Sub-Zero CL4850SO - Kühlschrank

CL4850SO - Kühlschrank Sub-Zero - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CL4850SO Sub-Zero als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Sub-Zero CL4850SO - page 58

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CL4850SO - Sub-Zero und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CL4850SO von der Marke Sub-Zero.

BEDIENUNGSANLEITUNG CL4850SO Sub-Zero

Per una durata di due anni a partire dalla data di installazione, la garanzia di questo prodotto Sub-Zero coprirà tutte le parti e tutti i lavori di riparazione o sostituzione, in condizioni di normale uso residenziale, di ogni parte del prodotto che presenti difetti dimateriali o di produzione. Tutti i servizi forniti da Sub-Zero, coperti dalla summenzionata garanzia, devono essere eseguiti da centri autorizzati Sub-Zero, ameno che non venga diversamente specificato da Sub-Zero, Inc. Il servizio verrà fornito durante i regolari orari di lavoro. GARANZIA TOTALE DI CINQUE ANNI SUL SISTEMA CHIUSO Per una durata di cinque anni a partire dalla data di installazione, la garanzia sui prodotti Sub-Zero coprirà tutte le parti e tutti i lavori di riparazione o sostituzione, in condizioni di normale uso residenziale, di quelle parti del prodotto che presentino difetti dimateriali o di produzione: compressore, condensatore, evaporatore, essiccatore e tutti i tubi di connessione. Tutti i servizi forniti da Sub-Zero, coperti dalla summenzionata garanzia, devono essere eseguiti da centri autorizzati Sub-Zero, ameno che non venga diversamente specificato da Sub-Zero, Inc. Il servizio verrà fornito durante i regolari orari di lavoro. Permaggiori informazioni sulla garanzia dei prodotti Sub-Zero, contattate il vostro rivenditore Sub-Zero autorizzato. Le garanzie devono osservare le leggi di tutti i paesi, stati, città, località. *L’acciaio inossidabile (porte, pannelli,maniglie, telaio del prodotto e superfici interne) è coperto da una garanzia limitata di 60 giorni su parti emanodopera per difetti cosmetici. *La sostituzione dei filtri dell’acqua e delle cartucce di purificazione dell’aria non è coperta dalla garanzia del prodotto. Garanzia Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design,red colored knobs, Cove e Cove & Design, sonomarchi registrati emarchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue filiali. Tutti gli altrimarchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri Paesi.2 | Deutsch Kundendienst Die Modell- und Seriennummern sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt. Die Typenschildposition ist auf Seite6 angegeben. Für Garantiezwecke benötigen Sie außerdem das Datum der Installation und den Namen Ihres Sub-Zero-Vertragshändlers. Zeichnen Sie die nachstehenden Informationen für zukünftige Nachschlagezwecke auf. SERVICEINFORMATIONEN Modellnummer Seriennummer Datum der Installation Name des Kundendienstzentrums Nummer des Kundendienstzentrums Vertragshändler Händlernummer Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Sub-Zero-Werk zugelassenen Serviceanbieter hinzu. Wichtiger Hinweis Um eine möglichst sichere und eziente Installation dieses Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Anleitung: WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die besonders wichtig sind. VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personen- oder Sachschäden führen kann. WARNUNG weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Classic-Serie Kühltechnik Inhaltsverzeichnis 2 Classic-Serie Kühltechnik 3 Sicherheitshinweise 6 Merkmale der Classic-Serie 7 Berührungsbedienelemente 7 Lagerung 10 Produktbetrieb 12 Lebensmittelfrischhaltung 13 Pflegeempfehlungen 13 Fehlersuche 15 Sub-Zero-Garantiesubzero.com | 3 Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG Dieses Gerät ist nur für den nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. WARNUNG Lüftungsönungen im Gerätegehäuse oder im Einbauteil von Hindernissen frei halten. WARNUNG Keine explosiven Stoe wie Aerosoldosen mit brennbaren Treibmitteln in diesem Gerät lagern. WARNUNG Dieses Gerät enthält brennbares Kältemittel und darf nur von autorisiertem Personal gehandhabt, installiert, gewartet und außer Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich nach der Außerbetriebnahme an die örtlichen Behörden für Anweisungen zur Entsorgung. WARNUNG Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. WARNUNG Außer den vom Hersteller empfohlenen Gerätetypen keine elektrischen Geräte in den Lebensmittellagerfächern des Geräts benutzen. WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen/ Kenntnissen benutzt werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen für die sichere Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit zusammenhängenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder im Alter zwischen 3 und 8Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.4 | Deutsch Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Feuer/ brennbaren Materialien hin. WARNUNG Um das Risiko einer Entzündung durch unsachgemäße Installation, Ersatzteile oder Wartungsverfahren zu minimieren, dürfen nur Kältetechniker an diesem Gerät arbeiten, die in der Anwendung brennbarer Kältemittel geschult und die sich der Gefahren im Umgang mit Hochspannungsstrom und unter Druck stehenden Kältemitteln bewusst sind. VORSICHT Geräte ohne Vier-Sterne-Fach sind nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. VORSICHT Zur Vermeidung von Lebensmittelkontamination ist Folgendes zu beachten:

  • Mit Lebensmitteln in Kontakt kommende Oberflächen und zugängliche Entwässerungssysteme regelmäßig reinigen.
  • Eis- und Wasserspender, die in den vergangenen 48Stunden nicht verwendet wurden, reinigen. Eis und Wasser ablassen bzw. entsorgen, wenn das Eis und Wasser in den vergangenen fünf Tagen nicht verwendet wurde.
  • Rohe Fleisch- und Fischprodukte nicht mit anderen Lebensmitteln im Kühlschrank in Berührung kommen lassen. Diese Produkte in geeigneten Behältern aufbewahren.
  • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet.
  • Zwei-Sterne-Fächer sind zur Aufbewahrung von bereits eingefrorenen Lebensmitteln, zur Aufbewahrung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln geeignet.
  • Ein Kühlgerät, das für längere Zeit leer gelassen wird, ausschalten, abtauen, reinigen, trocknen und die Tür oen lassen, um die Bildung von Schimmel im Inneren des Geräts zu vermeiden.subzero.com | 5 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG Zum Beschleunigen des Abtauens dürfen außer den vom Hersteller empfohlenen Geräten oder Mitteln keine mechanischen Vorrichtungen oder sonstigen Mittel verwendet werden. VORSICHT Integrierte Eiswürfelbereiter müssen vom Hersteller oder autorisiertem Servicepersonal installiert werden. WARNUNG Dieses Gerät nicht dem Regen aussetzen. WICHTIGER HINWEIS: Wenn Türen oder Schubladen längere Zeit oen gelassen werden, erhöht dies die Temperatur im Inneren des Geräts. Sicherheitshinweise WARNUNG GEFAHR: Gefahr des Einschließens von Kindern. Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrierschrank wegwerfen, nehmen Sie die Türen ab und lassen Sie Regale und Schubladenteiler an Ort und Stelle, damit Kindern nicht leicht hineinklettern können. Dieses Gerät dient zur Verwendung in Haushalts- und ähnlichen Anwendungen, z.B.:
  • in Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen
  • in Bauernhöfen und von Gästen in Hotels, Motels und sonstigen Wohnumgebungen
  • in Pensionen und ähnlichen Umgebungen
  • in Catering- und ähnlichen Großküchenanwendungen6 | Deutsch Nur-Kühlschrank-Modell

Nur-Gefrierschrank-Modell

Übereinander-Modell (Modell mit Glastür abgebildet)

Side-by-Side-Modell mit externem Spender

Merkmale der Classic-Serie Merkmale der Classic-Serie MERKMALE

Berührungsschaltblende

Hochklappbares Milchproduktefach

Kühlschrank-Lagerungsschubladen

Gefrierschrankregale

Gefrierschrank-Lagerungsschubladen

Entnehmbarer Eisbehälter mit Gri

Luftreinigungssystem

Externer Eis- und Wasserspender

Wasserfiltrationssystem (hinter Gitter)

1subzero.com | 7 Berührungsschaltblende Zum erstmaligen Einschalten auf dem Bedienfeld berühren und 2Sekunden lang gedrückt halten. Die empfohlenen Temperaturen sind für den einen Gefrierschrank auf -18°C und für einen Kühlschrank auf 3°C voreingestellt. Die Temperaturen können in Schritten von einem Grad eingestellt werden. Das Kombinationsmodell verfügt über zwei Temperaturzonen. So wird die Temperatur eingestellt: 1 Die einzustellende Temperatur berühren. 2 + oder – berühren, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. Siehe Abbildung unten. Zum Anpassen weiterer Einstellungen auf dem Bedienfeld berühren. Siehe Abbildung unten. -18 3 Doppelzonen-StartdisplayEINSTELLUNGENTemperatur und Feuchtigkeit der Kühlschrankschubladen einstellenEiswürfelbereiter und Max-Eis-Funktion ein- oder ausschaltenLuftfilter ein- oder ausschaltenWeiche Beleuchtung und Akzentbeleuchtung einstellen (falls zutreend)Nachtbeleuchtungsmodus ein- oder ausschaltenInternen Spender ein- oder ausschalten (falls zutreend)Türalarm ein- oder ausschalten und Dauer einstellenLautstärke und Ton des Türalarms einstellenWasserfilter-Austauscherinnerung ein- oder ausschaltenGerät ein- oder ausschaltenSabbat ein- oder ausschaltenTemperatureinheiten einstellenSprache wählenSysteminformationenInformationen zur Fehlersuche und Wartung anzeigen Berührungsbedienelemente

