Honda Miimo HRM40 Live - Rasenmäher

Miimo HRM40 Live - Rasenmäher Honda - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Miimo HRM40 Live Honda als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Honda Miimo HRM40 Live - page 19

Benutzerfragen zu Miimo HRM40 Live Honda

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Miimo HRM40 Live - Honda und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Miimo HRM40 Live von der Marke Honda.

BEDIENUNGSANLEITUNG Miimo HRM40 Live Honda

f Der Mäher funktioniert zwischen 5 °C und 45 °C. Wenn die Temperatur im Garten während der Wintersaison konstant unter 5 °C liegt, lagern Sie den Mäher und die Ladestation an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Legen Sie keine anderen Gegenstände auf den Mäher oder die Ladestation. Es wird empfohlen, beim Transport des Miimo über längere Strecken die Originalverpackung zu verwenden. f Bewahren Sie den Mäher nur in einem Temperaturbereich zwischen -20 °C und 50 °C auf. Lassen Sie den Mäher beispielsweise im Sommer nicht im Auto. USB f Der Mäher verfügt über eine USB- Schnittstelle, die ausschließlich für Software-Aktualisierungen durch den Honda Vertragshändler zu nutzen ist. Verwenden Sie nur gemäß USB. org zugelassene Sticks (formatiert nach FAT 32) sowie gemäß USB.org zugelassene OTG-Kabel. f Nutzen Sie die USB-Schnittstelle nicht für zusätzliche Zwecke. Schließen Sie keine externen Geräte an. Gefahren durch Akkus f Laden Sie Akkus nur in der von Honda zugelassenen Ladestation auf. f Der Miimo funktioniert zwischen 5 °C und 45 °C. Wenn die Akkutemperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, zeigt der Miimo eine Meldung an und verlässt die Ladestation nicht. Wenn der Miimo gerade in Betrieb ist, kehrt er zur Ladestation zurück oder bleibt an seinem Platz.Deutsch | 21 f Wenn der Akku defekt ist, kann Flüssigkeit austreten und mit angrenzenden Bauteilen in Berührung kommen. Überprüfen Sie alle betroffenen Teile und wenden Sie sich an Ihren Honda Vertragshändler. f Für den unwahrscheinlichen Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku herausspritzt, vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit dem Gerät. Holen Sie ärztlichen Rat ein, wenn Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind. f Öffnen Sie das Gerät oder den Akku nicht. Es besteht Kurzschluss- und Stromschlaggefahr. f Schützen Sie das Gerät vor Feuer. Es besteht die Gefahr, dass der Akku explodiert. Verständigen Sie bei einem Brand oder einer Akku-Explosion den Notfalldienst. f Bei Beschädigung und unsachgemäßer Verwendung des Geräts können Dämpfe aus dem Akku austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. Sicherheitswarnungen für die Ladestation und das Netzteil f Laden Sie den Mäher nur mit der Original-Ladestation und dem Original- Netzkabel von Honda auf. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr. f Überprüfen Sie regelmäßig die Ladestation, das Netzteil, die Kabel und die Stecker. Wenn Sie Schäden oder Alterung feststellen, isolieren Sie die betreffenden Komponenten von der Ladestation oder dem Netzteil und verwenden Sie sie nicht. Öffnen Sie die Ladestation oder das Netzteil niemals selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten Honda Mechaniker und nur unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchführen. Bei Beschädigung der Ladestation, des Netzteils, eines Kabels oder Steckers besteht erhöhte Stromschlaggefahr. f Betreiben Sie die Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht entzündlichen Oberflächen (z. B. Papier, Textilien usw.) bzw. in solchen Umgebungen. Die Erwärmung der Ladestation und des Netzteils während des Ladevorgangs kann eine Brandgefahr darstellen. f Beaufsichtigen Sie Kinder zu jeder Zeit. Dadurch stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Ladestation, dem Netzteil oder dem Gerät spielen. f Die auf dem Netzteil angegebene Spannung muss mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmen. f Wir empfehlen, das Netzteil nur an eine Steckdose anzuschließen, die mit einem Schutzschalter versehen ist, der durch einen Reststrom von 30 mA ausgelöst würde. Überprüfen Sie die Fehlerstrom- Schutzeinrichtung in regelmäßigen Abständen. f Das Netzkabel muss in regelmäßigen Abständen auf Anzeichen von Schäden überprüft werden. f Schalten Sie bei einer Überschwemmung der Ladestation die Stromversorgung am Hauptschalter aus und setzen Sie sich mit Ihrem Honda Vertragshändler in Verbindung. f Berühren Sie den Netzstecker oder andere Stecker niemals mit nassen Händen. f Kabel dürfen nicht überfahren oder gequetscht werden. Ziehen Sie nicht an den Kabeln. Schützen Sie die Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.22 | Deutsch Das Netzteil ist aus Sicherheitsgründen doppelt isoliert und erfordert keinen Erdungsanschluss. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (bei Nicht- EU-Ländern 220 V oder 240 V, wie im jeweiligen Fall zutreffend). Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Honda Vertragshändler. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Elektriker oder an einen Honda Vertragshändler in Ihrer Nähe. Symbole Die folgenden Symbole sind wichtig für das Verständnis der Betriebsanleitung, insbesondere der Diagramme. Bitte beachten Sie die Symbole und ihre Bedeutung. Die korrekte Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gerät besser und sicherer einzusetzen. Symbol Bedeutung Schutzhandschuhe tragen Zulässige Handlung Verbotene Handlung Zubehör/Ersatzteile Verwendungszweck Der Mäher ist darauf ausgelegt, einen Rasen im Privatbereich zu mähen. Betreiben Sie den Mäher nicht in Innenräumen. Nutzen Sie den Mäher nicht für andere Zwecke, da ansonsten ein erhöhtes Unfall- und Schadensrisiko für den Mäher besteht. Versuchen Sie niemals, den Mäher in irgendeiner Weise zu verändern, da dies zu Unfällen oder zu Schäden am Mäher führen kann. Technische Daten Mähroboter Einheit Miimo HRM40 Schnittbreite cm 19 Schnitthöhe mm 30–50 Neigungswinkel (max.) °/% 15/27 Größe der Rasenfläche – maximal m

