ATP5500N - Luftreiniger BEKO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ATP5500N BEKO als PDF.
| Produkttyp | Luftreiniger |
| Marke | Beko |
| Modell | ATP5500N |
| Nennleistung | 36 W |
| Eingangsspannung | 100-240 V~ |
| Frequenz | 50/60 Hz |
| Filtertyp | HEPA 13 + Aktivkohle (2-in-1) |
| Filtereffizienz | 99,97 % der Partikel von 0,3 µm |
| Luftqualitätssensor | PM2.5 |
| Lüftergeschwindigkeiten | 4 Stufen: Schlaf, Niedrig, Mittel, Hoch |
| Betriebsmodi | Normal, Schlaf, Nacht |
| Ionisator | Ja, integriert |
| Bluetooth | Ja, Name: Beko_ATP5500N |
| Kabelloses Ladegerät | Ja, Qi-kompatibel |
| Nachtlicht | Ja, schaltbar |
| Aromatherapie | Ja, mit herausnehmbarem Duftbehälter |
| Vorfilter | Waschbar (Rückdeckel) |
| Wartung | Außen: feuchtes Tuch; Deckel: waschbar; HEPA-Filter: nicht waschbar |
| Sicherheit | Abschaltung bei geöffnetem Deckel; Kindersicherung (Kinder ab 8 Jahren unter Aufsicht) |
| Konformität | WEEE, RoHS, CE |
| Stromversorgung | Netzteil 12 V DC, 3 A |
| Importeur Frankreich | BEKO France, La Plaine Saint-Denis |
Häufig gestellte Fragen - ATP5500N BEKO
Benutzerfragen zu ATP5500N BEKO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ATP5500N - BEKO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ATP5500N von der Marke BEKO.
BEDIENUNGSANLEITUNG ATP5500N BEKO
Bitte lesen Sie zuerst dieses Handbuch!
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Gerät, das mit hoher Qualität und modernster Technologie hergestellt wurde, die besten Ergebnisse erzielen. Lesen Sie deshalb bitte dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen zugehörigen Dokumente sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie es als Hinweis für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch das Benutzerhandbuch mit. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnungen im Benutzerhandbuch beachten.
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung auch für andere Modelle gilt. Unterschiede zwischen den Modellen werden im Handbuch ausdrücklich beschrieben.
Bedeutungen der Symbole
Die folgenden Symbole werden in verschiedenen Abschnitten dieses Benutzerhandbuchs verwendet:

Wichtige Informationen und nützliche Hinweise zur Benutzung.

WARNUNG! Warnungen vor gefährlichen Situationen, die die Sicherheit von Leben und Eigentum betreffen.

Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen

HINWEIS: Bevor Sie diese Anleitung lesen, sehen Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen an. (Abb.1/Seite7)

HINWEIS: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, bevor Sie den Luftreiniger verwenden.
1.1 Allgemeine Sicherheit
- Bitte überprüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannungswerte der Spannung im örtlichen Stromnetz entsprechen.
- Das Gerät sollte nur mit dem Netzteil verwendet werden, das mit dem Gerät geliefert wurde.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, verlegen Sie das Kabel niemals unter Teppichen oder in der Nähe von Wärmequellen.
- Entsorgen Sie sorgfältig alle Plastikfolien, die für die Verpackung verwendet wurden.
- Verwenden Sie den Luftreiniger nicht im Freien.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht auf.
- Ziehen Sie immer den Netzstecker des Luftreinigers, bevor Sie das Gitter entfernen, die Filter wechseln, den Luftreiniger reinigen oder wenn er nicht in Gebrauch ist.
- Nicht in oder in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten verwenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät unter fließendem Wasser zu waschen.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Gebrauch im Haushalt, wie in diesem Handbuch beschrieben.
- Stellen Sie sicher, dass alle Luftöffnungen nicht eingeschränkt oder abgedeckt sind.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Lassen Sie kein Objekt in eine der Öffnungen fallen oder stecken Sie keinen Gegenstand in die Öffnungen.
- Verwenden Sie das Luftreiniger nicht, wenn es fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
- Versuchen Sie nicht, mechanische Funktionen dieses Geräts zu reparieren oder einzustellen. Wenn das Gerät beschädigt wird, rufen Sie die Servicenummer auf der Rückseite dieses Handbuchs an.
- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher technischer Qualifikation ausgetauscht werden.
- Der Luftreiniger enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
können. Sollte das Produkt beschädigt werden oder ausfallen, rufen Sie die Servicenummer auf der Rückseite dieses Handbuchs an.
- Sollte der Luftreiniger nicht mehr funktionieren, prüfen Sie zunächst, ob die Sicherung/der Schutzschalter am Verteiler in Betrieb ist, bevor Sie sich an die Verkaufsstelle wenden.
- Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen genutzt zu werden, wenn sie nicht angemessen beaufsichtigt werden bzw. umfassend für die Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person angeleitet werden.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um dafür zu sorgen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung sollte
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in einem Haushalt und vergleichbaren Einrichtungen gedacht, darunter:
- Personalküchenbereiche in Geschäften
Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; -
- in landwirtschaftlichen Betrieben;
- für Gäste in Hotels, Motels und vergleichbaren Unterkünften;
- Kleineren Pensionen oder vergleichbaren Einrichtungen
Arbeitsumgebungen; -
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
VORSICHT! Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden, überprüfen und reinigen Sie das Gerät regelmäßig, wie in diesem Handbuch beschrieben.
- Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine Person mit gleicher technischer Qualifikation ausgetauscht werden.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
1.2 Einhaltung der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Abfallproduktes:
Diese Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt eine Klassifikation
Dieses Produkt trägt ein Klassifikationssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE).

Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte müssen zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten an einer offiziellen Sammelstelle abgegeben werden. Um diese Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Jeder Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Rückgewinnung und dem Recycling von Altgeräten. Die richtige Entsorgung Ihrer Altgeräte hilft, potenziell schädliche Umweltauswirkungen und mögliche Gesundheitsgefahren zu verhindern.
1.3 Einhaltung der RoHS-Richtlinie
Das von Ihnen gekaufte Produkt entspricht der EU RoHS Richtlinie (2011/65/EU). Es enthält kein
Sie enthält keine schädlichen und verbotenen Materialien, die in der Richtlinie aufgeführt sind.
1.4 Informationen zur Verpackung

Die Verpackungsmaterialien des Produkts werden in Übereinstimmung mit unseren nationalen Umweltvorschriften aus wiederverwertbaren Materialien Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie sie zu den von den örtlichen Behörden benannten Sammelstellen für Verpackungsmaterial.
1.5 Reinigung und wartung
- Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn reinigen.
- Die Außenseite des Luftreinigers kann mit einem weichen, sauberen, angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
- Das Luftauslass- und Lufteinlassgitter kann mit einer kleinen, weichen Bürste von Staub gereinigt werden.
- Wenn Sie das Innere des Luftreinigers reinigen möchten, wischen Sie es bitte nur mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
1 Wichtige Sicherheits- und Umweltanweisungen
- Waschen Sie die hintere Abdeckung, indem Sie den im Abschnitt "VAKUUMIEREN ODER WASCHEN DER RÜCKENABDECKUNG" beschriebenen Vorgang befolgen.
- Waschen Sie die Aktivkohlefilter niemals.

WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit mit dem Gehäuse des Luftreinigers in Kontakt kommt.
1.6 Vakuumieren oder Waschen Rückseitige Abdeckung mit Vorfilter
Saugen Sie gelegentlich die Rückwand mit Vorfilter ab, um Staub zu entfernen. Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts, bevor Sie die Rückwand entfernen.
- Öffnen Sie vorsichtig die hintere Abdeckung.
- Entfernen Sie die hintere Abdeckung vom Gehäuse
- Waschen Sie die hintere Abdeckung.
- Nachdem die hintere Abdeckung mit Vorfilter gut gereinigt und getrocknet ist, decken Sie die hintere Abdeckung ab.
1.7 Konformitätserklärung für CE
Frequenzband (Frequency band) 2.400-2484 GHz
Maximale Sendeleistung < 100 mW
Arcelik A.S. erkl rt hiermit, dass dieses Ger t der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollst ndige Text der EU-Konformit tserkl rung ist ber die folgende Internetadresse abrufbar: - Produkte von: support.beko.com
2 Wie der Luftreiniger funktioniert
Der Luftreiniger entfernt bis zu 99,97 % der in der Luft befindlichen Allergene bis zu einer Größe von 0,3 Mikrometern, einschließlich Ambrosia-Pollen, Gräserpollen, Baumpollen, Hausstaub, Hausstaubmilbenreste, Tierhaare, Rauch und Gerüche aus der Luft, die durch den Filter strömt.
3 Kennen Sie Ihren Luftreiniger

