APH3 Inverboost - Wärmepumpe ASTRALPOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts APH3 Inverboost ASTRALPOOL als PDF.
| Produkttyp | Wärmepumpe für Schwimmbecken |
| Marke | AstralPool |
| Modell | APH3 Inverboost (Ref. 68837, 68838, 68839, 68840) |
| Abmessungen (L x B x H) | 820 x 695 x 830 mm (68837/68838) / 950 x 900 x 1025 mm (68839/68840) |
| Nettogewicht | 70 kg (68837), 75 kg (68838), 92 kg (68839), 111 kg (68840) |
| Stromversorgung | 220-240 V / 50-60 Hz / 1 Phase |
| Maximalstrom | 8,1 A (68837) bis 16 A (68840) |
| Empfohlener Leitungsschutzschalter | 13 A (68837) bis 24 A (68840) |
| Heizleistung (Luft 28°C / Wasser 28°C) | 13-3 kW (68837) bis 24-6 kW (68840) |
| COP (Luft 28°C / Wasser 28°C) | 6,7 bis 16,3 je nach Modell und Bedingungen |
| Kältemittel | R32 |
| Kältemittelfüllmenge | 1400 g (68837) bis 3000 g (68840) |
| Empfohlenes Beckenvolumen | 18-66 m³ (68837) bis 68-135 m³ (68840) |
| Empfohlener Wasserdurchfluss | 4 m³/h (68837) bis 8 m³/h (68840) |
| Wärmetauschertyp | Titan mit Twistrohr |
| Hydraulikanschluss | Durchmesser 50 mm |
| Schallpegel in 1 m Abstand | 40-54 dB(A) (68837) bis 42-60 dB(A) (68840) |
| Betriebsmodi | Heizen, Kühlen, Automatik |
| Lüftungsmodi | Leise, Smart, Stark |
| Fernbedienung | 10 m Kabel, Display und Modbus |
| Schutzfunktionen | Hoch-/Niederdruck, Frostschutz, Wasserdurchfluss, Überhitzung, 3-minütige Verzögerung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Hydraulikanschlüsse, Ablaufkit, Steuerkabel, Winterabdeckung, Antivibrationsfüße |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - APH3 Inverboost ASTRALPOOL
Benutzerfragen zu APH3 Inverboost ASTRALPOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch APH3 Inverboost - ASTRALPOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. APH3 Inverboost von der Marke ASTRALPOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG APH3 Inverboost ASTRALPOOL
Training en certificateie
- Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 TeÄquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherenstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird.
- Für die Geräte, die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen 5 Tonnent oder mehr enthalten aber weniger als 50 Tonnen CO2-Äquivalent enthalten: mindestens alle 12 Monate.
Bild der Gleichwertigkeit CD
| Belastung und Tonnen von CO2 | Häufigkeit der Prüfung |
| Von 7 bei 75 kg Belastung = von 5 bei 50 Toni | Jedes Jahr |
Lassen Sie keine R32-Kühlflüssigkeit in die Atmosphäre gelangen. Dies ist ein Fluorid-Treibhauseffektga unter das Kyoto-Abkommen fällt, mit einem Potenzial für die globale Erwärnung (GWP) = 675 - (siel Verordnung der Europäischen Gemeinschaft zu Fluorid-Treibhauseffekt-Verordnung (EU) Nr. 517/2014).
In Bezug auf die Gas R32, 7.40 kg in Höhe von 5 Tonnen CO2, Engagement für die Überprüfung eines Jahres.
Ausbildung und Zertifizierung
- Die Betreiber der betreffenden Anwendung sollen damit Sorge tragen, dass die zuständige Person die erforderliche Zertifizierung erlangt hat, die die angemessene Kenntnisse der geltenden Vorschriften und Normen sowie die notwendige Kompetenz in Bezug auf die Emissionsvermeidung und - verwertung von fluorierten Treibhausgasen und der Handhabungssicherheit der betreffenden Typen und Großde der Ausrüstung beinhaltet.
Aufbewährung der Aufzeichnungen
- Die Betreiber von den Geräte, die auf Dichtheit überprüft werden müssen, müssen für jeder Gerät, das die folgenden Angaben enthalt, Aufzeichnungen erstellen und verwalten:
a) Die Menge und Art der installierten fluorierten Treibhausgase;
b) Die Mengen an fluorierten Treibhausgasen, die während der Installation, Wartung oder Service oder aufgrund von Leckagen hinzugeführten werden;
c) Ob die Mengen der installierten fluorierten Treibhausgase wiederverwandt oder zurückgefordert wurden, einschließlich der Name und Anschrift der Wiederverwendung oder Rückgewinnungsanlage und gegebenenfalls der Bescheinigungsummer;
d) Die Menge der fluorierten Treibhausgase wiederhergestellt wird;
e) Die Identität des Unternehmens, das die Ausrüstung installiert, gewartet und gegebenenfalls repariert oder außer Betrieb hat, gegebenenfalls einschließlich der Nummer des Zertifikats;
f) Datum und Ergebnisse der Prüfung durchgeführt werden;
g) Wenn das Gerät außer Betrieb hat, wurden die Maßnahmen zur Rückgewinnung und Beseitigung der fluorierten Treibhausgas getroffen.
- Die Betreiber bewahrendie Aufzeichnungen fur mindestens fuif Jahre lang auf, wobei die Unternehmen, die die Tätigkeiten fur die Betreiber ausfuhren, die Aufzeichnungen fur mindestens fuif Jahre lang aufbewahren soll.
5.3 Typische opstelling

6.Elektrische schema
6.2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA
6. Elektrische schema
7.5.4 Automatische modus

PP11 Bescherming gegen overcooling van water
Benutzer- und Wartungshandbuch
Schwimmbad-Wärmpumpe
APH3 INVERBOOST (R32)
INHALTSVERZEICHNIS
- Beschreibung
- Transportinformationen
- Spezifikationen
- Zubehör und Optionen
- Standort und Verbindung
- Elektronische Verkabelung
- Inbetriebnahme der Wärmpumpe
- Parameter
- Fehlersuche
- Explosionszeichnung und Wartung
Vielen Dank dass Sie sich für die APH3 INVERBOOST für das Beheizen ihres Schwimmbeckens entschieden haben. Diese wird ihr Poolwasser erwärmen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -20°C und 50°C liegt.

ACHTUNG: Dieses Handbuch beinhaltet alle Informationen, die fur die Benutzung und die
Installation ihrer Wärmpumpe erforderlich sind.
Der Installateur muss das Handbuch gründlich durchlesen und die Anweisungen strikt folgen, sowie Implementierung als auch bei der Wartung.
Der Installatur ist verantwortlich für die Installation des Produkts und sollene allen Anweisungen Herstellers sowie allen Vorschriften in den Anwendungen folgen. Inkorekte Installation gegen die Anweisungen des Handbuchs macht die Garantie nichtig.
Der Hersteller leht eine Verantwortung für Schäden durch Dritte, Objektingressionen und Fehler Menschen, Objekte oder Fehler die auf Nichtbefolgung von Anweisungen im Handbuch berufen. Nutzung die bei der Herstellung nicht vorgiesen war wird als gefährlich eingestuft.
Wichtiger Hinweis:
- Bewahren Sie die Wärmepumpe immer an einem gut bclufteten Ort und fern von allem a Brand verursachen kann.
- Lieten oder schweiben Sie das Rohr nicht, wenn sich Kältemittel in der Maschine befindet Sie das Gas nicht auf, wenn Sie sich in einem engen Raum befinden.
- -WARNUNG:itte leeren Sie das Wasser in der Wärmpumpe im Winter oder wenn die Temperatur unter 0^ sinkt, sonst wird der Titanium-Wechsler durch Frost beschädigt. In diesen Fall ist die Garantie nichtig.
- -WARNUNG:itte schalten Sie immer die Stromversorgung aus, wenn sie die Kabine offen wollen um ins Innere der Wärmpumpe vorzudringen, da drinnen Hochspannung herscht.
- -WARNUNG:itte bewahren Sie das Kontrolldisplay an einem trockenen Ort, oder schlieben Sie die Isolationsabdeckung sorgfältig, um es vor Beschädigung durch Nasse zu schützen.
- Die Gasabflung muss von einem Fachmann mit R32-Betriebserlaubnis durchgeführt werden.
1. Beschreibung
1.1 Im Lieferumfang zur AWepumpe ist enthalten:
- Wasseranschluss 50 mm (Stück: 2)
- Benutzer und Service Handbuch
- Kondensatanschluss (Wasserdüse, Ablaufschlauch, 4-Wege-Anschluss)
- 10 m Verlägerungskabel für das Display(Anzeige, Modbus)
- Wasserdichter Kasten
- Winterabdeckung
1.2 Abmessung
Modell: 68837/68838



1. Beschreibung
Modell: 68839/68840



2. Transportinformationen
2.1 Lieferung der Verpackung


Für den Transport ist die Wärmpumpe auf der Palette fixiert und mit einer Kartonschachtel abgedeckt.
Um Beschädigungen vorzubeugen, muss die anmepumpe auf die Paettibertragen werden.
Sämtliches Material, auch wenn der Transport dem Lieferanten in Rechnung gestellt wird, kann bei der Weiterleitung beim Kunden bereits werden und es liegt in der Verantwortung des ägerpf, die Übereinstimmung der Lieferung sicherzustellen
Der Adressat hat alle Rücklagen an der Rezeption auf dem Lieferschein des Frachtführers zu vermerken, wenn er Beschädigungen der Verpackung bemerkt. VERGESSEN SIE NICT, MIT EINEM EINGETRAGEN BRIEF AN DEN AGER UNDER 48 H. ZU BEGTIGEN
Die Wärmepumpe muss gelagert und in der Originalverpackung vertikal transportiert werden. Wenn dies nicht der Fall ist, kann es nicht sofort betrieben werden, es ist eine Mindestzeit von 2-Stunden erforderlich, bevor die Stromversorgung eingeschaltet wird.
UNTERSAGT

