTLICH DES
ANSCHLUSSES AN DIE NETZVERSORGUNG
1. Mengenregler (siehe Abb. 1-A) so auf die
T-Stück-Baugruppe ausrichten, dass der Stift nach unten zum T-Stück zeigt. Mengenregler auf die T-Stück-Baugruppe drücken, bis er einrastet.
2. Ventilrohr (B) auf den Mengenregler des
Wasserfalls (C) ausrichten und festdrücken. Ventil-Baugruppe am längeren Vorsprung (D) des T-Stücks festschrauben. Siehe Abb. 1. Teleskoprohr
1. Inneres Rohr (E) durch die
Teleskoprohrmutter (F) und den O-Ring (G) schieben. Inneres Rohr in das äußere Rohr (H) schieben und die Mutter vorsichtig festschrauben. Die Endposition des T-Stücks ist unwichtig. Der maximale bis minimale Bereich des Teleskoprohrs ist 150 mm (siehe Abb. 2). Glockenfontäne
1. Trägerplatte der Glocke (I) auf den
Hauptteil der Glocke (J) setzen und festdrücken.
2. Glocke (K) auf die Hauptbaugruppe
setzen und mittig festdrücken. Siehe Abb.
ACHTUNG: Dieses Produkt ist nicht für Wassertemperaturen über 35°C geeignet. Position Bauen Sie eine solide, ebene Plattform, auf die die Pumpe gestellt wird. In Anlagen, bei denen die Fontäne direkt am T-Stück befestigt wird, sollte sich die Oberseite der Plattform 300 mm unter dem Wasserspiegel befinden. In Anlagen, bei denen die Fontäne direkt am T-Stück und Teleskoprohr befestigt wird, sollte sich die Oberseite der Plattform 450 mm unter dem Wasserspiegel befinden. Nur Fontäne. (Allgemeine Installationsanleitung siehe Abb. 7)
1. Die Pumpe neben den Teich stellen und
das Kabel zur Stromversorgung zurückführen.
2. Die Pumpe mit der T-Stück-Baugruppe
und falls erwünscht mit dem Teleskoprohr und montierter Fontäne an die gewünschte Stelle im Teich stellen. Die zwei- und dreistufigen Fontänenaufsätze werden einfach auf das Fontänenrohr aufgesteckt (siehe Abb. 4).
3. Die Höhe der Fontäne kann nach Bedarf
durch Drehen des Mengenreglers für die Fontäne reguliert werden. Siehe Abb. 5 (L).
4. Der zweistufige Fontänenaufsatz (Abb. 5,
M) kann verwendet werden, um eine andere und höhere Fontäne als mit dem dreistufigen Aufsatz (Abb. 5, N) zu erzielen.
5. Die Glockenfontäne erzeugt eine
dekorative Wasserglocke. Die Größe der Glocke kann durch Einstellung des Mengenreglers am T-Stück reguliert werden, indem der Mengenregler für die Fontäne gedreht und/oder die Glocke an der Oberseite des Hauptteils angehoben oder gesenkt wird.
6. Mit dem Kugelgelenk im unteren Bereich
des T-Stücks kann die Fontäne so abgewinkelt werden, dass sie senkrecht steht. (Abb. 5, O). Fontäne und Wasserfall. (Allgemeine Installationsanleitung siehe Abb. 8)
1. Die Pumpe wie zuvor beschrieben
2. Einen Schlauch geeigneter Länge mit
einem Durchmesser von 25 mm am Schlauchstutzen mit Gewinde (Abb. 5, P) anbringen und mit einer geeigneten Schlauchklemme befestigen und das Auslassende des Schlauches an die gewünschte Stelle legen.
3. Den Schlauchstutzen mit Gewinde an der
Auslassseite für den Wasserfall am T-Stück festschrauben.
4. Bei einer Kombination von Wasserfall und
Fontäne wird die maximal erreichbare Höhe der Fontäne reduziert.
5. Sobald die Pumpe im Betrieb ist, können
die Fördermenge des Wasserfalls und die Höhe der Fontäne unabhängig von einander reguliert werden. Nur Wasserfall. (Allgemeine Installationsanleitung siehe Abb. 9)
1. Die Pumpe wie zuvor beschrieben
2. Einen Schlauch geeigneter Länge mit
einem Durchmesser von 25 mm am Schlauchstutzen mit Gewinde anbringen und mit einer geeigneten Schlauchklemme befestigen und das Auslassende des Schlauches an die gewünschte Stelle legen.
