SL80 - Batterieladegerät VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SL80 VOLTCRAFT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SL80 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SL80 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG SL80 VOLTCRAFT
13 Technische Daten..................................................................................... 143 1 Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutsch- land: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein tragbares Schallpegelmessgerät (Dezi- bel). Das Produkt entspricht den Anforderungen der EN 61672-1 für ein Schallpegel- messgerät der Klasse 2. Wichtig: Das Gehäuse dieses Produkts entspricht der Schutzart IP54. Es ist resistent gegen leichte Wasserspritzer. Nicht in Flüssigkeiten eintauchen. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdun- gen führen. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforde- rungen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbau- en und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie si- cher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.4 Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. 3 Lieferumfang
Schallpegelmessgerät
Windgeräuschunterdrücker
Bedienungsanleitung 4 Herunterladen von Bedienungsanleitungen Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR- Code), um die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuel- le Versionen, wenn verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite. 5 Symbolerklärung Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen kön- nen.5 6 Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und be- achten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in sol- chen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sons- tiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Her- unterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
6.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brenn- baren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschlie- ßen des Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.6
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UN- BEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: – sichtbare Schäden aufweist, – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder – erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut ät- zende Verbrennungen verursachen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung beschädigter Batterien.
Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Bat- terien nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Beim Austausch müssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Die gleich- zeitige Verwendung alter und neuer Batterien im Produkt kann zu einem Aus- laufen der Batterien führen und das Produkt beschädigen.
Batterien dürfen nicht demontiert, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden. Niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufladen. Es besteht Explo- sionsgefahr!7 7 Übersicht
1 Mikrofonspitze (unten) 2 Windgeräuschunterdrücker 3 Display 4 MODE-Taste
HOLD-Taste 6 Batteriefach (Rückseite) 7 Stativbefestigung 8 MAX/MIN/AVG-Taste 9 : EIN/AUS-Taste
Symbol Beschreibung Display-Haltefunktion aktiviert. Automatische Abschaltung aktiviert. Batteriewechselanzeige. MAX Der Höchstwert wird gehalten. MIN Der Mindestwert wird gehalten. AVG Der Durchschnittswert wird angezeigt. dBA A-gewichtete Dezibel-Skala (menschliches Gehör). dBC C-gewichtete Dezibel-Skala (flacherer Frequenzgang).8 Symbol Beschreibung FAST Schnelle Zeitauswertung. SLOW Langsame Zeitauswertung.
Messbereich überschritten. 8 Batterien ersetzen Hinweis: Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Symbol für einen niedrigen Batteriestand aufleuchtet.
1. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schraube des Bat-
teriefachdeckels zu entfernen.
2. Ersetzen Sie die Batterien und beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen
3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und achten Sie dabei darauf,
dass Sie die Schraube nicht zu fest anziehen. 9 Bedienung
9.1 Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.9
9.2 Automatische Abschaltung
Hinweise: – Die automatische Abschaltung ist standardmäßig aktiviert und wird durch das Symbol „ “ angezeigt. – Diese Energiesparfunktion schaltet das Produkt nach etwa 15 Minuten ohne Aktivität aus. So deaktivieren Sie die automatische Abschaltung: Voraussetzungen:
Das Produkt ist eingeschaltet.
1. Drücken Sie kurz auf die HOLD-Taste und dann kurz auf die -Taste .
à Das Symbol verschwindet nach der Deaktivierung.
2. Die automatische Abschaltung wird erneut aktiviert, wenn das Produkt ausge-
In diesem Modus zeigt das Display den gemessenen Wert „MIN“ (Minimum), „MAX“ (Maximum) oder „AVG“ (Durchschnitt) an.
Drücken Sie die „MAX/MIN“-Taste wiederholt, um zwischen den Modi umzu- schalten: MAX → MIN → AVG → OFF.
Auf dem Display erscheint „MAX“, „MIN“ oder „AVG“ und weist auf den aktuell aktiven Modus hin.10
9.4 Display-Haltefunktion
Wichtig: – Die Display-Haltefunktion friert das Display ein. – Die Display-Haltefunktion sollte vor dem Durchführen von Messungen aus- geschaltet werden.
Drücken Sie die HOLD-Taste, um die Display-Haltefunktion ein-/auszuschal- ten.
Das Symbol für die Display-Haltefunktion wird angezeigt, wenn die Dis- play-Haltefunktion eingeschaltet ist.