Einzelzonen-Startdisplay Lagerung Kühlschranklagerung

VERSTELLBARE TÜRREGALE

So wird ein Türregal oder Milchproduktefach neu positioniert: 1 Zum Entfernen das Regal von unten aus anheben und herausziehen. Siehe Abbildung unten. 2 Zum Einbauen das Regal in die gewünschte Position bringen und nach unten auf die Führungen schieben. WICHTIGER HINWEIS: Wenn die Türönung auf 90° begrenzt ist, müssen eventuell zuerst die Türregale entfernt werden, bevor eine Lagerungsschublade bzw. ein Glasregal herausgenommen werden kann. Ausbauen eines Türregals Dual Refrigeration

Dieses Sub-Zero-Gerät ist mit einem speziellen Dual Refrigeration

-System ausgestattet, um Lebensmittel länger frisch zu halten. In einem Sub-Zero Dual Refrigeration

-System sind die einzelnen Kühlschrank- und Gefrierschranksysteme so ausgelegt, dass zur Verlängerung der Lebensdauer von Lebensmitteln genaue, kontinuierliche Temperaturen und ein korrektes Feuchtigkeitsniveau aufrechterhalten werden. Dual Refrigeration

verhindert die Übertragung von Gerüchen, die von frischen Lebensmitteln ausgehen, auf Tiefkühlkost und Eis, und sorgt dafür, dass die Feuchtigkeit im Frischhaltefach aus der Luft nicht gefroren wird.8 | Deutsch GLASREGALE So wird ein Glasregal neu positioniert: 1 Zum Entfernen das Regal nach oben neigen und dann herausheben. Siehe Abbildung unten. 2 Zum Einbauen das Regal in die Schienen an der Rückwand einsetzen; dann den vorderen Teil absenken, bis das Regal in Position einrastet. WICHTIGER HINWEIS: Beim Umgang mit den Glasregalen stets vorsichtig vorgehen, um ein Zerbrechen oder Verkratzen des Innenraums zu vermeiden. VORSICHT Glasregale sollten sich zuerst auf Zimmertemperatur erwärmen, bevor sie in warmes Wasser eingetaucht werden. Entfernen eines Glasregals Lagerung Lagerung im Gefrierschrank DRAHTREGALE So wird ein Drahtregal neu positioniert: 1 Zum Entfernen das Regal nach oben neigen und dann herausheben. 2 Zum Einbauen das Regal in die Schienen an der Rückwand einsetzen; dann den vorderen Teil absenken, bis das Regal in Position einrastet. KLAPPBARES GEFRIERSCHRANKREGAL Bei Modellen mit einem Eisspender kann das Regal nach oben und unten geschwenkt werden, damit größere oder kleinere Artikel aufbewahrt werden können. Klappbares Gefrierschrankregal KÜHLSCHRANKSCHUBLADEN So wird eine Kühlschrankschublade aus- und eingebaut: 1 Zum Ausbauen die Schublade bis zum Anschlag herausziehen. 2 Den vorderen Teil der Schublade leicht anheben, dann gerade herausziehen. Siehe Abbildung unten. 3 Zum Einbauen den Schubladenträger herausziehen und die Unterseite der Schublade auf den Träger ausrichten. 4 Die Schublade wieder in Position schieben. So wird ein Teiler in einer Kühlschrankschublade neu positioniert: 1 Zum Entfernen den Teiler gerade nach oben herausziehen. 2 Zum Einbauen die Laschen am Teiler auf die Kerben in der Schublade ausrichten und den Teiler nach unten drücken. Entfernen einer Kühlschrankschublade Lagerung im Kühlschrank HOCHKLAPPBARES MILCHPRODUKTEFACH Der Boden des Milchproduktefachs kann nach oben geschwenkt werden, damit größere Artikel daruntergestellt werden können. Bei Modellen ohne vertikale Teiler im Fach wird der gesamte Boden nach oben geschwenkt. Bei Modellen mit einem vertikalen Teiler wird nur ein Teil des Bodens nach oben geschwenkt. Siehe Abbildung unten. Hochklappbares Milchproduktefachsubzero.com | 9 EISBEHÄLTER So wird der Eisbehälter entfernt (Übereinander-Modelle): 1 Die Gefrierschrankschublade bis zum Anschlag herausziehen. 2 Das Eisbehälter nach oben ziehen und herausheben. Siehe Abbildung unten. So wird der Eisbehälter entfernt (Side-by-Side-Modelle): 1 Den Eisbehälter bis zum Anschlag nach vorn ziehen. 2 Das Eisbehälter gerade nach oben herausheben. Siehe Abbildung unten. 3 Zum Einbauen den Träger herausziehen und die Unterseite des Eisbehälters auf den Träger ausrichten. 4 Den Eisbehälter wieder in Position schieben. Übereinander-Modelle Side-by-Side-Modelle Lagerung im Gefrierschrank GEFRIERSCHRANKSCHUBLADEN So werden die Gefrierschrankkörbe entfernt (Übereinander-Modelle): 1 Die Schublade bis zum Anschlag herausziehen. 2 Den oberen und unteren Gefrierschrankkorb an- und herausheben. Siehe Abbildung unten. So werden die Gefrierschrankkörbe eingebaut (Übereinander-Modelle): 1 Den unteren Korb in die vier Eckhalterungen einführen. 2 Den oberen Korb auf die Seitenschienen positionieren und zurückschieben, bis es klickt. Erweiterbarer Gefrierschrankkorb – Bei Übereinander- Modellen (Ausnahme: 30-Zoll-Modell) ist die linke Seite des oberen Gefrierschrankkorbs einstellbar, damit größere Artikel im unteren Korb aufbewahrt werden können. Zum Einstellen nach rechts oder links schieben. Siehe Abbildung unten. So wird eine Gefrierschrankschublade ausgebaut (alle Gefrierschrank- und Side-by-Side-Modelle): 1 Die Schublade bis zum Anschlag herausziehen. 