RC1570 - Empfänger ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC1570 ROTEL als PDF.
Questions des utilisateurs sur RC1570 ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC1570 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC1570 von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RC1570 ROTEL
Poids (net) 7 kgs, 16 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon. “Made for iPod,” et “Made for iPhone,” signifie qu’un appareil ou accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à l’iPod ou à l’iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le fabricant pour répondre aux normes de performances requises par Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de l’appareil ou de sa conformité avec les différents normes de sécurité ou de régularisation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter ses performances de fonctionnement sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres pays.25 Deutsch Hinweis Der COMPUTER I/O-Anschluss darf nur von autorisierten Personen genutzt werden. WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Eindringen von Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das Gerät trotzdem einmal Feuchtigkeit ausgesetzt sein oder ein Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführen. Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Anschließen und dem Betrieb des Gerätes genau durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit auf sie zugreifen können. Alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät müssen genau beachtet werden. Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorzunehmen. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger. Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt werden. Das Gerät sollte nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten, die Wärme erzeugen). Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden. Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Die Verbindung mit dem Netz kann nur über den Netzeingang an der Geräterückseite unterbrochen werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf den Netzeingang haben. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung (Europa: 230 V/50 Hz) ist an der Rückseite des Gerätes angegeben. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an eine zweipolige Wandsteckdose anzuschließen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z. B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten. Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Ständer, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
- das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
- das Gerät Regen ausgesetzt war,
- das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung aufweist,
- das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde. Setzen Sie die Batterien in der Fernbedienung niemals extrem hohen Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung, Feuer oder anderen Wärmequellen aus. 5V 1APHONO CD XLR TUNER AUX OPT COAX USB PC-USB MENU ENTERPHONESPOWERRC-1570
- SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN. ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICHT DIE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht. Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.26 RC‑1570 Stereo‑Vorverstärker Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Mitarbeitern verfolgt wird. Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich jedes neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren. Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet. Und da immer mehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss, ist es von Herstellerseite besonders wichtig, Produkte zu entwickeln, die unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst wenig belasten. Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren. Unsere neuen Class-D-Verstärker (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal effizienter als ältere Verstärker-Designs, ohne dabei an Leistung und Performance zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten schonen diese Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch klanglich. Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclingpapier gedruckt. Dies sind zwar kleine, aber wichtige Schritte. Und wir forschen weiter nach Verfahren und Materialien für einen saubereren und umweltfreundlicheren Herstellungsprozess. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Rotel-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude daran haben werden. Zu dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Stereo-Vorverstärker RC-1570 entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Audiosystem eingesetzt werden. Der RC-1570 überzeugt durch höchste Wiedergabequalität und ist mit einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen ausgestattet. Bei seiner Entwicklung wurde besonderer Wert darauf gelegt, den kompletten Dynamikbereich und feinste Nuancen der Musik wiederzugeben. Der RC-1570 überzeugt mit einem großzügig dimensionierten Netzteil mit einem speziell entwickelten Rotel-Ringkerntransformator sowie speziellen Slit-Foil-Siebkondensatoren. Dieses niederohmige Netzteil hat extreme Leistungsreserven, die es dem Vorverstärker ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksignale zu verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe jedoch profitiert davon deutlich. Inhaltsverzeichnis Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 Figure 2: Fernbedienung RR-AX92 3 Figure 3: Analoge Ein- und Ausgangsanschlüsse 4 Figure 4: Symmetrische (XLR-)Ein- und Ausgangsanschlüsse 5 Figure 5: Digitale Eingänge und 12V-Trigger-Ausgang 6 Figure 6: Frontseitiger USB-Eingang 7 Wichtige Hinweise 8 Wichtige Sicherheitshinweise p. 25
- Die Firma Rotel p. 26
- Zu dieser Anleitung p. 26
- Einige Vorsichtsmaßnahmen 27 Aufstellung des Gerätes 27 Kabel 27 Fernbedienung RR-AX92 p. 27
- Fernbedienungscode 2 27 Batterien für die Fernbedienung 27 Netzspannung und Bedienung Netzeingang p. 27
POWER-Schalter und POWER-LED
Eingangssignalanschlüsse 9qwt
und Masseanschluss (GND)
Symmetrische (XLR-)Eingänge
Ausgangssignalanschlüsse
Symmetrische (XLR-)Ausgänge
Fernbedienungssensor
USB-Eingang an der Gerätefront
Auswahl der Eingangssignalquelle
Dimmen 30 Anzeige Dimmer
EXT REM IN-Anschluss
Computerschnittstelle
Settings-Menü ....................................................31 Bei Störungen ....................................................32 Die POWER-Anzeige leuchtet nicht 32 Austauschen der Sicherung 32 Kein Ton 32 Bluetooth-Kopplung ist nicht möglich 32 Spielbare Audioformate 32 Technische Daten ..................................................3327 Deutsch Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunterschiede in den Kanälen zu verhindern. Auf der Platine werden Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw. Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen nur dem Ziel der möglichst originalgetreuen Wiedergabe von Musik.Der RC-1570 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben, dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie einfach die gewünschten Geräte an und genießen Sie die Musik. Einige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG: Um mögliche Schäden an Ihrem System zu verhindern, schalten Sie ALLE Geräte innerhalb des Systems ab, wenn Sie Lautsprecher oder andere Geräte an das System anschließen oder vom System trennen. Schalten Sie die Geräte erst wieder ein, wenn Sie sichergestellt haben, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß und sicher hergestellt worden sind. Achten Sie dabei besonders auf die Lautsprecherkabel. Lose Drähte dürfen weder andere Lautsprecherkabel noch das Gehäuse des Verstärkers berühren. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RC-1570 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vorverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.Liegt Ihrer Endstufe eine Garantieanforderungskarte bei, so schicken Sie diese ausgefüllt ein. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen. Aufstellung des Gerätes Wie bei vielen anderen Audiokomponenten auch, kann die Signalqualität des RC-1570 durch seine Umgebung beeinträchtigt werden. Stellen Sie den Vorverstärker daher nicht auf andere Geräte. Stellen Sie sicher, dass die Audiosignalkabel nicht neben den Netzkabeln verlaufen. Ansonsten kann es zu Brummen und Störungen kommen.Wir empfehlen, den RC-1570 in entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, dass klangbeeinträchtigende Erschütterungen gedämpft bzw. unterdrückt werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audiokomponenten beraten.Zum Lieferumfang des RC-1570 gehört die IR-Fernbedienung RR-AX92. Stellen Sie sicher, dass diese so platziert wird, dass ihr Infrarotsignal den Fernbedienungssensor an der Gerätefront erreicht. Kabel Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audiosignalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, dass Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwertige abgeschirmte Kabel zu verwenden. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu den optimalen Kabeln für Ihr System an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. Fernbedienung RR-AX92 Einige Funktionen können sowohl über die Bedienelemente an der Gerätefront als auch über diese Fernbedienung gesteuert werden. In dieser Bedienungsanleitung beziehen sich die mit Kästchen umgebenen Ziffern auf das Hauptgerät und umkreiste Buchstaben auf die Fernbedienung. Fernbedienungscode 2 Im Werk wird der Fernbedienungscode 1 eingestellt. Sollte es dadurch zu Problemen mit anderen Rotel-Verstärkern kommen, so können Sie in den Fernbedienungscode 2 wechseln. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie gleichzeitig die Fernbedienungstasten Tuner J und 2 G.