Gewicht gemäß EPTA-Verfahren 01:2014 kg 7,6 Schutzklasse IPX4 Seriennummer siehe Typenschild am Mäher Akku Li-Ionen Nennspannung VDC 18 Kapazität Ah 2,5 Anzahl der Akkuzellen 5 Betriebsdauer, Durchschnitt

min 45 Ladedauer (max.) min 45 Begrenzungsdraht – Kabel im Lieferumfang enthalten m 125 – erforderliche Mindestlänge m 20 – maximal zulässige Länge m 250Deutsch | 23 Mähroboter Einheit Miimo HRM40 Ladestation Eingangsspannung VDC 24 Leistungsaufnahme des Ladekabels/Begrenzungsdrahts eingeschaltet W 55/2,6 Ladestrom (bis zu) A 2,3 Zulässiger Temperaturbereich beim Aufladen

°C 5–45 Gewicht gemäß EPTA-Verfahren 01:2014 kg 1,65 Schutzklasse IPX4 Netzteil Schweiz 80016-Y0E-003X Großbritannien 80015-Y0E-003X Übriges Europa 80014-Y0E-003X Eingangsspannung (AC) V 220–240 Schutzklasse /II Frequenz Hz 50–60 Ausgangsspannung (DC) V 24 Schutzklasse IPX7 Gewicht kg 0,8 A) Je nach Schnitthöhe, Grasverhältnissen und Feuchtigkeit B) Akku-Innentemperatur Die technischen Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V und können bei abweichenden Spannungen und bei landesspezifischen Modellen variieren. Informationen zu Geräuschen/Vibrationen Geräuschemissionswerte ermittelt gemäß EN 50636-2-107. In der Regel lauten die A-gewichteten Geräuschpegel des Produkts: Schallpegel 61 dB(A). Unsicherheit K = 2 dB. Erläuterung der Abbildungen Handlungsschritt Abbil- dung Seite Zubehör A 22 Lieferumfang/Auspacken des Mähers B 23 Verlegen des Begrenzungsdrahts C 23 Verlängerung des Begrenzungsdrahts D 24 Verlegen des Begrenzungsdrahts um ein neues Innenobjekt E 24 Anheben und Tragen des Mähers F 25 Einstellen der Schnitthöhe G 25 Platzieren und Mähen H 26 Hinzufügen einer weiteren Rasenfläche I 26 – mit zusätzlicher Ladestation (rechts) – ohne zusätzliche Ladestation (oben links) Reinigung J 27 Wartung K 27 Installation Überprüfen Sie, ob die Stifte des Begrenzungsdrahts fest im Boden sitzen, damit der Draht nicht durchhängt. Lose Drähte können eine Stolpergefahr darstellen. Entfernen Sie Stroh, Steine, lose Holzstücke, Draht, stromführende Netzkabel und andere Fremdkörper aus dem Schnittbereich. Stellen Sie sicher, dass der Schnittbereich eben ist und keine Gräben, Rillen und steilen Hänge über 15°/27 % aufweist, da diese eindeutige Hindernisse für den Mäher darstellen. Die Ladestation muss auf dem Draht an einer Außenkante des Schnittbereichs positioniert werden. Sie darf nicht an der Seite eines Werkzeug- oder Gartenschuppens aufgestellt werden, der isoliert auf der Rasenfläche steht, die gemäht werden soll. Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Rasen einmal mit einem herkömmlichen Rasenmäher mähen, bevor Sie den Mähroboter installieren, bevor Sie den Mähroboter zum ersten Mal in einer neuen Saison einsetzen sowie jedes Mal, wenn der Grasschnitt länger als 5 mm ist. Das Messersystem des Mähers ist auf den Schnitt von kurzen Graslängen (30–50 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann als Mulch zum Düngen des Rasens liegenbleiben. Die Schnitthöhe des Mähers kann auf 30, 40 und 50 mm eingestellt werden. Stellen Sie in den ersten Wochen der Nutzung die Schnitthöhe auf 50 mm ein, damit der Begrenzungsdraht nicht durchtrennt wird. Danach bedeckt der Rasen den Draht. Über einen Kabelstecker (siehe Abbildungen D–E) kann ein weiterer Begrenzungsdraht hinzugefügt werden. Der Begrenzungsdraht kann auf maximal 250 m verlängert werden.24 | Deutsch Der Begrenzungsdraht kann bis zu 5 cm unter dem Boden (oder unter nichtmetallischen Platten) vergraben werden. Um Schäden am Begrenzungsdraht zu vermeiden, dürfen Sie den Bereich, in dem sich der Draht befindet, nicht vertikutieren oder harken. Wenn Sie den Draht verlegen, vermeiden Sie Winkel von weniger als 45°. Ansonsten kann die Leistung beeinträchtigt sein. Display Symbol Bedeutung Taste „Zurück“ Bestätigungstaste Wenn Sie die Bestätigungstaste drücken, während der Mäher in Betrieb ist, kehrt der Mäher zur Ladestation zurück. Rote LED leuchtet: Mäherfehler Grüne LED leuchtet: Mäher ist eingeschaltet Grüne LED aus: Der Mäher ist inaktiv. Zur Aktivierung müssen Sie Ihren vierstelligen PIN-Code eingeben. Falls der Mäher ausgeschaltet ist, muss er über den Ein/Aus-Schalter eingeschaltet werden und Sie müssen Ihren vierstelligen PIN-Code eingeben, um den Mäher zu aktivieren. Hinweis: Bei einer Softwareaktualisierung leuchten die grüne und die rote LED. Taste „Nach links/rechts“ Taste „Nach unten/Nach oben“ Display mit Dialogbildschirm