2.3 Übertragung auf die endigtige Position
Während des Auspackens des Produkts und der Übergabe von der Ausgangspalette zum endgültigen Ort ist es notwendig, die vertikale Position der Wärmepumpe beizubehalten.
Wasseranschluss ist nicht da, um die Funktion des Handgriffs sicherzustellen, im Gegenteil, das Gewicht der Wärmpumpe auf dem Wasseranschluss muss definitiv das Produkt beschädigten. Der Hersteller kann im Schadensfall den Verantwortlichen nicht übernehmen.
Technische Daten zu den APH3 INVERBOOST Pardwepumpen
CE-Norm, R32, ABS-Schrank
| MODEL | 68837 | 68838 | 68839 | 68840 | |
| *Leistung bei Luft 28, Wasser 28C, Luftfeuchigkeit 80% | |||||
| Heizleistung | kW | 13-3 | 15.5-3.2 | 20.5-4.6 | 24-6 |
| Energieverbrauch | kW | 1.94-0.19 | 2.28-0.21 | 3.05-0.29 | 3.41-0.37 |
| C.O.P. | 16-6.7 | 15.4-6.8 | 16-6.7 | 16.3-7 | |
| * Leistung bei Luft 15, Wasser 28C, Luftfeuchigkeit 70% | |||||
| Heizleistung | kW | 9.6-2 | 11.3-2 | 14-3 | 18.5-4.2 |
| Energieverbrauch | kW | 1.84-0.26 | 2.22-0.31 | 2.7-0.36 | 3.55-0.53 |
| C.O.P. | 8.0-5.2 | 6.6-5.1 | 8.2-5.1 | 7.92-5.21 | |
| Kompresssortyp | MITSUBISHI | MITSUBISHI | MITSUBISHI | MITSUBISHI | |
| Netzspannung | 220~240V /50Hz or 60Hz/1PH | ||||
| Nennstrom | A | 8.1 | 9.8 | 12.0 | 16.0 |
| Mindestabsicherung | A | 13 | 15 | 18 | 24 |
| Empfohlenes Pool Volume (mit Poolabdeckung) | m³ | 18-66 | 28-86 | 58-122 | 68-135 |
| Empfohlenener Durchfluss | m3/h | 4.0 | 5.0 | 6.0 | 8.0 |
| Wasserdruckverlust | Kpa | 14 | 15 | 18 | 20 |
| Wärmetauscher | Dreh-Titan-Schlauch aus PVC | ||||
| Wasseranschluss | mm | 50 | |||
| Lüftermenge | 1 | ||||
| Lüftung | Vertical | ||||
| Lüfterdrehzahl | RPM | 550-850 | 550-850 | 550-850 | 550-850 |
| Stromaufnahme des Lüften | W | 10-120 | 10-120 | 10-120 | 10-120 |
| Geräuschpegel (in 1n Abstand) | dB(A) | 40-54 | 41-56 | 41-56 | 42-60 |
| Kältemittel (R32) | g | 1400 | 1800 | 1800 | 3000 |
| CO2 gleichwertig | T | 0.95 | 1.22 | 1.22 | 2.03 |
| Nettogewicht | kg | 70 | 75 | 92 | 111 |
| Bruttogewicht | kg | 88 | 94 | 115 | 137 |
| Nettodimension | mm | 820*695*830 | 820*695*830 | 950*900*1025 | 950*900*1025 |
| Verpackungsmaß | mm | 920*755*980 | 920*755*980 | 1050*960*1175 | 1050*960*1175 |
- Die vorstehenden Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Wasserduse, 3 Stück
4-fach Anschluss, 1 Stück
Ablaufschlauch 4 Stick

Wasserdichte Box, 1 Stick

Wasseranschlussbaugruppe 2 Sätze Winterabdeckung, 1 Stück

10M Signaldraht, 1 Stick

Modbus-Signalkabel, 1 Stuck

Schwingungsdampfer, Anzahl 4
Das Kit By-Pass ist das unentbehrliche Zuteffir die Installation ihrer awnepumpe, es ist auch ein Instrument für die Optimierung der Wassereinnung. Die Regelung der Ventile eighicht, um den Wasserfluss zu optimieren, und mit dem Manometer, um die Optimierung der Kompressor Lauf sicherzustellen.

4.3 Zubelör für die Installation
| Entleerungsstutzen 1. Installieren Sie die Ablassstutzen unter der Auffangwanne. 2. Schließen Sie eine Wasserschlauch an, um das Wasser abzulassen. Hinweis: Hebben Sie die Wärmpumpe an um den Ablauf zu installieren. Niemals d Wärmpumpe umkippen, sie können den Kompressor beschädigen. Sie müssen die Ablaufschläuche mit Silikon oder flüssigem Teflon installieren, um Undichtigkeiten zu vermeiden. | |
| Wasserzulauf & Rücklauf 1. Montieren Sie die Verscgraubung wie im Bild gezeigt 2. Schrauben Sie sie auf den Wasserzulauf- und - Rücklauf | |
| Netzanschluss 1. Öffnen Sie den Anschlusskosten (rot markiert) an der Maschinenseite. 2. Befestigen Sie das andere Ende der Anschlüsse im Schaltkasten. | |
| Verdraughtung der Wasserpumpe (potenzialfreier Kontakt) 1. Öffnen Sie den Anschlusskosten (rot markiert) an der Maschinenseite. 2. Befestigen Sie das andere Ende der Anschlüsse im Schaltkasten. |
5. Standort und Verbindung
ACHTUNG:
Bitte beachten Sie bei der Installation der Wärmpumpe die folgenden Regel:
- Die Zugabe von Chemikalien muss in den der Wärmepumpe nachgeschalteten Rohrleitungen erfolgen.
- Stellen Sie die Wärmepumpe immer auf ein festes Fundament und verwenden Sie mitgelieferten Gummilager, um Vibrationen und Gerausche zu vermeiden.
- Stellen Sie die Wärmpumpe immer aufrecht hin. Wenn das Gerät geeigt gehalt warten Sie mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Wärmpumpe an den Netzstrom anschließen.
5.1 Positionierung der Wärmpumpe
Die Einheit wird an jeder gewüinschten Position richtig arbeiten, solange die folgenden drei Elemente vorhanden sind:
-
Frische Luft
-
Elektrizitit
3.Schwimmbecken-filter
Die Einheit kann praktisch an jedem Standort im Außenbereich installiert werden, solange die angegebenen Mindestabstände zu anderen Objekten eingehalten werden (siehe Zeichnung unter).itte konsultiereniedie Installation an einem Indoor-pool einen Installateur. Die Installation an einem windigen Ort bereitet, anders als bei einem Gas-Heizer keinerlei Probleme.
ACHTUNG: Installieren Sie das Gerät niemals in einem geschlossenen Raum mit einem Luftvolumen, in dem die aus dem Gerät austretende Luft wiederverwendet wird, oder in Strauchern, die den Lufteinlass blockieren konnten. Solche Stellen beeinträchtigen die konti Frischluftzufahr, was zu einem verminderten Wirkungsgrad führt und möglicherweise eine ausreichende Wärmeleistung verhindert.

5.Standort und Verbindung
5.2 Installation eines Rückflussventils

HINWEIS
Hinweis: Wenn ein automatisches Dosiergerät für das Chlor und Sauregehalt (pH) verwendet wird, ist es wichtig, die Wärmpumpe vor zu hohen chemischen Koncentrationen, die den Wärmetauscher korrodieren können, zu schätzen. Aus thisem Grund üssen Impfventile einer MSR-Anlage stets in der Düsenleitung nach der Wärmpumpe montiert werden. Ferner wird empfohlen, ein Rückschlagventil zu installmenten, um eine Rückströmung in der Abwesenheit von Wasserzirkulation zu verhindern.
Schaden an der Wärmepumpe, die durch Nichtbeachtung dieser Vorschrift entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.

5.3 Typische Anordnung

These Anordnung ist nur ein veranschaulichendes Beispiel.

HINWEIS
Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich einer Umgebung, falls erforderlich, ⇒n vom Benutzer oder vom Installationsprogramm bereitgestellt werden.
ACHTUNG:
Um das Wasser im Pool (oder Whirlpool) zu erwärmen, muss die Pumpe so betrie werden, dass das Wasser durch die Wärmpumpe zirkuliert. Die Wärmpumpe län nicht an, wenn das Wasser nicht zirkuliert
5. Standort und Verbindung
5.4 Erstinbetriebnahme
Nachdem alle Verbindungen hergestellt und geprüft sind, führen Sie die folgenden Schritte durch:
- Schalten Sie die Filterpumper aus. Prufen Sie ob es ein Leck gibt, und stellen Sie safer, dass das Wasser vom und zum Schwimmbecken fließt.
- Schlieben Sie die Wärmepumpe an ein Stromnetz an und betätigten Sie die On/Off Taste auf dem Bedienfeld. Das Gerät startet dann nach einer bestimmten Verzügerungszeit.
- Überprüfen Sie nach ein paar Minuten ob die herausströmende Luft schon kühler ist.
- Beim Ausschalten der Pumpe sollte das Gerät auch automatisch.
Je nach Ausgangstemperatur des Wassers im Schwimmbad und der Lufttemperatur, kann es mehrere Tage dauern das Wasser auf die ügsohte Temperatur zu erwmen. Eine gute Schwimmbadabdeckung könnte die erforderliche Zeit drastisch reduzieren.

NOTIZ
Wasserdurchflusschalter:
Das Geät ist mit einem Durchflussschalter zum Schutz der laufenden HP-Einheit bei ausreichendem Wasserdurchfluss ausgestattet. Er schaltet sich ein, wenn die Poolpärte und schaltet sich aus, wenn sich die Pumpe abschaltet.
Zeitverzögerung - Die Wärmepumpe hat eine eingebaute 3-Minuten-Anlaufverzögerung, um die Schaltung zu schätzen und übermögen Verschleib der Kontakte zu vermeiden. Das Gerät startet automatisch neu, nachdem diese Zeitspanne abgelaufen ist. Selfein kurzer Stromausfall lösst diese Zeitverzögerung aus, und verhindert so, dass das Gerät nach einem Neustart sofort wieder lauft. Zusätzliche Stromunterbrechungen während dieser Verzögerung haben keinen Einfluss auf die 3-Minuten Dauer der Verzögerung.
5. Standort und Verbindung
5.5 Kondensation
Die in die Wärmpumpe angesaugte Luft wird durch den Betrieb der Wärmpumpe zur Erwärnung des Beckenwassers gekühlt, was zu Kondensation an den Lamellen des Verdampfers führen kann.