Damit wird die Fernbedienung so eingestellt, dass sie den Audiocode 2 sendet.2. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie 8 Sekunden lang die Taste 2 G. Nun zeigt das Gerät ‘Audio Custom Code 1 -> 2’ an. 3. Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte und drücken Sie anstelle der ‘2’ die ‘1’, um die Fernbedienung so einzustellen, dass wieder Code 1 gesendet wird. HINWEIS: Die Fernbedienung kann dazu genutzt werden, um die Grundfunktionen der Rotel-Tuner und -CD-Player in Ihrem System zu steuern. Verwenden Sie dazu die mit GHMN gekennzeichneten Tasten der Fernbedienung. Damit die Fernbedienung ordnungsgemäß funktionieren kann, stellen Sie sicher, dass sowohl für die Fernbedienung als auch für den CD-Player bzw. den Tuner Code 1 bzw. Code 2 aktiviert ist. Weitere Informationen, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Rotel- Fachhändler in Verbindung . Batterien für die Fernbedienung Dem Gerät liegen zwei Batterien (UM-4/Typ: AAA) bei, die vor der Inbetriebnahme der Fernbedienung eingesetzt werden müssen. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Fernbedienungsrückseite. Legen Sie die Batterien entsprechend den Polaritätsmarkierungen im Batteriefach und an den Batterien ein. Prüfen Sie, ob die Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert. Wenn ja, setzen Sie anschließend den Deckel wieder auf das Batteriefach. Werden die Batterien schwach, so kann es sein, dass die Fernbedienung nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Ersetzen Sie die alten Batterien dann durch neue. Netzspannung und Bedienung Netzeingang
Der RC-1570 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land üblichen Netzspannung von 230 Volt, 50 Hz entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben. HINWEIS: Sollten Sie mit Ihrem Gerät in ein anderes Land umziehen, kann die Einstellung geändert werden, so dass das Gerät mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.28 RC‑1570 Stereo‑Vorverstärker HINWEIS: Einige Produkte werden in mehreren Ländern verkauft und daher mit mehr als einem Netzkabel geliefert. Bitte nutzen Sie das für Ihr Land/Ihre Region passende Kabel. Der RC-1570 sollte direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (und die Wandsteckdose) ausreichende Strommengen für den RC-1570 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern können. Sind Sie, wie z. B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause, sollten Sie Ihren Vorverstärker (ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten) während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen. POWER-Schalter und POWER-LED
Drücken Sie den POWER-Schalter an der Gerätefront, um das Gerät einzuschalten. Befindet sich der Schalter in der EIN-Position, so leuchtet der Ring, der ihn umgibt. Drücken Sie den Schalter erneut, wenn Sie das Gerät wieder ausschalten möchten. Befindet sich der POWER-Schalter in der EIN-Position, so kann der RC-1570 über die Tasten ON- und OFF auf der Fernbedienung aktiviert oder in den Standby-Modus geschaltet werden. Im Standby-Modus leuchtet die POWER-LED weiterhin, während das Display erlischt. HINWEIS: Platzieren Sie den selbstklebenden Ring über der den POWER-Schalter umgebenden Betriebsanzeige, falls das blaue Licht zu hell leuchtet. 12V TRIGGER OUT-Anschlüsse
Einige Audiokomponenten können über ein 12-V-Signal automatisch eingeschaltet werden. Die beiden 12V TRIGGER OUT-Anschlüsse des RC- 1570 stellen das dazu erforderliche Signal zur Verfügung. Schließen Sie kompatible Geräte über ein Standard-Kabel mit 3,5-mm-Ministecker an den RC-1570 an. Wird der RC-1570 in den STANDBY-Modus geschaltet, so liegt kein Trigger-Signal an den Ausgängen. Die angeschlossenen Geräte schalten sich ab. HINWEIS: Verwenden Sie weitere Gerät der Serie mit Rotel Link- Funktion, so nutzen Sie bitte die Rotel Link-Verbindung, um die Geräte ein- bzw. auszuschalten. Schließen Sie die Rotel Link- und 12V Trigger- Kabel nicht gleichzeitig an. Die 12V Trigger EIN/AUS-Features setzen die Rotel Link-Features außer Kraft. Eingangssignalanschlüsse 9qwt Siehe Figure 3 HINWEIS: Um laute Geräusche aus den Lautsprechern zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie die Signalverbindungen herstellen. Phonoeingang
und Masseanschluss (GND)