Gartennummer (wird angezeigt, wenn mehr als eine Gartenkarte im Speicher des Mähers abgelegt ist) Das Display wechselt in den Ruhezustand, wenn 10 Minuten lang keine Eingabe erfolgt. Hinzufügen eines weiteren Gartens/einer weiteren Rasenfläche (siehe Abbildung I) Um eine zusätzliche Rasenfläche einzurichten, befolgen Sie die Anweisungen in der Installationsanleitung. Separate Gärten mit separater Ladestation (siehe Abbildung I, rechts): Der Mäher kann in maximal drei Gärten verwendet werden. Für einen zusätzlichen Garten sind eine separate Ladestation (siehe Abbildung A) sowie der nötige Begrenzungsdraht und die Stifte erforderlich. Wenn ein Zeitplan oder die Kalenderfunktion Easy Timer ausgewählt ist, schneidet der Mäher das Gras in den festgelegten Zeiträumen in dem Bereich, in dem er sich befindet. Schalten Sie den Mäher aus, wenn Sie ihn zwischen verschiedenen Gärten transportieren. Hinweis: Software-Aktualisierungen müssen in jeder Ladestation am Mäher durchgeführt werden. Damit Sie nicht vergessen, welche Ladestation zu welchem Garten gehört, empfehlen wir, die Ladestationen bei der Einlagerung für den Winter mit der Gartennummer und einer Beschreibung zu versehen. Ohne separate Ladestation: Sie können die Rasenflächen miteinander verbinden, indem Sie den Begrenzungsdraht zwischen den beiden Rasenflächen so nah wie möglich parallel zueinander verlegen (siehe Abbildung I, oben links). Die zusätzliche Rasenfläche ohne Ladestation wird nicht im Kartenspeicher aufgezeichnet. Der Mäher nutzt auf dieser Rasenfläche die Funktion „Kartieren und Mähen“ nicht ohne Ladestation. Die empfohlene maximale Rasenfläche ohne Ladestation beträgt 40 m

. Der Mäher bleibt in Betrieb, bis der Akku leer ist, und muss zum Aufladen zurück zur Ladestation gebracht werden. Mähen f Lassen Sie Kinder nicht mit dem Mäher fahren. f Drücken Sie die Stopptaste auf der Oberseite des Mähers, bevor Sie das Gerät anheben. Heben Sie den Mäher immer am Griff an. (siehe Abbildung F). Stellen Sie sicher, dass sich im Schnittbereich keine kleinen Tiere wie Igel oder Schildkröten aufhalten. Nach erfolgreicher Installation können Sie entweder sofort den Mähvorgang beginnen, indem Sie auf dem Display die Anzeige „Jetzt mähen“ bestätigen, oder auf den nächsten geplanten Mähbetrieb warten, wie er mit der Kalenderfunktion Easy Timer programmiert wurde (vorherige Einstellung erforderlich). Es kann auch ein auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittener Mähplan eingerichtet werden. Der Mäher muss eine Rasenfläche 3 Mal vollständig mähen (3 vollständige Schnitte durchführen), um die betreffende Rasenfläche zu erlernen. In der Lernphase ist das Ergebnis möglicherweise visuell nicht optimal. Die ungefähre Dauer für die vollständige Bearbeitung einer Gartenfläche mit der Funktion „Kartieren und Mähen“ ist unten aufgeführt. Beachten Sie, dass die Dauer je nach Komplexität des Rasens und der Anzahl der Objekte im Garten variieren kann. 100 m