NOTIZ
Die Kondensationsmenge kann bis zu mehreren Litern pro Stunde bei hoher relativer Feuchtigkeit betragen. Dies wird manchmalächlicherweise als Wasserleck aufgefasst.
5.6 Manometer Anzeige (R32)
Untersuchen Sie das Druckmessget, dass die Attemittel Gasdruck von dem Gärzeigt, die folgende Tabelle zeigt den Normalwert des Gasdrucks (R32), wenn daß Ger ausgeschalteten oder Laufbedingungen ist.
| Gerätezustand | Ausgeschaltet | |||
| Umgebung (℃) | -5~5 | 5~15 | 15~25 | 25~35 |
| Wasser (℃) | / | / | / | / |
| Manometer (Mpa) | 0.68~0.93 | 0.93~1.25 | 1.25~1.64 | 1.64~2.1 |
| Gerätezustand | Eingeschaltet | ||||
| Umgebung (℃) | / | / | / | / | / |
| Wasser (℃) | 10~15 | 15~20 | 20~25 | 25~30 | 30~35 |
| Manometer (Mpa) | 1.3~1.8 | 1.5~1.9 | 1.6~2.3 | 1.9~2.8 | 2.1~3.5 |
6. Elektronische Anschlüsse
6.1 Inverter-Schwimmbad-Wirmepumpe-Schaltplan
Grundlegende elektrische Verdraughtung

6.2 Inverter-Schwimmbad-Wirmepumpe-Schaltplan
Elektrische Verdraughtung mit MODBUS-Modul

6. Elektronische Anschlüsse
6.3 Inverter-Schwimmbad-Wirmepumpe-Schaltplan
68840
Grundlegende elektrische Verdraughtung

6. Elektronische Anschlüsse
6.4 Inverter-Schwimmbad-Wirmepumpe-Schaltplan
68840
Elektrische Verdraughtung mit MODBUS-Modul

6. Elektronische Anschlüsse
6.5 Elektrischer Anschlüsse
Die Stromversorgung für die Wärmepumpe muss vorzugsweise von einer ausschließlich Schaltung mit Regelschutzkomponenten (30mA Differentialschutz) und einem magnetothermischen Schalter stammen.
- Die Elektroinstallation muss von einem Fachmann (Elektriker) gemäß den im Installationsland geltenden Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
- Der Wärmepumpenkreis muss an der Klemmenleiste mit einem Erdungsschaltkreis verbunden sein.
- Die Kabel mussen ordnungsgemäß installiert werden, um Störungen zu vermeiden.
- Die Pumpe ist für den Anschluss an eine allgemeine Stromversorgung mit Erdanschluss vorgesehen.
- Abschnitt des Kabels; Diese Abschnitt ist indicativ und solle entsprechend den Bedürfnissen und Nutzungsbedingungen geprüft und angepasst werden.
- Die Toleranz der zulässigen Spannungsschwankung beträgt während des Betriebs +/- 10%.
- Die Anschlusses sind entspruchend der Leistung des Gerätes und des Installationszustandes zu dimensionieren.
| Modelle | Leistungsschalter | Maximale Länge des Drahtes | |||
| 2,5 mm² | 4 mm² | 6 mm² | 10 mm² | ||
| 68837 | 13 A | 45 m | 75 m | 110 m | 185 m |
| 68838 | 15 A | 34m | 54m | 80 m | 135 m |
| 68839 | 18 A | 32 m | 50 m | 75 m | 128m |
| 68840 | 24 A | / | 35m | 52 m | 95m |
These Werte sind Richtwerte, nur der Eingriff eines autorisierten Technikers kann die Werte Installation ermitteln.
Die elektrische Leitung muss mit einem Erdungsanschluss und einem Leistungsschalter mit einer Differenz von 30mA ausgestattet sein.
6.6 Installation des Display-D Deportierteners
Foto(1) Foto(2) Foto(3) Foto(4)




Die Seite mit Stecker wird mit dem Bedienfeld (Foto1) verbinden
Die andere Seite der Signalleitung (Foto 2).
- Öffnen Sie die Klemmkasten und setzen Sie die Seite ohne Stecker durch das elektrische Feld (Foto3).
- Stecken Sie die Verdrahtung in die darauf vorgesehene Position auf dem Modbus. (Foto4).
6.7 Installation des Modbus/Fluidra Connect-Signalkabels
Foto(5) Foto(6) Foto(7)



Foto(8) Foto(9)


- Öffnen Sie die Klemmenabdeckung (Foto5)
- Nehmen Sie das Modbus Signalkabel aus dem Zubeh (Foto 6) und stecken Sie das eine Ende durch das Loch (Foto 7)
- Bringen Sie das runde Ende des Signaldrahts in die vorgesehene Position. (Foto 8)
Drei-Draht-Terminal:"A ^+ "B-,"GND",(Foto 9)
6.8 Priorität der Verbindungsheziehung (Option zum Laufen)
Trockenkontakt-Timeranschluss
Timer

Anschluss des Pumpentrockenkontakts

Water pump
7. Inbetriebnahme d'ewärmpumpe
Steuerung der Anzeige

7.1. Betriebsanleitung
7.2. Ein- und Ausschalten derwepumpe
Drücken Sie, um die Wärmpumpe einzuschalten; zuerst wird die Einstelltemperatur angezeigt, nach 5 Sekunden die Wassereinlasstemperatur.
Drücken Sie auf, um die Wärmepumpe auszuschalten.
7.3. Einstellung der Wassertemperatur
Drücken Sie oder, um die Soll-Wassertemperatur direkt einzustellen.
Kuhlung: 6^ ≤ T set ≤ 35^
Heizing: 15^ C ≤ T set ≤ 41^ C
Hinweis: Beim Abtauen wird das Heizungssymbol aufblinken
7.4. Sperren/Entsperren des Bildschirms
Drücken Sie und gleichzeitig für 5 Sekunden, um den Bildschirm zu sperren, und drücken Sie und gleichzeitig für 5 Sekunden, um die Sperre aufzuheiten.
7. Inbetriebnahme der Wärmpumpe
7.5. Arbeitsfrequenz
Drücken Sie, um drei Modi, wie unter beschieden, auszuwahlen: Silent / Smart / Powerful (Leise / Intelligent / Leistungsstark)
Die Anzeigeleuche für die eingestellte Frequenz ist immer an, während die Arbeitsfrequenzleuche blinkt. Wenn die eingestellte Frequenzstufe mit der aktuellen Frequenz identisch ist, blinkt das Frequenzlicht.
7.5.1
Wahlen Sie Powerful, leuchtet das Feld, die Wärmepumpe arbeitet immer mit voller Leistung.
Smart
Wenn Sie Smart auswahlen, arbeitet die Wärmpumpe in den Betriebsarten 'kleine Leistung', 'mittlere Leistung' und 'volle Leistung'.
7.5.3 Silent
Wenn Sie sich für Silent entscheiden, arbeitet die Wärmepumpe nur in den Betriebsarten "mittlere Leistung" und "kleine Leistung".
Wenn 'Kleine Leistung' aktiv ist, blinkt das Silent-Feld.
Wenn "Mittlere Leistung" aktiv ist, leuchtet das Silent-Feld und das Smart-Feld blinkt.
7.5.4 Auto-Modus
Es gibt 3 Modelle für das Gerät: Nur Heizen, Auto-Modus (Heiz- und Kühlschalter), Nur Kühlen. Sie können der
Betriebslogik des Auto-Modus: set temperature: 28^

