STN2000PTC - Heizung STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STN2000PTC STANLEY als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Heizlüfter |
| Marke | Stanley |
| Modell | STN2000PTC (äquivalent zu ST-22-240-E) |
| Nennleistung | 2,0 kW |
| Luftdurchsatz | 158 m³/h |
| Empfohlene Heizfläche | Bis zu 20 m³ / 7 m² |
| Spannung / Frequenz | 220-240 V / 50 Hz |
| Heizstufen | 2 Stufen (mittlere und volle Leistung) + Lüfterbetrieb |
| Thermostat | Mechanischer Einstellknopf |
| Überhitzungsschutz | Ja, automatische Abschaltung mit manueller Rückstellung |
| Schutzart | IP20 |
| Geräteklasse | I (Schutzleiter erforderlich) |
| Gewicht | 1,7 kg |
| Abmessungen (ca.) | 25 x 20 x 30 cm |
| Heizelementmaterial | Stahl mit Schutzbeschichtung |
| Schutzgitter | Ja, vorne und hinten |
| Tragegriff | Ja, integriert |
| Neigbar | Ja, seitliche Rändelschrauben |
| Verwendung | Nur in Innenräumen, gut isolierte Räume |
| Wartung | Mit weichem Tuch und mildem Reiniger reinigen, nicht eintauchen |
| Garantie | 2 Jahre (gemäß lokaler Gesetzgebung) |
| Herstellungsland | China (laut Herstellerangaben) |
Häufig gestellte Fragen - STN2000PTC STANLEY
1. Der Thermostat ist zu niedrig eingestellt: Drehen Sie ihn in Richtung +, um die Solltemperatur zu erhöhen.
2. Die Raumtemperatur ist bereits erreicht: Der Thermostat schaltet das Heizelement ab, das ist normal.
3. Der Überhitzungsschutz hat ausgelöst: Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker, überprüfen Sie, ob die Luftein- und -auslässe nicht blockiert sind, warten Sie 10 Minuten und schließen Sie es wieder an.
Benutzerfragen zu STN2000PTC STANLEY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STN2000PTC - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STN2000PTC von der Marke STANLEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG STN2000PTC STANLEY
Elektrisches Gebläseheizgerät
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
CE

text_image
RoHS

DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN VOR VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder entsprechend in den sicheren Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern gereinigt oder gewartet werden.
- Unbeaufsichtigte Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein- oder ausschalten, wenn dieses in seiner vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt bzw. installiert wurde und die Kinder beaufsichtigt werden oder in den sicheren Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nicht am Stromnetz anschließen, regulieren, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
- VORSICHT: Einige Komponenten dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, einem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden.
- Das Heizgerät keinesfalls in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbads betreiben.
- Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
- Das Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche aufstellen. Beim Betrieb in anderen Aufstellpositionen sind Gefahren möglich.
- Bei Inbetriebnahme können sich während der ersten Minuten Gerüche bilden. Diese Geruchsbildung ist normal und nur von kurzer Dauer.
- Nicht versuchen, das Gerät zu reparieren, zu zerlegen oder zu modifizieren. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer wartbaren Teile.
- VORSICHT – Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss sichergestellt werden, dass die maximale Nennleistung des Verlängerungskabels nicht überschritten wird.

Betriebsanleitung lesen: Wenn ein Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, muss die Betriebsanleitung gelesen werden.
Das Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Zweck verwendet werden. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch in Innenräumen bestimmt.

WARNUNG: Um Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

ST-22-240-E / ST-23-240-E / ST-25-400-E

- Frontschutzgitter
- Lüfter
- Heizelement
- Netzleuchte
- Funktionswahlschalter
- Haltegriff
- Thermostat
- Einstellknopf (x2)
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

TECHNISCHE DATEN
Änderungen vorbehalten
| ST-22-240-E ST-23-240-E ST-25-400-E | |||
| NENNEINGANGSLEISTUNG (kW) | 2,0 3,0 5,0 | ||
| LUFTDURCHSATZ (m3/h) 158 | 217 300 | ||
| HEIZFLÄCHE (m3/m2) 20/7 | 40/12 60/15 | ||
| NENNSPANNUNG/FREQUENZ (V/Hz) | 220-240/50 220 | -240/50 400/50 | |
| HEIZSTUFEN 2 2 | 2 | ||
| GEWICHT (kg) | 1,7 2,9 4,2 | ||
| GERÄTEKLASSE | 1 1 | 1 | |
| SCHUTZKLASSE (IP) IP20 | IP20 | IP20 | |
| FUNKTION/EINSTELLUNG | |||
| Gerät ist aus | ![]() | ![]() | ![]() |
| Gebläse läuft - kein Heizbetrieb | ![]() | ![]() | ![]() |
| Gebläse läuft - halbe Heizleistung | ![]() | ![]() | ![]() |
| Gebläse läuft - volle Heizleistung | ![]() | ![]() | ![]() |
| HINWEIS: Wenn das Heizgerät in Betrieb ist, läuft das Gebläse kontinuierlich. | |||
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