3. Wenn eine maximale Fördermenge für
den Wasserfall gewünscht wird, den Schlauchstutzen mit Gewinde direkt an den Pumpenauslass schrauben. Bei manchen Installationen muss die Fördermenge des Wassers reguliert werden. In diesen Fällen das T-Stück an den Pumpenauslass schrauben, den Schlauchstutzen mit Gewinde an den Auslassvorsprung für den Wasserfall schrauben und die Fördermenge über den Mengenregler für den Wasserfall (Abb. 5, Q) nach Bedarf einstellen.
33634-004 CASC.3000/4000 INTL.qxp_33446 CASC.1500 INTL 19/01/2016 18:52 Page 56 WARTUNG Das Cascade Pumpenprogramm von Hozelock Cyprio wurde so konzipiert, dass eine schnelle und problemlose Wartung möglich ist. Wie bei allen Pumpen dieser Art ist es gelegentlich nötig, den Siebkäfig und den Ring des Fontänensprühaufsatzes zu reinigen. BEVOR SIE DIE HÄNDE INS WASSER
GERÄTE IM TEICH ZIEHEN ODER DIE STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN. Fontänenaufsatz
1. Eine Münze oder ähnliches in den Schlitz
stecken und den Fontänenaufsatz vorsichtig abhebeln.
2. In sauberem Wasser ausspülen und wieder
1. Zubehör am Pumpenauslass entfernen.
2. Die Pumpe in einer Hand halten, den
Freigabeknopf oben auf der Pumpe drücken und den Siebkäfig öffnen. Siehe Abb. 5 (R).
3. Die Pumpe herausziehen und den
Siebkäfig mit sauberem Wasser reinigen/ausspülen. Die Scharniere am Siebkäfig sollten jetzt ebenfalls gereinigt werden.
4. Pumpe wieder zusammensetzen.
1. Den Siebkäfig laut der vorstehenden
Beschreibung entfernen.
2. Die Pumpenkammer (Abb. 6, S) drehen,
bis die beiden Sicherungszungen frei liegen, damit die Pumpenkammer vom Motorgehäuse abgenommen werden kann.
3. Die Pumpenkammer vorsichtig im rechten
Winkel weg vom Motorgehäuse abziehen.
4. Die Rotorbaugruppe aus dem
Motorgehäuse herausziehen. Siehe Abb. 6 (T).
5. Alle Bauteile in sauberem Wasser
reinigen. Keine Wasch- oder sonstigen chemischen Reinigungsmittel verwenden.
6. Die Rotorbaugruppe wieder im
Motorgehäuse anbringen und die Pumpenkammer und den Siebkäfig einsetzen. GANZJÄHRIGE PUMPENPFLEGE Es sollte eine tägliche Schnellprüfung durchgeführt werden, um zu prüfen, ob die Pumpe ordnungsgemäß funktioniert. Ein Mal wöchentlich – Siebkäfig und Fontänenaufsatz entsprechend den allgemeinen Wartungshinweisen herausnehmen und reinigen. Je nach Wasserbedingungen des Teiches ist möglicherweise eine häufigere Reinigung erforderlich. Ein Mal pro Jahr – Pumpe und Rotorbaugruppe laut allgemeinen Wartungshinweisen vollständig zerlegen und alle Bauteile in sauberem, frischem Wasser reinigen. Abgenutzte oder zerbrochene Teile ersetzen.
3-JÄHRIGE GARANTIE VON
HOZELOCK CYPRIO Wenn diese Pumpe (mit Ausnahme der Rotorbaugruppe) innerhalb von 3 Jahren nach Kaufdatum unbrauchbar wird, wird sie nach unserer Wahl kostenlos repariert oder ersetzt, es sei denn, sie wurde nach unserer Auffassung beschädigt oder falsch benutzt. Es wird keine Haftung für Schäden durch Unfall, falsche Installation oder Verwendung übernommen. Die Haftung ist auf den Austausch einer defekten Pumpe beschränkt. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Sie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Um Garantieleistungen zu erhalten, wenden Sie sich zuerst an den Kundendienst von Hozelock Cyprio, der darum bitten kann, dass die Pumpe zusammen mit dem Kaufbeleg direkt an die nachstehende Adresse eingeschickt wird.
ACHTUNG: DIE STECKER ALLER GERÄTE
WICHTIG – BITTE DIESEN ABSCHNITT
1. Dafür sorgen, dass der Siebkäfig
2. Ein Auslassrohr mit kleinem
Durchmesser schränkt die Fördermenge der Pumpe ein.
3. Alle Blockierungen entfernen und die
1. Prüfen, ob die Stromversorgung
2. Sicherung und Verdrahtung prüfen.
3. Prüfen, ob die Rotorbaugruppe
klemmt, beschädigt oder abgenutzt ist.
EinfachAnleitung