7. Inhleetieelnhmneede Warmepumpe
7.5.4.Heizungsgologik
| Arbeits status | Arbeitsmodus | Wasser in der Temperatur-T1 | Zum Beispiel, Wasser in der Temperatur-T1 | Arbeitsniveau der Wärmpumpe | |
| 1 | Inbetriebnahme der Wärmpumpe | Wenn Sie den "Smart-Arbeit smodus" wahren | T1<Tset-1 | T1< 27°C | Powerful mode-Frequency F9 |
| 2 | Tset-1≤T1 < Tset | 27°C ≤ T1 <28°C | Frequenz: F9 -F8-F7,...,-F2 | ||
| 3 | Tset ≦ T1 <Tset+1 | 28°C ≤ T1 <29°C | Silent mode-frequency F2 | ||
| 4 | T1≥Tset+1 | T1≥29°C | HP wird Standby sein, aufhören zu arbeiten, bis die Wassertemperatur auf weniger als 28 °C fällt. | ||
| 5 | Wenn Sie den "Stillen Arbeitsmodus" wahren. | T1<Tset | T1< 28°C | Smart mode -Frequenz F5. | |
| 6 | Tset ≦ T1 < Tset+1 | 28°C ≤ T1 < 29°C | Silent mode-Frequency F2/F1. | ||
| 7 | T1≥Tset+1 | T1≥29°C | HP wird Standby sein, aufhören zu arbeiten, bis die Wassertemperatur auf weniger als 28 °C fällt. | ||
| 8 | Wenn Sie den "Leistungsfähigen Arbeitsmodus" auswahlen. | T1<Tset+1 | T1<29°C | Powerful mode-Frequency F10/F9 | |
| 9 | T1≥ Tset+1 | T1≥29°C | HP wird Standby sein, aufhören zu arbeiten, bis die Wassertemperatur auf weniger als 28 °C fällt. | ||
| 10 | Starten Sie erneut, um Wasser im Standby-Status zu erhitzen | Wenn HP im "Smart-Modus" arbeitet | T1≥Tset | T1≥28°C | Standby |
| 11 | Tset>T1≥Tset-1 | 28°C >T1 ≥27°C | Silent-frequenz F2 | ||
| 12 | Tset-1>T1≥Tset-2 | 27°C >T1 ≥26°C | Frequenz: F2 -F3-F4,...,-F9 | ||
| 13 | <Tset-2> | <26°C | Powerful-frequenz F9 | ||
| 14 | Wenn HP im "Silent Mode" arbeitet | Tset | ≥28°C | Standby | |
| 15 | Tset>T1≥Tset-1 | 28°C >T1 ≥27°C | Silent mode-frequenz F2/F1 | ||
| 16 | T1<Tset-1 | T1<27°C | Smart -frequenz F5 | ||
| 17 | Wenn HP im "Leistungsstar ken Modus" arbeitet | T1<Tset-1 | T1<27°C | Powerful -frequenz F10/F9 | |
7. Inbetriebnahme der Wärmpumpe
7.5.5. Kuhllogik
| Arbeits status | Arbeitsmodus | Wasser in der Temperatur-T1 | Zum Beispiel, Wasser in der Temperatur-T1 | Arbeitsniveau der Wärmpumpe | |
| 1 | Inbetriebnahme der Wärmpumpe | Wenn Sie den "Smart-Arbeits modus" wahlen | T1 ≦ Tset-1 | T1 ≦ 27°C | Standby. |
| 2 | Tset-1<T1 ≦ Tset | 27°C < T1 ≦ 28°C | Silent mode-Frequency F2 | ||
| 3 | Tset<T1 ≦ Tset+1 | 28< T1 ≦ 29°C | Frequenz: F9 -F8-F7,...,- F2 | ||
| 4 | T1 ≦ Tset+1 | T1 ≦ 29°C | Powerful mode-F9 | ||
| 5 | Wenn Sie den "Stillen Arbeitsmodus" wahlen. | T1 ≦ Tset-1 | ≤ 27°C | Standby | |
| 6 | Tset-1<T1 ≦ Tset | 27°C < T1 ≦ 28°C | Silent mode - frequenz F2/F | ||
| 7 | T1>Tset | T1>28°C | Smart mode -frequenz F5 | ||
| 8 | Wenn Sie den "Leistungsfähig en Arbeitsmodus" auswahlen. | T1>Tset-1 | T1>27°C | Powerful mode-frequency F10/F9 | |
| 9 | T1 ≦ Tset-1 | T1 ≦ 27°C | Standby | ||
| 10 | Starten Sie erneut das Kühlen des Wassers im Standby-Modus | Smart | T1 ≦ Tset-1 | T1 ≦ 27°C | Standby |
| 11 | Tset ≦ T1 < Tset+1 | 28 ≤ T1 < 29°C | Silent- frequenz F2 | ||
| 12 | Tset+1 ≦ T1 < Tset+2 | 29 ≤ T1 < 30°C | Frequenz: F2 -F3-F4,...,- F9 | ||
| 13 | T1 ≦ Tset+2 | T1 ≦ 30°C | Powerful mode -frequenz F9 | ||
| 14 | Silent | Tset<T1 ≦ Tset+1 | 28< T1 ≦ 29°C | Silent mode-frequency F2/F1 | |
| 15 | T1>Tset+1 | T1>29°C | Smart mode-frequency F5 | ||
| 16 | Powerful | T1>Tset+1 | T1>29°C | Powerful mode-frequency F10/F9 | |
| 17 | T1 ≦ Tset-1 | T1 ≦ 27°C | Standby | ||
7. Inbetriebnahme der Wärmpumpe
7.6. Parameterpfufungn
7.6.1 Dricken Sie 5S und dann, um den Benutzerparameter von d0 bis d14 zu überprüfen.
| Code | Bedingung | Umfang | Anmerkung |
| d0 | IPM Werkzeugtemperatur | 0-120°C | Realer Prüfwert |
| d1 | Einlaufwassertemp. | -9°C~99°C | Realer Prüfwert |
| d2 | Auslaufwassertemp. | -9°C~99°C | Realer Prüfwert |
| d3 | Umgebungstemparatur. | -30°C~70°C | Realer Prüfwert |
| d4 | Frequency Begrenzungsgode | 0,1,2,4,8,16 | Realer Prüfwert |
| d5 | Rohrleitungstemp. | -30°C~70°C | Realer Prüfwert |
| d6 | Abgastemperatur | 0°C~125°C | Realer Prüfwert |
| d7 | Schritt der EEV | 0~99 | N*5 |
| d8 | Betriebsfrequency des Verdichters | 0~99Hz | Realer Prüfwert |
| d9 | Verdichterstrom | 0~30A | Realer Prüfwert |
| d10 | Aktuelle Lüfterdrehzahl | 0-1200 (rpm) | Realer Prüfwert |
| d11 | Fehlercode für das letzte Mal | Allen Fehlercode | |
| d12 | MOBUS COM | 0 - 5 | Einstellung, nur Modbus |
| d13 | MODBUS ID-Adresse | 1 - 88 | Einstellung, nur Modbus |
| d14 | Produktcode | 001- 999 | Einstellung, nur Modbus |
Anmerkung:
(1) Wenn die Anzeige ausgeschaltet ist, können Sie im Zeitprogrammiermodus die Maschine manuell starten, indem Sie die Anzeige einschalten. Die Maschine arbeitet bis zur geplanten Programmierung.
(2) d4: Frequenzbegrenzungcode, 0: Keine Frequenzbegrenzung; 1: Temperaturbegrenzung des Spulenrohres; 2: Überhitzungs- oder Unterlösungsfrequencygrenze; 4: Frequenzgrenze des Antriebsstroms; 8: Frequenzbegrenzung der Antriebsspannung; 16: Frequenzbegrenzung der Hochtemperaturfrequenz des Antriebs
(3) Produktcode-Parameter P (nur Modbus): Drücken Sie und 5 Sekunden lang gleichzeitig die ersten digitale Zahl im oberen Blitzlicht. Drücken Sie oder, um die Zielnummer von 0-F auszuwahlen, und drücken Sie dann go, um die zweite Zahl einzustellen. Ebenso die dritte und vierte Nummer. Drücken Sie zuletzt, um die Einstellung zu speichern und zu beenden, oder sie ist nach 15 Sekunden automatisch vorhanden.
| Code mit Anschluss | Parameter P | Beschreibung |
| 68837 | OCE5 | APH3 INVERBOOST 14KW |
| 68838 | OCE6 | APH3 INVERBOOST 17KW |
| 68839 | OCE7 | APH3 INVERBOOST 21KW |
| 68840 | OCE8 | APH3 INVERBOOST 26KW |
7. Inbetriebnahme der Wärmpumpe
7.6.2 Drücken Sie zuerst 5S und drücken Sie dann , um den Benutzerparameter von P0 auf P7 zu prufen.
| Code | Name | Umfang | Standard | Anmerkung |
| P0 | Mandatory Abtauen | 0-1 | 0 | 0: Standard Normalbetrieb, 1: Mandatory Obligatorisches Abtauen |
| P1 | Arbeitsmodus | 0-2 | 1 | 1 Heizbetrieb, 0 Kühlbetrieb, 2:Auto mode |
| P2 | Timer ein / aus | 0-1 | 0 | 1 Timer ein / aus ist unter Funktion, 0 Tim ein / aus ist außer Funktion (Die Einstellung von P5 und P6 funktioniert nicht) |
| P3 | Wasserpumpe | 0-1 | 0 | 1 Immer laufend, 0 Abhängig vom Betrieb Kompressors |
| P4 | Aktuelle Uhrzeit | HH:MM | 00: 00 | 0-23:0-59 |
| P5 | Timer an | HH:MM | 00: 00 | 0-23:0-59 |
| P6 | Timer ausgeschaltet | HH:MM | 00: 00 | 0-23:0-59 |
| P7 | Einlaufwassertemp. Korrektur | -9~9 | 0 | Voreinstellung: 0 |
| P8 | Debug-Modus | 0-1 | 0 | 1: P9 , P10 , P11 (könnte eingestellt werden) |
| P9 | Kompressorfrequenz | 18-110 | 50 | 0: automatisch (nicht eingestellt) |
| P10 | EEV Erstöffnung | 0-470 | 350 | Manuelle Einstellung |
| P11 | DC-Lüftergeschwindigkeit | 300-1000 | 500 | Manuelle Einstellung |
| P12 | MODBUS COM | 0 - 5 | 0 | Nur Modbus |
| P13 | MODBUS ID- Adresse | 1 - 88 | 9 | Nur Modbus |
7.6.2.1 Wenn Sie in der Parameter-Überprüfung sind, drücken Sie erneut M und dann oder , um den entsprechenden Parameter einzustellen.
7.6.2.2. Wenn Sie in der Parameter-Überprüfung der aktuellen Uhrzeit sind, drücken Sie erneut M, um die STUNDE einzustellen, und drücken Sie dann oder , um "STUNDE" von 0-23 einzustellen. Drücken Sie noch einmal M, um die MINUTE einzustellen, drücken Sie oder , um die MINUTE von 0 bis 59 einzustellen und mit speichern Sie die neue Einstellung.
7.6.2.3. Wenn Sie in der Parameterüberprüfung auf Timer on Einstellung sind, drücken Sie erneut M, um die STUNDE einzustellen und drücken Sie dann oder , um "STUNDE" von 0-23 einzustellen. Drücken Sie erneut M, um die MINUTE einzustellen, drücken Sie oder , um die MINUTE von 0 bis 59 einzustellen und mit speichern Sie die neue Einstellung.
7.6.2.4. Wenn Sie in der Parameter-Überprüfung auf Timer on Einstellung sind, drücken Sie erneut M, um die STUNDE einzustellen und drücken Sie dann oder , um "STUNDE" von 0-23 einzustellen. Drücken Sie erneut M, um die MINUTE einzustellen, drücken Sie oder , um die MINUTE von 0 bis 59 einzustellen und mit speichern Sie die neue Einstellung.
7. Inbetriebnahme der Wärmpumpe
7.6.3 Parameterprüfungn: P8/P9/P10/P11
7.6.3.1. Drücken Sie zuerst und dann gleichzeitig während 15 Sekunden, wenn der Bildschirm blinkt, drücken Sie oder, um in die Parameter überprüfung zu gelangen.
7.6.3.2. Erneut und oder dr ücken, wenn Parameter eingestellt werden sollen und mit die Einstellung bestehtigen, dann mit speichern und beenden.
7.6.4 Heizpriorität (siehe Abschnitt 6.8), Anschlussigkeit
Funktionslogik der Wasserpumpe: P3=1 Immer laufend, P3=0 Abhängig vom Betrieb des Kompressors Option 1 Die Wasserpumpe ist mit dem Betrieb der Wärmepumpe zum Starten oder Stoppen verbunden. Die Wasserpumpe startet 60s vor dem Kompressor, die Wasserpumpe startet 30s und erfasst dann den Wasserflussschalter. Wenn die Wärmepumpe in den Standby-Modus wechselt, stoppt die Kompressors nach dem Stopp des Wasserpumpe 5 Minuten.
Die Wasserpumpe wird für 5 Minuten neu gestartet und dann gestoppt, wenn die Standby-Zeit mehr als 1 Stunden beträgt.
| Bedingung | Beispiel | Funktionslogik der Wasserpumpe | |
| Heizmodus | P3=0,T1≥Tset-0.5℃,30 Minuten dauern | P3=0,T1≥27.5℃,30Minuten dauern | Die Wasserpumpe wechselt für 1 Stunden in den Standby-Modus und startet nur außer, dieStromversorgung abzuschalten und neu zu starten.D Wärmpumpe startet 5 Minuten nach dem Verlasseder Wasserpumpe aus dem Standby-Modus, um dieWassertemperatur T1 erneut zu ermitteln. |
| Kühlmodus | P3=0,T1≤Tset+0.5℃,30 Minuten dauern | P3=0,T1≤28.5℃,30Minuten dauern | Die Wasserpumpe wechselt für 1 Stunden in den Standby-Modus und startet nur außer, dieStromversorgung abzuschalten und neu zu starten.D Wärmpumpe startet 5 Minuten nach dem Verlassener Wasserpumpe aus dem Standby-Modus, um dieWassertemperatur T1 erneut zu ermitteln. |
Option 2 Filterpumpe ist immer an (P3 = 1)
Unter der Bedingung P3 = 1, wenn T1≥Tset+1°C (T1≥29°C) 3 Minuten dauern, befindet sich die Wärmpumpe im Standby-Modus, während die Filterpumpe immer eingeschaltet ist.
Wenn die Wärmepumpe manuell ausgeschelt wird oder ZEIT AUS ist, stoppt die Filterpumpe entsprechend. Unter Option 2 mit Aktivierung des Timers; P2 = 1 zum Starten und Stoppen der Filtrationspumpe gemäß der Programmierung von P4 (Zeit), P5 (Timer EIN) und P6 (Timer AUS)
Bedingung fur den Start der Wärmpumpe, Timer EIN ist aktiv;
Wenn der Timer die eingestellte Zeit von TIMER ON erreicht, startet die Filtrationspumpe und nach 5 Minuten startet die Wärmpumpe. Die Wärmpumpe bleibt angehalten, wenn die Wassertemperatur ≥ Tset + 1 °C (T1≥29°C) ist. Vor dem TIMER OFF ist die Filtration immer noch aktiviert.
7. Inbetriebnahme der Wärmpumpe
Bedingung zum Stoppen der Wärmpumpe, Timer AUS ist aktiv;
Wenn der Timer die eingestellte Zeit von TIMER OFF erreicht, stoppt die Wärmpumpe und nach 5 Minuten stoppt die Filtrationspumpe.
HINWEIS :
Zum Beispel : Tset = 28°C Tsetting wassertemperatur in Ihrer Pool-Wärmpumpe
Drücken Sie " und M" während 10 Sekunden, um die Daten zurückzusetzen.