Sicherheitshinweise
WICHTIG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Anweisungen in diesem Handbuch vor Verwendung des Heizgeräts aufmerksam durch.
GEFAHR
EXPLOSIONSGEFAHR! Nehmen Sie das Heizgerät nicht an Orten in Betrieb, an denen schädliche, explosive oder entflammbare Gase, Dämpfe oder gefährliche Substanzen auftreten können.
⚠️WARNUNG
BRANDGEFAHR! Nehmen Sie dieses Heizgerät nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen in Betrieb.
⚠️ WARNING
STROMSCHLAGGEFAHR! Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbads.
⚠️WARNUNG
VERBRENNUNGSGEFAHR! Berühren Sie nicht die Vorderseite des Heizgeräts, während es in Betrieb ist, da sich die Oberfläche erhitzt. Dieses Heizgerät wird beim Betrieb äußerst heiß.
⚠️ WARNING
Verletzungsgefahr! Laufendes Heizgerät nicht bewegen.
⚠️ WARNING
STROMSCHLAGGEFAHR! VOR WARTUNGSARBEITEN VOM STROMNETZ TRENNEN.
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die auf dem Typenschild des Heizgeräts angegebene Stromversorgung (Spannung und Frequenz).
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH ein für dieses Gerät ausgelegtes Verlängerungskabel.
Achten Sie IMMER darauf, dass alle Kabel gegen Kurzschluss und Überlast geschützt sind.
Halten Sie das Netzkabel IMMER von der Heißluftaustrittsöffnung fern.
Trennen Sie das Heizgerät IMMER vom Netz, wenn es nicht in Betrieb ist.
Stellen Sie das Heizgerät NIEMALS auf eine kleine, unebene oder instabile Fläche, von der das Heizgerät herunterfallen könnte.
Schließen Sie NIEMALS andere Geräte an denselben Stromkreis wie das Heizgerät an.
Verwenden Sie das Heizgerät NIEMALS ohne die angebrachten Schutzgitter.
Blockieren Sie NIEMALS die Heißluftaustrittsöffnung, während das Heizgerät in Betrieb ist.
Überdecken oder blockieren Sie das Heizgerät NIEMALS.
Verwenden Sie das Heizgerät NIEMALS mit Heizkanälen.
Ziehen oder tragen Sie das Heizgerät NIEMALS am Netzkabel.
Verwenden Sie das Heizgerät NIEMALS mit einem externen Schaltgerät, wie beispielsweise einer Zeitschaltuhr.
Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es beschädigt ist. Das Heizgerät muss von einer qualifizierten Person oder einem Servicemitarbeiter gewartet werden.
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

