VC125 - Multimeter VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VC125 VOLTCRAFT als PDF.
Benutzerfragen zu VC125 VOLTCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VC125 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VC125 von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG VC125 VOLTCRAFT
BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 1-23
DIGITAL-MULTIMETER VC-125
GB OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 24-44
MULTIMÉTRE NUMÉRIQUE VC-125
F NOTICE D'EMPLOI PAGE 45-65
DIGITALE MULTIMETER VC-125
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
1214405
Seite
- EINFUHRUNG 4
- BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG 5
- BEDIENELEMENTE 6
- LIEFERUMFANG 6
- SICHERHEITSHINWEISE 6
- PRODUKTBESCHREIBUNG 9
- DISPLAY-ANGABEN UND SYMBOLE 10
- MESSBETRIEB 11
a) Multimeter einschalten 11
b) Spannungsmessung ^ 12
c) Gleichstrommessung "A DC" 13
d) Gleichstrommessung mA / A DC 14
e)Widerstandsmessung 15
f) Akustische Durchgangsprüfung 15
g) Diodentest 16
h) Batterietest 16
- ZUSATZFUNKTIONEN 17
a) HOLD-Funktion 17
b)Displaybeleuchtung 17
- REINIGUNG UND WARTUNG 17
a) Allgemein 17
b) Reinigung 18
c) Einsetzen und Wechseln der Batterie 18
d) Sicherungswechsel 19
- ENTSORGUNG 20
- BEHEBUNG VON STÖRUNGEN 20
- TECHNISCHE DATEN 21

1. EINFUHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
mit thisem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten. Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsvprodukt aus einer Marken-Familie erworben, die sich auf dem Gebiet der Mess-, Lade- und Netztechnik durch besondere Kompetenz und permanente Innovation auszeichnet.
Mit Voltcraft® werden Sie als anspruchsvoller Bastler ebenso wie als professioneller Anwender auch schwierigen Aufgaben gerecht. Voltcraft® bietet Ihnen zuverlüssige Technologie zu einem außergewöhnlich günstigen Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und gute Zusammenarbeit. Viel Spaß mit ihrem neuen Voltcraft®-Produkt!
Bei technischen Fragen wenden Sie sichitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Messkategorie CAT III bis max. 600 V gegen ErdpotentiaI, gemaB EN 61010-1 sowie alle niedrigeren Messkategorien. Das Messgerat darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.
- Messen von Gleich- und Wechselspannung bis max. 600 V
- Messen von Gleichstrom bis max. 10 A
- Messen von Widerständen bis 2000 kΩ
- Akustische Durchgangsprüfung (<30 Ω)
- Diodentest
- Batterietest für 9 V-Block- und 1,5 V Rundzellen-Batterien
Die Messfunktionen werden über den Drehschalter angewählt. Die Messbereichswahl erfolgt in allen Messfunktionen manuell.
Beim VC-125 werden im AC-Spannungsmessbereich Mittelwerte angezeigt. Die Polarität wird bei negativem Messwert automatisch mit Minus-Vorzeichen (-) dargestellt.
Die Anwendung einer persönlichen Schutzausrüstung ist für Messungen in CAT III Umgebung empfehlenswert. Das Messgerätarf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden.
Betrieben wird das Multimeter mit einer handelsüblichen 9V Block-Batterien (Typ 6F22, NEDA1604 oder baugleich). Der Betrieb ist nur mit dem angegebenen Batterietyp zulässig. Akkus sollenen aufgrund der geringeren Kapazität und der daraus resultierenden kürzeren Betriebszeit nicht verwendet werden.
Das Multimeterarf im geöffneten Zustand, mit geöffnetem Batteriefach oder fehlendem Batteriefachdeckel nicht betriebenen werden.
Messungen in explosionsgeführdaten Bereichen (Ex) oder Feuchträumen bzw. unter widrigen Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind: Nisse oder hohe Luftfeuchtigkeit, Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel sowie Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.
Verwenden Sie zum Messen nur Messleitungen bzw. Messzubehör, welche auf die Spezifikationen des Multimeters abgestimmt sind.
Das Messgerätarf nur von Personen bedient werden, welche mit den erforderlichen Vorschriften fur die Messung und den möglichen Gefahren vertraut sind. Die Verwendung der personlichen Schutzausrüstung wird empfohlen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschreiben, führt zur Beschädigung deses Produktes, außer dem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produktarf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
3. BEDIENELEMENTE
1 Display
2 HOLD-Taste mit Rastfunktion zum Festhalten der Messanzeige
3 Drehschalter zur Messfunktionswahl
4 10 A-Strommessbuchse
5 COM-Messbuchse (Bezugspotenzial, „Minuspotenzial")
6 VΩmA-Messbuchse ("Pluspotenzial")
7 Aufstellbügel ausklappbar
8 Batteriefach
9 Taste für Displaybeleuchtung
4. LIEFERUMFANG
Digital-Multimeter VC-125
9V Block-Batterie
- 2 Sicherheitsmessleitungen mit abnehmbaren CAT III Abdeckkappen
Bedienungsanleitung
5. SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sieitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthalt wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schaden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfrei den Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanweisung enthalten sind.
Folgende Symbole gilt es zu beachten:

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt die erforderlichen nationalen und europäischen Richtlinien

Schutzklasse 2 (doppelte oder verstärkte Isolierung, schutzisoliert).

Achtung Anleitung lessen.
CATI
Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche nicht direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte, Schutzkleinspannung, Signal- und Steuerspannungen etc.)
CAT II
Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).
CAT III
Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Unterverteilungen).
These Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an Elektrogeräten). Der Gesamtbetrieb in CAT III ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen über den Messspitzen zulässig.
CAT IV
Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Hauptverteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien (z.B. Arbeiten an Erdkabel, Freileitung etc.). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien. Der Messbetrieb in CAT IV ist nur mit Messspitzen mit einer maximalen freien Kontaktlänge von 4 mm bzw. mit Abdeckkappen über den Messspitzen zulässig.

Erdpotential
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben.
Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenos-senschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selfthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass sich das Messgerät nicht in einem anderen Messbereich befindet. Achten Sie ebenso darauf, dass die HOLD-Taste zu Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter HOLD-Taste „HOLD"). Bei gedrückter HOLD-Taste zu Messbeginn, wird kein Messwert angezeigt!
Bei Verwendung der Messleitungen ohne Abdeckkappen dürfen Messungen zwischen Messgerät und Erdpotential nicht oberhalb der Messkategorie CAT II durchgeführt werden.
Bei Messungen in der Messkategorie CAT III müssen die Abdeckkappen auf die Messspitzen gesteckt werden, um versehentliche Kurzschlüsse während der Messung zu vermeiden.
Steen Sie die Abdeckkappen auf die Messspitzen, bis diese Einrasten. Zum Entfernen ziehen Sie die Kappen mit etwas Kraft von den Spitzen.

