MINOX DTC 395 - Kamera

DTC 395 - Kamera MINOX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DTC 395 MINOX als PDF.

📄 67 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MINOX DTC 395 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitale Überwachungskamera
Marke Minox
Modell DTC 395
Abmessungen (H x B x T) 135 x 101 x 73 mm
Gewicht (ohne Batterien) 280 g
Stromversorgung 8 AA 1,5 V Batterien (Alkaline, Lithium oder NiMH) oder 6 V Netzteil (nicht enthalten)
Fotoauflösung 12 MP (interpoliert), 8 MP (interpoliert), 5 MP (interpoliert)
Videoauflösung 1920x1080 (30 fps), 1280x720, 848x480, 640x480
Reichweite des IR-Blitzes Ca. 15 Meter
Bildschirm 2,4" TFT-Farbdisplay
Externer Speicher SD/SDHC-Karte bis 32 GB
Tag-/Nachtmodus Tagsüber Farbe, nachts Schwarzweiß (IR-LED)
Bewegungsmelder Ja, Reichweite bis 15 m
Schutz IP54 (staub- und spritzwassergeschützt)
Konnektivität Mini-USB-Anschluss, DC 6 V Buchse
Befestigung Montagegurt, Wandhalterung, 1/4" Stativgewinde
Pflege und Reinigung Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; bei längerer Nichtnutzung Batterien entfernen
Sicherheit 4-stelliger Passwortschutz
Ersatzteile und Reparierbarkeit MINOX-Kundendienst kontaktieren; Reparaturen nur durch autorisierte Werkstätten
Allgemeine Informationen Gesetzliche Garantie 2 Jahre; CE-Konformitätserklärung

Häufig gestellte Fragen - DTC 395 MINOX

Wie installiere ich die Batterien im Minox DTC 395?
Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die beiden Federverschlüsse entriegeln. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs. Legen Sie 8 AA 1,5 V Batterien ein und achten Sie auf die Polarität (+/-). Sie können auch 4 Batterien verwenden, die Betriebsdauer ist dann jedoch kürzer. Schließen Sie den Deckel.
Welcher Speicherkartentyp ist kompatibel und wie lege ich sie ein?
Der Minox DTC 395 akzeptiert SD/SDHC-Karten bis 32 GB. Öffnen Sie das Gehäuse, legen Sie die Karte mit den goldenen Kontakten sichtbar in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein. Stellen Sie sicher, dass die Karte nicht verriegelt ist (Schieber in oberer Position). Schalten Sie das Gerät im SETUP-Modus ein, um die Erkennung zu überprüfen.
Wie stelle ich die Sprache auf Französisch ein?
Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position SETUP (Mitte). Drücken Sie die Menütaste. Navigieren Sie mit dem Pfeil nach unten zu 'Sprache' und drücken Sie OK. Wählen Sie mit dem Pfeil nach unten 'Französisch' und bestätigen Sie mit OK. Das Menü wechselt dann auf Französisch.
Wie aktiviere ich den Nachtmodus?
Der Nachtmodus ist automatisch. Bei schwachem Licht aktiviert das Gerät die Infrarot-LEDs. Fotos und Videos werden in Schwarzweiß aufgenommen. Die Reichweite des IR-Blitzes beträgt ca. 15 Meter.
Wie setze ich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück?
Gehen Sie im SETUP-Modus zum Hauptmenü. Navigieren Sie zu 'Werkseinstellungen' und wählen Sie 'Ja'. Bestätigen Sie mit OK. Das Gerät kehrt zu den ursprünglichen Einstellungen zurück (in der Anleitung fett gedruckt).
Wie übertrage ich Fotos und Videos auf einen Computer?
Zwei Methoden: 1) Entnehmen Sie die SD-Karte und legen Sie sie in einen Kartenleser ein. 2) Schalten Sie das Gerät aus, verbinden Sie es über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer und schalten Sie es ein. Es wird als Wechseldatenträger erkannt.
Was tun, wenn ich mein Passwort vergessen habe?
Verwenden Sie das Notfall-Passwort 'OPEN' (in Großbuchstaben). Geben Sie es anstelle Ihres 4-stelligen Codes ein, um das Gerät zu entsperren. Sie können dann ein neues Passwort festlegen.
Wie stelle ich Uhrzeit und Datum ein?
Gehen Sie im SETUP-Modus zum Hauptmenü und dann zu 'Zeiteinstellungen'. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Werte zu ändern, und OK zum Bestätigen. Die Einstellung ist wichtig für die Zeitstempel auf den Fotos.
Wie lange halten die Batterien?
Mit hochwertigen AA-Alkaline-Batterien beträgt die Standby-Zeit bis zu 6 Monate. Bei aktiver Nutzung hängt sie von der Anzahl der Auslösungen und der Videolänge ab. Lithium-Batterien haben eine längere Lebensdauer.
Kann ich das Gerät im Freien bei Regen verwenden?
Ja, der Minox DTC 395 ist nach IP54 zertifiziert, was ihn vor Staub und Spritzwasser schützt. Er kann daher bei leichtem Regen verwendet werden, sollte aber nicht untergetaucht werden.