Siehe Figure 3 Verbinden Sie das vom Plattenspieler kommende Kabel mit den Phonoeingängen links und rechts. Besitzt der Plattenspieler ein Massekabel, so schließen Sie dies an die Schraubklemme an, die sich links oberhalb der Phonoeingänge befindet. Das hilft, Brummen und Rauschen zu vermeiden. Hochpegeleingänge
Siehe Figure 3 Bei den mit CD, Tuner und Aux gekennzeichneten Eingängen des RC-1570 handelt es sich um analoge Hochpegeleingänge. Diese dienen zum Anschluss von Geräten wie CD-Playern oder sonstigen Audiowiedergabegeräten mit einem analogen Audioausgang. Die linken und rechten Kanäle sind deutlich gekennzeichnet und an die entsprechenden Kanäle der Quellkomponenten anzuschließen. Die linken Cinch-Buchsen sind weiß, die rechten Cinch-Buchsen rot. Wir empfehlen Ihnen, zum Anschluss der Eingangsquellen an den RC-1570 hochwertige Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler beraten. Symmetrische (XLR-)Eingänge
Siehe Figure 4 Zum Anschluss von CD-Playern, Blu-ray Playern oder sonstigen Quellkomponenten mit XLR-Ausgängen stehen zwei symmetrische XLR- Eingänge zur Verfügung. HINWEIS: Nutzen Sie nur eine der analogen Anschlussmöglichkeiten, wenn Sie die Verbindung zwischen der Quellkomponente und dem RC-1570 herstellen. Schließen Sie die Quellkomponente also nicht gleichzeitig über die Cinch- und die XLR-Ausgänge an den RC-1570 an. Digitale Eingänge
Siehe Figure 5 Der RC-1570 ist mit zwei koaxialen und zwei optischen Digitaleingängen bestückt. Diese sind mit COAXIAL 1 und 2 bzw. mit OPTICAL 1 und 2 gekennzeichnet. Verbinden Sie die COAXIAL bzw. OPTICAL PCM-Ausgänge Ihrer Quelle mit diesen Buchsen. Die Digitalsignale werden vom RC-1570 dekodiert und wiedergegeben. Das Gerät kann PCM-Signale bis 24 Bit/ 192 kHz dekodieren. Ausgangssignalanschlüsse
Siehe Figure 3 Die Cinch-Ausgänge des RC-1570 sind mit den meisten Endstufen kompatibel. Wählen Sie hochwertige Audioverbindungskabel. Verbinden Sie den linken und den rechten Ausgang des RC-1570 mit den entsprechenden Eingängen an der Vorverstärker oder einer anderen Komponente. HINWEIS: Der RC-1570 verfügt über zwei Paar Cinch-Ausgänge. Das zweite Paar kann in bestimmten Systemkonfigurationen zum Antrieb einer zweiten Endstufe genutzt werden oder zur Weiterleitung eines Signals zu einem speziellen Signalprozessor.29 Deutsch Symmetrische (XLR-)Ausgänge
Siehe Figure 4 Um den RC-1570 mit einer Endstufe mit symmetrischen XLR-Eingängen verbinden zu können und ein analoges Signal zur Endstufe zu senden, ist der RC-1570 mit zwei symmetrischen XLR-Ausgängen bestückt. HINWEIS: Schließen Sie dieselbe Endstufe nicht gleichzeitig über die Cinch- und die XLR-Anschlüsse an den RC-1570 an. Kopfhörerausgang
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von Standard-3,5-mm-Stereo- Ministeckern ausgelegt. Auch nach dem Anschließen eines Kopfhörers liegt an den Preamp-Ausgängen noch ein Signal an. In den meisten Fällen sollten Sie die Endstufe ausschalten, wenn Sie Ihre Kopfhörer benutzen. HINWEIS: Da die Empfindlichkeit von Lautsprechern und Kopfhörern sehr unterschiedlich sein kann, sollten Sie die Lautstärke reduzieren, bevor Sie einen Kopfhörer anschließen bzw. trennen. Fernbedienungssensor
Der Fernbedienungssensor empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung. Verdecken Sie den Sensor nicht, da ansonsten kein ordnungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung gewährleistet ist. Display
Im Display an der Gerätefront werden die ausgewählte Quelle, der Lautstärkepegel und die Klangeinstellungen angezeigt. USB-Eingang an der Gerätefront
Siehe Figure 6 Um wireless streamen zu können, kann an den frontseitigen USB-Eingang ein iPod, iPhone, ein USB-Speicherstick oder der beiliegende Bluetooth- Adapter (Dongle) angeschlossen werden. Stecken Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone einfach in diesen Eingang und wählen Sie mithilfe der Quellenwahl die USB-Funktion aus. iPod und iPhone bleiben aktiv und ermöglichen die Such- und Wiedergabefunktionen. Bluetooth-Verbindung Stecken Sie den beiliegenden Bluetooth-Adapter in die USB-Buchse an der Gerätefront, wenn Sie via Bluetooth wireless von Ihrem Gerät (z. B. Ihrem Handy) streamen möchten. Lassen Sie Ihr Handy nach „Rotel Bluetooth“ suchen und stellen Sie die Verbindung her. Normalerweise wird diese automatisch hergestellt. Werden Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert, so geben Sie auf Ihrem Gerät „0000“ ein. HINWEIS: Nicht alle Bluetooth-Adapter funktionieren mit dem RC-1570. Bitte verwenden Sie den beiliegenden Adapter. Audiofunktionen Lautstärkeregler
Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke zu reduzieren. Oder nutzen Sie die VOLUME-Tasten + und – auf der Fernbedienung. Drücken Sie die MUTE- Taste
, um den Ton komplett abzuschalten. BALANCE