text_image
Hinter Back cover mit Vorfilter (waschbar) Aromadose Aroma dose Sterckdosenplatz der Aroma dose Socket slot of Kohellser Ladovergang Wireless charger Filter Bluetooth Bluetooth Ionisator PM2.5 DC No/ Netzschalter Hepa 13-Filter DC NM- Aktivkohlefilter (2 in 1) (Nicht waschbar)
4 Bedienfeld Einführung

text_image
Nightlampe Veratilaterstufentaste Schlafmodus-Taste Nachtmodus-Taste PM2.5 beko Indikator für FilterwechselIndikator für Hintere Abdeckung Laftauslass Bildschirm Nachtlampe-Taste Bluetooth-Taste5 Bedienungsanleitung
- Packen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus.
- Wählen Sie einen festen, ebenen Platz, an dem keine Hindernisse für das Lufteinlassgitter oder den Luftauslass vorhanden sind.
- Entfernen Sie vor der Verwendung alle
PE-Beutel von den Filtern.
- Richten Sie den Luftauslass nicht auf die Wand.
6 Einführung für den Betrieb
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie die Einschalttaste, das Gerät läuft mit der Standardlüftereinstellung Medium, und die Anzeige für die Lüfter-einstellung Medium leuchtet.

text_image
Power ButteVentilatorstufentaste
Es gibt 4 Geschwindigkeitsstufen, darunter Sleep, Low, Medium und High, zur Auswahl. Berühren Sie die Taste Lüftergeschwindigkeit, um die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung auszuwählen. Die Standard-Luftgeschwindigkeit ist die mittlere Stufe
Nachtmodus
Nur das drahtlose Laden und der Ionisator funktionieren in diesem Modus. Alle Symbole sind aus.
Schlaf-Modus
In diesem Modus ist die Lüftergeschwindigkeit auf Schlafniveau.
Bluetooth-Taste
Drücken Sie die Bluetooth-Taste, um eine Verbindung mit dem Mobiltelefon herzustellen. Der Standard-Gerätename ist Beko _ATP5500N, die Kopplungszeit beträgt ca. 1 Minute, und für die Zeitüberschreitung ist eine wiederholte Bedienung erforderlich.
Nachtlampe
Während des Betriebs im Normalmodus und im Ruhemodus kann die Nachtlampe eingeschaltet werden.
Indikator für Hintere Abdeckung
Vergewissern Sie sich, dass die hintere Abdeckung vor dem Betrieb vollständig
6 Einführung für den Betrieb
geschlossen ist. Andernfalls, wenn das Symbol blinkt, ist das Gerät nicht in Betrieb.
Indikator für Filterwechsel
Wenn dieses Symbol zu blinken beginnt, muss der HEPA-Filter durch einen neuen ersetzt werden.
PM2.5 Anzeige
Dieser Luftreiniger hat PM2. 5 Staubsensoren, die den PM2,5-Pegel der aktuellen Umgebung in Echtzeit erfassen. Die PM2,5-Anzeige zeigt den PM2,5-Pegel in Echtzeit an.
PM2.5

text_image
|||||| |||||| μg/m³Kabelloser Ladevorgang
Das kabellose Ladegerät ist immer eingeschaltet.

- Automatischer Betrieb des Ionisators und Abgabe von negativen Ionen in die gefilterte Abluft zur Unterstützung des Luftreinigungsprozesses.
•Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, bevor Sie die hintere Abdeckung entfernen, und nehmen Sie den verschmutzten Filter heraus und setzen Sie einen neuen ein. Achten Sie beim Einbau des Filters darauf, dass die Bandseite nach außen zeigt.

- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie die Rückwand entfernen und die Aromadose herausnehmen. Bitte tropfen Sie Ihr eigenes ätherisches Öl in die "Einfüllöffnung" der Aromadose und setzen Sie die Aromadose in das Gehäuse des Luftreinigers.