Benutzerfragen zu DTC 395 MINOX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DTC 395 - MINOX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DTC 395 von der Marke MINOX.

BEDIENUNGSANLEITUNG DTC 395 MINOX

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf ihrer Wildkamera MINOX DTC 395.

Wie alle anderen MINOX Produkte, steht auch diese Wildkamera MINOX DTC 395 in der groBen Tradition unseres Houses. Sie verbindet Funktionalität auf kleinstmöglichem Raum mit bester optischer Qualität. Einfach und schnell zu bedienen, ist die MINOX DTC 395 für digitale Fotografia und Videos innerhalb des vorgesehenen Einsatzbereiches hervorragend geeignet.

These Anleitung soll Ohnen halten, das Leistungsspektrum ihrer Wildkamera MINOX DTC 395 kennen zu lernen und optimal zu nutzen.

Hinweise

  • Wir haben uns in jeder Hinsicht bemührt, diese Bedi- nungsanleitung so vollständig und akkurat wie möglich zu verfassen. Dennoch kann nicht garantiert werden, dass während des Druckprozesses keine Fehler oder Aus- lassungen entstehen.
  • Der Hersteller haftet weder für Schäden, die durch unbefugte Versuche, die Software zu aktivisieren, verursacht werden, noch für eventuellen Datenverlust bei der Reparatur.
    -itte sichern Sie ihre Dateien! Wir haften nicht fur Datenverlust, der durch ein beschädigtes Gerät oder Schäden aufgrund von unlesbaren Datenträgern oder Laufwerken verursacht wird.

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

  1. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise
  2. Lernen Sie ihre Wildkamera MINOX DTC 395 kennen 10
  3. Ansicht und Bedienelemente 10
  4. Vorbereitung der Kamera 12
  5. Erklärung der Bedienelemente 12
  6. Einsetzen der Batterien 13
  7. Kontrolle des Batteriestatus 13
  8. Einsetzen der Speicherkarte 14
  9. Spracheinstellung 14
    -Befestigung der Kamera 15
  10. Einstellmodus 16
  11. Betrieb der Kamera 19
  12. Bildwiedergabe 21
  13. Anschlieben der Kamera an einen Computer 22
  14. Sonstige Hinweise und Informationen 23
  15. Lagerung 23
  16. Entsorgung 23
  17. Rechtliche Hinweise 24
  18. Konformitätserklung 24
  19. MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 25
    -Technische Daten 26
    Gewährleistungsbestimmungen 27
    5

Seite

1. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise

Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und Andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden.itte lessen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise.

Verwendungszweck

  • These Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.

Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedienen

  • Kamera, Zubehör und Verpackung stellen keine Spielzeuge für Kinder dar. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderen Stromschlag-, Vergiftungs- und Erstickungsgefahr.
  • Kamera und Zubehör)dürfen von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, Geräte zu bedieren, nicht benutzt werden. Die Kameraarf nur von Personen verwendet werden, die körperlich und geistig in der Lage sind, sie safer zu bedieren.

Gefahr durch Elektrizität

  • Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie die Batterien. Lassen Sie alles gründlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten Sie sie aus und entnehmen Sie die Batterien. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Die Kameraarf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nur mit der auf dem Typschild angegebenen Eingangsspannung (6V). Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadapters aus der Steckdose.
  • Ein eingeckter Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) kann weiterhin Strom verbrauchen und eine Gefahrenquelle darstellen.
    -BeieinemGewitter darf ein Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht benutzt werden. Es besteht Stromschlaggefahr.

Hitgeschäden - Brandgefahr

  • Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z.B. in einem Fahrzeug). Dadurch konnten das Gehäuse und Teile im Inneren beschädigt werden, was wiederum einen Brand verursachen kann.
  • Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien. Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommt, wodurch sich das Gehäuse verformen kann, und es besteht Brandgefahr.

Gefahren durch den Einsatz von Batterien

  • Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln. Batteriekontakte und auch die Kontakte im Gerät vor dem Einlagen der Batterien reinigen. Vor der Entsorgung, müssen Batterien zuerst entfern und separat vom Gerät entsorgt werden.
  • Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera für längerere Zeit nicht benutzt wird.

  • Entnehmen Sie die Batterien nicht那么简单, nach dem Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet haben. Die Batterien werden bei der Benutzung ggf. heiß.
    -EsbestehtExplosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen von Batterien des falschen Typs. Verwenden Sie dazu ausschließlich Batterien vom Typ LR6 (AA) 1,5V oder NiMH-Akkus mit gleicher Spezifikation.