7.8.
7.8.1 Die aktuelle Zeit oder Timer on/off wird angezeigt, wenn dies so in Parameter P4,P5,P6 eingestellt ist.
7.8.2 Ein Fehlercode wird angezeigt, wenn bei der Wärmepumpe ein Fehler vorliegt.
Hinweis: Bei unterstehender Situation wird die aktuelle Zeit angezeigt:
a、Kompressorstart innerhalb von 10 Minuten
b、Änderung Betriebsfrequenz Wärmepumpe
c、Während des Abtauvorgangs
d、Betriebsmodus ist Kuhlbetrieb
7.9.

7.9.1 Normalerweise wird die Temperatur angezeigt.
7.9.2 Zeigt den Parameter an, wenn eine Parameterüberprüfung durchgeführt wird.
7.9.3 Zeigt den Parameterecode an, wenn in P4,P5,P6 gesetzt.
8.8. Fehlersuche
8.1 Fehlercode Anzeige auf dem LED-Display
| Fehlfunktion | Fehlercode | Grund | Lösung |
| Fehler beim Sensor für den Heizkondensator d1-TH6 | PP01 | 1.Sensorfehler oder Kurzschluss2.Die Verdraughtung des Sensors ist lose | 1. Die Verdraughtung der Sensorer reparieren2.Schalten Sie den Sensor |
| Fehler beim Sensor für den Gasrücklauf d2-TH5 | PP02 | 1.Sensorfehler oder Kurzschluss2.Die Verdraughtung des Sensors ist lose | 1. Die Verdraughtung der Sensorer reparieren2.Schalten Sie den Sensor |
| Fehler beim Sensor für die Umgebungstemperatur d5-TH2 | PP03 | 1.Sensorfehler oder Kurzschluss2.Die Verdraughtung des Sensors ist lose | 1. Die Verdraughtung der Sensorer reparieren2.Schalten Sie den Sensor |
| Frostschutz im Winter d3-TH3 | PP05 | 1.Sensorfehler oder Kurzschluss2.Die Verdraughtung des Sensors ist lose | 1. Die Verdraughtung der Sensorer reparieren2.Schalten Sie den Sensor |
| Ausfall des Auspuffrohr sensors d6-TH3 | PP06 | 1.Sensorfehler oder Kurzschluss2.Die Verdraughtung des Sensors ist lose | 1. Die Verdraughtung der Sensorer reparieren2.Schalten Sie den Sensor |
| Frostschutz im Winter | PP07 | Die Umgebungstemperatur oder die Wassereintrittstemperatur ist zu niedrig | Normaler Schutz |
| Niedriger Umgebungstemperaturschutz | PP08 | 1.Geben Sie den Umfang der Nutzung der Umgebung2.Sensor Anomalie | 1.Stop verwenden, über den Umfang der Verwendung2.Schalten Sie den Sensor |
| Rohrtemperatur zu hoch im Kühlbetrieb d5-TH2 | PP10 | 1. Ambient Temperatur ist zu hoch oder die Wassertemperatur ist zu hoch im Kühlmodus2. Käteanlage ist abnormal | 1. Überprüfen Sie den Umfang der Verwendung2.Kälteanlage prüfen |
| Wassertemperatur (d2-TH5) zu niedriger Schutz im Kühlmodus | PP11 | 1. Low Wasserfluss2. d2-TH5 Temperatursensor abnormal | 1. Wasserpumpe und Wasserstraßensystem prüfen2. Tauschen d2-TH5 Temperatursensor |
8.Fehlersuche
| Fehlfunktion | Fehlercode | Grund | Lösung |
| HochdruckversagenTS4 | EE01 | 1.Hochdruckschalter inschlechtem Anschluss oder Ausfall2.Umgebungs- Temperaturist zu hoch3.Wassertemperatur ist zu hoch4.Wasserfluss ist zu niedrig5.Fan Motordrehzahl ist abnormal oder Ventilatormotor hat beschiedt | 1. Überprüfen Sie die Verdraughtung auf einen Hochdruckschalter oder ändern Sie eine neue2. Überprüfen Sie den Wasserfluss oder die Wasserpumperbe9. Ventilator prüfen4. Das Rohrleitungssystem prüfen und reparieren |
| NiederdruckversagenTS5 | EE02 | 1. Niederdruckschalter beischlechtem Anschluss oder Ausfall2.EEV ist blockiert oder Rohrsystem ist gestaut3.Motorgeschwindigkeit ist abnormal oder Motor hat beschiedt4.Gas Leckage | 1. Die Verdraughtung auf Niederdruck prüfen oder eine neue ändern2.Verwenden Sie die EEV und das RohrleitungssystemMotor prüfen3. Durch das Hochdruckmessgerät zur Überprüfung des Druckwertes |
| Kein Wasserfluss oder Wasserflussschalterau fall TS1 | EE03 or "ON" | 1.Wasser-Flow-Schalter hat keinen Kontak2.Wasserstromschafter ist beschiedt3.Kein bzw.Unzureichender | 1. Die Verdraughtung für den Wasserstromschafter prüfen2.Wahlen Sie den Wasserflussschalter3.Checked die Wasserpumper oder die Wasserstraße System |
| Überheizungsschutz für Wassertemperatur (d2-TH5) im Heizbetrieb | EE04 | 1.Geringer Wasserfluss2.Wasser-Flow-Schalter ist fest und die Wasserversorgung ist abgeschritten3. d2-TH5-Sensor ist | 1.Prufen Sie das Rohrleitungssystem2. Filterpumper oder Wasserstromschafter prüfen3. d2-TH5-Sensor prüfen oder einen anderen ändern |
| Abgastemperatur (d6-TH3) zu hoher Schutz | EE05 | 1.Gasundlichkeit2.Geringer Wasserfluss3.Rohrleitungssystem wurde blockiert4.Auslasstemperatur Sensorfehler | 1. Überprüfen Sie das Hochdruckmanometer, wenn es zu niedrig ist, fällen Sie es mit etwas Gas2. Überprüfen Sie das Rohrleitungssystem und die Filterpumpere3. Überprüfen Sie das Rohrleitungssystem, wenn es einen Blockade gab4. Ändern Sie einen neuen Abgastemperatursensor |
| Reglerfehler oder Kommunikationsfehler | EE06 | 1. Drahtverbindung ist nicht gut oder beschädigter Signaldraht2. Controller fehler | 1. Überprüfen und wieder anschließlich der Signalleitung2. Montieren Sie ein neuen Signalkabel3. Stromversorgung abschalten und Maschine neu starten4. Ändern eines neuen Controllers |
| Kompressorschutz | EE07 | 1.Der Kompressorstrom ist zu groß momentan2.Falscher Anschluss für Kompressor-Phasenfolge3. Kompressor Ansammlungen von Flüssigkeit und Öl führen zum Strom wird größter4.Kompressor oder Fahrerbrett beschädigt5.Die Wasserströmung ist abnormal6.Kraftschwankungen innerhalb kurzer Zeit | 1. Kompressor prüfen2. Überprüfen Sie die Rohrleitung3. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung im normalen Bereich erfolgt4. Überprüfen Sie die Phasenfolgeverbindung |
| Kommunikationsfehler zwischen der Steuerung und der Hauptplatine | EE08 | 1.Poor-Signalleitung oder beschädigte Signalleitung2.Controlsler-Störung | 1. Überprüfen und wieder anschließlich der Signalleitung2. Montieren Sie ein neuen Signalkraht3. Stromversorgung abschlten und Maschine neu starten4. Ändern eines neuen Controllers |
| Kommunikationsfehler zwischen Hauptplatine und Treiberplatine | EE09 | 1. Anschluss der Verbindung Draht2.Der Draht ist beschädigt | 1.Drücken Sie den Drahtanschluss2.Keile einen neuen Draht |
| VDC-Spannung zu hoher Schutz | EE10 | 1.An der Hauptplatine ist die Netzspannung zu hoch2.Driver Bord ist beschädigt. | 1. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung im normalen Bereich liegt2.fahren Sie an Bord oder Hauptplatin |
| Schutz der IPM-Module | EE11 | 1.Datanfehler2.Krong Verdichterphasenanschluss3.Kompressor Flüssigkeit und ÖlAnhaltung führen zum Strom wird größter4.Schlechte Wärmeableitung des Antriebsmoduls oder hohe Umgebungstemperatur5.Kompressor oder Fahrerboard beschädigt | 1.Programmfehler, Stromversorgung abschalten und nach 3 Minuten neu starten2. Kompressor-Sequenzverbindung prüfen3. Den Systemdruck mit einem Manometer prüfen4.4. Überprüfen Sie, ob die Umgebungs-und Wassertemperatur zu hoch ist5.fahren Sie mit dem Fahrerbrett |
8. Fehlersuche
| Fehlfungtion | Fehlercode | Grund | Lösung |
| VDC-Spannung zu weniger Schutz | EE12 | 1.Mother Netzspannung ist zu niedrig2.Driver Bord ist beschädigt. | 1. Prüfen Sie, ob die Stromversorgung in normalen Bereich liegt2. Fahrertreiber wechseln |
| Eingangsstrom über hohen Schutz | EE13 | 1.Der Kompressorstrom ist zu groß momentan2.Die Wasserströmung ist abnormal3.Kraftschwankungen innerhalb kurzer Zeit4.Wrong PFC Induktivität | 1. Kompressor prüfen2. Überprüfen Sie die Wasserstraße3. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung im normalen Bereich liegt4. Überprüfen Sie, ob die korrekte PFC-Induktivität verwendet wird |