6 Einführung für den Betrieb
| Kategorie LUFTQUALITÄTS-INDEX Partikelmasse (μg/m3) | ||
| PM2.5 | ||
| Gut Bis zu 50 0-12.0 | ||
| Mäßig 51-100 12,1-35,4 | ||
| Ungesund für empfin - dliche Gruppen | 101-150 35,5-55,4 | |
| Ungesund 151-200 55,5-150,4 | ||
| Sehr ungesund 201-300 150,5-250,4 | ||
| Gefährlich | 301-500 | 250,5-500,4 |
*Tabelle: Vorsichtsmaßnahmen für den Luftqualitätsindex (AQI) und PM2,5-Pegel, (gemäß U.S. Environmental Protection Agency (EPA) Office of Air Quality Planning and S Reporting of Daily Air Quality - the Air Quality Index (AQI), EPA 454/B-18-007, September 20 assistance-document-sept2018.pdf)
7 Betrieb des Luftreinigers
| Schaltflächen und Funktionen | |||
| Symbol Benutzung | Taste Name Funktionsbeschreibung | ||
![]() | Lange drücken Normale modus Ionisator, kabelloses Laden, PM2.5-Sensor, Bluetooth, Ventilator und Nachtlampe funktionieren normal, | ||
![]() | Kurz drücken Schlaf-Modus Ionisator, kabelloses Laden, PM2.5-Sensor, Bluetooth, Lüfter und Nachtlicht funktionieren normal, Lüftergeschwindigkeit ist Schlafstufe | ||
![]() | Kurz drücken | Lüfterstufe | 1-2-3 Einstellungen der Lüftergeschwindigkeit, |
![]() | Kurz drücken | Bluetooth | Nach erfolgreicher Kopplung ist das Bluetooth-Symbol immer eingeschaltet, |
![]() | Kurz drücken | Nachtlampe | Ein- und Ausschalten der Nachtlampe |
| Der Standardbetriebsmodus ist der Normalbetrieb und die Lüfterstufe ist 2 | |||
8
Wechseln des HEPA-Filters