  • Setzen Sie die Batterien keinesfalls übermäßiger Wärme aus, wie z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie deshalb Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Herden oder anderen Wärmequellen auf.
  • Batterien niemals bei Temperaturen unter 10^ und über 40^ lagern.
  • Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
    Lagern oder befindern Sie Batterien niemals in einer Tasche bzw. Werkzeugkasten oder Ähnlichem, bei dem die Gefahr besteht, dass sie mit Metallgegenständen in Kontakt kommt konnten.
  • Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen, überentladen, deformiert oder auseinander genommen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Batterien, die ausgelaufen sind, niemals ohne entsprechenden Schutz anfassen. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut, waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seite ab.
  • Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollen Sie noch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spüssen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
    Entsorgen Sie die Batterien gemäß Batterieverordnung.

Verletzungen und Sachschäden

WARNING! Um Verletzungen vorzubeugen, muss diese Gerät gemäß den Aufstellanweisungen zuverlässig am Fußboden, Baum oder an der Wand befestigt werden.

  • Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder kippen; sie kann dadurch beschädigt werden und Verletzungen versarschen.
  • Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren. Sie konnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
  • Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nur mit der auf dem Typenschild angegeben Eingangsspannung (6V). Es wird nicht für Schäden gehaftet, die durch die Benutzung eines falschen Netzadapters verursacht wurden.
  • Die für den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit frei und zugänglich sein, damit der Netzadapter bei Bedarf schnell vom Netz getrennt werden kann.
  • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht ab, um Überhitzung zu vermeiden.
  • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
  • Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen oder punktuelles Druck ausgesetzt wird. Dadurch kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit aus dem Inneren auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gelangen sollen, muss sie sofort mit klarem Wasser abgeschült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.

-Beschädigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs, die durch äußere Einflüsse wie Schläge, Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine Garantie-schäden und damit kostenpflichtig.

  • Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer pfleglich um. Anderenfalls kann sie beschädigt werden.

Lieferumfang

  • Wildkamera MINOX DTC 395
  • Montagegurt
  • Wandhalterung
  • USB-Kabel
    Bedienungsanleitung

Hinweis: Das Zubehör, das Sie erhalten haben, kann leicht vom oberen abweichen. Dieses Paket kann ohne eine vorherige Ankündigung verändert werden.

Hinweis: Nehmen Sieitte immer eine Formatierung der SD-Karte vor. Andere Dateien von anderen Medien konnen die Funktionsfähigkeit beeintrachtigen.

Weitere Informationen zum Zubehör für die DTC 395 finden. Sie auf der MINOX Website:

www.minox.com.

2. Lernen Sie ihre Wildkamera MINOX DTC 395 kennen

Nehmen Sie sichitte einen Moment Zeit,umthese Anweisungen und die Sicherheits- und Wartungshinweise in dieser Bedienungsanleitung zu lessen.

12 Megapixel Auflösung (interpoliert)
- Komfortabler 2,4" Farbmonitor
Farbbilder bei Tag und Schwarz-Wei-Bilder bei Nacht
Hohe Auslösegeschwindigkeit (0,7 Sek.)
- Unsichtbarer IR-Blitz mit etwa 15m Reichweite
- Geringer Energieverbrauch (Standby bis zu 6 Monate)
- SD-Speicherkarte bis zu 32 GB einsetzbar
- Passwordschutz
Einfache Montage
Spritzwassergeschützt entsprechend IP54

3. Ansicht und Bedienelemente

  1. LED Infrarotbeleuchtung
  2. Damberungssensor
  3. Verschlussbugel
  4. Montagemäßigkeit für Vorhängeschloss
  5. Bewegungssensor
  6. Objektivlinse
  7. Rote LED
  8. Mikrofon
  9. Bedientasten
  10. Monitor
  11. Batteriefach
  12. Stativanschluss
  13. 6V Gleichstrom-Anschluss
  14. Hauptschalter (Ein, SETUP, Aus)

  15. Mini-USB-Anschluss

  16. Fach für Speicherkarte

MINOX DTC 395 - Ansicht und Bedienelemente - 1

MINOX DTC 395 - Ansicht und Bedienelemente - 2

4. Vorbereitung der Kamera

Erklärung der Bedienelemente

Um die Kamera auf ihren Einsatz vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:

  • Legen Sie ihre DTC 395 vor sich ab.
  • Öffnen Sie die beiden Schnappverschlüsse
  • Klappen Sie das Kameragehäuse zur linken Seite hin auf.

Sie sehen links auf der Front des Kamerablocks die Bedientasten angeordnet.

Der Hauptschalter mit drei Funktionstellungen befindet sich rechts unten:

  1. Funktion _n OFF = Aus": Hauptschalter Stellung links
  2. Funktion „SETUP": Hauptschalter Stellung Mitte
  3. Funktion „ON = Betriebsmodus": Hauptschalter Stellung rechts

Auf der Unterseite des Kamerablocks setzen Sie den Speicherkarten- Steckplatz sowie den Anschluss fur das USB-Kabel zur Verbindung der Kamera mit einem Computer. Oben auf dem Kamerablock befindet sich ein 2,4" LCD-Monitor.