Mit dem Balance-Steller wird das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Kanal hergestellt. Normalerweise sollte für ihn die Mittenposition bzw. „0“ beibehalten werden. Um die Balance an der Gerätefront einzustellen, drücken Sie dort die MENU-Taste
, so dass im Display BALANCE SETTING erscheint. Anschließend drücken Sie an der Gerätefront die Taste – oder die Taste +, um die Balance nach LINKS oder nach RECHTS zu verschieben. Der Wert kann von L15 bis R15 geändert werden. HINWEIS: Dies Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des RC-1570 gespeichert. Um die Einstellungen nur vorübergehend zu ändern, so dass sie nach dem Ausschalten des RC-1570 nicht gespeichert bleiben, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste BAL C, um in das Menü BALANCE SETTING zu gelangen. Drücken Sie anschließend die linke oder rechte Pfeiltaste E, um die Einstellung vorzunehmen. Ist der Vorgang abgeschlossen, so drücken Sie die EXIT-Taste F, um das Menü zu verlassen. TONE BYPASS
Um den bestmöglichen Klang zu gewährleisten, wird das Gerät im Werk so eingestellt, dass die Signale ohne Beeinträchtigun-g am Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet werden. Im Frontdisplay erscheint TONE BYPASS. Um die Bypass-Funktion über die Gerätefront aufzurufen, drücken Sie die MENU- Taste
. Anschließend Drücken Sie an der Gerätefront die Taste – bzw. +, um Bypass zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. HINWEIS: Dies Einstellung bleibt nach dem Ausschalten des RC-1570 gespeichert. Um die Einstellung nur vorübergehend zu ändern, so dass sie nach dem Ausschalten des RC-1570 nicht gespeichert bleibt, drücken Sie auf der Fernbedienung die BYPASS-Taste K, um den Bypass-Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren. BASS und TREBLE
Um Bass oder Treble an der Gerätefront einzustellen, drücken Sie dort die MENU-Taste 8, so dass Sie entweder das Bass oder das Treble Setting-Menü aufrufen. Anschließend drücken Sie an der Gerätefront die Taste – oder die Taste +, um den Wert einzustellen. Für Bass und Treble stehen Werte von -10 bis +10 zur Verfügung. HINWEIS: Diese Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten des RC-1570 gespeichert. Um die Einstellungen nur vorübergehend zu ändern, so dass sie nach dem Ausschalten des RC-1570 nicht gespeichert bleiben, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Bass oder Treble C.Drücken Sie anschließend die linke oder rechte Pfeiltaste E auf der Fernbedienung, um den gewünschten Wert einzustellen.30 RC‑1570 Stereo‑Vorverstärker Ein gut eingestelltes hochwertiges Audiosystem erzeugt den natürlichsten Klang, wenn die Einstellung der Tiefen- und Höhen gar nicht oder nur geringfügig verändert wird. Nutzen Sie diese Funktionen also möglichst wenig. Besonders vorsichtig sollten Sie sein, wenn Sie die Werte erhöhen, da hierdurch die Belastung für Verstärker und Lautsprecher höher wird. HINWEIS: Durch Einstellen von BASS und TREBLE wird die Klangeinstellung nicht automatisch aktiviert. Im Abschnitt TONE BYPASS erhalten Sie hierzu weitere Informationen. HINWEIS: Die Einstellungen für TONE BYPASS, BASS, TREBLE und das BALANCE werden nur dann dauerhaft gespeichert, wenn die Einstellungen über das Menü vorgenommen werden. Die über die Tasten CK vorgenommenen Einstellungen sind nur vorübergehend und werden nach dem Ausschalten des RC-1570 nicht gespeichert. Auswahl der Eingangssignalquelle
Über diese Tasten wird die Eingangssignalquelle ausgewählt. Drücken Sie die entsprechende Taste an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung. HINWEIS: Durch Drücken der Taste Aux, Opt und Coax an der Gerätefront kann zwischen Eingang 1 und 2 hin und her geschaltet werden. Dimmen Anzeige Dimmer
Um die Helligkeit des Frontdisplays einzustellen, drücken Sie die MENU-Taste an der Gerätefront und schalten auf Display Settings. Drücken Sie anschließend auf die Taste – oder + an der Gerätefront, um die Helligkeit des Displays zu verändern. HINWEIS: Dies Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des RC-1570 gespeichert. Um die Einstellung der Helligkeit nur vorübergehend zu ändern, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste DIM L. HINWEIS: Die Einstellung für DIMMER werden nur dann dauerhaft gespeichert, wenn die Einstellung über das Menü vorgenommen werden. Die über die Taste L vorgenommenen Einstellung ist nur vorübergehend und werden nach dem Ausschalten des RC-1570 nicht gespeichert. ROTEL LINK
Diese mit ROTEL LINK IN gekennzeichnete 3,5-mm-Minibuchse kann optional mit den LINK OUT-Anschlüssen von Geräten in einem Rotel-Netzwerk verbunden werden. Die angeschlossenen Rotel-Produkte können dann miteinander kommunizieren und werden über die Rotel Remote App gesteuert (steht im iTunes Store zum Download bereit). EXT REM IN-Anschluss