Vor jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messspitzen vom Messobject zu entfern.
Die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotentialarf 600 V DC/AC in CAT III nicht überschreiben.
Seien Sie besonderss Vorsichtig beim Umgang mit Spannungen >33 V Wechsel- (AC) bzw. >70 V Gleichspannung (DC)! Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, achen Sie darauf, dass Sie die zu messenden Anschlüsse/Messpunkte während der Messung nicht, auch nicht indirect, berühren. Über die fuhlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzenarfährend des Messens nicht gegriffen werden.
Überprüfen Sie vor jeder Messung Ihr Messgerät und deren Messleitungen auf Beschädigung(en). Führn Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung beschädigt (eingerissen, abgerissen usw.) ist. Die beiliegenden Messkabel haben einen Verschleißindikator. Bei einer Beschädigung wird eine zweite, andersfarbige Isolierschicht sightbar. Das Messzubehör darf nicht mehr verwendet werden und muss ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Multimeter nicht kurz vor, während oder kurz nach einem Gewitter (Blitzschlag! / energiaere Überspannungen!). Achten Sie darauf, dass ihre Höhe, Schuhe, Kleidung, der Boden, Schaltungen und Schaltungsteile usw. unbedingt trocken sind.
Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Höhe von:
- starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern
- Sendeantennen oder HF-Generatoren.
Dadurch kann der Messwert verfüllscht werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr arbeitet und
- nach längerer Lagerung unter ungūnstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn these von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das darauf entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstären. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperaturkommen.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen; diesen konnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln.
6.PRODUKTBESCHREIBUNG
Die Messwerte werden am Multimeter (im folgendem DMM genannot) in einer beleuchtbaren Digitalanzeige darge-. stellt. Die Messwertanzeige des DMM umfasst 2000 Counts (Count = Kleinster Anzeigewert).
Das Messgerat ist sowohl im Hobby- als auch im professionellen Bereich bis CAT III einsetzbar.
In den abgewinkelten Steckern der beiliegenden Messleitungen befinden sich Transportschutzkappen. Entfernen Sie diese, bevor Sie die Stecker in die Messgeräte-Buchsen stecken.
An der Rückseite ist ein ausklappbarer Aufstellbürger (7) vorhanden, mit dem das DMM in eine schräge Position gestellt werden kann. Dies erleichtert die Ablesung des Displays.
Drehschalter (3)
Die einzelnen Messfunktionen und Messbereiche werden über einen Drehschalter angewählt.
Das Multimeter ist in der Schalterposition „OFF" ausgeschaltet. Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.
7. DISPLAY-ANGABEN UND SYMBOLE
Folgende Symbole und Angaben sind am Gerät oder im Display vorhanden.
OFF Schalterstellung „Aus“
HOLD Data-Hold-Funktion aufrufen/abschalten. Data-Hold-Funktion ist aktiv
OL Überlauf-Anzeige; der Messbereich wurde überschritten

Batteriewechselsymbol. Erscheint these Symbol im Display, muss umgehendst die Batterie gewechselt werden, um Messfehler zu vermeiden!

Symbol fur die verwendeten Batteriedaten

Symbol fur den Diodentest
Symbol fur den akustischen Durchgangsprüfer

AC Symbol fur Wechselstrom

DC Symbol für Gleichstrom
V, mV Volt (Einheit der elektrischen Spannung), Milli-Volt (exp.-3)
A, mA, μA Ampère (Einheit der elektrischen Stromstärke),
Milli-Ampere (exp.-3), Micro-Ampere (exp.-6)
, k Ohm (Einheit des elektrischen Widersstandes), Kilo-Ohm (exp.3)


Taste zur Ein- und Ausschaltung der Displaybeleuchtung
Symbol für die verwendeten Sicherungen
BATT. Messfunktion fur Batterietest
8. MESSBETRIEB

Überschreiben Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgroßen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V ACrms oder 70 V DC anliegen können! Lebensgefahr!

pollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen auf Beschädigungen wie z.B. Schnitte, Risse oder Quetschungen. Defekte Messleitungen)dürfen nicht mehr benutzt werden! Lebensgefahr!
Über die fuhlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen darf während des Messens nicht gegriffen werden.
Es dürfen immer nur die zwei Messleitungen am Messgerät angeschlossen sein, welche zum Messbetrieb benötigt werden. Entfern den Sie aus Sicherheitsgründen alle nicht benötigten Messleitungen vom Messgerät, bevor Sie eine Messung durchführren.
Messungen in Stromkreisen >33V / AC und >70V / DC * dürfen nur von Fachkräften und eingiewiesen Personen durchgeführt werden, die mit den einschlögigen Vorschriften und den darauf resultierenden Gefahren vertraut sind.
Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass sich das Messgerät nicht in einem anderen Messbereich befindet. Achten Sie ebenso daraufuf, dass die HOLD-Taste zu Messbeginn nicht gedrückt wurde (Displayanzeige bei gedrückter HOLD-Taste „HOLD“). Bei gedrückter HOLD-Taste zu Messbeginn, wird kein Messwert angezeigt!
Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise, Vorschriften und Schutzmaßnahmen zur Eigensicherung.