Rechts befindet sich das Batteriefach für 8 × 1,5 Volt AA Batterien.

An der unteren AuBenseite der Kamera befindet sich ein Anschluss fur externe Stromversorgung.

Einsetzen der Batterien

Ohre DTC 395 Kamera ist für Alkaline, Lithium oder Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) AA-Batterien ausgelegt. Zum Einlagen der Batterien öffnen Sie das Kameragehäuse wie oben beschrieben 12 13

ben. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs, indem Sie den Klemmverschluss etwas nachinnenziehen. Legen Sie 8 × 1,5 Volt AA-Batterien nach Vorgabe in das Batteriefach ein.itte beachten Sie die korrekte Einlegerichtigung / Polaritat (+/-) . Sie konnen die DTC 395 auch mit 4 Batterien betreiben, dann allerdings mit entsprechend kürzerer Funktionsdauer. In dem Fall legen Sie die 4 Batterien entweder in den oberen oder in den unteren Teil des Batteriefachs ein.

Hinweis: Es kann eine externe Stromversorgung mit 6V Gleichstrom benutzt werden. Wenn die Kamera an eine externe Stromquelle angeschlossen ist, werden die Batterien überbrücken. Es besteht also keine Möglichkeit, Akkus in der Kamera zu laden, auch nicht über ein Solarpanel.itte verwenden Sie keine Stromquelle uber 6V, da die Kamera sonst Schaden behnen wird. In einem solchen Fall haben Sie keinerlei Garantieanspruch.

Kontrolle des Batteriestatus

Schalten Sie ihre DTC 395 in den „Test-Modus" (Hauptschalter Stellung Mitte). Im unteren rechten Bereich des LCD-Monitors wird der Batteriezustand über das Batterie-Symbol angezeigt.

Hinweis: Für eine optimale Leistung empfehlen wir den Einsatz hochwertiger Batterien. Sie können die Batterielebensdauer verlangern, indem Sie kürzere Video-Seqenzen erstehen.

Speicherkarte

Um Bilder oder Videos speichern zu können, besteht Sie eine Speicherkarte (SD/SDHC-Karte). Ihr DTC 395 Kamera unterstützt Speicherkarten bis zu einer Höhe von 32 GB.

Einlagen der Speicherkarte

Öffnen Sie das Kameragehäuse. Legen Sie eine Speicherkar

te in den Speicherkarten-Steckplatz ein. Achten Sie darauf, dass die goldenen Kontakte nach unten zeigen, wenn Sie auf Monitor und Bedientasten schauen. Stellen Sie richer, dass die SD-Karte nicht schreibgeschützt ist (SD-Karten-Schieber nicht in der Stellung „Lock").

Schalten Sie ihre DTC 395 in den „SETUP" (Hauptschalter Stellung Mitte). Gegebenenfallslesen Sie auf dem Display, dass entweder keine Speicherkarte eingelegt ist, diese nicht richtig eingesetzt wurde oder nicht kompatibel ist. Legen Sieitte eine für die Kamera lesbare Speicherkarte ein. Dann konnen Sie mit den Kameraeinstellungen fortfahren.

Hinweis: Falls die SD-Karte für die Datenpeicherung in anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sieitte die SD-Karte an einem PC. Diese Formatierung entfern alte Daten von der SD-Karte und gewährleistet damit eine fehlerfreie Funktionseise. Wenn die SD-Karte nur in Ihrer DTC 395 verwendet wurde, kann die Formatierung in der DTC 395 erfolgen (siehe unter Wiedergabenu). Es wird empfohlen, die SD-Karte nach dem Einlagen durch das Aufnehmen einiger Bilder auf Funktionsfähigkeit zu überprüfen.

Spracheinstellung

Da die Wildkamera DTC 395 ab Werk mit der deutschensprachigen Menüführung voreingestellt ist, gehen Sieitte wie folgt vor, falls Sie eine andere Sprache auswahlen möchten:

  1. Bringen Sie den Hauptschalter in die Schalterstellung "SETUP" ("Einstellmodus").
  2. Sie gelangen direkt in die „Manuelle Auslösung" der Kamera.
  3. Drücken Sie nun einmal den Menu-Button. Sie gelangen in das „Hauptmenu" der Kamera.

14 15

  1. Drücken Sie nun die nach unter gerichtete Pfeiltaste bis zum Menüpunkt „Sprache".
  2. Drucken Sie den OK Button.
  3. Über die Ab-Pfeiltaste wahren Sie ihre gewünschte Sprache aus.
  4. Drucken Sie den OK Button.
  5. Die Kamera springt darüber ins „Hauptmenü". Die Sprache ist nun auf ihre gewährte Sprache eingestellt.