2 Die beiden Kunststoaschen hinter der Unterseite der zwei Ecken der Schublade nach vorne ziehen; dann nach oben und herausheben. Siehe Abbildung unten. Wenn die Türönung auf 90° begrenzt ist, muss die obere Schublade entfernt werden, bevor die mittlere oder untere Schublade entfernt wird. So wird eine Gefrierschrankschublade eingebaut (alle Gefrierschrank- und Side-by-Side-Modelle): 1 Die Schubladenführungen einschieben. 2 Die Schublade auf die Führungen ausrichten und bis zum Anschlag hineinschieben. 3 Die Schublade vorne nach unten drücken, um die Führungen einrasten zu lassen. Entfernen einer Gefrierschrankschublade TAB Entfernen von Gefrierschrankkörben Erweiterbarer Gefrierschrankkorb So wird der Eisbehälter entfernt (Side-by-Side- Spendermodelle): 1 Den Eisbehälter bis zum Anschlag nach vorn ziehen. 2 Den Behälter von der Trägereinheit an der Rückseite abheben und dann nach vorne herausziehen. Siehe Abbildung unten. Side-by-Side-Spendermodelle Lagerung10 | Deutsch Eiswürfelbereiter So wird der Eiswürfelbereiter bedient: 1 Zum Einschalten des Eiswürfelbereiters auf dem Optionsbildschirm berühren. Wenn ein einziger Eiswürfel hervorgehoben erscheint, ist der Eiswürfelbereiter eingeschaltet. ist die Max-Eis- Funktion eingeschaltet. 2 Zum Ausschalten des Eiswürfelbereiters berühren, bis keine Eiswürfel hervorgehoben erscheinen. Nach der anfänglichen Inbetriebnahme die ersten Eismengen entsorgen. Das Eis kann Unreinheiten aus neuen Leitungsanschlüssen enthalten. Mit der Max-Eis-Funktion wird die Eiswürfelherstellung für einen Zeitraum von 24 Stunden um bis zu 30% gesteigert. Während dieses Zeitraums laufen einige Komponenten bei höherer Geschwindigkeit, was man an einem besonderen akustischen Ton hören kann. Das ist ganz normal und hört nach 24Stunden auf oder wenn der Eisbehälter voll ist. Bei unregelmäßiger Verwendung kann das Eis zusammenkleben. Um dies zu vermeiden, das Eis entsorgen und neues Eis herstellen lassen. Den Eiswürfelbereiter ausschalten, wenn der Eisbehälter für längere Zeit herausgenommen wird. Das Gerät ist nach dem Herausnehmen des Eisbehälters mit einer 3-minütigen Verzögerung ausgestattet, damit keine Würfel ausgeworfen werden, bevor der Eiswürfelbereiter ausgeschaltet bzw. bevor der Eisbehälter wieder eingebaut wird. LUFTREINIGUNGSKASSETTE Die Luftreinigungskassette hält ca. ein Jahr lang. Auf dem Bedienfeld erscheint die Meldung „Schlummerfunktion/ Aktualisieren“, wenn die Kassette ersetzt werden muss. „Schlummerfunktion“ berühren, um die Erinnerung um 24Stunden zu verschieben oder bis die Kassette ersetzt werden kann. So wird die Luftreinigungskassette ausgewechselt: 1 Um auf die Luftreinigungskassette zuzugreifen, die Tür nach links schieben. 2 Die schwarze Abdeckung von oben aus ergreifen und nach unten drehen. Die Kassette springt heraus und kann jetzt entfernt werden. Siehe Abbildung unten. 3 Die neue Kassette aus der Verpackung nehmen und so einführen, dass das Anschlussstück nach unten weist. 4 Die schwarz Abdeckung schließen und die Tür nach rechts schieben. 5 Die Anweisungen auf dem Bedienfeld befolgen. Der Nutzungszyklus für die Kassette wird auf ca. ein Jahr zurückgesetzt. Luftreinigungssystem Zahlreiche frische Lebensmittel geben Ethylengas ab, eine natürlich vorkommende Verbindung, die die Reifung und den Verderb von Lebensmitteln beschleunigt. Wenn Ihr Gerät mit einem Luftreinigungssystem ausgestattet ist, wurde die Kassette ab Werk installiert und befindet sich an der Rückwand des Kühlschranks. Zum Einschalten der Luftreinigung auf dem Optionsbildschirm berühren. WARNUNG Dieses Gerät enthält einen UV-Strahler. Nicht in die Lichtquelle des Strahlers blicken. AIR PURIFIER Luftreinigungskassette Produktbetrieb Temperatur TEMPERATURREGELUNG Die Temperatur der Kühlschrankschubladen kann automatisch oder manuell eingestellt werden, um die Lebensmittelfrischhaltung zu optimieren. Dabei werden alle Schubladen auf dieselbe Temperatur eingestellt; die Temperatur einzelner Schubladen ist nicht individuell einstellbar. Automatischer Modus – Die Temperatur der Kühlschrankschubladen wird automatisch auf 2° unter der für den Kühlschrank eingestellten Temperatur eingestellt, jedoch nicht unter 1°C. Manueller Modus – Ermöglicht die manuelle Einstellung der Temperatur der Kühlschrankschubladen auf bis zu 2° über oder unter der für den Kühlschrank eingestellten Temperatur, jedoch nicht unter 1°C oder über 6°C. So wird die Temperatur eingestellt: 1 berühren. 2 berühren. 3 „A“ oder „M“ berühren, um zwischen den Modi umzuschalten. 