Beginnen Sie die Messungen immer mit dem größten Messbereich. Schalten Sie danach bei Bedarf in den einzelnen Messbereich. Vor einem Messbereichswechsel immer die Messspitzen vom Messobjekt entfern. Sobald „OL“ (= Überlauf) erscheint, haben Sie den Messbereich übersritten.
a) Multimeter einschalten
Das Multimeter wird über den Drehschalter ein- und ausgeschelt. Drehen Sie den Drehschalter (3) in die entsprechende Messfunktion. Zum Ausschalten bringen Sie den Drehschalter in Position „OFF". Schalten Sie das Messgerät bei Nichtgebrauch immer aus.

Bevor Sie mit dem Messgerät arbeiten konnen, muss erst die beiliegende Batterie eingesetzt werden. Das Einsetzen und Wechseln der Batterie ist im Kapitel „Reinigung und Wartung" beschrieben.
b) Spannungsmessung „V“
Zur Messung von Gleichspannungen „V DC" (V) gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wahlen den entsprechenden Messbereich „V DC".
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Batterie, Schaltung usw.). Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem Minuspol.
- Der aktuelle Messwert wird im Display angezeigt.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.


Sobald bei der Gleichspannung ein Minus „-“ vor dem Messwert entscheid, ist die gemessene Spannung negativ (oder die Messleitungen sind vertauscht).
Der Spannungsbereich „V DC" weist einen Eingangswiderstand von >1 MOhm auf.
Zur Messung von Wechselspannungen, V AC" (V) Gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wahren den entsprechenden Messbereich „V AC".
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die Schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjectekt (Generator, Netzspannung usw.).
- Der aktuelle Messwert wird im Display angezeigt.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

Der Spannungsbereich „V AC" weist einen Eingangswiderstand von >1 MΩ auf.
c) Gleichstrommessung „A DC“

Die max. zulässige Spannung im Strommesskreis gegen Erdpotentiaal darf 600 V in CAT II und CAT III nicht überschreiben.
Die Strommessung erfolgt immer in Reihe zum Verbraucher. Vor dem Anschluss des Messgerätes muss der Stromkreis stromlos geschlossen werden. Nach Messende immer erst den Messkreis stromlos schalten, bevor die Messleitungen entfern werden. Dies verhindert die Entstehung von Lichtbogen.
Strommessungen >5 A dürfen max. für 30 Sekunden und mit einer Messpause von mind. 15 Minuten durchgeführt werden.
Zur Messung von Gleichströmen (A DC >200 mA gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM am Drehschalter (3) ein und wahren den Messbereich „10 A".
- Stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Messbuchse (4), die Schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe zum Verbraucher. Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die schwarze Messspitze dem Minuspol. Schalten Sie den Mess-Stromkreis ein.
- Der Messwert wird im Display angezeigt.

Sobald bei Gleichstrommessung ein Minus „, vor dem Messwert entscheidt, verläuft der Strom entgegengesetzt (oder die Messleitungen sind vertauscht).