Befestigung der Kamera

  1. Montagegurt: Am Kameragehause befinden sich an der Rückseite Befestigungslaschen, mit denen Hilfe die Kamera befestigt werden kann. Der im Lieferumfang enthaltene Montagegurt wird durch die Befestigungslaschen gezogen. Mit Hilfe des Befestigungsverschlusses am Montagegurt wird die Kamera fixiert.
  2. Stativ: Auf der Unterseite und der Rückseite der Kamera befindet sich jeweils ein 1/4 Stativgewinde, über welches die Kamera auch mit einer Wandhalterung (im Lieferumfang enthalten) montiert werden kann.
  3. Wandhalterung: Mittels der Wandhalterung (im Lieferumfang enthalten) kann die Wildkamera an der Wand oder an der Decke befestigt werden.itte stellen Sie zuvor sicherrass die Schrauben fest in der Wand sitzen.

5. Einstellmodus

Schalten Sie ihre DTC 395 Kamera in den „Einstellmodus" (SETUP = Einstellmodus, Hauptschalter Stellung Mitte). Sie gelangen direkt in die „Manuelle Auslösung" der Kamera (hier können Sie auch probeweise manuell Fotos und Videos aufnehmen). Drücken Sie nun den Menu-Button, um in das

Hauptmenü der Kamera zu gelangen.

Hier haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Basis-Einstellungen vorzunehmen. Die voreingestellte Werkseinstellung ist jeweils durch Fettdruck markiert. Wollen Sie diese beibehalten und wurde an der Kamera noch nichts verändert, brauchen Sie in dem jeweiligen Menüpunkt keine Einstellungen vorzunehmen.

a) Modus: Foto, Video, Foto+Video, Fotos in Zeitabständen und Videos in Zeitabständen: Wahlen Sie aus, ob Fotos oder Videos aufgenommen werden sollen. Im Modus „Foto++ Video" nimmt die Kamera zuerst eine festgelegte Anzahl Fotos und danach ein Video auf. Wahlen Sie Fotos oder Videos in festgelegten Zeitabständen, ist der Bewegungssensor automatisch deaktiviert.
b)Fotogröbe: Hier haben sie die Wahl zwischen verschiedenen Fotoauflösungen. Wir empfehlen die voreingestellte Auflösung 5M. Eine höhere Auflösung ergibt eine etwas höhere Fotoqualität, die Dateien benötigen aber auch mehr Speicherplatz.
c)VideogroBe: Wahlen sie hier die gewünschte VideogroBe. Voreingestellt ist 1080 P (FHD). Bei geringerer Auflosung werden die Aufnahmen weniger detailreich, benötigen aber auch weniger Speicherplatz.
d) Anzahl der Fotos: 1, 2 oder 3 Fotos. Wahlen Sie die Anzahl der Fotos aus, die bei Auslösung aufgenommen werden sollen. Siehe auch unter „Intervall".
e) Videolänge: 10-59 Sekunden, sowie 1 Minute. Wahlen Sie, welche Videolänge bei automatischer Auslösung aufgenommen werden soll. Voreingestellt sind 10 Sekunden.
f)Ruhephase: wahlen Sie einen Ruhezeitraum aus, während dem die Kamera nach einer Auslösung keine weiteren Fotos oder Videos aufnimmt. Dies verhindert unnötige Aktivität der Kamera, wenn beispielsweise ein Tier sich lange vor der 16 17

Kamera aufhalt. Einstellbarer Bereich von 5 Sekunden bis 60 Minuten. Voreingestellt ist 1 Minute.

g)Zeitraffer: Haben Sie unter Punkt a Foto oder Videos in Zeitabständen gewählt, können Sie hier diese Zeitabstände definieren. Möglich sind Abstände von 5 Sekunden bis 24 Stunden.
h)Verschlusszeiten: 1/15 Sekunde wird empfohlen für hohe Empfindlichkeit bei Nacht, damit können aber Bewegungsunschären auftreten. 1/20 Sekunde bedeutet eine mittlere Empfindlichkeit bei Nacht und weniger Bewegungsunschäre. 1/30 Sekunde bedeutet eine gingere Empfindlichkeit bei Nacht, damit aber die gingste Bewegungsunschäre bei Tagaufnahmen.itte wahlen Sie aus, was für ihren Anwendungsbereich die gunstige Einstellung ist.
i) Zeitstempel: An/Aus.itte wahlen Sie hier, ob Sie Datum, Zeit, Temperatur und Mondphase im Foto oder Video angezeigt haben mochten, oder nicht.
j) Zeitschaltuhr: An/Aus. Soll die Kamera nur während eines bestimmten Zeitabschnittes am Tag eingescheltet sein, so kann dieser hier definiert werden. Wird die Funktion gewählt (An) konnen Anfangszeit und Endzeit gewählt werden. Außerhalb der gewählten Zeitspanne wird die Kamera dann keine Fotos oder Videos aufnehmen.
k) Password: An/Aus. Wenn die Passwortfunktion aktiviert wird, können Sie ein vierstelliges Password eingeben. Das Password muss dann bei jedem neuen Einsatzen der Kamera eingegeben werden. Achting: Sollten Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie sie mit dem Password „OPEN" entsperren.
I)Seriennummer: Hier konnen Sie der Kamera eine 4-stellige Seriennummer oder einen Namen geben, der auf Fotos eingebrendet wird. Wenn Sie mehrere Kamas in Betrieb haben, konnen Sie auf diese Weise leichter sehen, mit welcher Kamera ihre jeweiligen Fotos aufgenommen wurden.