4 + oder – berühren, um die Temperatur manuell anzupassen. Feuchtigkeit FEUCHTIGKEITSREGELUNG Manche Lebensmittel, insbesondere Gemüse, erfordern eine höhere Luftfeuchtigkeit, um ihre Frische zu maximieren. Der Feuchtigkeitsgrad der Kühlschrankschubladen ist einstellbar. Durch Auswahl von „Enhanced“ (Höhere Luftfeuchtigkeit) kann die Frischhaltung von Obst und Gemüse optimiert werden. Dabei werden alle Schubladen auf dieselbe Feuchtigkeit eingestellt; die Feuchtigkeit einzelner Schubladen ist nicht individuell einstellbar. So wird die Feuchtigkeit eingestellt: 1 berühren. 2 berühren. 3 berühren, um zwischen den Einstellungen umzuschalten.subzero.com | 11 Sabbat Dieses Gerät ist von Star-K zertifiziert und entspricht den strengen religiösen Vorschriften im Zusammenhang mit spezifischen Anweisungen, die unter www.star-k.org zu finden sind. Im Sabbat-Modus wird die Helligkeit der Innenbeleuchtung automatisch reduziert. Die Beleuchtung bleibt eingeschaltet, wenn die Tür geschlossen ist. Die Beleuchtung kann im Sabbat-Modus nicht ausgeschaltet werden. Der Sabbat-Modus wird nach 74Stunden automatisch deaktiviert. Nach dem Ausschalten des Sabbat-Modus werden alle Beleuchtungspräferenzen auf die vorherigen Einstellungen zurückgesetzt. So wird der Sabbat-Modus eingeschaltet: 1 berühren. 2 berühren und 3Sekunden lang gedrückt halten. So wird der Sabbat-Modus ausgeschaltet: 1 berühren und bis zu 10Sekunden lang gedrückt halten. Produktbetrieb Eis- und Wasserspender Der 1,2 l große interne Wasserbehälter muss gefüllt werden, bevor Wasser aus dem Spender abgegeben werden kann. Das Paddel des Wasserspenders drücken und bis zu 60Sekunden lang gedrückt halten, bis Wasser abgegeben wird. VORSICHT Den kontinuierlichen Betrieb des Eis- und Wasserspenders auf sieben Minuten oder weniger begrenzen. INTERNER SPENDER Der interne Eis- und Wasserspender wurde so konzipiert, dass ein 0,5-l-Glas gefüllt werden kann. Das herausnehmbare Wassergitter unter dem Spender sammelt Wassertropfen. Siehe Abbildung unten. FUNKTION Zum Spenden von Eis berühren und gedrückt halten. Zum Spenden von Wasser berühren und gedrückt halten. Bei Nur-Wasser-Spendern mit einem Glas gegen das Paddel drücken, um Wasser abzugeben. Der Wasserfluss stoppt, wenn das Glas weggenommen wird. Siehe Abbildung unten. WASSEREISWASSERGITTERWASSERSPENDER Interner Eis-und Wasserspender Wasserspender EXTERNER SPENDER Eis und Wasser werden in der Tür abgegeben. Das herausnehmbare Wassergitter unter dem Spender sammelt Wassertropfen. Siehe Abbildung unten. Dies ist kein Abfluss. Kein Wasser in das Wassergitter schütten. Zur Abgabe großer Mengen Eis und Wasser sollte der Spender im Inneren des Kühlschranks verwendet werden. Siehe Abbildung unten. FUNKTION Beleuchtung ein- oder ausschalten. Berühren, um Eis auszuwählen, und dann mit einem Glas gegen das Spenderpaddel drücken, um das Eis abzugeben. Berühren, um Wasser auszuwählen, und dann mit einem Glas gegen das Spenderpaddel drücken, um das Wasser abzugeben. Drücken und gedrückt halten, um den Spender zu verriegeln und freizugeben. SCHALEGITTER Herausnehmbares Wassergitter Nachtbeleuchtungsmodus Der Nachtbeleuchtungsmodus reduziert die Helligkeit der Innenbeleuchtung automatisch, wenn ein geringes Umgebungslicht erkannt wird. Wenn der Nachtbeleuchtungsmodus eingeschaltet ist, erscheint in der linken oberen Ecke auf dem Display des Bedienfelds. Wenn ein geringes Umgebungslicht erkannt wird, erscheint . Die Helligkeit der Innenbeleuchtung bleibt drei Minuten lang reduziert, auch wenn sich das Umgebungslicht ändert. berühren, um die Helligkeit zu erhöhen. So wird der Nachtbeleuchtungsmodus ein- oder ausgeschaltet: 1 berühren. 2 berühren.12 | Deutsch Lebensmittelfrischhaltung Tipps zur Frischhaltung von Lebensmitteln – Zur Reduzierung des Risikos von verdorbenen Lebensmitteln den Umgang mit Lebensmitteln minimieren. Obst und Gemüse separat lagern. Fleisch in der Originalverpackung lagern und nach dem Önen ggf. wieder gut einwickeln. Ethylengas – Zahlreiche frische Lebensmittel geben Ethylengas ab, eine natürlich vorkommende Verbindung, die die Reifung und den Verderb von Lebensmitteln beschleunigt. Sub-Zero-Kühlschränke sind mit einem Luftreinigungssystem (basierend auf von der NASA entwickelter Technologie) ausgestattet, das Ethylen und Gerüche alle 20Minuten aus der Luft entfernt. Um Verderb zu minimieren, ethylenerzeugendes Obst und Gemüse nicht zusammen mit Lebensmitteln aufbewahren, die empfindlich auf Ethylen reagieren. Gibt ein ethylenerzeugendes Lebensmittel an. Gibt ein ethylenempfindliches Lebensmittel an. Feuchtigkeit – Die optimale Feuchtigkeit variiert je nach Lebensmittelprodukt. Um Lebensmittel länger frisch zu halten, sollten diese in den in den folgenden Tabellen angegebenen Bereichen gelagert werden. Lebensmittelfrischhaltung PRODUKT E-CODE KÜHLSCHRANK GEFRIER- SCHRANK FRISCHES OBST Ananas 2–4 Wochen Einfrieren von frischem Obst wird nicht empfohlen Aprikosen 1–2 Wochen Avokados