  • 14 Std. Richten Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen ein. Richten Sie einen Zeitplan mit häufigem Mähbetrieb ein, damit die besten Ergebnisse erzielt werden, der Akku länger hält und keine Mährückstände auf dem Rasen verbleiben. Wenn der Mäher in Betrieb ist Im Modus „Manuell“ bleibt der Mäher in Betrieb, bis der Rasen gemäht ist. Der Mähvorgang wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche gemäht wurde, kehrt der Mäher zur Ladestation zurück. Im programmierbaren Modus „Zeitplan“ oder mit der Kalenderfunktion Easy Timer bleibt der Mäher über einen festgelegten Zeitraum dauerhaft in Betrieb. Der Mähvorgang wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche bereits vor Ablauf eines programmierten Zeitraums gemäht wurde, kehrt der Mäher zur Ladestation zurück. Um den Mähvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken Sie dieDeutsch | 25 Stopptaste oder schicken Sie den Mäher zur Ladestation zurück, indem Sie die Bestätigungstaste H drücken. Energiesparmodus Der Mäher senkt seinen Energieverbrauch, indem er die Stromversorgung zum Begrenzungsdraht automatisch abschaltet, wenn er nicht mäht und nicht aufgeladen wird. Um den Mäher manuell aus dem Energiesparmodus zu holen, drücken Sie die Bestätigungstaste H und wählen Sie anschließend entweder „Jetzt mähen“ oder einen anderen „Mähmodus“ aus, während sich der Mäher in der Ladestation befindet. Wenn ein Zeitplan oder die Easy Timer-Funktion aktiviert wird, startet das Leitungssignal automatisch. Mähen kleiner Rasenflächen mit „Platzieren und Mähen“ Mit der Funktion Platzieren und Mähen lassen sich kleine Flächen mähen, die eine besondere Behandlung erfordern, ohne dass der gesamten Rasen gemäht werden muss, wie z. B. der Bereich unter weggeräumten Gartenmöbeln. Der Mäher muss in der linken unteren Ecke des gewünschten Mähbereichs positioniert werden (siehe Abbildung H). Der tatsächlich gemähte Bereich hängt von den Rasenbedingungen ab und ist nicht unbedingt ein exaktes Quadrat. Befolgen Sie nach Beendigung von Platzieren und Mähen die Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann Platzieren und Mähen nicht außerhalb des Begrenzungsdrahts verwendet werden. Sensoren Der Mäher ist mit den folgenden Sensoren ausgestattet: – Der Hubsensor wird aktiviert, wenn der Mäher angehoben wird. – Der Überschlagsensor erkennt, ob der Mäher umkippt. – Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn der Mäher einen Neigungswinkel von 32° erreicht. Bei Aktivierung eines der Sensoren, z. B. des Hubsensors, werden die Antriebsmotoren und die Schneidmesser angehalten. Auf dem Display wird eine Meldung angezeigt, z. B. „Heben“. – Der Hindernissensor erkennt Objekte/Hindernisse entlang der gesamten Vorderseite des Mähers und leitet eine Richtungsänderung ein. Laden des Akkus Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, die den Ladevorgang nur dann gestattet, wenn die Innentemperatur des Akkus zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Der Lithium-Ionen-Akku ist bei Lieferung teilweise aufgeladen. Es wird empfohlen, den Mäher in der Ladestation aufzuladen, während der Begrenzungsdraht installiert wird. Der Lithium-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne dass sich dadurch seine Lebensdauer verkürzt. Durch eine Unterbrechung des Ladevorgangs wird der Akku nicht beschädigt. Wenn der Akku entladen ist, wird der Mäher über eine Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr. Menünavigation In der folgenden Tabelle werden die einzelnen Menüpunkte erläutert. Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Erläuterung Jetzt mähen Durch Drücken der Bestätigungstaste wird der Mähbetrieb gestartet. Im Modus „Aus/Manuell“ bleibt der Mäher in Betrieb, bis auf dem Display „Garten fertig“ angezeigt wird. Im Modus „Zeitplan“ oder bei der Kalenderfunktion Easy Timer bleibt der Mäher in Betrieb, bis das Ende des geplanten Zeitraums erreicht ist oder auf dem Display „Garten fertig“ angezeigt wird (je nachdem, was zuerst eintritt). Kalender Easy Timer Die Kalenderfunktion Easy Timer ist je nach Größe der Rasenfläche optimiert. In der Standardeinstellung führt der Mäher zwei Komplettschnitte pro Woche durch und beginnt um 8:00 Uhr. Folgende Einstellungen sind möglich: Anzahl Komplettschnitte pro Woche 1 bis 3 Wochentag Tage, an denen gemäht werden darf (z. B. Sonntage ausgeschlossen). Startzeit Nur der erste Zeitraum kann bearbeitet werden (gilt für alle aktiven Tage).26 | Deutsch Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Erläuterung Zeitplan Bearbeiten (ausgewählter Tag) Programmieren Sie einen Mähplan, indem Sie einzelne Mähtage und Zeiträume festlegen (bis zu 2 pro Tag). Nicht mähen/ Zeitraum löschen Hiermit wird der betreffende Zeitraum für den ausgewählten Tag gelöscht. Die Anzahl der Komplettschnitte pro Woche für den aktuellen Zeitplan wird unten auf dem Display angezeigt. Aus/Manuell Wählen Sie diese Option, wenn kein Zeitplan genutzt werden soll. Der Mäher beginnt den Mähvorgang nur, wenn Sie „Jetzt mähen“ aktivieren. Einstellungen Mähmodus Platzieren und Mähen Wählen Sie zwischen einer Größe von 2 m x 2 m und 3 m x 3 m. Mähen ohne Ladestation Der Mäher mäht auf der zusätzlichen Rasenfläche ohne Ladestation nach dem Zufallsprinzip, bis der Akku leer ist. Sicherheit Automatische Sperre Wenn Sie die Tasten 3 Minuten lang nicht betätigen, werden sie automatisch gesperrt. Empfohlen aus Sicherheitsgründen und als Diebstahlschutz. – Ein Für die Reaktivierung nach einer automatischen Sperre ist eine PIN erforderlich. – Aus Die Tasten sind immer eingabebereit. PIN ändern Zum Ändern einer PIN muss zunächst die geltende PIN eingegeben werden. Alarm – Ein Der Alarm ist aktiviert. – Aus Der Alarm ist deaktiviert und ertönt nicht. Datum und Uhrzeit Ändern Sie Uhrzeit und Datum. Sprache einstellen Ändern Sie die Bildschirmsprache. Info Systemstatus Angaben zum Ladezustand des Akkus, zu Systeminformationen sowie zur Betriebs- und Ladedauer des Mähers.Deutsch | 27 Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Erläuterung Erweitert Drahtkennung Ändern Sie die Kennung des Begrenzungsdrahts, wenn sich mögliche Interferenzen in der Nähe befinden. Sensoreinstellung/ Rasenzustand Wählen Sie zwischen „Niedrig“ (unebener Boden), „Normal“ und „Hoch“ (rutschiger Boden). Der Aufprallsensor des Mähers reagiert je nach eingestelltem Rasenzustand mehr oder weniger empfindlich. Neu kartieren Löscht die aktuelle Karte des Gartens. Werkseinstellungen Wenn Sie den Mäher auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, werden alle persönlichen Einstellungen (außer der PIN) gelöscht. Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen müssen die Gärten für den Mäher neu kartiert werden. Gartenübersicht Zeigt die Anzahl der kartierten Gärten, ihre Größe, ihre Drahtkennung und das Datum, an dem der Garten das letzte Mal gemäht wurde. Garten löschen Löschen Sie gezielt eine bestimmte Gartenkarte oder alle Karten auf einmal. Name des Mähers Ändern Sie den auf dem Display angezeigten Namen. Es sind nur Buchstaben des lateinischen Alphabets möglich. Die Anzahl der Buchstaben ist begrenzt. Diese Funktion ist nicht bei allen Sprachen verfügbar. Bei einigen Sprachen (z. B. Tschechisch oder Polnisch) haben Namensänderungen aufgrund grammatischer Anforderungen keine Auswirkung auf die Anzeige. Werkzeuge Winkelprüfung Angaben zum Bodenwinkel des Mähers. Wenn sich der Mäher in der Ladestation befindet und der Punkt auf dem Display nicht innerhalb des angegebenen Kreises liegt, muss die Ladestation an einer neuen, ebeneren Stelle neu positioniert werden. Drahtsignal Erkennt das vom Begrenzungsdraht empfangene Leitungssignal und zeigt dessen Stärke an (für den Servicemitarbeiter). Der Mäher empfängt kein Drahtsignal, solange er sich in der Ladestation befindet. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung Die LED an der Ladestation blinkt. Der Begrenzungsdraht ist unterbrochen, zu lang oder zu kurz. Der Draht ist nicht angeschlossen und der Mäher befindet sich nicht in der Ladestation. Vergewissern Sie sich, dass der Begrenzungsdraht nicht unterbrochen und zwischen 20 und 250 Meter lang ist. Schalten Sie dann die Stromversorgung aus und wieder ein. Installieren Sie den Mäher gemäß den Anweisungen im Installationshandbuch. Übermäßige Vibrationen/Geräusche Messerschraube lose Ziehen Sie die Messerschraube mit einem Anzugsmoment von 2,5 Nm fest. Schneidmesser beschädigt/ verbogen Tauschen Sie das Schneidmesser aus (siehe Abbildung K). Der Mäher lässt sich nicht zuverlässig andocken. Der Begrenzungsdraht ist nicht richtig um die Ladestation herum verlegt. Verlegen Sie den Begrenzungsdraht gemäß den Anweisungen im Installationshandbuch. Der Begrenzungsdraht befindet sich in der Nähe einer Störquelle. Entfernen Sie überschüssigen (z. B. aufgewickelten) Begrenzungsdraht aus dem Umkreis der Ladestation. Ändern Sie im Menü die Kennung des Begrenzungsdrahts.28 | Deutsch Problem Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung Der Mäher funktioniert nicht. Ein/Aus-Schalter nicht betätigt Nehmen Sie den Mäher aus der Ladestation, schalten Sie ihn mit dem Ein/Aus-Schalter ein und setzen Sie den Mäher wieder in die Ladestation (Ladestation muss eingeschaltet sein – LED leuchtet grün). Mögliche Verstopfungen Schalten Sie das Gerät zunächst immer mit dem Ein/Aus- Schalter aus, überprüfen Sie dann die Unterseite des Mähers und entfernen Sie ggf. etwaige Rückstände (dabei immer Schutzhandschuhe tragen). Akku nicht vollständig geladen Stellen Sie den Mäher in die Ladestation, damit er aufgeladen werden kann. Die Ladestation muss eingeschaltet sein. Das Gras ist zu lang Mähen Sie den Rasen mit einem herkömmlichen Rasenmäher auf niedrigster Schnitthöhe, bevor Sie den Mähroboter verwenden. Akku zu heiß/zu kalt Der Mäher funktioniert, wenn die Innentemperatur des Akkus zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Lassen Sie den Mäher abkühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufig auftritt, sollte die Ladestation im Schatten aufgestellt werden. Der Mäher steht mit ausgeschaltetem Display auf dem Rasen. Probleme während des Betriebs Drücken Sie die Bestätigungstaste, damit der Bildschirm aufleuchtet, oder stellen Sie den Mäher in die Ladestation. Der Mäher wird nicht aufgeladen. Akku zu heiß/zu kalt Der Mäher funktioniert, wenn die Innentemperatur des Akkus zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Lassen Sie den Mäher abkühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufig auftritt, sollte die Ladestation im Schatten aufgestellt werden. Ladestation nicht eingeschaltet Schalten Sie die Stromversorgung der Ladestation ein. Wenn die Ladestation außer Betrieb bleibt, wenden Sie sich an Ihren Honda Vertragshändler. Ladestifte korrodiert Reinigen Sie die Ladestifte. Der Mäher befindet sich außerhalb des Begrenzungsdrahts. Begrenzungsdraht an einem Hang Lassen Sie 30 cm zwischen zwei Abschnitten des Begrenzungsdrahts frei. Die Hangneigung darf 15°/27 % nicht überschreiten. Hindernis in der Nähe des Begrenzungsdrahts Entfernen Sie das Hindernis. Teile der Rasenfläche wurden nicht geschnitten. Der Mäher benötigt weitere Mähvorgänge, um den Rasen komplett zu schneiden. Lassen Sie den Mäher 3 Komplettschnitte durchführen, um die gesamte Rasenfläche abzudecken. Zeitraum nicht lang genug für die Gartengröße Verlängern Sie den Zeitraum für den Mähbetrieb oder nutzen Sie die Kalenderfunktion Easy Timer. Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten zu klein Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten auf mindestens 75 cm. Schwierige Mähbedingungen Wählen Sie unter dem Menüpunkt „Rasenzustand/ Aufprallsensor“ die Option „Unebener Boden/Geringe Empfindlichkeit“. Glätten Sie die Gartenfläche, beseitigen Sie Bodenwellen und grenzen Sie ungeeignete Bereiche mit dem Begrenzungsdraht aus. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen in der Installationsanleitung. Das Gras ist zu lang Wählen Sie unter dem Menüpunkt „Rasenzustand/ Aufprallsensor“ die Option „Unebener Boden/Geringe Empfindlichkeit“. Hänge im Garten zu steil Stellen Sie sicher, dass der Mäher nur an Hängen mit höchstens 15 Grad Neigung betrieben wird und dass sich nicht der gesamte Garten an einem Hang befindet.Deutsch | 29 Problem Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung Der Mäher bleibt im Garten stecken. Objekte/Hindernisse sind nicht ausgegrenzt Grenzen Sie Hindernisse, bei denen der Mäher oft steckenbleibt, mit dem Begrenzungsdraht aus. Neu verlegte Rasenfläche Warten Sie einige Wochen, bis sich der Boden gesetzt hat, bevor Sie den Mäher in Betrieb nehmen. Ändern Sie die Einstellung unter dem Menüpunkt „Unebener Boden/Aufprallsensor“. Warten Sie nach der Bewässerung so lange wie möglich mit der Inbetriebnahme des Mähers. Der Mäher schneidet unabsichtlich Blumen usw. oder fährt über bestimmte Hindernisse. Gegenstände/Hindernisse unter 5 cm nicht ausgegrenzt Grenzen Sie das Hindernis mit dem Begrenzungsdraht aus und halten Sie dabei einen Abstand von 30 cm zu dem Gegenstand ein oder entfernen Sie die Gegenstände/Hindernisse. Der Mäher scheint keinem logischen Schnittmuster zu folgen. Das System „Kartieren und Mähen“ hängt von den Gartenbedingungen ab (z. B. fährt der Mäher möglicherweise zum nächstgelegenen ungemähten Bereich und nicht zu der zuletzt gemähten Stelle). Der Mäher muss nicht unbedingt im nächsten ungemähten Bereich fortfahren. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch. Wenn das Verhalten sich häufig wiederholt, kartieren Sie den Garten neu. Der Mäher bewegt sich zwischen zwei Bereichen nicht immer auf einer geraden Linie. Keine Korrekturmaßnahmen erforderlich. Der Mäher findet häufig nicht die richtige Position oder dreht sich auf der Stelle. Ändern Sie die Drahtkennung. Der Draht wurde bei der Markierung eines Objekts überkreuzt. Stellen Sie sicher, dass der Begrenzungsdraht nicht über Kreuz verlegt wurde. Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch. Der Mäher fährt nach dem Zufallsprinzip über die zusätzliche Rasenfläche ohne Ladestation. Das ist normales Verhalten. Das System „Kartieren und Mähen“ funktioniert nur in Bereichen mit Ladestation. Der Begrenzungsdraht wird immer wieder durchtrennt. Der Draht verläuft nicht straff gespannt zwischen den Stiften. Der Abstand zwischen den Stiften beträgt mehr als 75 cm. Spannen Sie das Kabel und stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Stiften maximal 75 cm beträgt. Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch. Verbinden Sie durchtrennte Abschnitte mit Kabelsteckern. Fahren Sie nicht mit einem Vertikutierer, Tiefenlüfter usw. über den Begrenzungsdraht. Der Mäher hinterlässt eine ungleichmäßige Oberfläche/schlechte Schnittqualität. Der Mäher mäht nicht oft genug. Nehmen Sie den Mäher häufiger in Betrieb, um ein gutes Ergebnis zu erzielen (z. B. durch mehr/längere Zeiträume im Zeitplan). Die Schneidmesser sind stumpf. Kehren Sie die Schneidmesser um bzw. tauschen Sie sie aus (siehe Abbildung K). Mögliche Verstopfungen Schalten Sie das Gerät zunächst immer mit dem Ein/Aus- Schalter aus, überprüfen Sie dann die Unterseite des Mähers und entfernen Sie ggf. etwaige Rückstände (dabei immer Schutzhandschuhe tragen).30 | Deutsch Problem Mögliche Ursache Maßnahme zur Behebung Begrenzungsdraht nicht erkannt Die Ladestation wird nicht mit Strom versorgt. Überprüfen Sie, ob die Ladestation eingeschaltet ist (LED leuchtet). Begrenzungsdraht beschädigt/ durchtrennt Überprüfen Sie den Begrenzungsdraht auf Schäden. Falsche Installation (z. B. zu geringer Abstand zwischen Drahtabschnitten) Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch. Der Begrenzungsdraht befindet sich in der Nähe einer Störquelle. Ändern Sie die Drahtkennung. Die Taste für die Schnitthöhe klemmt. Mögliche Verstopfungen Schalten Sie das Gerät zunächst immer mit dem Ein/Aus- Schalter aus, überprüfen Sie dann die Unterseite des Mähers und entfernen Sie ggf. etwaige Rückstände (dabei immer Schutzhandschuhe tragen). Kundendienst und Anwendungsservice Geben Sie bei jeder Korrespondenz und allen Ersatzteilbestellungen immer die 10-stellige Artikelnummer auf dem Typenschild des Mähers an. Möglicherweise wird die Softwareversion Ihres Mähers benötigt (siehe „Menü > Einstellungen > Info“). Wenn der Mäher an den autorisierten Honda Händler zurückgegeben werden soll, müssen Mäher und Ladestation immer zusammen zurückgegeben werden. Das Produkt muss aus Sicherheitsgründen regelmäßig überprüft und gewartet werden, damit es auf einem hohen Leistungsniveau funktioniert. Regelmäßige Wartung trägt ebenfalls zu einer längeren Lebensdauer bei. Honda empfiehlt, den jährlichen Service von Ihrem autorisierten Honda Händler vor Ort durchführen zu lassen. Transport Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unterliegen den gesetzlichen Vorschriften für Gefahrgüter. Die Akkus sind ohne weitere Einschränkungen für den Straßentransport durch den Benutzer geeignet. Beim Versand durch Dritte (z. B. per Lufttransport oder mit einer Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Zur Vorbereitung auf den Transport des Artikels muss ein Experte für Gefahrstoffe zu Rate gezogen werden. Entsorgung Das Gartenprodukt, die Akkus, das Zubehör und die Verpackung sollten getrennt entsorgt werden, damit sie umweltfreundlich recycelt werden können. Entsorgen Sie Gartenprodukte und Batterien/ Akkus nicht über den Hausmüll! Nur für EG-Länder: Nach EU-Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG müssen elektrische und elektronische Geräte, die nicht mehr verwendet werden können, sowie defekte oder gebrauchte Batterien und Akkus separat gesammelt und umweltgerecht entsorgt werden. f Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Gartengerät zerstört werden. f Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur durch eine Kundendienststelle entnommen werden. Akkupacks/Batterien: Li-Ionen: Bitte beachten Sie die Anweisungen unter „Transport“.| 31 Sommario Italiano p. 32
  • Funzionamento p. 32
  • Manutenzione p. 34
  • Rimessaggio in inverno p. 34
  • USB p. 34
  • Rischi relativi alla batteria p. 34
  • Avvertenze di sicurezza per la base di ricarica e l'alimentatore p. 35
  • Simboli p. 36
  • Uso previsto p. 36
  • Dati tecnici p. 36
  • Informazioni su rumorosità/vibrazioni p. 37
  • Spiegazione delle figure p. 37
  • Installazione p. 37
  • Aggiunta di un ulteriore giardino/area di prato (vedere la figura I) p. 38
  • Taglio p. 38
  • Navigazione nei menu p. 39
  • Ricerca guasti p. 41
  • Servizio post-vendita e servizio applicativo p. 44
  • Trasporto p. 44