Diese 3,5-mm-Anschlussbuchse empfängt die Befehlcodes eines Standard-Infrarotempfängers. Sie wird genutzt, wenn die von einer Fernbedienung gesendeten Infrarotsignale nicht den Fernbedienungssensor an der Gerätefront erreichen können. Lassen Sie sich bezüglich externer Empfänger und der geeigneten Verkabelung für die EXT REM IN-Buchse von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Computerschnittstelle
Der RC-1570 kann bei Integration in ein Automatisierungssystem über eine RS-232-Schnittstelle gesteuert werden. Die COMPUTER I/O-Buchse akzeptiert ein Standard-DB9-Kabel (Stecker-auf-Buchse).Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten, der Software und den Betriebscodes erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler. PC-USB-Eingang
Siehe Figure 5Verbinden Sie diesen Eingang mithilfe des beiliegenden USB-Kabels mit der PC-USB-Buchse an Ihrem Computer.Der RC-1570 unterstützt die Modi USB Audio Class 1.0 und USB Audio Class 2.0. Bei Windows-Computern ist für USB Audio Class 1.0 keine Treiberinstallation erforderlich. Die Audiowiedergabe wird bis zu einer Abtastrate von 96 kHz unterstützt. Die Werksvoreinstellung ist USB Audio Class 1.0.Um die Vorteile von USB Audio Class 2.0 mit einer Abtastrate bis zu 192 kHz zu nutzen, ist die Installation eines Windows-Treibers erforderlich. Dieser ist auf einer CD gespeichert, die dem RC-1570 beiliegt. Außerdem müssen Sie den RC-1570 in den Wiedergabemodus USB Audio Class 2.0 schalten. Gehen Sie dabei wie folgt vor:• Drücken Sie die MENU-Taste an der Gerätefront wiederholt, bis „PC-USB Audio Class“ auf dem Display erscheint.• Wählen Sie mithilfe der „-“-Taste (Minustaste) „2.0“ aus. Drücken Sie anschließend „ENTER“.• Schalten Sie den RC-1570 und Ihren PC nach Ändern des USB-Audiomodus aus und wieder ein, um sicherzustellen, dass beide Gerät richtig konfiguriert sind.Viele Audio-Wiedergabeanwendungen unterstützen eine Abtastrate von 192 kHz nicht. Stellen Sie sicher, dass Ihr Audio-Player 192 kHz unterstützt und verwenden Sie 192-kHz-Audiodateien, um eine ordnungsgemäße Wiedergabe bei dieser Abtastrate zu gewährleisten. Außerdem müssen Sie vielleicht den Audiotreiber Ihres PCs so konfigurieren, dass er eine Abtastrate von 192 kHz nutzen kann oder Ihr Computer nimmt ein Down-Sampling auf eine niedrigere Abtastrate vor. Weitere Informationen können Sie der Anleitung zu Ihrem Audio-Player oder zum Betriebssystem entnehmen. HINWEIS: Für USB Audio Class 2.0 ist die Installation des Windows PC-Treibers erforderlich. Er befindet sich auf der CD ROM, die dem RC-1570 beiliegt.31 Deutsch HINWEIS: Bei Mac-Computern ist keine Treiberinstallation erforderlich, damit PC-USB 1.0 bzw. 2.0 Audio unterstützt werden kann. HINWEIS: Für die erfolgreiche Installation des Treibers kann es erforderlich sein, dass Sie den ROTEL-Audiotreiber im Audio-/ Lautsprecher-Setup Ihres Computers auswählen müssen. Settings-Menü Sie gelangen zu diesem Menü, indem Sie die MENU-Taste an der Gerätefront oder die MENU-Taste D auf der Fernbedienung drücken. Um den Wert der ausgewählten Option zu ändern, drücken Sie die + bzw. – an der Gerätefront oder die linke bzw. rechte Pfeiltaste E auf der Fernbedienung. Sie rufen durch Drücken der MENU-Taste an der Gerätefront bzw. der MENU-Taste D auf der Fernbedienung nacheinander die Untermenüs auf.
- Tone Control: TONE BYPASS ON/OFF, BASS- und TREBLE-Einstellungen können Ihren Wünschen entsprechend geändert werden. Drücken Sie die ENTER-Taste an der Gerätefront oder die ENT-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen den Tone-Setup-Optionen hin und her zu schalten. (Weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie oben in den entsprechenden Abschnitten.) HINWEIS: Diese Einstellungen bleiben auch nach Ausschalten des RC-1570 dauerhaft gespeichert.
- BALANCE: Ändern der Balance nach links oder rechts. (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt BALANCE.) HINWEIS: Dies Einstellung bleibt auch nach Ausschalten des RC-1570 dauerhaft gespeichert.
- DIMMER: Dimmt die Helligkeit des Frontdisplays . HINWEIS: Dies Einstellung bleibt auch nach Ausschalten des RC-1570 dauerhaft gespeichert.
- ROTEL LINK RCD: Hier können Sie einstellen, wie der CD-Player an den Verstärker angeschlossen wird. Zur Auswahl stehen: CD (analog), COAX1 (coaxial 1) oder COAX2 (coaxial 2). CD ist die Werksvoreinstellung.• POWER ON MAX VOLUME: Hier wird der maximale Lautstärkepegel bei aktiviertem Gerät festgelegt. „45“ ist die Werksvoreinstellung. HINWEIS: Die Einstellungen für Power On Max Volume gelten nicht für Quellen für die Fixed Gain konfiguriert ist.