2–4 Wochen Bananen* 1–4 Wochen Birnen

2–3 Wochen Cantaloupe-Melone 2–3 Wochen Erdbeeren 7–10 Tage Feigen 7–10 Tage Grapefruit 6–8 Wochen Heidelbeeren 10–18 Tage Himbeeren 3–6 Tage Honigmelone 3–4 Wochen Kirschen 2–3 Wochen Kiwis 4–6 Wochen Limonen 6–8 Wochen Mangos

2–3 Wochen Nektarinen 2–4 Wochen Orangen 3–8 Wochen Pfirsiche 2–4 Wochen Pflaumen 2–5 Wochen Tomaten* 1–3 Wochen Trauben 2–3 Wochen Zitronen 1–6 Monate Äpfel 1–2 Monate

Ei-Ersatz (geönet) 3 Tage Einfrieren von Eiern und Gourmet- Produkten wird nicht empfohlen Eier (frisch) 3 Wochen Eier-, Thunfisch- und Schinkensalat 3–5 Tage Wurstaufschnitt, dünn geschnitten 1–2 Tage *Nicht im Kühlschrank aufbewahren.

Vor der Lagerung im Kühlschrank auf der Küchentheke reifen lassen. PRODUKT E-CODE KÜHLSCHRANK GEFRIER- SCHRANK

Artischocken 1–2 Wochen Einfrieren von frischem Gemüse wird nicht empfohlen Auberginen* 1–2 Wochen Beete ohne Grün 3–4 Monate Blumenkohl 3–4 Wochen Bohnen (grüne oder Lima) 7–10 Tage Bohnensprossen 7–9 Tage Brokkoli 1–2 Wochen Erbsen (Zucker-, Knack-, Kaiserschoten) 1–2 Wochen Frische Kräuter 1–3 Wochen Grünkohl 1–2 Monate Gurken 10–14 Tage Ingwer* 6 Monate Jicama* 1–2 Monate Kartoeln* 5–10 Monate Knoblauch* 6–7 Monate Kohl 3–6 Wochen Kopfsalat 2–3 Wochen Lauch 2 Monate Mais 5–8 Tage Möhren 1–5 Monate Paprika (Schoten oder Chilli) 2–3 Wochen Petersilie 1–2 Monate Pilze 1–2 Wochen Pok Choy 3 Wochen Radieschen 1–2 Monate Schalotten 6 Monate Sellerie 1–2 Monate Sommerkürbis (weiche Rinde) 1–2 Wochen Spargel 2–3 Wochen Spinat 10–14 Tage Tamarillos 7–10 Tage Wasserkastanien 2–4 Monate Zwiebeln 1–6 Monate *Nicht im Kühlschrank aufbewahren. PRODUKT E-CODE KÜHLSCHRANK GEFRIER- SCHRANK SUPPE Eintopf mit Fleisch 3–4 Tage 2–3 Monate Gemüsesuppe 3–4 Tage 2–3 Monate

FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL

Beefsteak, Rinderbraten 3–5 Tage 6–12 Monate Blaufisch, Barsch 2 Tage 2–3 Monate Corned Beef 5–7 Tage 1 Monat Fleischgerichte (gekocht) 3–4 Tage 2–3 Monate Garnelen 1 Tag 6 Monate Geflügel (gekocht) 3–4 Tage 4–6 Monate Geflügel (roh) 1–2 Tage 9 Monate Geräucherte Frühstückswürstchen, Frikadellen 7 Tage 1–2 Monate Hamburger 1–2 Tage 3–4 Monate Lachs, Makrele 4 Tage 5–9 Monate Schinken (ganz) 7 Tage 1–2 Monate Schinkenspeck 7 Tage 1 Monat Schweine- und Kalbsschnitzel 3–5 Tage 4–6 Monate Wurst (roh) 1–2 Tage 1–2 Monate MILCHPRODUKTE Butter 3 Monate 1 Jahr Frischkäse 2 Wochen Nicht empf. Joghurt 1 Monat Nicht empf. Quark 1–2 Wochen 4 Wochen Schmelzkäse 3–4 Wochen 6–8 Monate Voll- oder fettarme Milch 1–2 Wochen Nicht empf.subzero.com | 13 KONDENSATOR VORSICHT Vor dem Reinigen des Kondensators den Strom an dem Bedienfeld ausschalten. Handschuhe tragen, um Verletzungen durch die scharfen Kondensatorrippen zu vermeiden. Der Kondensator befindet sich hinter dem hochklappbaren Gitter. Den Kondensator alle 6 bis 12Monate reinigen. So wird der Kondensator gereinigt: 1 Das Gerät am Bedienfeld ausschalten. 2 Den Kondensator an der unteren Kante des Gitters herausziehen und nach oben drehen. Siehe Abbildung unten. 3 Staub und Fusseln mit einer weichen Bürste und einem Staubsauger vom Kondensator entfernen. Um eine Beschädigung der Kondensatorrippen zu vermeiden, nur in Richtung der Rippen saugen. VORSICHT Wenn der Kondensator nicht gereinigt wird, könnte ein Temperaturverlust, ein mechanisches Versagen oder eine Beschädigung die Folge sein. Position des KondensatorsKONDENSATOR Reinigung

AUSSENFINISH AUS EDELSTAHL

Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger verwenden und mit einem weichen, fusselfreien Tuch auftragen. Einen natürlichen Glanz erzielen Sie, indem Sie die Oberfläche mit einem feuchten Mikrofasertuch, dann mit einem trockenen Polierleder leicht abwischen. Stets in Richtung der Maserung des Edelstahls arbeiten.

REINIGUNG DES INNENRAUMS

Zum Reinigen der Innenflächen und herausnehmbaren Teile diese mit einer milden Lösung aus Seife, Wasser und Natriumbikarbonat abwaschen. Abspülen und gründlich trocknen. Es darf nach Möglichkeit kein Wasser auf die Lampen und das Bedienfeld kommen. VORSICHT Auf den Innenflächen keinen Essig bzw. Reinigungsalkohol oder sonstige auf Alkohol basierte Reiniger verwenden. ABWESENHEIT Bei längerer Abwesenheit den Strom am Bedienfeld abschalten. Das Gerät ausräumen und die Türen in geöneter Position blockieren, damit Frischluft in den Innenraum strömen und ihn trocken halten kann. Pflegeempfehlungen Hohe Temperaturen, Gerät läuft übermäßig lange oder strahlt zu viel Wärme ab 1 Prüfen, ob der Kondensator sauber ist. 2 Prüfen, ob die Tür richtig schließt. 3 Sicherstellen, dass die Tür nicht oen gelassen wurde. 4 Höhere Umgebungstemperaturen können dazu führen, dass der Kompressor länger läuft. 5 Wenn auf der Temperaturanzeige 38° und 0° erscheinen, das Gerät jedoch nicht kühlt, befindet es sich eventuell im Vorführungsmodus. Wenden Sie sich an ein zugelassenes Sub-Zero-Kundendienstzentrum. Kein Wasser vom Spender 1 Eine Stunde warten, dann den Spender erneut testen. Wenden Sie sich an den zugelassenen Sub-Zero- Kundendienst, falls das Problem nicht behoben wurde. Fehlersuche