9.5 Dezibel-Gewichtungen (dBA/dBC)
Hinweise: – „dBA“ ist die A-gewichtete Dezibel-Skala, die sich an das menschlichen Ge- hör richtet, indem sie die Hervorhebung der sehr niedrigen und sehr hohen Tonfrequenzen reduziert. – „dBC“ ist die C-gewichtete Dezibel-Skala, die Schallpegel mit einem flache- ren Frequenzgang über das hörbare Spektrum im Vergleich zur A-gewichte- ten Skala misst.
Drücken Sie die MODE-Taste, um zwischen den gewichteten Skalen zu wech- seln.
Auf dem Display erscheint „dBA“ oder „dBC“ und weist auf den aktuell aktiven Modus hin.11
9.6 SCHNELL/LANGSAM-Ansprechzeit
Hinweise: – Die schnelle Zeitauswertung „FAST“ verwendet eine Zeitkonstante von 125 ms. Sie reagiert schnell auf Pegelschwankungen und eignet sich gut für die Erfassung kurzer, flüchtiger Geräusche (z.B. Hämmern, Hundegebell, Trom- meln usw.). – Die langsame Zeitauswertung „SLOW“ verwendet eine Zeitkonstante von 1 Sekunde. Sie reagiert langsamer und eignet sich für die Messung gleichmä- ßiger, kontinuierlicher Geräusche (z. B. Maschinenlärm, Ventilatoren, Klima- anlagen, Lärm von Menschenmengen usw.).
Die Standardeinstellung ist „FAST“.
Halten Sie die MODE-Taste gedrückt, um zwischen der „SCHNELL“- und „LANGSAM“-Ansprechzeit umzuschalten.
Auf dem Display erscheint „FAST“ oder „SLOW“ und weist auf den aktuell akti- ven Modus hin.
Sie können die Ansprechzeiten nicht ändern, wenn „ “ aktiv ist. 10 Tipps zur Schallmessung
Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände zwischen dem Mikrofon und der Schallquelle befinden.
Um die Schallwellen nicht zu beeinflussen, halten Sie das Mikrofon mit einem ausgestreckten Arm vom Körper weg oder befestigen Sie es an einem Stativ.
Entfernen Sie sich nach Möglichkeit etwa 2 m von der Schallquelle.
Vermeiden Sie Vibrationen oder Bewegungen des Geräts.
Windgeräusche beeinträchtigen die Ergebnisse. Verwenden Sie den im Liefer- umfang enthaltenen Windgeräuschunterdrücker, wenn die Windgeschwindig- keit >10 m/s beträgt.12 11 Reinigung und Wartung Wichtig: – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen. – Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt ge- bracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Le- bensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom un- sortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die End- nutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Er- fassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Inter- net-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rück- nahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät ist der Endnutzer verantwortlich.13 Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altgeräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
12.2 Batterien/Akkus
- Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Sym- bol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Be- zeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebil- deten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ih- ren Beitrag zum Umweltschutz. Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurz- schluss gefährlich werden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).14 13 Technische Daten Stromversorgung p. 3
- x AAA 1,5 V Batterien Automatische Abschaltung Min Eingehaltene Normen IEC 61672-1 Klasse 2 Schutzart p. 15
- IP54 Messbereich p. 30
- bis 130 dB Auflösung ,1 dB Frequenzgewichtung A und C Messgenauigkeit p. 0
- ±1,5 dB (1 kHz) Frequenzbereich ,5 Hz bis 8 kHz Ansprechzeit p. 31
- SCHNELL (125 ms), LANGSAM (1 s) Mikrofon ,27 cm (1/2") polarisiertes kapazitives Mikrofon Betriebshöhe p. 1
- ≤ 2000 m Betriebsbedingungen °C bis +40 °C, <80 % rF (nicht kondensierend) Aufbewahrungsbedingungen p. 0
- -10 °C bis +60 °C, < 80 % rF (nicht kondensie- rend) Abmessungen (B x H x T) ,5 x 204 x 27 mm Gewicht p. 48
- ca. 136 g (ohne Batterien)15 Table of Contents 1 Introduction p. 16
- 2 Intended use p. 16
- 3 Delivery contents p. 16
- 4 Operating Instructions for download p. 17
- 5 Description of symbols p. 17
- 6 Safety instructions p. 17
Notice-Facile