| Der thermische Schaltkreis des IPM-Moduls ist abnormal | EE14 | 1. Ausgang Abnormität der IPM-Modul thermischen Kreislauf Motor2. Lüfter ist funktionslos oder beschädigt3. Lüfterflügel ist gebrochen | 1.fahren Sie eine Fahrerkarte2. Überprüfen Sie, ob die Motordrehzahl zu niedrig ist oder der Lüftermotor beschädigt ist,ändern Sie einen anderer3. Montieren Sie ein neues Lüfterrad |
| Die Temperatur des IPM-Moduls ist zu hoch | EE15 | Ausfahrt Ausnahme des IPM-Modul-Thermo-Schaltkreises2.Motor ist abnormal oder beschädigt3.Lüfterflügel ist gebrochen | 1.fahren Sie eine Fahrerkarte2. Überprüfen Sie, ob die Lüftermotordrehzahl zu niedrig ist oder der Lüftermotor beschädigt ist,ändern Sie einen anderen3. Montieren Sie ein neues Lüfterrad |
| PFC-Modulschutz | EE16 | 1.Ausgang Ausnahme des PFC-Moduls2.Motor ist abnormal oder beschädigt3.Fan Klinge ist gebrochen4.Input Spannungssprung,Eingangslistung ist abnormal | 1.fahren Sie eine Fahrerkarte2. Überprüfen Sie, ob die Motordrehzahl zu niedrig ist oder der Lüftermotor beschädigt ist,ändern Sie einen anderer3.Kluppen Sie ein anderes Lüfterblatt4. Überprüfen Sie die Eingangsspannung |
| DC-Lüftermotorausfall | EE17 | 1.DC Motor ist beschädigt2.Für die Dreiphasenprüfung, ob der Neutraleiter angeschlossen ist3.Hauptplatine beschädigt4.Das Lüfterrad ist fest | 1.Detect DC-Motor, ersetzen durch eine neue2. Überprüfen Sie die Verkabelung der Drehstrommaschine3.Montieren Sie eine neue Hauptplatine4.Ersetzen Sie eine neue Lüftermotor Treiberkarte für die Dreiphasen Maschine5. Überprüfen Sie, ob sich vor dem Lüfterblatt eine Barriere befindet, und entfern den Sie diese |
8. Fehlersuche
| Fehlfungtion | Fehlercode | Grund | Lösung |
| Der thermische Schaltkreis des PFC-Moduls ist abnormal | EE18 | Das Fahrerbrett ist beschädigt | 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board2. Überprüfen Sie, ob die Lüftermotordrehzahl zu niedrig ist oder der Lüftermotor beschädigt ist,ändern Sie einen anderen |
| PFC-Modul Hochtemperaturschutz | EE19 | 1.PFC Modul thermische Schaltung Ausgang annormal2.Motor ist abnormal oder beschädigt3.Lüfterflügel ist gebrochen4.Die Schraube im Fahrerbrett ist nicht fest | 1.Erfahren Sie eine neue Treiber-Board2. Überprüfen Sie, ob die Motordrehzahl zu niedrig ist oder d Lüftermotor beschädigt ist,ändern Sie einen anderen3.Montieren Sie ein neues Lüfterrad4. Überprüfen Sie, ob die Schraube locker ist |
| Der Eingangssstromausfall | EE20 | Die Versorgungsspannung schwankt zu stark | Überprüfen Sie, ob die Spannung stabil ist |
| Software-Steuerausnahme | EE21 | 1.Kompressor lauft aus dem Schritt2.Wrong Programm3.Impurity im Kompressor verursacht die instabile Drehzahl | 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oderändern Sie eine neue2.Geben Sie das richtige Programm ein |
| Stromdetektorausfall | EE22 | 1.Spannungssignal abnormal2.Driver Board ist beschädigt3.Motherboard-Fehler | 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oderändern Sie eine neue2.Change eine neue Treiber-Board |
| Kompressorstart fehlgeschlagen | EE23 | 1.Main Board ist beschädigt2.Kompressor Verdraughtungsfehler oder schlechter Kontakt oder unverbunden3. Flüssigkeitsansammlung innen4.Wrong Phasenanschluss für Kompressor | 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oderändern Sie eine neue2.Die Verdichterverdraughtung gemäß Schaltplan prufenPrufen Sie den Kompressor oderändern Sie einen neuen |
8. Fehlersuche
| Fehlfungtion | Fehlercode | Grund | Lösung |
| Umgebungs-Temperatur-Geräte-Fehler auf Treiber-Board | EE24 | Störung der Umgebungstemperatur | Fahrertreiber oder Hauptplatine wechseln |
| Kompressorphasenversagen | EE25 | Die Kompressoren U, V, W sind mit einer Phase oder zwei Phasen verbunden | Überprüfen Sie die tatsächliche Verdraughtung gemäß Schaltplan |
| 4-Wege-Ventilumkehrversagen | EE26 | 1.Das 4-Wege-Ventil ist defect2.Lack Kältemittel (keine Erkennung, wenn d5-TH2 oder d3-TH1 Störung) | 1.Schalten Sie den Kühlmodus, um das 4-Wege-Ventil zu überprüfen, wenn es richtig umgekehrt wurde2.Montieren Sie ein neues 4-Wege-Ventil3.Füssen Sie das System mit Gas |
| Isen Fehlfunktion von EEPROM-Daten | EE27 | 1.Falsche EEPROM Daten im Programm oder fehlgeschlagene Eingabe von EEPROM Daten2.Main Board Ausfall | 1. Geben Sie korrekte EEPROM-Daten ein2.Change eine neue Hauptplatine |
| Der Inter-Chip-Kommunikationsfehler auf der Hauptsteuerplatine | EE28 | Hauptplatine ausgefallen | 1. Die Stromversorgung abschlten und neu starten2.Montieren Sie eine neue Hauptplatine |
8.2 Andere Fehlfunktionen und ihrösung (werden nicht auf der LED-Kabelsteuerung angezeigt)
| Fehlfunktion | Anzeichen | Ursachen | Lösung |
| Wärmpumpe lauft nicht | LED-Kabelsteuerung hat keine Anzeige | Keine Stromzufuhr | Überprüfen Sie ob Kabel und Schutzschalter verbunden sind |
| LED-Kabelsteuerung zeigt die aktuelle Zeit an. | Wärmpumpe im Bereitschaftsmodus | Starten Sie die Wärmpumpe. | |
| LED-Kabelsteuerung zeigt die aktuelle Wassertemperatur an. | 1. Wassertemperatur erreicht den vorgesehenen Wert, HP ist auf konstantem Temperaturniveau2. Wärmpumpe hat erst zu arbeiten angefangen3. Im Auftaumodus | 1. Überprüfen Sie die Wassertemperatureinstellungen.2. Starten Sie die Wärmpumpe nach ein paar Minuten.3. LED-Kabelsteuerung sollte "Defrosting" anzeigen. | |
| Die Wassertemperatu r schkt wenn HP im Heizmodus lauft | LED-Kabelsteuerung zeigt die aktuelle Wassertemperatur an und kein Fehlercode wird angezeigt | 1. Der falsche Modus wurde ausgewählt.2. Die Eingangsdaten sind falsch3. Steuerung ist defekt | 1. Stellen Sie den Modus richtig ein2. Ersetzen Sie die defekte LED-Kabelsteuerung, und überprüften Sie den Status nach dem Sie in den Betriebsmodus übergegangen sind, schließlich überprüften Sie die Wassereintritts- und Austrittstemperatur.3. Ersetzen oder Reparieren Sie die Helpumpeneinheit |
| Kurze Laufzeiten | LED-Bildschirm zeigt aktuelle Wassertemperatur an, kein Fehlercode wird angezeigt. | 1. Ventilator lauft nicht2. Luftzirkulation ist nicht ausreichend.3. Unzureichende Kühlmittel. | 1. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen zwischen dem Motor und dem Ventilator. Wenn nötig sollenn Sie ersetzt werden.2. Überprüften Sie die Position der Wärmpumpeneinheit, und entfernen Sie alle Hindernisse um eine optimale Luftzirkulation zu erreichen.3 Ersetzen oder reparieren Sie die Wärmpumpeneinheit. |
| Wasserflecken | Wasserflecken auf der Wärmpumpeneinheit | 1. Beton.2. Wasserlecke. | 1. Nichts tun.2. Überprüften Sie den Luft-Wärmewechsle auf Defekte. |
| Zu viel Eis am Verdampfer | Zu viel Eis am Verdampfer | 1. Überprüften Sie die Position der Wärmpumpeneinheit, und entfernen Sie alle Hindernisse, um eine optimale Luftzirkulation zu erreichen.2. Ersetzen oder reparieren Si die Wärmpumpeneinheit. |
8. Fehlersuche
Bemerkungen:
- Wenn im Heizmodus die Wasseraustrittstemperatur hoher als die eingestellte Temperatur über 7^ C ist, zeigt der LED-Controller EE04 für den Wasserüberhitzungsschutz an.
- Wenn im Kuhlmodus die Wasseraustrittstemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur über 7^ C ist, zeigt der LED-Controller PP11 für den Wasserüberkuhlungsschutz an.