Betrieb
- Stellen Sie das Heizgerät so auf, dass es gerade auf einer ebenen und stabilen Fläche und in sicherer Entfernung zu nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht.
- Schließen Sie das Heizgerät an eine elektrische Stromquelle an.
- Stellen Sie den Thermostatregler auf „+“.
- Das Heizgerät schaltet sich ein, wenn Sie den Funktionswahlschalter auf eine der Leistungseinstellungen stellen.
- Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht, drehen Sie den Thermostatregler zurück, bis das Heizelement abschaltet.
- Bevor Sie das Heizgerät abschalten, stellen Sie den Thermostat auf „-“ und den Schalter auf die Gebläseposition. Lassen Sie das Heizgerät zwei Minuten lang abkühlen, bevor Sie es ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker ab.
Automatischer Überhitzungsschutz
- Dieses Heizgerät ist mit einem Sicherheitsthermostat und einer Überhitzungsschutzschaltung ausgestattet. Sobald eine Grenztemperatur erreicht wird, schaltet sich das Heizgerät sofort automatisch ab.
Thermostatanleitung
- Drehen Sie den Thermostat zunächst auf „+“, und lassen Sie das Heizgerät mit voller Eingangsleistung laufen. Sobald die Raumtemperatur den gewünschten Wert erreicht, drehen Sie den Thermostat nach links, bis er abschaltet.
- Der Thermostat wird sich dann automatisch ein- und abschalten, um die Raumtemperatur dem voreingestellten Wert entsprechend zu regeln und die Raumtemperatur konstant zu halten.
- Bei der ersten Inbetriebnahme des Heizgeräts kann es vorkommen, dass etwas Rauch ausströmt. Dies ist ganz normal und legt sich nach kurzer Zeit. Das Heizelement ist aus Stahl gefertigt und wurde bei der Produktion mit einer schützenden Ölschicht benetzt. Der Rauch geht auf die Erwärmung des Restöls zurück.
Reinigung und Wartung
- Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose und lassen Sie es abkühlen.
- Das Gehäuse wird leicht schmutzig. Wischen Sie es des Öfteren mit einem weichen Schwamm ab. Stark verschmutzte Teile wischen Sie mit einem in warmes Wasser (< 50 °C) mit mildem Spülmittel getauchten Schwamm ab und trocknen Sie das Gehäuse des Heizgeräts dann mit einem sauberen Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Geräts gelangt.
- Schützen Sie das Heizgerät vor Wasserspritzern und verwenden Sie zur Reinigung niemals Lösungsmittel wie Benzin, Isoamylacetat, Toluol usw.
- Vor dem Lagern lassen Sie das Heizgerät vollständig abkühlen und halten Sie es trocken. Verpacken Sie es in einer Schutzfolie und legen Sie es in den Versandkarton. Der Lagerort muss trocken und gut belüftet sein.
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