Keine Beleuchtung bzw. keine Kühlung 1 Sicherstellen, dass der Strom eingeschaltet ist. 2 Sicherstellen, dass die Stromzufuhr zum Gerät und der Schutzschalter eingeschaltet sind. Keine Beleuchtung im Kühlschrank oder Gefrierschrank 1 Die Tür wurde eventuell oen gelassen, sodass die Lampen deaktiviert wurden, um eine zu starke Wärmebildung zu verhindern. Wenn die Lampen ausgeschaltet sind, die Tür eine Stunde lang schließen. Wenn die Lampen immer noch ausgeschaltet sind, wenden Sie sich an einen vom Sub Zero-Werk zugelassenen Serviceanbieter. 2 Die LED-Innenbeleuchtung muss von einem vom Sub Zero-Werk zugelassenen Serviceanbieter ausgewechselt werden. Keine Beleuchtung der Kühlschrankregale 1 Sicherstellen, dass das Regal ordnungsgemäß in den Schienen an der Rückwand eingesetzt ist. 2 Sicherstellen, dass das Einsetzen des Regals in den Schienen an der Rückwand nicht (z.B. durch einen großen Behälter oder Lebensmittel) verhindert wird. Ansammlungen von Frost, Kondensat oder Eis im Gerät 1 Prüfen, ob der Kondensator sauber ist. 2 Prüfen, ob die Tür richtig schließt. 3 Sicherstellen, dass die Tür nicht oen gelassen wurde. 4 Sicherstellen, dass die Türdichtung keine Schnitte oder Risse hat. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich an einen vom Sub Zero-Werk zugelassenen Serviceanbieter. 5 Wenn der Kühlschrank stark vereist ist, das Gerät ausschalten und das Eis mit einem Föhn schmelzen. Der Föhn sollte auf niedriger Stufe verwendet und ständig hin und her bewegt werden. Nachdem das Eis geschmolzen ist, das Wasser mit einem Tuch oder Papierhandtuch aufwischen. Fehlersuche14 | Deutsch SERVICE (NUR FÜR AUSTRALIEN)

  • Es wird eine jährliche Wartung empfohlen.
  • Halten Sie die in Ihr Produkt integrierte Qualität aufrecht, indem Sie sich an ein zugelassenes Sub-Zero- Kundendienstzentrum wenden.
  • Wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, benötigen Sie die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts. Beide Nummern sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt. Die Typenschildposition ist auf Seite6 angegeben.
  • Für Garantiezwecke benötigen Sie außerdem das Datum der Installation und den Namen Ihres Sub- Zero-Vertragshändlers. Diese Informationen sollten auf Seite2 aufgezeichnet werden.
  • Halten Sie die in Ihr Produkt integrierte Qualität aufrecht, indem Sie sich an ein zugelassenes Sub-Zero- Kundendienstzentrum wenden.
  • Wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, benötigen Sie die Modell- und Seriennummern Ihres Geräts. Beide Nummern sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt. Die Typenschildposition ist auf Seite6 angegeben.
  • Für Garantiezwecke benötigen Sie außerdem das Datum der Installation und den Namen Ihres Sub- Zero-Vertragshändlers. Diese Informationen sollten auf Seite2 dieser Anleitung aufgezeichnet werden. Fehlersuche EISHERSTELLUNG Kein Eis 1 Sicherstellen, dass die Eiswürfelanzeige auf dem Display des Bedienfelds erscheint. 2 Sicherstellen, dass der Eiswürfelbereiter mindestens 24Stunden eingeschaltet war. 3 Sicherstellen, dass die Gefrierschranktemperatur bei ca. -18°C liegt. 4 Sicherstellen, dass der Eisbehälter ordnungsgemäß installiert ist. 5 Sicherstellen, dass sich der Arm des Eiswürfelbereiters in der unteren Position befindet. 6 Sicherstellen, dass das Gerät mit Wasser versorgt wird. Blaues oder grünes Eis 1 Mögliche Korrosion von Kupferleitungen. Wenden Sie sich zwecks Reinigung oder Auswechseln an einen Installateur. Schwarze Flecken in Würfeln 1 Die Verwendung einstellen und mit dem zugelassenen Sub-Zero-Kundendienstzentrum Verbindung aufnehmen. Schlechter Geschmack 1 Gefrierschrank abtauen und mit Seife und Wasser reinigen. 2 Kaeesatz oder Holzkohlebriketts in den Gefrierschrank legen, die den Geruch absorbieren. Hohle Würfel 1 Den Kondensator reinigen. Wenden Sie sich an den zugelassenen Sub-Zero-Kundendienst, falls das Problem nicht behoben wurde. GERUCH 1 Das Gerät sollte vor der ersten Inbetriebnahme gereinigt werden. Dadurch werden alle Gerüche, die sich während des Versands gebildet haben, beseitigt. 2 Die Luftreinigungskassette auswechseln. 3 Das Gerät und die Regale gründlich reinigen. 4 Nicht abgedeckte Lebensmittel bedecken. Fehlersuchesubzero.com | 15 Eingeschränkte internationale Garantie von Sub-Zero

NICHT ZUM GEWERBLICHEN GEBRAUCH

VOLLSTÄNDIGE ZWEI-JAHRES-GARANTIE*

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sub-Zero

Modell : CL4850SO

Kategorie : Kühlschrank