EE04 Wasserüberhitzungsschutz
PP11 Wasserüberkuhlung Schutz
Zum Beispiel wie unter:
| Modus | Wasseraustrittste mperatur | Temperatur einstellen | Bedingung | Fehlfunktion |
| Heizmodus | 36℃ | 29℃ | Tout -Tset ≧7℃ | EE04 Überhitzungsschutz für Wassertemperatur (d2-TH5) |
| Kühlmodus | 23℃ | 30℃ | Tset -Tout ≧7℃ | PP11 zu niedriger Schutz für di Wassertemperatur (d2-TH5) |
9. ExploossszoeobmunggumddWdarungg
9. 1Explosionszeichnung Modell:68837/68838




9. ExploososseobunggundWattung
Ersatzteilliste 68837
| NO | ERP | Teile Name | NO | ERP | Teile Name |
| 1 | 117020198 | Regler | 41 | 121000006 | 4 Wegeventil |
| 2 | 133020064 | Wasserdichte Controller-Box | 42 | 113030104 | 4-Wege-Ventil zum Austauscher |
| 3 | 108010075 | Controller-Box | 43 | 112100046 | Niederdruckschalter 0.1-0.3 |
| 4 | 133020078 | Liftungsgitter | 44 | 117110021 | Abgastemperatur Sensor d6-TH3 |
| 5 | 132000015 | Ventilatorflügel | 45 | 112100030 | Hochdruckschalter |
| 6 | 108010024 | Gebläsemotorrohr | 46 | 113080070 | EEV zu Verteilerleitungen |
| 7 | 133270007 | Obere Abdeckung | 47 | 113170034 | Austauscher zum Filtern |
| 8 | 112000031 | Lüftermotor | 48 | 120000066 | Filter |
| 9 | 108640010 | Lüftermotorhalterung | 49 | 119000021 | EEV |
| 10 | 108640008 | Säule | 50 | 113120021 | Flüssigkeitsvorratsbehälter nach EEV |
| 11 | 133020010 | Umgebungstemparatur.Sensorclip | 51 | 113130016 | Zum Flüssigkeitsvorratsbehälter filtern |
| 12 | 108640004 | Säule | 52 | 113010206 | Gasabzug |
| 13 | 117110020 | Umgebungstemparatur.Sensor d3-TH1 | 53 | 105000004 | Flüssigkeitsspeicher |
| 14 | 108640014 | Schutzgitterabschirmung | 54 | 112100021-1 | Wasserdurchflussschalter |
| 15 | 103000183 | Verteilerrohr | 55 | 112100021-1 | Siegelring |
| 16 | 136020005 | Befestigungsblock aus Gummi | 56 | 133020026 | Gummiring am Wasseranschluss |
| 17 | 103000183 | Kollektive Rohrleitungen | 57 | 133020012 | Roter Gummiring |
| 18 | 133270004 | Seitenwand | 58 | 102050004 | Wasseranschluss-Sets |
| 19 | 106000011 | Druckanzeige | 59 | 117110011 | Wasseraustrittstemperatursensord2-TH5 |
| 20 | 117110004 | Spulentemperatursensord5-TH2 | 60 | 108010025 | Austauschertemperatursensorclip |
| 21 | 113190001 | Clip | 61 | 133020011 | Blauer Gummiring |
| 22 | 113190001 | Temperatursensorrohr | 62 | 117110012 | Wassertemperatursensor d1-TH6 |
| 23 | 110000008 | Kabel Verbinder | 63 | 102040629 | Wärmetauscher aus Titan |
| 24 | 110000011 | Kabel Verbinder | 64 | 150000110 | Ablassschraube |
| 25 | 110000012 | Kabel Verbinder | 65 | 108640006 | Abdeckung des elektrischen |
| 26 | 120000097 | Gasventil | 66 | 117240002 | Magnetring |
| 27 | N/A | N/A | 67 | 117100047 | PCB |
| 28 | 133270003 | Seitenwand | 68 | 108640015 | Elektrischer Schaltkasten |
| 29 | 108640003 | Elektrische | 69 | 136020003 | Trunking |
| 30 | 133270006 | Bodenplatte | 70 | 115000004 | Terminal mit 5 Sitzen |
| 31 | 108640019 | Chassis-Fuß | 71 | 136010004 | Clip |
| 32 | 108640021 | Bodenablage | 72 | 117240003 | 4-Wege-Ventil zum Gassammelrohr |
| 33 | 108640020 | Chassis-Fuß | 73 | 117010095 | 4 Wegeventil |
| 34 | 101000181 | Kompressordämpfungsfüsse | 74 | 108640016 | 4-Wege-Ventil zum Austauscher |
| 35 | 101000181 | Kompressor | 75 | 136020003 | Niederdruckschalter |
| 36 | 142000074 | Kompressor-Heizband | 76 | 117230003 | Reaktor |
| 37 | 103000183 | Verdampfer | 77 | 108640007 | Reaktorbox |
| 38 | 133270002 | Frontblende | 78 | 116000074 | Niederdruckschalter 0.2-0.35 |
| 39 | 113020296 | Gasrückführungsslitungen | 79 | 142000028 | Verdampfer-Heizband |
| 40 | 113060116 | 4-Wege-Ventil zum | 80 | 108480015 | Gurtfixierer |
9. Explosionszeichnung und Wartung
Ersatzteilliste 68838
| NO | ERP | Teile Name | NO | ERP | Teile Name |
| 1 | 117020198 | Regler | 41 | 121000006 | 4 Wegeventil |
| 2 | 133020064 | Wasserdichte Controller-Box | 42 | 113030104 | 4-Wege-Ventil zum Austauscher |
| 3 | 108010075 | Controller-Box | 43 | 112100046 | Niederdruckschalter 0.1-0.3 |
| 4 | 133020078 | Lüftungsgitter | 44 | 117110021 | Abgastemperatur Sensor d6-TH3 |
| 5 | 132000015 | Ventilatorflügel | 45 | 112100030 | Hochdruckschalter |
| 6 | 108010024 | Gebläsemotorrohr | 46 | 113080070 | EEV zu Verteilerleitungen |
| 7 | 133270007 | Obere Abdeckung | 47 | 113170034 | Austauscher zum Filtern |
| 8 | 112000031 | Lüftermotor | 48 | 120000066 | Filter |
| 9 | 108640010 | Lüftermotorhalterung | 49 | 119000021 | EEV |
| 10 | 108640008 | Säule | 50 | 113120021 | Flüssigkeitsvorratsbehälter nach EEV |
| 11 | 133020010 | Umgebungstemparatur.Sensorclip | 51 | 113130016 | Zum Flüssigkeitsvorratsbehälterfiltern |
| 12 | 108640004 | Säule | 52 | 113010206 | Gasabzug |
| 13 | 117110020 | Umgebungstemparatur.Sensor d3-TH1 | 53 | 105000004 | Flüssigkeitsspeicher |
| 14 | 108640014 | Schutzgitterabschirmung | 54 | 112100021-1 | Wasserdurchflussschalter |
| 15 | 103000184 | Verteilerrohr | 55 | 112100021-1 | Siegelring |
| 16 | 136020005 | Befestigungsblock ausGummi | 56 | 133020026 | Gummiring am Wasseranschluss |
| 17 | 103000184 | Kollektive Rohrleitungungen | 57 | 133020012 | Roter Gummiring |
| 18 | 133270004 | Seitenwand | 58 | 102050004 | Wasseranschluss-Sets |
| 19 | 106000011 | Druckanzeige | 59 | 117110011 | Wasseraustrittstemperatursensord2-TH5 |
| 20 | 117110004 | Spulentemperatur sensord5-TH2 | 60 | 108010025 | Austauschertemperatursensorclip |
| 21 | 113190001 | Clip | 61 | 133020011 | Blauer Gummiring |
| 22 | 113190001 | Temperatursensorrohr | 62 | 117110012 | Wassertemperatursensor d1-TH6 |
| 23 | 110000008 | Kabel Verbinder | 63 | 102040626 | Wärmetauscher aus Titan |
| 24 | 110000011 | Kabel Verbinder | 64 | 150000110 | Ablassschraube |
| 25 | 110000012 | Kabel Verbinder | 65 | 108640006 | Abdeckung des elektrischenSchaltkastens |
| 26 | 120000097 | Gasventil | 66 | 117240002 | Magnetring |
| 27 | N/A | N/A | 67 | 117100047 | PCB |
| 28 | 133270003 | Seitenwand | 68 | 108640015 | Elektrischer Schaltkasten |
| 29 | 108640003 | ElektrischeSchaltkastenunterstützung | 69 | 136020003 | Trunking |
| 30 | 133270006 | Bodenplatte | 70 | 115000004 | Terminal mit 5 Sitzen |
| 31 | 108640019 | Chassis-Fuß | 71 | 136010004 | Clip |
| 32 | 108640018 | Bodenablage | 72 | 117240003 | 4-Wege-Ventil zum Gassammelrohr |
| 33 | 108640020 | Chassis-Fuß | 73 | 117010095 | 4 Wegeventil |
| 34 | 101000189 | Kompressordämpfungsfüße | 74 | 108640016 | 4-Wege-Ventil zum Austauscher |
| 35 | 101000189 | Kompressor | 75 | 136020003 | Niederdruckschalter |
| 36 | 142000074 | Kompressor-Heizband | 76 | 117230003 | Reaktor |
| 37 | 103000184 | Verdampfer | 77 | 108640007 | Reaktorbox |
| 38 | 133270002 | Frontblende | 78 | 116000074 | Niederdruckschalter 0.2-0.35 |
| 39 | 113020296 | Gasrückführungssleitungen | 79 | 142000028 | Verdampfer-Heizband |
| 40 | 113060116 | 4-Wege-Ventil zumGassammelrohr | 80 | 108480015 | Gurtfixierer |
99 Explosionszeichnung Expol Wartung
Modell:68839/68840




