MINOX DTC 395 - Fotocamera

DTC 395 - Fotocamera MINOX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DTC 395 MINOX in formato PDF.

📄 67 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MINOX DTC 395 - page 54
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Fotocamera di sorveglianza digitale
Marca Minox
Modello DTC 395
Dimensioni (A x L x P) 135 x 101 x 73 mm
Peso (senza batterie) 280 g
Alimentazione 8 batterie AA 1,5 V (alcaline, litio o NiMH) o adattatore di rete 6 V (non incluso)
Risoluzione foto 12 MP (interpolata), 8 MP (interpolata), 5 MP (interpolata)
Risoluzione video 1920x1080 (30 fps), 1280x720, 848x480, 640x480
Portata del flash IR Circa 15 metri
Schermo 2,4" TFT a colori
Memoria esterna Scheda SD/SDHC fino a 32 GB
Modalità giorno/notte Colore di giorno, bianco e nero di notte (LED IR)
Rivelatore di movimento Sì, portata fino a 15 m
Protezione IP54 (protetto contro polvere e schizzi)
Connettività Porta USB mini, presa DC 6 V
Fissaggio Cinghia di montaggio, fissaggio a parete, passo vite treppiede 1/4"
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto; rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato
Sicurezza Protezione con password a 4 cifre
Ricambi e riparabilità Contattare il servizio clienti MINOX; riparazioni solo presso officine autorizzate
Informazioni generali Garanzia legale 2 anni; dichiarazione di conformità CE

Domande frequenti - DTC 395 MINOX

Come installare le batterie nel Minox DTC 395?
Aprire l'alloggiamento sbloccando le due chiusure a molla. Rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire 8 batterie AA 1,5 V rispettando la polarità (+/-). È possibile utilizzare anche 4 batterie, ma l'autonomia sarà ridotta. Richiudere il coperchio.
Quale tipo di scheda di memoria è compatibile e come inserirla?
Il Minox DTC 395 accetta schede SD/SDHC fino a 32 GB. Aprire l'alloggiamento, inserire la scheda nell'apposito slot con i contatti dorati visibili. Assicurarsi che la scheda non sia bloccata (linguetta in posizione alta). Accendere l'apparecchio in modalità SETUP per verificare il riconoscimento.
Come impostare la lingua in francese?
Portare l'interruttore principale in posizione SETUP (centrale). Premere il pulsante Menu. Navigare con la freccia giù fino a 'Sprache' e premere OK. Selezionare 'French' con la freccia giù e confermare con OK. Il menu passa quindi in francese.
Come attivare la modalità notturna?
La modalità notturna è automatica. Quando la luminosità è bassa, l'apparecchio attiva i LED a infrarossi. Le foto e i video saranno in bianco e nero. La portata del flash IR è di circa 15 metri.
Qual è la procedura per ripristinare le impostazioni di fabbrica?
In modalità SETUP, andare al menu principale. Navigare fino a 'Impostazioni di fabbrica' e selezionare 'Sì'. Confermare con OK. L'apparecchio ripristina i parametri originali (contrassegnati in grassetto nel manuale).
Come trasferire foto e video su un computer?
Due metodi: 1) Rimuovere la scheda SD e inserirla in un lettore di schede. 2) Spegnere l'apparecchio, collegarlo al computer tramite il cavo USB in dotazione, quindi accenderlo. Verrà riconosciuto come disco rimovibile.
Cosa fare se ho dimenticato la password?
Utilizzare la password di emergenza 'OPEN' (in maiuscolo). Inserirla al posto del codice a 4 cifre per sbloccare l'apparecchio. Successivamente sarà possibile impostare una nuova password.
Come impostare ora e data?
In modalità SETUP, accedere al menu principale e poi a 'Impostazioni orario'. Utilizzare i tasti freccia per modificare i valori e OK per confermare. L'impostazione è importante per la marcatura temporale sulle foto.
Qual è l'autonomia delle batterie?
Con 8 batterie AA alcaline di qualità, l'autonomia in stand-by può arrivare fino a 6 mesi. In uso attivo, dipende dal numero di scatti e dalla durata dei video. Le batterie al litio offrono una maggiore durata.
Posso utilizzare l'apparecchio all'aperto con la pioggia?
Sì, il Minox DTC 395 è certificato IP54, che lo protegge da polvere e schizzi. Può quindi essere utilizzato sotto una pioggia leggera, ma non deve essere immerso.

Domande degli utenti su DTC 395 MINOX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DTC 395 - MINOX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DTC 395 del marchio MINOX.

MANUALE UTENTE DTC 395 MINOX

Congratulations per l'acquisto della fototrappola MINOX DTC 395.