HINWEIS: Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts, bevor Sie den HEPA-Filter wechseln.
- Wenn die Filterwechselanzeige
Aufleuchtet, ist es Zeit,
den HEPA-Filter zu wechseln.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Öffnen Sie vorsichtig die hintere Abdeckung.
- Entfernen Sie den HEPA-Filter.
- Tauschen Sie einen neuen HEPA-Filter aus.
- Decken Sie die hintere Abdeckung ab.
9
Fehlerbehebung
| Problem Lösung | |
Anzeige der hinteren Abdeckung blinkt ![]() | ☐ Achten Sie darauf, dass die hintere Abdeckung geschlossen ist. |
Indikator für Filterwechsel blinkt ![]() | ☐ Bitte ersetzen Sie den Filter |
| Bluetooth-Verbindung fehlgeschlagen | ☐ Bitte Bluetooth-Symbol und Kontakt erneut drücken, Bitte wählen Sie den richtigen Namen: BEKO_ATP5500N, das Bluetooth-Symbol hört auf zu blinken. |
| Das Mobiltelefon kann nicht auf der kabellosen Ladefläche geladen werden | ☐ Bitte prüfen Sie die Eignung Ihres Mobiltelefons mit drahtlosem Laden |
| Das Gerät arbeitet nicht. | ☐ Prüfen Sie, ob das Gerät eingesteckt ist. |
| Verminderter Luftstrom. | ☐ Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.☐ Zustand des Filters prüfen und ggf. austauschen.☐ Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass und der gefilterte Luftauslass nicht blockiert sind.☐ Vergewissern Sie sich, dass die Plastiktüte vom Filter entfernt wurde. |
10 Technische Daten
| Technische und Designänderungen vorbehalten. | |
| Hergestellt in P.R.C. | |
| Modell-Nr.: ATP5500N | |
| Leistung: 36 W | |
| Kontaktdaten, um weitere Informationen zu erhalten: | Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkei |
| Technische und Designänderungen vorbehalten. | |
| Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd . | |
| Modellbezeichnung: ZD36W120300D | |
| Eingangsspannung : 100-240V~ | |
| Eingangsfrequenz: 50/60 Hz | |
| Stromaufnahme: 1.0 A | |
| Ausgangsspannung: 12.0 V DC | |
| Ausgangsstrom: 3.0 A | |
| Ausgangsleistung: 36.0 W | |
| Durchschnittliche aktive Effizienz: | 87.5 % |
| Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%): | 86.0 % |
| Leerlauf Stromverbrauch: | 0.08 W |
10 Technische Daten
| Technische und Designänderungen vorbehalten. | |
| Hersteller: Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. | |
| Modellbezeichnung: GM39-120300-D | |
| Eingangsspannung : 100-240V~ | |
| Eingangsfrequenz: 50/60 Hz | |
| Stromaufnahme: 1.5 A | |
| Ausgangsspannung: 12.0 V DC | |
| Ausgangsstrom: 3.0 A | |
| Ausgangsleistung: 36.0 W | |
| Durchschnittliche aktive Effizienz: | 88.08 % |
| Wirkungsgrad bei niedriger Last (10%): | 87.5 % |
| Leerlauf Stromverbrauch: 0.057 W | |
10 Technische Daten
| Importer in PolandImporter w PolsceBeko S.A.ul. Puławska 36602-819 Warszawawww.beko.pl | Importer in Czech RepublicDovozce do České republikyBEKO S.A., organizační složkaBucharova 1423/6,Praha 13 – Nové Butovice, 158 00www.bekocr.cz | Importer in SlovakiaDovozca na SlovenskoBEKO Slovakia s.r.o.Suché myto 1811 03 Bratislavawww.bekosk.sk | Importer in EstoniaImportija EestiBeko S.A.Tānav Puławska 36602-819 Varssavi (Poola) | Importer in NorwayKarenslyst Allè 20278 Oslo | |||
| Importer in UKBEKO Plc, Beko House,1 Greenhill Crescent,Watford, Herts,WD18 8QU | Importer in GermanyBeko Grundig Deutschland GmbHThomas-Edison-Platz 363263 Neu-Isenburg | KSA ImporterHUSSEIN & ALHASSAN G. SHAKERBROS. FOR MODERN TRADING CO. LTD.Hail Street - Al Bughdadiyah AIGharbeyah District Shaker Building – 6th floor(+966)126454227 | Importer in FranceBEKO France / ImmeubleStadium, 266, Avenue duPrésident Wilson 93218La Plaine Saint-Denis Cedex | ||||
| Importer in SpainBEKO ELECTRONICSESPANA S.L.C / Provenza,388. 3a planta, 08025Barcelona | Importer for MaltaETV LTD119/120Archbishop StreetVALLETTA MALTA | Importer in LatviaImportētāja LatvijāBeko S.A.Ielas Puławska 36602-819 Varšava (Polija) | Importer in SwitzerlandSecomp AGGrindelstrasse 6CH-8303 BassersdorfSwitzerland | Importer in LithuaniaImportuotojas LietuvojeBeko S.A.Gatve Puławska 36602-819 Varšuva (Lenkija) | |||
| importer in AustriaELEKTRA BREGENZ AGPFARRGASSE 77VIENNA post code 1230 | Importer in SwedenGrundig Nordic ABKlarabergsviaduktenSE-11164 Stockholm | Importer in HungaryHauser Magyarorszag imitedBaross utca 89 PC: 2040Budaörs / Hungary | Importer in SloveniaBIG BANG, D.O.O.Šmartinska cesta 152PC: 1000Ljubljana/Slovenia | Importer in ItalyBEKO ITALY SRLViale Del Ghisallo,20/I-20151 Milano (MI) | |||
| importer in RomaniaARCTIC S.A.Str. 13 Decembrie, nr.210Gäeşti, 135200, Româniawww.arctic.ro | Importer in BelgiumAsogem NV/SASchalienhoevedreef 262800 Mechelen Belgium | Importer in GreecePAR. SEITANIDIS S.A.Polistilo, P.O. Box:1402Kavala, 64003 | Importer in BulgariaVIDEOLUX Ltd.265, Okolovrasten pat Str.Mladost 4,1766 Sofia, Bulgaria | Importer in CroatiaE PLUS doo ZA Unutarnju /GOSPODARSKA 16c /10225 GORNJISTUPNIK / ZAGREP | |||
| Importer in Russia Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО», РФ, 601021, Владимирская обл., Киржачский р-НМуниципальное образование сельское поселение Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49Бесплатная линия сервисного обслуживания и информационной поддержки по установке и эксплуатации (только длязвонков по России) 8-800-200-23-56Изготовитель: Arcelik A.Ş. Турция, Karaagac Caddesi No: 2-6 Istanbul 34445 Sutluce, Istanbul | |||||||
| Виробник: "Arçelik A.S." Karaagaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445,Turkey/ "Arçelik A.S.", м. Стамбул, Сютлюдже, вул.Караагач No 2-6, 34445, Туреччина, Термін служби 10 роківИмпортер на території України: ТОВ «Беко Україна», адреса:03150, м. Київ, вул. Антоновича, буд. 72тел/факс.:0-800-500-4-3-2 | |||||||
| Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey SDA-HVAC-11-20-05 | |||||||