9. Explosionszeichnung und Wartung
Ersatzteilliste 68839
| NO | ERP | Teile Name | NO | ERP | Teile Name |
| 1 | 117020198 | Regler | 41 | 113190001 | Temperatursorrohr |
| 2 | 133020064 | Wasserdichte Controller-Box | 42 | 113010237 | Gasabzug |
| 3 | 110000008 | Kabel Verbinder | 43 | 113020333 | Gastückführungsleitungen |
| 4 | 108010075 | Controller-Box | 44 | 113170035 | Austauscher zum Filtern |
| 5 | 133280007 | Obere Abdeckung | 45 | 121000009 | 4 Wegeventil |
| 6 | 133020079 | Liftungsgitter | 46 | 120000066 | Filter |
| 7 | 132000023 | Ventilatorflügel | 47 | 113030102 | 4-Wege-Ventil zum Austauscher |
| 8 | 112000031 | Lüftermotor | 48 | 112100046 | Niederdruckschalter 0.1-0.3 |
| 9 | 108650011 | Lüftermotorhalterung | 49 | 113120024 | Flüssigkeitsvorratsbehälter nach EEV |
| 10 | 133020010 | Umgebungstemparatur.Sensorclip | 50 | 113060114 | 4-Wege-Ventil zum Gassammelrohr |
| 11 | 117110020 | Umgebungstemparatur. Sensord3-TH1 | 51 | 113130019 | Zum Flüssigkeitsvorratsbehälter filtern |
| 12 | 108650004 | Säule | 52 | 105000004 | Flüssigkeitsspeicher |
| 13 | 108650018 | Schutzgitterabschirmung | 53 | 102050004 | Wasseranschluss-Sets |
| 14 | 103000185 | Verdampfer | 54 | 133020012 | Roter Gummiring |
| 15 | 136020005 | Befestigungsblock aus Gummi | 55 | 133020026 | Gummiring am Wasseranschluss |
| 16 | 133280003 | Seitenwand | 56 | 102040630 | Wärmetauscher aus Titan |
| 17 | 106000011 | Druckanzeige | 57 | 112100021-1 | Siegelring |
| 18 | 133280004 | Seitenwand | 58 | 112100021-1 | Wasserdurchflussschalter |
| 19 | 110000011 | Kabel Verbinder | 59 | 108010025 | Austauschertemperatursensordclip |
| 20 | 110000012 | Kabel Verbinder | 60 | 117110011 | Wasseraustrittstemperatursensord2-TH5 |
| 21 | 117110004 | Spulentemperatursensord5-TH2 | 61 | 133020011 | Blauer Gummiring |
| 22 | 113190001 | Clip | 62 | 117110012 | Wassertemperatursensord1-TH6 |
| 23 | 113190001 | Temperatursorrohr | 63 | 150000110 | Ablassschraube |
| 24 | 108650003 | ElektrischeSchaltkastenunterstützung | 64 | 108650014 | Elektrischer Schaltkasten |
| 25 | N/A | N/A | 65 | 136020003 | Trunking |
| 26 | 120000097 | Gasventil | 66 | 117100048 | PCB |
| 27 | 101000189 | Kompressor | 67 | 108650015 | Abdeckung des elektrischen |
| 28 | 101000189 | Kompressordämpfungsfüsse | 68 | 136020003 | Trunking |
| 29 | 142000074 | Kompressor-Heizband | 69 | 108640016 | Modulunterstützung |
| 30 | 108650022 | Chassis-Fuß | 70 | 117010095 | Modbus-Modul |
| 31 | 108650023 | Chassis-Fuß | 71 | 136020003 | Trunking |
| 32 | 136010023 | Wasserüse | 72 | 117240002 | Magnetring |
| 33 | 133280006 | Bodenplatte | 73 | 117240003 | Magnetring |
| 34 | 108650021 | Bodenablage | 74 | 115000004 | 5-Bit-Terminal |
| 35 | 108650009 | Säule | 75 | 117230002 | Reaktor |
| 36 | 133280002 | Frontblende | 76 | 108650008 | Reaktorbox |
| 37 | 113080071 | EEV zu Verteilerleitungen | 77 | 136010004 | Clip |
| 38 | 119000021 | EEV | 78 | 116000062 | Niederdruckschalter 0.2-0.35 |
| 39 | 112100030 | Hochdruckschalter | 79 | 142000147 | Verdampfer-Heizband |
| 40 | 117110021 | Abgastemperatur Sensor d6-TH3 | 80 | 108480015 | Gurtfixierer |
99 Explosionszehnung ExdovibnssgWardumng
Ersatzteilliste 68840
| NO | ERP | Teile Name | NO | ERP | Teile Name |
| 1 | 117020198 | Regler | 41 | 113190001 | Temperatursorrohr |
| 2 | 133020064 | Wasserdichte Controller-Box | 42 | 113010233 | Gasabzug |
| 3 | 110000008 | Kabel Verbinder | 43 | 113020329 | Gasrückführungsleitungen |
| 4 | 108010075 | Controller-Box | 44 | 113170035 | Austauscher zum Filtern |
| 5 | 133280007 | Obere Abdeckung | 45 | 121000009 | 4 Wegeventil |
| 6 | 133020079 | Liftungsgitter | 46 | 120000066 | Filter |
| 7 | 132000023 | Ventilatorflügel | 47 | 113030102 | 4-Wege-Ventil zum Austauscher |
| 8 | 112000031 | Lüftermotor | 48 | 112100046 | Niederdruckschalter 0.1-0.3 |
| 9 | 108650011 | Lüftermotorhalterung | 49 | 113120024 | Flüssigkeitsvorratsbehälter nach EEV |
| 10 | 133020010 | Umgebungstemparatur. Sensorclip | 50 | 113060114 | 4-Wege-Ventil zum Gassammlerhr |
| 11 | 117110020 | Umgebungstemparatur. Sensord3-TH1 | 51 | 113130019 | Zum Flüssigkeitsvorratsbehälter filtern |
| 12 | 108650004 | Säule | 52 | 105000004 | Flüssigkeitsspeicher |
| 13 | 108650018 | Schutzgitterabschirmung | 53 | 102050004 | Wasseranschluss-Sets |
| 14 | 103000186 | Verdampfer | 54 | 133020012 | Roter Gummiring |
| 15 | 136020005 | Befestigungsblock aus Gummi | 55 | 133020026 | Gummiring am Wasseranschluss |
| 16 | 133280003 | Seitenwand | 56 | 102040627 | Wärmetauscher aus Titan |
| 17 | 106000011 | Druckanzeige | 57 | 112100021-1 | Siegelring |
| 18 | 133280004 | Seitenwand | 58 | 112100021-1 | Wasserdurchflüssssalter |
| 19 | 110000011 | Kabel Verbinder | 59 | 108010025 | Austauschertemperatursensorclip |
| 20 | 110000012 | Kabel Verbinder | 60 | 117110011 | Wasseraustrittstemperatursensor d2-TH5 |
| 21 | 117110004 | Spulentemperatursensor d5-TH2 | 61 | 133020011 | Blauer Gummiring |
| 22 | 113190001 | Clip | 62 | 117110012 | Wassertemperatursensor d1-TH6 |
| 23 | 113190001 | Temperatursorrohr | 63 | 150000110 | Ablassschraube |
| 24 | 108650003 | ElektrischeSchaltkastenunterstützung | 64 | 108650014 | Elektrischer Schaltkasten |
| 25 | N/A | N/A | 65 | 136020003 | Trunking |
| 26 | 120000097 | Gasventil | 66 | 117100048 | PCB |
| 27 | 101000185 | Kompressor | 67 | 108650015 | Abdeckung des elektrischenSchaltkastens |
| 28 | 101000185 | Kompressordämpfungsfüsse | 68 | 136020003 | Trunking |
| 29 | 142000074 | Kompressor-Heizband | 69 | 108640016 | Modulunterstützung |
| 30 | 108650022 | Chassis-Fuß | 70 | 117010095 | Modbus-Modul |
| 31 | 108650023 | Chassis-Fuß | 71 | 136020003 | Trunking |
| 32 | 136010023 | Wasserdäse | 72 | 117240002 | Magnetring |
| 33 | 133280006 | Bodenplatte | 73 | 117240003 | Magnetring |
| 34 | 108650021 | Bodenablage | 74 | 115000004 | 5-Bit-Terminal |
| 35 | 108650009 | Säule | 75 | 117230002 | Reaktor |
| 36 | 133280002 | Frontblende | 76 | 108650008 | Reaktorbox |
| 37 | 113080071 | EEV zu Verteilerleitungen | 77 | 136010004 | Clip |
| 38 | 119000022 | EEV | 78 | 116000062 | Niederdruckschalter 0.2-0.35 |
| 39 | 112100030 | Hochdruckschalter | 79 | 142000147 | Verdampfer-Heizband |
| 40 | 117110021 | Abgastemperatur Sensor d6-TH3 | 80 | 108480015 | Gurtfixierer |
99 Explosionszehnung ExpolwabnaglWartung
9.3 Wartung
(1) Sie sollen das Wasserzufuhrsystem regelmäßiger überprüfen, um zu vermeiden, dass Luft in das System eindringt und eine geringe Wasserflussmenge verursicht, Denn das wurde die Leistung und Zuverlösigkeit der HP-Einheit reduzieren.
(2) Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig, um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
(3) Sie sollen das Wasser am Boden der Wasserpumpe auslassen, wenn die HP-Einheit für längerere Zeit unbenutzt bleiben soll (besonders im Winter).

(4) Anonsoen sollenn Sie überprüfen, ob die Einheit mit Wasser gefüllt ist, bevor Sie diese einschalten.
(5) Nach dem die Einheit für die Wintersaison ausgerüstet wurde, sollte sie mit einer speziellen Winterdecke abgedeckt werden.
(6) Während die Einheit lauft ist es normal wenn ein weniger Wasser darunter auslauft.
1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE
1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufe, dass das Produkt dieser Garantie ("das Produkt") entspricht und dass es im Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt.
1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet.
1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käfer den Verkäfer innerhalb des Garantiezeitraun darüber unterrichtet, muss der Verkäfer das Produkt auf eigene Kosten Dort reparieren oder ersetzen, wo esihn am gänstigsten ist, es sei dess, dies ist unwilling oder unverhältnismäßig.
1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessener Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um einen größeren Mangel handelt, die Auflösung des Kaufvertrages.
1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlangern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für diese Teile eine eigene Garantie.
1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu halten, muss der Käufer das Kaufdatum und da Lieferdatum des Produktes begeben.
1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käufer muss, im Falle eine Mangels, der Käufer den Ursprung und das Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen.
1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schrankt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein.
2 SonDERBEDINGUNGEN
2.1 Die vorliegende Garantie gilt für die Produkte, auf die sich theses Handbuch bezieht.
2.2 Das vorliegende Garantiezertifikat ist nur in den Ländern der Europäischen Gemeinschaft anwendbar.
2.3 These Garantie gilt nur, wenn der Käfer alle Anweisungen des Herstellers, die in der Produktbegleitenden Dokumentation enthalten und für die jeweilige Produktlinie und Modell anwendbar ist, streng einhalt.
2.4 Wenn ein Zeitplan für den Austausch von Teilen, die Instandhaltung und Reinigung bestimmer Teile oder Produktkomponenten aufgestellt wurde, gilt die Garantie nur dann, wenn dieser Zeitplan korrekt eingehalten wurde.
3 EINSCHRÄNKUNGEN
3.1 Die vorliegende Garantie ist nur auf Verkäufe an Verbraucher anwendbar. "Verbraucher" sind alle Personen, die diesen Produkt zu privaten Zwecken erwerben.
3.2 Es wird keine Garantie für die normale Abnutzung durch den Gebrauch des Produktes gewährt. Informationen über Teile, Komponenten und/oder verschlübbare Materialien oder Verbrauchsgüter oder Batterien, Glühbirnen etc. finden Sie in der Dokumentation, die das jeweilige Produkt begleitet.
3.3 In folgenden Fällen gilt die Garantie nicht: (I) Das Produkt wurde nicht korrekt benutzt; (II) das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert, instandgehalten oder bedient oder (III) das Produkt wum mit nicht originalen Ersatzteilen repariert oder instandgeschalten. Wenn der Mangcl auf eine falsche Installation od Inbetriebnahme zurückzufahren ist, gilt die vorliegende Garantie nur, wenn diese Installation oder Inbetriebnahme in den Kaufvertrag des Produktes cingeschlossen war, und von dem Verkäufer oder auf dessen Verantwortung durchgefuhrt wurde.
IT-CERTIFICATO DI GARANZIA
1 ASPETTI GENERALI
1.1 Um die Menge an Abfallen, die aus elektrischen und elektronischen Geräten bestehen, zu reduzieren die Gefahr einzudammen, die Wiederverwertung der Apparate und die Bewertung dieser Rückstände zu fördern und ein geeignetes Management zu finden, um die Wirksamkeit des Umweltschutzes zu
1.2 erhöhen, werden eine Reihe von Normen festgelegt, die auf die Herstellung des Produktes angewandt werden, und Normen, die sich auf die korrekte und umweltbewusste Entsorgung beziehen, wenn diese Produkte zu Abfall werden.
1.3 Ebenso soll das Umweltbewusstsein aller Beteiligten verbessert werden, die mit den elektrischen und elektronischen Apparaten während deren gesamtem Nutzungszyklus in Kontakt kommt, das sind zum Beispiel die Hersteller, die Vertreiber, die Benutzer und insbesondere diejenigen, die direkt mit der Entsorgung der Rückstände zu tun haben, die durch diese Apparate entstehen.
1.4 Ab dem 13. August 2005 gibt es zwei Möglichkeiten für die Rückgabe, wenn Sie diesen Apparatus entsorgen möchten:
1.5 Falls Sie einen neuen, ähnlichen Apparat oder einen, der den gleichen Funktionen dient, erwerben, können Sie das alte Gerät kostenlos beim Kauf des neuen Gerätes an ihren Verkäufe zurückgeben.
1.6 Oder Sie können den Apparat zu einer der öffentlichen Annahmestellen für diese Art von Sondermüll bringen.
1.7 Wir übernehmen die Kosten der Entsorgung.
1.8 Die Apparate sind mit einem Etikett mit dem Symbol eines „durchgestrichen Abfallcontainers mit Rädern“ versehen. Dieses Symbol gibt an, dass es sich um Sondermüll handelt, und nicht um gewöhnlichen städtischen Müll.
1.9 Unscr Produkte bestehen aus Materialien und Komponenten hoher Qualität, die umweltfreundlich sind und wieder benutzt oder recycliert werden konnen. Dennoch sind die verschiedene Teile, aus denen die Produkt besticht, nicht biologisch abbaubar, deshalb konnen sie nicht einfach weggeworfen werden. Um dieser Produkt korrekt zu recycling,itte den elektrischen Motor von der Filteranlage zerlegen.