  • Smaltimento Italiano32 | Italiano Italiano Grazie per aver acquistato Miimo, il rasaerba robotizzato. Leggere le istruzioni di sicurezza riportate di seguito prima di installare Miimo. Note sulla sicurezza Attenzione! Leggere tutte le istruzioni e tutte le avvertenze di sicurezza. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto della macchina. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per utilizzarle in seguito. Spiegazione dei simboli sulla macchina Avviso di sicurezza generale. Assicurarsi che la macchina non ostruisca o blocchi uscite. Attenzione: Leggere le istruzioni per l'utente prima di utilizzare la macchina. Attenzione: Azionare l'interruttore di accensione/spegnimento prima di eseguire operazioni sulla macchina o sollevarla. Avvertenza: Non toccare le lame rotanti. Le lame sono affilate. Fare attenzione per evitare di tagliare le dita delle mani o dei piedi. Attendere che tutti i componenti della macchina si siano completamente arrestati prima di toccarli. Le lame continuano a ruotare dopo lo spegnimento della macchina; una lama rotante può causare lesioni. Assicurarsi che le persone nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vengono gettati via. Attenzione: Mantenere una distanza di sicurezza dal prodotto durante il funzionamento. Non salire sulla macchina. Il caricabatteria contiene un trasformatore di sicurezza. Non utilizzare una lancia a pressione o un tubo flessibile da giardino per pulire la macchina. Funzionamento f Prima di intervenire sul rasaerba (ad esempio per manutenzione, sostituzione degli attrezzi, ecc.) e durante il trasporto e lo stoccaggio, spegnere il rasaerba mediante l'interruttore di accensione/spegnimento. f I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina. f Non consentire mai l'utilizzo del rasaerba a bambini, persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, persone che non dispongono dell'esperienza e/o conoscenze necessarie o che non hanno dimestichezza con il presente manuale di istruzioni. Le normative locali potrebbero limitare l'età dell'operatore. f Non utilizzare la macchina a piedi scalzi o indossando sandali aperti; indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. f Evitare di tagliare l'erba in condizioni atmosferiche avverse, soprattutto quando esiste un rischio di fulmini.Italiano | 33 f Durante il funzionamento e quando ci si avvicina al rasaerba, adottare le precauzioni necessarie per mantenere sempre l'equilibrio, in particolare su pendenze o erba bagnata. Non sporgersi troppo in avanti. Non utilizzare il rasaerba frettolosamente. f L'utente è responsabile di eventuali incidenti o danni a terzi o a beni di loro proprietà. f Se si presenta un pericolo mentre la macchina è in funzione, premere immediatamente il pulsante rosso STOP. f Assicurarsi che il cavo perimetrale sia installato correttamente, come indicato nella guida di installazione. Per istruzioni complete sull'installazione di Miimo, consultare la Guida all'installazione fornita con il prodotto. f Ispezionare periodicamente l'area in cui viene utilizzato il rasaerba e rimuovere tutte le pietre, i rametti, i fili e gli altri oggetti estranei. f Non far passare cavi elettrici sotto tensione nell'area di lavoro. Se un cavo elettrico rimane impigliato nel rasaerba robotizzato, deve essere isolato prima di tentare di rimuoverlo. f Controllare periodicamente che il gruppo di taglio, le lame e i relativi bulloni non siano usurati o danneggiati. Sostituire in blocco le lame e i bulloni danneggiati per garantire l'adeguato bilanciamento. f Non utilizzare mai la macchina con protezioni difettose o senza dispositivi di sicurezza. f Non avvicinare le mani o i piedi alle parti rotanti. f Non trasportare o sollevare mai la macchina quando il motore è in funzione. f Non lasciare incustodita la macchina in funzione se sono presenti animali domestici, bambini o persone nelle immediate vicinanze. f Avviare la macchina attenendosi alle istruzioni e rimanendo a debita distanza dalle parti rotanti. f Non utilizzare il prodotto contemporaneamente a un irrigatore o utilizzare la programmazione per assicurarsi che i due sistemi non siano mai in funzione allo stesso tempo. f Se per qualsiasi motivo il prodotto è immerso in acqua, rimuoverlo dall'acqua e spegnerlo utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento. Non tentare di accendere il prodotto, ma contattare il concessionario autorizzato Honda. f Non modificare questo prodotto. Le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza del prodotto e causare un aumento del rumore e delle vibrazioni. Spegnere il prodotto utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento: – prima di rimuovere un'ostruzione; – prima di procedere a qualsiasi operazione di ispezione, pulizia o riparazione della macchina; – prima del rimessaggio; – se la macchina vibra in modo anomalo (arrestarla e controllare immediatamente); – dopo aver urtato un corpo estraneo, controllare la macchina per verificare che non sia danneggiata e rivolgersi al proprio concessionario autorizzato Honda per informazioni sulle riparazioni necessarie.34 | Italiano Manutenzione f Indossare sempre guanti da giardinaggio quando si toccano le lame affilate o si lavora in prossimità delle stesse. f Prima di intervenire sul rasaerba, spegnerlo utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento. f Prima di intervenire sulla base di ricarica o sull'alimentazione, rimuovere la spina dalla rete elettrica. Pulire accuratamente l'esterno della macchina con una spazzola morbida e un panno. Non utilizzare acqua, solventi o lucidanti. Rimuovere tutta l'erba e i detriti, in particolare dalle fessure di ventilazione. Capovolgere il rasaerba e pulire regolarmente l'area delle lame e le rotelle orientabili. Utilizzare una spazzola rigida o un raschietto per rimuovere i detriti di erba compattata (vedere la figura J). Le lame sono reversibili. f Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati per garantire la sicurezza di chi lavora con l'utensile da giardino. (Vedere la figura K) f Ispezionare periodicamente la macchina e sostituire le parti usurate o danneggiate per motivi di sicurezza. f Assicurarsi di utilizzare solo parti di ricambio ufficiali Honda. f Sostituire tutte le lame e i bulloni in blocco secondo necessità. Rimessaggio in inverno f Spegnere il rasaerba utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento. f Il rasaerba funziona a temperature comprese tra 5 °C e 45 °C. Durante la stagione invernale, quando la temperatura nel giardino è costantemente inferiore a 5 °C, riporre il rasaerba e la base di ricarica in un luogo sicuro e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Non