m) Blitzlicht: Auto/hoch/niedrig. Hier konnen Sie die Helligkeit des LED-Blitzlichts einstellen.
n) Tonaufnahme: An/Aus. Hier können Sie wahlen, ob bei Videos Gerausche mit aufgenommen werden sollen.
o) Automatische Abschaltung im SETUP-Modus: 3 Minuten, 5 Minuten, 10 Minuten, Aus. Wahlen Sie hier, nach welchem Zeitraum im SETUP-Modus die Kamera sich automatisch abschalten soll.
p) Beleuchtungsdauer: 1 Minute, 3 Minutes, 5 Minutes, Aus. Nach der gewählten Zeit schaltet sich der LCD-Monitor automatisch ab.
q)Zeiteinstellungen: Stellen Sie hier Datum und Uhrzeit ein.
r) Formatieren: Ja, Nein. Wenn Sie hier „Ja" auswahlen und den OK-Knopf noch einmal drücken, werden alle Datients auf der Speicherkarte unwiederbringlich gelöscht. Empfehlenswert ist diese Funktion, wenn Sie Speicherkarten benutzten都会, die vorher schon mit anderen Geräten benutzt wurden.
s)Sprache: Wahlen Sie hier die von Ihnen gewünschte Sprache.
t) Werkseinstellungen: Ja, Nein. Wahlen Sie hier „Ja" aus, wird die Kamera in die Werkseinstellungen zurückgesetzt, die Sie hier im Text jeweils fett gedruckt markiert finden.
u)System: Unter thisem Menüpunkt gibt es zwei Untertpunkte: FW-Update erlaubt es Ihnen, eine auf der Speicherkarte geladene neue Firmware auf die Kamera hochzuladen.itte bestätigen Sie mit dem OK-Button. FW-Version zeigt Ihnen an, welche Firmware-Version in der Kamera Verwendung findet.

Bei der Wiedergabefunktion der Kamera finden Sie die Mogglichkeit, einzeln Fotos oder Videos von der Speicherkarte zu löschen.

6. Betrieb der Kamera

Schalten Sie ihre DTC 395 Kamera in den „Betriebsmodus" (ON = Betriebsmodus, Hauptschalter Stellung rechts). In dieser Modus übernimmt ihre DTC 395 Kamera automatisch die neuesten Einstellungen, die Sie zuvor im „Einstellmodus" programmiert haben.

Hinweis: Die rote Aktivierungs-LED blinkt weniger Sekunden, bevor die Kamera betriebsbereit ist. jetzt ist die Kamera aktiviert und wird beim Empfang entsprechender Signale entsprechend ihren gewünschten Voreinstellungen ausliesen.

Nachtaufnahmen:

Bei Nachtaufnahmen erfolgt die notwendige Beleuchtung durch Infrarot-LEDs auf der Vorderseite. Die maximale Aufnahmedistanz bei Dunkelheit beträgt ca. 10 Meter. Wegen der Infrarot-Beuleuchtung erfolgen Nachtaufnahmen in Schwarzw-WeiB.

Ausbunden der Kamera:

Durch den breiten Winkel des Kameraobjektivs ist die Ausrichtung der Kamerarecht einfach: Richten Sie sie im ersten Schritt nach Augenmaß aus. Achten Sie hierbei auch besonders auf die vertikale Verkippung, also den richtigen Neigungswinkel der Kamera. Dies ist insbesondere dann wichtig, wenn die Kamera nicht an geraden, vertikalen Masten oder Flächen montiert wird. Wenn Sie eine nach Augenmaß gute Ausrichtung gefunden haben, aktivieren Sie die Kamera im SETUP-Modus.

Gehen Sie nun vor der Kamera von einer Seite zur anderen. Die rote LED blinkt, wenn Sie vom Bewegungsmelder erfasst wurden. Auf diese Weise konnen Sie die große Ausrichtung

vornehmen. Oftmals genugt eine solche Ausrichtung bereits.

Hinweis: Die farbige LED leuchtet nur im SETUP-Modus. Sobald Sie diesen beenden, erfolgt keine LED-Anzeige.