- Schalten Sie nach Messende den Messkreis stromlos und entfern den Sie die Messspitzen vom Messobjekt. Schalten Sie das Gerät aus. Drehen Sie den Drehschalter in Position „OFF".
d) Gleichstrommessung „mA/μA DC“

Die max. zulässige Spannung im Strommesskreis gegen Erdpotentialarf 600V in CAT II und CAT III nicht überschreiben.
Die Strommessung erfolgt immer in Reihe zum Verbraucher. Vor dem Anschluss des Messgerätes muss der Stromkreis stromlos geschalte werden. Nach Messende immer erst den Messkreis stromlos schalten, bevor die Messleitungen entfern't werden. Dies verhinder die Entstehung von Lichtbogen.
Der Innenwiderstand des Messgerätes verursacht durch die integrierte Sicherung im mA-Messbereich einen geringen Spannungsbfall im Messkreis (max. 200mV ), der jedoch mein zu vernachlüssigen ist.
Zur Messung von Gleichströmen (mA/μA DC ≈<200 mA gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM am Drehschalter (3) ein und wahren den entsprechenden Messbereich „mA/μA".
- Stecken Sie die rote Messleitung in die mA-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen in Reihe zum Verbraucher. Die rote Messspitze entspricht dem Pluspol, die Schwarze Messspitze dem Minuspol. Schalten Sie den Mess-Stromkreis ein.
- Der Messwert wird im Display angezeigt.

Sobald bei Gleichstrommessung ein Minus „-, vor dem Messwert entscheid, verläuft der Strom entgegengesetzt (oder die Messleitungen sind vertauscht).
- Schalten Sie nach Messende den Messkreis stromlos und entfern den Sie die Messspitzen vom Messobjekt. Schalten Sie das Gerät aus. Drehen Sie den Drehschalter in Position „OFF".
e) Widerstandsmessung

Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Baulemente sowie andere Messobjekte unbedingt spanningslos und entladen sind.
Zur Widersamssmessung geh. Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie das DMM ein und wahlen den entsprechenden Messbereich / k^ .
- Stecken Sie die rote Messleitung in die -Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss sich ein Widerstandswert von ca. 0 - 1,5 Ohm einstellen (Eigenwiderstand der Messleitungen).
- Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt. Der Messwert wird, sofern das Messobjekt nicht hochohmig oder unterbrochen ist, im Display angezeigt. Warten Sie, bis sich die Anzeige stabilisiert hat. Bei Widerständen >1 MOhm kann dies einige Sekunden dauern.
- Sobald „OL“ (= Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich übersritten bzw. der Messkreis ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.


Wenn Sie eine Widerstandsmessung durchfuhren, achten Sie darauf, dass die Messpunktte, welche Sie mit den Messspitzen zum Messen berühren, frei von Schmutz, Öl, Löt lack oder ähnlichem sind. Solche Umstände können das Messergebnis verfüllschen.
f) Akustische Durchgangsprüfung

Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Baulemente sowie andere Messobjekte unbedingt spanningslos und entladen sind.
- Schalten Sie das DMM ein und wahren die Messfungtion
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Als Durchgang wird ein Messwert von ca. < 30 Ohm erkannt und es ertont ein Piepton. Die Displayanzeige ist bei dieser Prüfung nicht relevant.
- Sobald "OL" (= Überlauf) im Display erscheint, haben Sie den Messbereich übersritten bzw. der Messkreis ist unterbrochen.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.
g) Diodentest

Vergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Baulemente sowie andere Messobjekte unbedingt spanningslos und entladen sind.
- Schalten Sie das DMM ein und wahlen den Messbereich
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Überprüfen Sie die Messleitungen auf Durchgang, indem Sie die beiden Messspitzen verbinden. Daraufhin muss sich ein Wert von ca. 000 einstellen. Das DMM gibt einen Piepston ab, der aber für den Diodentest nicht relevant ist.
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjectekt (Diode).
- Im Display wird die Durchlassspannung „UF" in Milli-Volt (mV) angezeigt. Ist „OL" ersichtlich, so wird die Diode in Sperrrichtung (UR) gemessen oder die Diode ist defect (Unterbrechung). Führten Sie zur Kontrolle eine gegenpolige Messung durch. Bei einer Durchlassspannung von ca. < 30mV eront ein Piepton, der jeder nicht relevant ist.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