Come per tutti gli articoli MINOX,anche la fototrappola MINOX DTC 395 fa fede alla nostra grande tradizione aziendale. La fototrappola combina la praticità delle sue dimensioni ridottissime alla massima qualita ottica. Semplice e veloce dautilizzare, MINOX DTC 395 risultata perfettamente adatta a fotografie e video digitali nell'ambito del campo di applicazione previsto.

Le presenti istruzioni per l'uso sono destinate a fornire supporto nel familiarizzarsi con la gamma di opzioni della fototrappola MINOX DTC 395 ed impiegarla in modo ottimale.

Notabene!

  • L'azienda produttrice si è impegnata da agli punto di vista a redigere le presenti istruzioni per l'uso in modo quando più Completo ed accurato. Non è tuttavia possibile garantire l'assenza di eventuali errori o omissioni nel corso del processo tipografico.
  • I produttore non risponde né dei danni provocati da tentativi non autorizzati di aggiornare il software né di eventuali perdite di dati durante la riparazione.
  • Si consiglia di effettuare il salvataggio dei propri dati. L'azienda produrtrice non è da considerarsi responsablee della perdita di dati provocata da un appearechio danneggiato a causa di supporti dati o periferiche illeggibili.

Indices

Introduzione

Pagina

  1. Indicazioni di pericololo, sicurezza e avviso 109
  2. Componenti della fototrappola MINOX DTC 395 114
  3. Vista e comandi 114
    4.Preparazione della videocamera 116
  4. Spiegazione dei comandi 116
  5. Inserimento delle batterie 116
  6. Controllo dello stato delle batterie 116
  7. Inserimento della scheda di memoria 118
  8. Impostazione della lingua 118
  9. Fissaggio della videocamera 119
  10. Modalità „SETUP“ Pagina 119
  11. Funzionamento della videocamera 123
  12. Riproduzione delle immagini 124
  13. Collegamento della videocamera al computer 125
  14. Altre indicazioni e informazioni 126
  15. Stoccaggio 126
  16. Smaltimento 126
  17. Note legally 127
    -Dichiarazione di conformità 127
    -MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 128
  18. Specifiche tecniche 128
  19. Norme di garanzia 130

1. Indicazioni di pericolò, sicurezza e avviso

In caso di gestione inappropriata della videocamera e degli 107 accessori, per gli utenti e terme parti è presente il pericolo di riportare eventuali lesioni, nella macchina più riportare danni e gravi malfunzionamenti.Per questo motivo, leggere e rispetto tassativamente leindicazioni di pericolo, sicurezza e avviso.

Destinazione d'uso

  • La presente videocamera è destinata alla registrazione di fotografie digitali e videoclip. É progettata per l'uso privato e non è adatta a scopi commerciali.

Pericoli nella gestione delle apparecchiature elettroniche da parte di bambini e persone con capacità limitate

  • La videocamera, gli accessori e la confezione non rappresentano giocattoli per bambini. Per questo motivo, tenerli fuori alla portata dei bambini. è tra l'alto presente il pericolò di scariche elettriche, avvelamento e soffocoamento.
    -Ai bambini e alle persona con limitate capacità di gestione delle apparecchiature non è consentito utilizzare la videocamera e gli accessori. La videocamera deve essere'utilizzata solo da personne in grado di gestirla in sicurezza, a livello fisico e psichico.

Pericolo di scariche elettriche

  • Nella videocamera penetrano eventuali corpi estranei o liquidi, disattivarla e rimuovere le batterie. Far asciugare tutti i componenti in modo completo. In caso contrario, è presente il pericolo d'incendio e di scariche elettriche.

  • Selavideocamerariportaeventualicaduteol'alloggiamento risulta danneggiato, disattivarla e rimuoverele batterie. In caso contrario, è presente il pericolò d'incendio e di sca-riche elettriche.

  • Non è consentito smontare, modificare o riparare la videocamera. É presente il pericolo d'incendio e di scariche elettriche.
    -Utilizzareunadattatore di rete (non compreso nella dotazione) solo con la tensione in ingresso (6 V) riportata sulla targhetta. In caso contrario, è presente il pericolò d'incendio o di scariche elettriche. La disconnessione alla rete elettrica è possibile rimuovendo l'adattatore di rete alla presa di corrente.
  • Un adattatore di rete inserito (non compreso nella dotazione) può continuare a consumare corrente e rappresentare una fonte di pericolò.
  • In caso di temporali non è consentito utilizzato un adattatore di rete (non compreso nella dotazione). è presente il pericolò di scariche elettriche.

Danni da surriscaldamento - Pericolo d'incendio

  • Non lasciare la videocamera in luoghi in cui le temperature possono aumento sensibilmente, ad esempio all'interno dei veicoli. In quello caso, l'alloggiamo e i componenti all'interno potrebbero riportare gravi danni innescando a loro volta un incendio.
  • Non avvolgere la videocamera e non depositarla su tessuti. In quello modo si potrebbe verificare un accumulo di calore all'interno della videocamera che può provocare la deformazione dell'alloggiamento ed è presente il pericolò d'incendio.