- AUTO POWER OFF: Der RC-1570 kann so konfiguriert werden, dass er sich automatisch ausschaltet, wenn er für eine bestimmte Zeit nicht genutzt wird. Werden innerhalb der festgelegten “Auto Power Off” Zeit keine Änderungen am Gerät vorgenommen, so schaltet es automatisch in den Standby-Modus. Werden Änderungen an Lautstärke, Quelle oder Wiedergabefunktionen durchgeführt, wird der Auto Power Off Timer wieder aktiviert. Die Werksvoreinstellung für Auto Power Off ist DISABLE. Gültige Einstellungen sind: DISABLE, 1 HOUR, 2 HOURS, 5 HOURS, 12 HOURS.• FIXED GAIN: Hier wird für einen bestimmten Eingang ein fester Lautstärkepegel eingestellt. Um dieses Feature zu aktivieren, drücken Sie die Taste + bzw. –, um den gewünschten festen Lautstärkepegel für Aux 1, Coax 1, Coax 2, Optical 1, Optical 2, PC-USB bzw. Bluetooth auszuwählen. Nach dem Aktivieren und nach Auswahl des Eingangs mit einem festen Lautstärkepegel wird der Lautstärkepegel sofort auf den festgelegten Pegel gesetzt.Gültige Einstellungen sind: VARIABLE, FIXED 1-95, FIXED MAX. HINWEIS: Der Lautstärkesteller an der Gerätefront und die VOLUME- Tasten +/- auf der Fernbedienung sind deaktiviert, wenn die Lautstärke auf Fixed gesetzt wurde. Um dieses Feature zu deaktivieren, wählen Sie die Einstellung „Variable“.
- AUX1 VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• COAX1 VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• COAX2 VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• OPT1 VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• OPT2 VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• PC-USB VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• BLUETOOTH VOL: VARIABLE (disabled) ist die Werksvoreinstellung.• PC-USB AUDIO CLASS: Hier können Sie die unterstützte PC-USB Audio Class des angeschlossenen Gerätes ändern. HINWEIS: Unterstützt ein an PC-USB angeschlossener Computer nicht USB Audio Class 2.0 und die Audiowiedergabe mit 24 Bit/192 kHz, so kann PC-USB für USB Audio Class 1.0 konfiguriert werden. Weitere Details finden Sie im Betriebssystem Ihres Computers.
- SOFTWARE VERSION: Hier wird die aktuell verwendete Software-Version angezeigt.• FACTORY DEFAULT: Hier wird das Gerät in die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt. Drücken Sie die Taste + an der Gerätefront oder die rechte Pfeiltaste auf der Fernbedienung, um <YES> auszuwählen. Drücken Sie anschließend die ENTER-Taste an der Gerätefront oder die ENT-Taste auf der Fernbedienung. HINWEIS: Alle vorher konfigurierten Optionen werden gelöscht und in die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt.32 RC‑1570 Stereo‑Vorverstärker Bei Störungen In Audiosystemen sind viele Schwierigkeiten auf falsches Anschließen oder falsches Einstellen der Bedienelemente zurückzuführen. Sollten Probleme auftreten, isolieren Sie den betroffenen Bereich, prüfen die Einstellung der Bedienelemente, suchen die Ursache der Störung und nehmen die notwendigen Veränderungen vor. Die POWER-Anzeige leuchtet nicht Bei ordnungsgemäßem Betrieb leuchten der Ring um den POWER-Schalter und die grundlegenden Bereiche im Display, wenn der RC-1570 an eine stromführende Wandsteckdose angeschlossen ist und die POWER-Taste gedrückt wird. Tun sie dies nicht, prüfen Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z. B. einer Lampe, ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Prüfen Sie, ob der Strom nicht durch einen dazwischen sitzenden Schalter abgeschaltet worden ist. Austauschen der Sicherung Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät und der Vorverstärker nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vorverstärker vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln. Kein Ton Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RC-1570 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Prüfen Sie alle Verbindungen zwischen dem RC-1570, der Endstufe und den Lautsprechern. Bluetooth-Kopplung ist nicht möglich Ist die Kopplung Ihres Bluetooth-fähigen Gerätes mit dem RC-1570 nicht möglich, so löschen Sie die vorherige Verbindung vom RC-1570 und von Ihrem Bluetooth-Gerät. Auf Ihrem Gerät wird wahrscheinlich „Forget this Device“ („Dieses Gerät ignorieren“) erscheinen. Auf der IR-Fernbedienung des RC-1570 halten Sie die STOP-Taste M 5 Sekunden lang gedrückt, bis im Frontdisplay „Reset BT DB List?“ angezeigt wird. Lassen Sie die STOP- Taste nun los. Wählen Sie <YES> und drücken Sie „ENT“. Anschließend versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen. Spielbare Audioformate USB Apple (iPhone, iPod, iPad) Format Hinweise Jede auf einem Apple- Gerät befindliche Datei, die unterstützt wird. Abhängig vom gespeicherten Format kann beim iPhone eine Abtastratenkonvertierung erforderlich sein. Kann Apps ausschließen, die für die Wiedergabe von Formaten konzipiert sind, die ursprünglich nicht vom sendenden Gerät unterstützt wurden. USB Bluetooth Format Hinweise Jedes Format, das vom sendenden Gerät unterstützt wird. Kann Apps ausschließen, die für die Wiedergabe von Formaten konzipiert sind, die ursprünglich nicht vom sendenden Gerät unterstützt wurden. USB-Stick Format Hinweise MP3 48 kHz, 16 Bit (Maximum) WMA WAV OGG Vorbis PC-USB Format Hinweise Format wird von der von Ihnen verwendeten Media