Fehlerbehebung
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Das Heizgerät läuft nicht, selbst wenn es angeschlossen ist und der Thermostat eingeschaltet ist. | 1. Stecker ist locker, fehlerhafter Anschluss. | 1. Ziehen Sie den Stecker ab und prüfen Sie den Anschluss und die Steckdose. Schließen Sie das Gerät wieder an. |
| Das Heizelement glüht. | 1. Eingangsspannung zu hoch oder zu niedrig.2. Lufteinlassgitter ist blockiert. | 1. Verwenden Sie die korrekte Stromversorgung gemäß den Angaben auf dem Typenschild.2. Halten Sie das Heizgerät von Gegenständen wie Plastiktüten, Papier oder sonstigen Objekten fern, die den Lufteinlass bedecken könnten. |
| Das Heizgerät hat sich nicht erwärmt, nur das Gebläse ist gelaufen. | 1. Schalter war auf keine Heizstufe gestellt.2. Gewünschte Raumtemperatur erreicht.3. Selbstrücksetzende Sicherung wurde ausgelöst. | 1. Stellen Sie den Schalter auf die gewünschte Heizstufe.2. Der Thermostat schaltet ab, sobald die gewünschte Raumtemperatur erreicht ist. Das Heizgerät funktioniert ordnungsgemäß.3. Schalten Sie das Heizgerät aus und überprüfen Sie, ob Ein- oder Auslass blockiert sind. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie mindestens 10 Minuten, damit sich das Schutzsystem zurücksetzen kann, bevor Sie das Heizgerät wieder einschalten. |
| Ungewöhnliche Geräusche. | 1. Gerät steht nicht aufrecht. 1. | Stellen Sie das Heizgerät auf eine ebene Fläche. |
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
| Modellkennung(en): PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E | ||||||
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit | Angabe | Einheit | |
| Wärmeleistung | Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 2,0 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat | Nein | |
| Mindestwärmelleistung (Richtwert) | P_min | 1,0 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur | Nein | |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 2,0 | kW | Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung | Nein | |
| Hilfsstromverbrauch | Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Bei Nennwärmeleistung | el_max | - | kW | einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein | |
| Bei Mindestwärmelleistung | el_min | - | kW | zwci oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein | |
| Im Bereitschaftszustand | ek_B | - | kW | Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | Ja | |
| mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle | Nein | |||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | Nein | |||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | Nein | |||||
| Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | ||||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | Nein | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | Nein | |||||
| mit Fernbedienungsoption | Nein | |||||
| mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | Nein | |||||
| mit Betriebszeitbcgrenzung | Nein | |||||
| mit Schwarzkugelsensor | Nein | |||||
| Kontaktinformationen | Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | |||||
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
| Modellkennung(en): PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E | ||||||
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit | Angabe | Einheit | |
| Wärmelcistung | Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 3,0 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat | Nein | |
| Mindestwärmelcistung (Richtwert) | P_min | 1,5 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur | Nein | |
| Maximalc kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 3,0 | kW | Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung | Nein | |
| Hilfsstromverbrauch | Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Bei Nennwärmeleistung | el_max | - | kW | einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein | |
| Bei Mindestwärmelcistung | el_min | - | kW | zwci oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein | |
| Im Bereitschaftszustand | el_SB | - | kW | Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | Nein | |
| mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle | Nein | |||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | Nein | |||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | Nein | |||||
| Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | ||||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | Nein | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | Nein | |||||
| mit Fernbedienungsoption | Nein | |||||
| mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | Nein | |||||
| mit Betriebszeitbegrenzung | Nein | |||||
| mit Schwarzkugelsensor | Nein | |||||
| Kontaktinformationen | Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | |||||
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
| Modellkennung(en): PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E | ||||||
| Angabe | Symbol | Wert | Einheit | Angabe | Einheit | |
| Wärmeleistung | Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 5,0 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat | Nein | |
| Mindestwärmelleistung (Richtwert) | P_min | 2,5 | kW | manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur | Nein | |
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 5,0 | kW | Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung | Nein | |
| Hilfsstromverbrauch | Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) | |||||
| Bei Nennwärmeleistung | el_max | - | kW | einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein | |
| Bei Mindestwärmelleistung | el_min | - | kW | zwci oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | Nein | |