h) Batterietest
Der Batterietest erhögt die Überprüfung der Klemmenspannung von 9 V Blockbatterien und 1,5 V Rundzellen-Batterien. Beim Test wird die Batterie mit einem geringen Laststrom belastet, welche zu einem aussagekräftigen Testergebnis führt.
- Schalten Sie das DMM ein und wahlen den entsprechenden Messbereich „BATT".
- Stecken Sie die rote Messleitung in die V-Messbuchse (6), die schwarze Messleitung in die COM-Messbuchse (5).
- Verbinden Sie die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt (Batterie).
- Im Display wird die Klemmenspannung der Batterie unter Lastbedingung in Volt angezeigt.
- Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus.

9. ZUSATZFUNKTIONEN
a) HOLD-Funktion
Die HOLD-Funktion hält den momentan dargestellen Messwert in der Anzeige fest, um diesen in Ruhe abiesen oder protokollieren zu konnen.

Stellen Sie bei der Überprüfung von spannungsführenden Leitern sicher, dass diese Funktion bei Testbeginn deaktiviert ist. Es wird sonst ein falsches Messergebnis vorgetäuscht!
Achten Sieitte daraufauf,dassieHOLD-Taste zu Messbeginn nicht gedruckt wurdte (Displayan-zeige bei gedruckter HOLD-Taste ,HOLD" ).Bei gedruckter HOLD-Taste zu Messbeginn wird kein Messwert angezeigt!
Zum Einsatz der Hold-Funktion drücken Sie die Taste „HOLD" (2). Die Taste rastet ein und im Display wird „HOLD" angezeigt.
Um die HOLD-Funktion abzuschalten, drücken Sie die Taste „HOLD“ erneut. Die Anzeige „HOLD“ erlischt.
b) Displaybeleuchtung
Bei eingescheltetem DMM kann über die Beleuchtungs-Taste mit Rastfunktion (9) die Displaybeleuchtung ein und ausgeschaltet werden. Jedes drücken schaltet die Beleuchtung ein bzw. aus. Die Beleuchtung bleibt solange eingeschaltet, bis die Funktion über die Beleuchtungs-Taste (9) oder den Drehschalter (Position „OFF) deaktiviert wird.
10. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Allgemein
Um die Genauigkeit des Multimeters über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, sollte es jährlich einmal kalibriert werden.
Das Messgerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung sowie dem Batterie- und Sicherungswechsel absolut wartungsfrei.
Den Batterie- und Sicherungswechsel finden Sie im Anschluss.

Überprüfen Sie regelmäßige technische Sicherheit des Gerätes und der Messleitungen z.B. auf Beschädigung des Gehäuses oder Quetschung usw.
b) Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:

Beim Offnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.
Vor einer Reinigung oder Instandsetzung mussen die angeschlossenen Leitungen vom Messgerät und von allen Messobjekten getrennt werden. Schalten Sie das DMM aus.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Messgerätes angegriffen. Außer dem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.a.
Zur Reinigung des Gerätes bzw. des Displays und der Messleitungen fühmen Sie ein sauberes, fusselfreies, antistatisches und leicht feuchtes Reinigungstuch. Lassen Sie das Gerät komplett abtrocknen, bevor Sie es für den nachsten Messeinsatz verwenden.
c) Einsetzen und Wechseln der Batterie
Zum Betrieb des Messgerätes wird eine 9 V Blockbatterie (z.B. 6F22 oder baugleich) besteht. Bei Erstinbetriebnahme oder wenn das Batterie-Wechselsymbol im Display erscheint, muss eine neue, volte Batterie eingesetzt werden.
Zum Einsetzen/Wechseln gehenSiewie folgtvor:
- Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und von Ihr Messgerät. Schalten Sie das DMM aus.
- Klappen Sie den rückseitigen Aufstellbürger hoch und losen Sie die beiden rückseitigen Schrauben am Batteriefachdeckel (8) mit einem passenden Kreuzschlitz-Schraubendreher. Entnehmer Sie den Batteriefachdeckel vom Gerät.
- Ersetzen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue des selbst Typs. Verbinden Sie die neue Batterie polungsrichtig mit dem Batterieclip und setzen die Batterie in das Fach. Achten Sie auf die polaritätsangaben im Batteriefach.