Ist eine bessere Feineinstellung gewünscht, setzen Sie die Kamera Probeaufnahmen machen, indem Sie das Sehfeld der Kamera im Betriebsmodus (_eON^ ) aus verschiedene Richtungen betreten. Betrachten Sie dann die Bilder mit der Wiedergabefunktion. Gegebenenfalls konnen Sie nun die Ausrichtung korrigieren und den Vorgang wiederholen. Wenn der Bildwinkel wie gewünscht gefunden wurde, konnen Sie die Kamera endgültig aktivieren.

Hinweis: Zur Vermeidung von ungewollenten Auslösungen ist es empfehlenswert, die Kamera nicht an sonstigen Plätzen zu installieren und darauf zu achten, dass sich keine Äste im Sensorbereich der Kamera bewegen. Die MINOX DTC 395 entspricht der IP-Schutzklasse 54 und ist damit staub- und spritzwassergeschützt und somit für den AuBeneinsatz bei jedem Wetter geeignet.

7. Bildwiedergabe:

Hat die Kamera Aufnahmen gemacht, können diese in der Bildwiedergabe angesehen werden. Hierzu muss die Kamera im Einstellmodus (,SETUP^ ) sein. Drücken Sie jetzt den Knopf "Replay", sehen Sie die Bilder und Videos, die die Kamera aufgenommen hat. Mit den Pfeiltasten konnen Sie blättern. Das Abspielen von Videos wird mit der OK-Taste gestartet und beendet.

Wenn Sie im Wiedergabemodus die Menu-Taste drucken, besteht die Möglichkeit, einzeln Fotos oder Videos zu loschen. Ebenso besteht die Möglichkeit, alle Fotos und Videos auf einmal zu loschen. Diese Befehle müssen jeweils zur Sicherheit noch einmal bestätigt werden.

Ein Druck auf die Replay-Taste beendet die Bildwiedergabe.

8. Anschließlich der Kamera an einen Computer

Die MINOX DTC 395 speichert Fotos und Videos auf der Speicherkarte in einem Ordner mit der Bezeichnung „DCIM/100Media". Fotos sind an Datenamen mit der Endung „.jpg", Videos an der Endung „.avi" erkennbar.

Zum Übertragen der Daten auf ihren Computer gibt es zwei Wege: Entweder Sie entnehmer die SD-Karte undlesen diese am Computer aus oder Sie verbinden die DTC 395 über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer.

Anschluss über USB-Kabel

Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie diese mit ihrer Computer verbinden. SchlieBen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel über den USB-Kabel Anschluss an einen Computer an. Die Kamera wird als Wechseldatentrager erkannt. Bilder oder Video-Aufnahmen können direkt angesehen oder auf den PC übertragen werden.

Übertragen von Bildern und Videos via SD-Karte

Stellen Sie immer sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie die SD-Karte aus dem Kartensteckplatz der Kamera entfern, da der Speicher sonst beschädigt werden kann. Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Kartensteckplatz der

Kamera und stecken Sie sie in ein Speicherkartenlesegerät, das an Ihr dem Computer angeschlossen ist. Manche Computer besitzen auch einen internen Steckplatz für SD-Karten. In thisem Fall kann die SD-Karte auch direkt an den Computer angeschlossen werden. Der Transfer der Bilder oder Video-Aufnahmen auf den Computer kann beginnen.

Verbindung zum TV-Gerät

Um eine Verbindung mit dem Fernsehgerät herzustellen, schalten Sie die MINOX DTC 395 in den SETUP-Modus und schreiben Sie dann das USB-Kabel an die Kamera an. Das andere Ende des Kabels verbinden Sie mit dem TV-Gerät. Wahlen Sie dann am TV-Gerät die entsprechende Videoeingangsquelle zum verwendeten USB-Eingang.

9. Sonstige Hinweise und Informationen

Lagerung

Sollten Sie ihre MINOX DTC 395 für einen längeren Zeitraum nicht benutzen wollen, so entfernen Sieitte die Batterien aus dem Gehäuse und lagern Sie die Kamera an einem trockenen Ort.

Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackung haltenin und umweltgerecht in den bereitgestellten Sammelbehältern. Batterien und Akkus)dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien nach Gebrauch bei den communalen Sammelstellen oder beim Batterie vertreibenden Handel zurückzugegeben.

Korrekte Entsorgung dieses Produktes

MINOX DTC 395 - Korrekte Entsorgung   dieses Produktes - 1

Die Nebenstehende Kennzeichnung weist daraufhin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Benutzen Sieitte die Rückgabe-und Sammel

systeme in ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäß Entsorgung. Auskunft erteilen die zuständigen communalen Dienststellen.

Rechtliche Hinweise

Die Benutzung der MINOX DTC 395, nicht nur aber vor allem bei Aufnahmen im öffentlichen Raum, unterliegt einer Vielzahl von gesetzlichen Regelungen, die sich je nach Land unterscheiden können.itte beachten Sie daher die nationale Gesetzgebung zum Schutz von Personlichkeitsrechten. Insbesondere sollenn Sie es vermeiden, mit der Kamera Personen im öffentlichen Raum aufzunehmen.