| Im Bereitschaftszustand | el_SB | - | kW | Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | Ja | |
| mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle | Nein | |||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | Nein | |||||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | Nein | |||||
| Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) | ||||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | Nein | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | Nein | |||||
| mit Fernbedienungsoption | Nein | |||||
| mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | Nein | |||||
| mit Betriebszeitbegrenzung | Nein | |||||
| mit Schwarzkugelsensor | Nein | |||||
| Kontaktinformationen | Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten Obelis S.A Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium | |||||
DAS MIT EINER STROMQUELLE VERBUNDENE HEIZGERÄT
NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LASSEN
STANLEY®
SERVICE
| Belgique et Luxembourg | E. Walschaertstraat 14 | www.stanleyworks.be | United Kingdom 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD | www.stanleytools.co.uk |
| België en Luxemburg | 2800 Mechelen | Enduser.be@SBDinc.com | Tel: +44 (0)1753 511234 | |
| België | BE-NL=+32 15 47 37 65 | Fax: +44 (0)1753 512365 | ||
| BE-FR=+32 15 47 37 64 | ||||
| BE Fax: +32 15 47 37 100 | ||||
| Danmark Roskildevej 22 | 2620 Albertslund | www.stanleyworks.dk | 1163 Budapest,Thököly út 17. | www.stanleyworks.hu |
| kundeservice.dk@sbdinc.com | service@rotelkft.hu | |||
| Fax: 70224910 | Tel: +36 1 404-0014 | |||
| Fax: +36 1 403-2260 | ||||
| Deutschland Richard Klinger Str. 11 | 65510 Idstein | www.stanleyworks.de | BAND SERVIS CZ s.r.o. | www.stanleyworks.cz |
| info@sbdinc.de | K Pasekam 4440 | http://www.bandservis.cz | ||
| Tel: 06126-21-1 | 760 01 Zlin, Czech Republic | Tel.: +420 577 008 550 | ||
| Fax: 06126-21-2770 | Fax: +420 577 008 559 | |||
| Ελλός Ημερος Τόπος 2 - Χάνι Αδάμ Ασπρόπυργος | -19300 -Αττική - Αττικής | www.stanley.gr | BAND SERVIS s.r.o. | www.bandservis.sk |
| Greece.Service@sbdinc.com | Paulinska 22 | Tel.: +421 335 511 063 | ||
| Tηλ: +30 210 8985208 | 917 01 Trnava, Slovakia | Fax: +421 335 512 624 | ||
| Φαξ: +30 210 5597598 | ||||
| España Parque de Negocios "Mas Blau" | Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | www.stanleyworks.es | ul. Bakaliowa 26 | www.stanleyworks.pl |
| respuesta.postventa@sbdinc.com | 05-080 Mościska | Tel.: +48 22 431 05 00 | ||
| 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel: 934 797 400 | Brvace 11 | www.g-mm.si | |
| Fax: 934 797 419 | 1290 Grosuplje Slovenija | gmm@g-mm.si | ||
| France 5, allée des hêtres | BP 30084, 69579 Limonest Cedex | www.stanleyoutillage.fr | Cyprus IOANNOU J. | ioannou.ioannis@cytanet.com.cy |
| scufr@sbdinc.com | 4A Ath.Diakou street | Tel: +357 22344302 | ||
| Tel: 04 72 20 39 77 | 1046- Nicosia -Cyprus | Fax: +357 22348098 | ||
| Fax: 04 72 20 39 00 | ||||
| Schweiz | In der Luberzen 42 | www.stanleyworks.ch | Bosnia-Herzegovina | www.g-mm.si |
| Suisse | 8902 Urdorf | verkaufch.sbd@sbdinc.com | Brvace 11 | gmm@g-mm.si |
| Svizzera | Tel: 044 - 755 60 70 | 1290 Grosuplje | T: +386 01 78 66 500 | |
| Fax: 044 - 730 70 67 | Slovenija | F: +386 01 78 63 023 | ||
| Ireland 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD UK www.stanleytools.co.uk | Tel: +44 (0)1753 511234 | Bulgaria | www.tashev-galving.com | |
| Fax: +44 (0)1753 512365 | 68 KLIMENT OHRIDSKI BLVD. | T: +359 2 700 45 45 4 | ||
| 1756 Sofia, Bulgaria | F: +359 (2) 439 21 12 | |||
| Italia www.stanley.it | Energy Park-Building 03 sud Via Energy Park 6 | Tel: 039-9590-200 | Croatia G-M&M d.o.o. | www.g-mm.si |
| 20871 Vimercate (MB) | Fax: 039-9590-313 | Brvace 11 | gmm@g-mm.si | |
| 1290 Grosuplje | T: +386 01 78 66 500 | |||
| Slovenija | F: +386 01 78 63 023 | |||
| Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. | Postbus 83 | www.stanleyworks.nl | Estonia AS Tallmac | www.tallmac.ee/est |
| 6120 AD Born | Enduser.NL@sBDinc.com | Mustame tee 44, | T: +372 6562999 | |
| Tel: +31 164 28 30 63 | EE-10621 Tallinn | F: +372 6562855 | ||
| NL Fax: +31 164 28 32 00 | ||||
| Norge Postboks 4613, Nydalen | 0405 Oslo | www.stanleyworks.no | Latvia LIC GOTUS SIA | www.licgotus.lv |
| kundeservice.no@sbdinc.com | Ulbrokas Str. | T: +371 67556949 | ||
| Fax: 45 25 08 00 | LT - 1021 Riga | F: +371 67555140 | ||
| Österreich Oberlaerstrasse 248 | A-1230 Wien | www.stanleyworks.de | Lithuania | info@elremta.lt |
| service.austria@sbdinc.com | Neries kr. 16E | T: +370-685-29035 | ||
| Tel: 01 - 66116 - 0 | LT - 48402 Kaunas | F: +370-37-406540 | ||
| Fax: 01 - 66116 - 14 | ||||
| Portugal Quinta da Fonte - Edificio Q55 D. Diniz | Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo | www.stanleyworks.pt | Malta Energypark-Building 03 sud, Via Energy Park | www.stanley.it |
| 2770 - 071 Paço de Arcos | resposta.posvenda@sbdinc.com | 6 20871 Vimercate (MB) | Tel: 039-9590-200 | |
| Tel: 214 66 75 00 | Fax: 214 66 75 75 | Fax: 039-9590-313 | ||
| Suomi PL 47 | 00521 Helsinki | www.stanleyworks.fi | Romania | www.stanleyworks.ro |
| customerservice.fi@sbdinc.com | Phoenicia Business Center | T: +4021.320.61.04/05 | ||
| Puh: 010 400 4333 | Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti | F: +4037.225.36.84 | ||
| Sverige Box 94 | 431 22 Mölndal | www.stanleyworks.se | Serbia G-M&M d.o.o. | www.g-mm.si |
| kundeservice.se@sbdinc.com | Brvace 11 | gmm@g-mm.si | ||
| Fax: 31 68 60 08 | 1290 Grosuplje | T: +386 01 78 66 500 | ||
| Slovenija | F: +386 01 78 63 023 | |||
STANLEY®
Registrierter Firmensitz:
Bd. Général Wahis, 53