- Verschlieben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. !LEBENSGEFAHR!
Sie keine verbrauchte Batterie im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden konnen, welche ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstären.
Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese konnten von Kindern oder Haustieren verschlukt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um ein Auslaufen zuverhindern.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursuchen. Benutzen Sie deshalb in dieser Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.
Batterien dürfen nicht aufgeladen oder zerlegt werden. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Eine passende Alkaline Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer:
Best.-Nr. 65 25 09 (bitte 1x bestellen).
Verwenden Sie nur Alkaline Batterien, da diese leistungsstark und langlebig sind.
d) Sicherungswechsel
Die Strommessbereiche sind mit Hochleistungscherungen gegen Überlastung abgesichert. Sind keine Messungen im Strommessbereich mehr möglich, so sind vermutlich die Sicherungen defekt und müssen ersetzt werden.

Beachten Sie beim Sicherungswechsel unbedingt die Sicherheitsbestimmungen!
sicherzustellen, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angegebenen
Nennstromärke als Ersatz verwendet werden. Die Verwendung falscher oder geflickter Sicherungen bzw. ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig und kann zum Brand führen.
Zum Sicherungswechsel gehen Sie wie folgt vor:
- Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und von ihrem Messgeber. Schalten Sie das DMM aus.
- Losen Sie die vier rückseitigen Gehäuseschrauben mit einem passenden Kreuzschlitz-Schraubendreher. Losen Sie die beiden Gehäusehälften vorsichtig voneinander und drehen das Rückteil wie abgebildet seitlich weg. Achten Sie auf das Batteriekabel.
- Ersetzen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue des Selben Typs und Nennstromstände.
FUSE1:FF200mA600V5mm×20mm
FUSE2:F10A 600V5mm×20mm


Beachten Sie jedoch immer die Angaben am Gerät bzw. die eingesetzten Sicherungswerte.
- Verschlieben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. ILEBENSGEFAHR!
11. ENTSORGUNG

Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmull. Ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen bei den communalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt.
Entsorgung von gebrauchten Batterien!
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihrverbrauchten Batterien/Akkus konnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall Dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten ihren Beitrag zum Umweltschutz!
12. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Mit dem DMM haben Sie ein Produkt erworben, welche nach dem neuesten Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.
Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommt.
Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben konnen:

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
| Fehler Mögliche Ursache | Mögliche Abhilfe | |
| Das Multimeter faktio-niert nicht | Sind die Batterien verbraucht? Kontrollieren | Sie den Zustand. Batterie-wechsel. |
| Keine Messwertänderung | Ist eine falsche Messfunktion aktiv (AC/DC)? | Kontrollieren Sie den Messbereich (AC/DC) und schalten die Funktion ggf. um. |
| Stcken die Messleitungen zuverlüssig in den Messbuchsen? | Kontrollieren Sie den Sitz der Messlei-tungen. | |
| Ist die Hold-Funktion aktiviert (Anzeige „HOLD") | Drücken Sie die Taste „HOLD" um diese Funktion zu deaktivieren. | |
| Sicherung im Strommessbereich defekt Kontrrollieren | Kontrollieren Sie die entsprechende Sicherung. |