posizionare altri oggetti sul rasaerba o sulla base di ricarica. Si consiglia di utilizzare l'imballaggio originale per il trasporto del Miimo su lunghe distanze. f Conservare il rasaerba solo a una temperatura compresa tra -20 °C e 50 °C. Ad esempio, non lasciare il rasaerba in auto in estate. USB f Il rasaerba è dotato di un'interfaccia USB che deve essere utilizzata esclusivamente per gli aggiornamenti software eseguiti dal proprio concessionario autorizzato Honda. Utilizzare solo stick USB.org approvati (formattati in FAT 32) e cavi OTG USB.org approvati. f Non utilizzare l'interfaccia USB per altri scopi. Non collegare alcun dispositivo esterno. Rischi relativi alla batteria f Ricaricare solo nella base di ricarica approvata da Honda. f Miimo funziona a temperature comprese tra 5 °C e 45 °C. Se la temperatura della batteria non rientra in questo intervallo, Miimo visualizzerà un messaggio e non lascerà la base di ricarica. Se in funzione, Miimo tornerà alla base di ricarica o rimarrà fermo.Italiano | 35 f Se la batteria si guasta, il liquido può fuoriuscire e venire a contatto con i componenti adiacenti. Controllare le parti interessate e contattare il concessionario autorizzato Honda. f Nell'improbabile caso in cui il liquido venga espulso dalla batteria, evitare ogni contatto con la macchina. In caso di contatto con il liquido, consultare un medico. f Non aprire la macchina o la batteria. Pericolo di cortocircuito e di scossa elettrica. f Proteggere la macchina dal fuoco. Pericolo di esplosione della batteria. In caso di incendio o di esplosione della batteria, contattare i servizi di emergenza. f In caso di danni o uso improprio della macchina, potrebbero fuoriuscire vapori dalla batteria. Ventilare l'area e consultare un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare l'apparato respiratorio. Avvertenze di sicurezza per la base di ricarica e l'alimentatore f Per caricare il rasaerba, utilizzare esclusivamente la base di ricarica e il cavo di alimentazione originali Honda. In caso contrario può sussistere un rischio di incendio ed esplosione. f Controllare periodicamente la base di ricarica, l'unità di alimentazione, i cavi e le spine. Se si rilevano danni o segni di usura, isolarli dalla base di ricarica o dall'alimentatore e non utilizzarli. Non aprire mai da soli la base di ricarica o l'alimentatore. Far eseguire le riparazioni esclusivamente da un tecnico Honda qualificato e utilizzando esclusivamente ricambi originali. Una base di ricarica, un alimentatore, un cavo o una spina danneggiati aumentano il rischio di scosse elettriche. f Non utilizzare la base di ricarica e l'alimentatore in ambienti o su superfici facilmente infiammabili (ad esempio, carta, tessuti, ecc.). Il riscaldamento della base di ricarica e dell'alimentatore durante il processo di carica può costituire un pericolo di incendio. f Supervisionare i bambini in ogni momento. Questo garantirà che i bambini non giochino con la base di ricarica, l'alimentatore o la macchina. f La tensione indicata sull'alimentatore deve corrispondere alla tensione della sorgente di alimentazione. f Si consiglia di collegare l'alimentatore solo a una presa protetta da un interruttore automatico che viene azionato da una corrente residua di 30 mA. Controllare il dispositivo di corrente residua (RCD) a intervalli regolari. f Il cavo di alimentazione deve essere ispezionato a intervalli regolari per verificare l'eventuale presenza di segni di danni. f In caso di allagamento della base di ricarica, disinserire l'alimentatore dalla rete elettrica e contattare il concessionario autorizzato Honda. f Non toccare mai la spina di rete o altre spine con le mani bagnate.36 | Italiano f Non passare sopra ai cavi con ruote e non schiacciarli o tirarli. Proteggere i cavi da calore, olio e bordi affilati. L'alimentatore è dotato di doppio isolamento di sicurezza e non richiede alcun collegamento a terra. La tensione d'esercizio è 230 V CA, 50 Hz (per i paesi non UE, 220 V o 240 V a seconda dei casi). Contattare il concessionario autorizzato Honda per i dettagli. In caso di dubbi, contattare un elettricista qualificato o il concessionario autorizzato Honda più vicino. Simboli I seguenti simboli sono importanti per la lettura e la comprensione del manuale d'uso, in particolare degli schemi. Prendere nota dei simboli e del loro significato. La corretta interpretazione dei simboli aiuterà a utilizzare il prodotto da giardino in modo migliore e più sicuro. Simbolo Significato Indossare guanti protettivi Azione consentita Azione proibita Accessori/parti di ricambio Uso previsto Il rasaerba è destinato alla falciatura di prati domestica. Non azionare il rasaerba al coperto. Non utilizzare il rasaerba per altri scopi, poiché ciò aumenterebbe il rischio di incidenti e danni al rasaerba. Non tentare mai di modificare il rasaerba in alcun modo, poiché ciò potrebbe causare incidenti o danni al rasaerba. Dati tecnici Rasaerba robotizzato Unità Miimo HRM40 Larghezza di taglio cm 19 Altezza di taglio mm 30–50 Inclinazione (max.) °/% 15/27 Dimensioni dell'area di prato – massima m p. 44

Deutsch (German)EG-Konformitätserklärung

1. Der Unterzeichner, Petere Neckebroeke der den

Hersteller vertritt, erklärt hiermit dass das hierunter genannte Maschine allen einschlägigen Bestimmungender * entspricht.* Maschinenrichtlinie 2006/42/EG* Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträglichkeit* Richtlinie 2014/35/EU betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmterSpannungsgrenzen* Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen* Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten2. Beschreibung der Maschinea) Produkt: Rasenmäh Roboterb) Funktion : Gras schneidenc) Modell d) Typ e) Seriennummer3. Hersteller4. Bevollmächtigter und in der Position, die technische Dokumentation zu erstellen5. Verweis auf aufwendbare Standards

6. 2014/53/EU: ANHANG III (Modul B, EU-

Baumusterprüfung) Die notifizierte Stelle (ACB, INC., 1588) hat EU- Baumusterprüfung und folgende EU-Baumusterprüfbescheinigung ausgestellt: 7. Ort 8. DatumNederlands (Dutch)EG-verklaring van overeenstemming

6. 2014/53/EU: BILAGA III (Modul B, EU-typkontroll)

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Honda

Modell : Miimo HRM40 Live

Kategorie : Rasenmäher