Player-/Server- Software festgelegt. Jedes von der PC-Software unterstütze Format 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 16 Bit, 24 Bit Koaxial/Optisch Format Hinweise SPDIF LPCM 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 16 Bit, 24 Bit33 Deutsch Technische Daten Gesamtklirrfaktor (20 – 20.000 Hz) < 0,004 % Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0,004 % bei 1 V Ausgang Eingangsempfindlichkeit/-impedanz Phonoeingang (MM) 2,5 mV/47 kOhm Hochpegeleingänge (Cinch) 150 mV/24 kOhm Hochpegeleingänge (XLR) 300 mV/100 kOhm Überlastspannung Phonoeingang 65 mV Hochpegeleingänge 4,3 mV Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz Ausgang (Cinch) 1 V/100 Ohm Ausgang (XLR) 2 V/100 Ohm Frequenzgang Phonoeingang 20 – 20.000 Hz, ±0,3 dB Hochpegeleingänge 4 – 100.000 Hz, ±0,3 dB Klangeinstellung Bass ±10 dB bei 100 Hz Treble ±10 dB bei 10 kHz Geräuschspannungsabstand (IHF A) Phonoeingang 80 dB Hochpegeleingänge 110 dB Digitalsektion Frequenzgang 10 – 95.000 Hz (±3,0 dB, Max) Geräuschspannungsabstand (IHF A) 100 dB Eingangsempfindlichkeit/-impedanz 0 dBfs/75 Ohm Digitalsignale (USB/iPod) WAV, MP3, WMA (bis zu 48 kHz, 16 Bit) Digitalsignale (koaxial/optisch) SPDIF LPCM (bis zu 192 kHz, 24 Bit) PC-USB USB Audio Class 1 (bis zu 96 kHz, 24 Bit) USB Audio Class 2 (bis zu 192 kHz, 24 Bit)* *Treiberinstallation erforderlich Sonstige Daten Spannungsversorgung Europa: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 25 Watt Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb <0,5 Watt BTU (bei 13.5 Watt) 46 BTU/h Abmessungen (B x H x T) 431 x 99 x 320 mm Höhe des Frontpanels 2 HE Nettogewicht 7 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japan. „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod bzw. das iPhone konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert wurde, dass es den Apple- Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb des Gerätes oder dessen Übereinstimmung mit Sicherheitsstandards und Normen. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod bzw. iPhone die drahtlose Leistung beeinflussen kann. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc. Sie sind in den USA und weiteren Ländern registriert.34 RC‑1570 Preamplicador Estereofónico NOTA IMPORTANTE La conexión COMPUTER I/O debería ser manipulada únicamente por personal autorizado. ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad ni permita que ningún objeto extraño penetre en su interior. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación. Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer funcionar el aparato. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación. Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo. Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o una aspiradora. No utilice este aparato cerca del agua. Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alrededor del aparato. No coloque nunca el aparato encima de una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada. Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor. Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo del carrito de la basura tachado indica la plena satisfacción de las citadas normativas y que los productos que lo incorporan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas. Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra. Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación del panel posterior hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. En consecuencia, el aparato debe ubicarse en un área abierta que permita acceder fácilmente a dicho conector. El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (corriente eléctrica alterna de 120 V/60 Hz para EE.UU. y 230 V/50 Hz para la Comunidad Europea). Conecte el aparato a la toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. Una clavija polarizada incluye dos patillas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con toma de tierra incluye dos patillas más una tercera para la conexión de masa. Esta configuración está pensada para su seguridad. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que consulte a un técnico especializado para que sustituya la toma obsoleta por una de última generación. No utilice cables de extensión. La clavija principal del cable de alimentación permite desconectar por completo el aparato. En consecuencia, para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica la clavija principal del cable de alimentación debería ser retirada de la toma correspondiente. A partir de este momento, el testigo luminoso de posición de espera se apagará para indicar que el cable de alimentación está desenchufado. El dispositivo de desconexión permanecerá fácilmente accesible. No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, perforado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato. El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano). Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un mueble o un sistema de estantes recomendado por Rotel. Tenga cuidado cuando mueva el aparato junto con el mueble o pie que lo soporte ya que en caso de caída podría lastimarle. Deje inmediatamente de utilizar el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si:
EinfachAnleitung