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft durchzufahren. Sollen Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser Techn. Support zur Verfugung.
13. TECHNISCHE DATEN
Anzeige. 2000 Counts (Zeichen)
Messrate. ca. 2 Messungen/Sekunde
Messverfahren V/AC .Arithmetischer Mittelwert
Messleitungslange. je ca. 90 cm
Messimpedanz. >1 MΩ (V-Bereich)
Messbuchsen-Abstand. 19 mm
Spannungsversorgung 9 V Block-Batterien (NEDA 1604, 6F22 oder baugleich)
Betriebsbedingungen. 0 bis 50^ (<70%rF)
Betriebshöhe max. 2000 m
Lagerbedingungen. -20 ^ C bis +60^ (< 80%) rF
Gewicht. ca. 210 g
Abmessungen (LxBxH) 138 x 68 x 37 (mm)
Messkategorie... .CAT III 600 V
Verschmutzungsgrad 2
Messtoleranzen
Angabe der Genauigkeit in ± (% der Ablesung + Anzeigefehler in Counts (= Anzahl der kleinsten Stellen)). Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Temperatur von +23^ ( ± 5^ ), bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 75% , nicht kondensierend.
Gleichspannung (V DC)
| Bereich Genauigkeit Auflösung | ||
| 200,0 mV | ±(0,7% + 3) | 0,1 mV |
| 2000 mV 1 mV | ||
| 20,00 V 0,01 V | ||
| 200,0 V | ±(1,0% + 3) | 0,1 V |
| 600 V 1 V | ||
| Überlastschutz 600 V; Impedanz: >1 MΩ | ||
Wechselspannung (VAC)
| Bereich Genauigkeit (bei 50/60 Hz) Auflösung | ||
| 200 V | ±(1,5% + 12) | 0,1 V |
| 600 V 1 V | ||
| Frequenzbereich 45 - 450 Hz; Überlastschutz 600 V; Impedanz: >1 MΩ | ||
Gleichstrom
| Bereich Genaigung Auflösung | ||
| 2000 μA | ±(1,5% + 3) | 1 μA |
| 20 mA 0,01 mA | ||
| 200 mA 0,1 mA | ||
| 10 A ±(2,5% + 2) 0,01 A | ||
| Überlastschutz 600 V Hochleistungs-Keramiksicherungen | ||
Wunderstand
| Bereich Genauigkeit Auflösung | ||
| 200,0 Ω | ±(1,2% + 4) | 0,1 Ω |
| 2000 Ω 1 Ω | ||
| 20,00 kΩ 0,01 kΩ | ||
| 200,0 kΩ 0,1 kΩ | ||
| 2000 kΩ ±(1,5% + 2) 1 kΩ | ||
| Überlastschutz 250 V, max. 15 s | ||
Batterietest
| Bereich Genaugkeit Auflösung | ||
| 1,5 V | ±(1,5% + 3) | 0,001 V |
| 9 V 0,01 V | ||
| Laststrom: 1,5 V-Bereich: 100 mA 9 V-Bereich: 6 mA | ||
Diodentest
| Prüfspannung Auflösung | |
| ca. 2,8 V 1 mV | |
| Überlastschutz: 250 V max. 15 s; Prüfstrom max. 1 mA | |
Akust. Durchgangsprüfer
Überlastschutz: 250 V max. 15 s; <30 Ω Dauerton

Überschreiben Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgroßen. Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V/ACrms oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!
Page
- INTRODUCTION 25
- INTENDED USE 26
- CONTROL ELEMENTS 27
- SCOPE OF DELIVERY 27
- SAFETY NOTES 27
6.PRODUCT DESCRIPTION 30 - DISPLAY INDICATIONS AND SYMBOLS 31
- MEASURING OPERATION 32
2. VOORGESCHREVEN GEBRUK
7. SCHERMGEJEVEN EN SYMBOLEN
13. TECHNISCHE GEGEVENS
Scherm 2000 counts (tekens)
Meetrate ca. 2 metingen/seconde
Meetmethode V/AC.rekenkundig gemiddelde
Meetleidingslengte. elk ca. 90 cm
Meetimpendantie. ^>1 MΩ (V-bereik)
Meetbussenafstand 19 mm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.