Der Einsatz der MINOX DTC 395 in Wald und Feld kann noch einmal anderen Bestimmungen unterliegen. So ist der Einsatz von Wildkameras im Deutschland in den Landesjagdgesetzen geregelt.itte beachten Sie davon ggfls. auch die entsprechende Landesgesetzgebung.

Konformitätserklarung

Hiermit erklart der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlagigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an thisem Gerät die CE-Kennzeichnung angebracht wurde:

  • 2011/65/EG RoHs-Richtlinie
    -2014/30/ENEMV-Richtlinie

Die EG-Konformitätserklarung kann unter der am Ende der Bedienungsanleitung aufgeführten Adresse angefordert werden.

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License

These MINOX DTC 395 ist unter der MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für den persönlichen und nichtkommenziellen Gebrauch für folgende Funktionen lizenziert:

  1. Codierung von Videodaten in Übereinstimmung mit dem MPEG-4-Standard und/oder
  2. Decodierung von MPEG-4-Videodaten, die durch einen Anwender durch eine persönliche und nichtkommerzielle Aktivität verschlüsselt wurden und/oder von einem Videoanbieter erworben wurden, der durch eine Lizenz für die Bereitstellung von MPEG 4-Videodaten berechtigt ist. Für andere Zwecke wird für den MPEG-4-Standard keine Lizen-gewährt und ist auch nicht stillschweigend eingeschlossen.

Weitere Informationen sind erhältlich von MPEG LA, L.L.C. unter www.mpegla.com

Technische Daten

Bildaufösung Einstellbar: 12 MP (interpoliert), 8 MP (interpoliert), 5 MP (interpoliert)
Bildauslösezeit 0,7 Sek.
Serienbilder je Auslösing 1–3 Bilder (einstellbar)
Video-Auflösung 1920x1080 (30fps), 1280x720 HD (30fps); 848x480 (30fps); 640 x 480 VGA (30 fps)
Video-Länge 10 - 59 Sek., 1 Min. (einstellbar)
Leistungsstarker IR-Blitz Reichweite etwa 15 m
Display 2.4" TFT Farb-Display
Aufnahmen am Tag Farbe
Aufnahmen in der Nacht Schwarz-weiß
Benutzerfreiendliche Schnittstelle8-Tasten-Steuerung
Echtzeit-Monitoransicht Foto / Video-Wiedergabe
EinstellungenDatum, Zeit, Temperatur und Mondphase auf jedem Bild
Externer SpeicherSD/SDHC-Karte mit bis zu 32 GB
AnschlüsseUSB-Anschluss, 6V-Anschluss für eine externe Stromversorgung (min. 2000 mA)
KabelUSB-Kabel (im Lieferumfang)
Batterie8x 1,5 V AA Batterien / Alkaline, Lithium- oder NiMH-Batterien
Passwortschutz Kamera4-stellige Kombination
MontagehilfeMontagegurt
Abmessungen (HxBxT)135 x 101 x 73 mm
Gewicht (ohne Batterien) ca. 280 g
Bestellnummer80405444

Gewährleistungsbestimmungen

Mit dem Kauf dieser MINOX DTC 395 haben Sie ein Produkt erworbEN, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und geprüft wurde. Die für diese Produkte geltende gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren wird von uns ab dem Tag des Verkaufs durch einen autorisierten Handler unter folgenden Bedingungen übernommen:

1) In der Gewährleistungszeit werden Beanstandungen, die auf Fabrikationsfehlern berufen, kostenlos und nach eigenen Ermessen durch Instandsetzung, Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprüche, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Gewährleistung, sind ausgeschlossen.
2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der betreffende Mangel auf unsachgemäß Behandlung – wozu auch die Verwendung von Fremdzubehör zahlen kann – zurückzuführen ist, ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkstätten durchgeführt oder die Fabrikationsnummer unkenntlich gemacht wurde.
3) Gewährleistungsansprüche können nur bei Vorlage eines maschinengeschriebenen Kaufbelegs eines autorisierten Handlers geltend gemacht werden.
4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten Sieitte die MINOX Kamera zusammen mit dem Original des maschinengeschreibenben Kaufbelegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu.

5) Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorlage des maschinengeschriebenen Kaufbelegs die Vertretung des jeweiligen Reiselandes gemäß den Regelungen zur Gewährleistung der MINOX GmbH zur Verfügung.

MINOX GmbH

Walter-Zapp-Str. 4

D-35578 Wetzlar

Tel.: +49 (0) 6441/917-0

Fax: +49 (0) 6441/917-612

E-Mail: info@minox.com

Internet: www.minox.com

MINOX DTC 395

Deutsch Seite 3

English Page 28

Francais Page 54

Espanol Pagina 80

Italiano Pagina 106

MINOX DTC 395 - MINOX DTC 395 - 1

Introduction

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MINOX

Modell : DTC 395

Kategorie : Kamera