Pericoli derivanti dall'impiego di batterie

  • Sostituire tutte le batterie di un kit allo stesso tempo. 110 111

Pulire i contatti delle batterie e i contatti all'interno dell'apparecchio prima di insere le batterie.

  • Prima dello smaltimento è obbligatorio innanzitutto rimuovere e smaltire le batterie separatamente dall'apparecchio.
  • Rimuovere le batterie se non si utilizes la videocamera per un lasso di tempo prolongato.
  • Non rimuovere le batterie immediamente dopo aver utilizes la videocamera per un lasso di tempo prolongato. Durante l'impiego le batterie possono raggiungere temperature elevate.
  • É presente il pericolò d'esplosion in caso di sostituzione impropriaria delle batterie o con l'impiego di batterie del tipo errato. Per quello motivo, utilizzato esclusivamente le batterie del tipo LR6 (AA) 1,5 V o NiMH caratterizzate dalle stesse specifiche.
  • Non esporre in nessun caso le batterie ad un calore eccessivo, come ad esempio i raggi del sole, il fuoco, ecc. perché è presente il rischio d'incendio ed esplosione. Per quello motivo, non conservare le batterie in prossimità di fiamme, fornì o altre fonti di calore.
    Non conservare in nessun caso le batterie a temperature inferiori a 10^ e superiori a 40^ .
  • Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini.
  • Non conservare o trasportare in nessun caso le batterie in borse o cassette per gli attrezzi o simili, per cui sussiste il pericolo di eventuali contatti con oggetti di metallo.
  • Non è consentitogettare le batterie nelle fiamme, sottoporle a cortocircuiti, scarica eccessiva, deformazioni o disassemblaggio. è presente il pericolodincendio ed esplsoione.
  • Non afferrare in nessun caso alla adeguate protezioni batterie che presentano perdite. In caso di contatto cutaneo con acidi della batteria, lavare il punto interessato con abbondante acqua e sapone.

  • Evitare il contatto oculare con gli acidi della batteria. Seuttavia si verifica un contatto oculare con gli acidi della batteria, risciacquare gli occhi con abbondante acqua e contattare immediatamente un medico.

Smaltire le batterie in conformità alla regolamentazione vigente in materia di batterie.

Lesioni e danni materiali

ATTENZIONE! Per prevenire eventuali lesioni, è obblatorio fissare in modo stabile l'apparecchio al terreno, ad alberi o alle pareti in base alle istruzioni per il montaggio.

  • Disporre la videocamera solo su supporti stabili. In caso contrario, la videocamera può cadere o ribaltarsi provocando danni e lesioni.
  • Non utilizzato la videocamera in corsa o in viaggio. L'utente potrebbe inciampare o provocare incidenti stradali.
  • Utilizzare un adattatore di rete (non compreso nella dotazione) solo con la tensione in ingresso (6 V) riportata sulla targhetta. L'azienda produttrice non risponde di eventuali danni provocati dall'impiogo di un adattatore di rete errato.
    -Lapresa di corrente da 230 Volt utilizzata per l'adattatore di rete (non compreso nella dotazione) delve essere sempre libera ed accessibile per consentire la disconnessione rapida dalla rete in caso di necessità.
  • Assicurare un'adeguata ventilazione e non copire l'adattatore di rete (non compreso nella dotazione) per evitare il surriscaldamento.
  • Non disporre fiamme aperte, come ad esempio candele accese, sull'apparecchio o nelle sue vicinanzi.
  • Prestare attenzione a non esporre il monitor LCD a urti o a pressioni localizzate. In questi casi, il vetro del monitor potrebbe danneggiarsi oppure il liquido potrebbe fuoriuscire 112 113

dall'interno. Se il liquido fisisce negli occhi o a contatto con la cute, è necessario sciacquarli immediatamente con acqua pulita. Se il liquido fisisce negli occhi, sottoporsi immediamente ad un trattamento medico.

  • Gli eventuali danni dell'impiano elettronico, del monitor o dell'obiettivo che sono stati provocati da effetti esterni, come ad esempio urti, cadute o altri casi, non rappresentano danni coperti da garanzia e di consegenza sono a pagemento.
  • Evitare urti e cadute della videocamera e manipolarla sempre con cura. In caso contrario, cui si rportare eventuali danni.

Dotazione

  • Fototrappola MINOX DTC 395
  • Cinghia di montaggio
  • Montaggio a parete
  • Cavo USB
  • Istruzioni per l'uso

Nota bene! Gli accessori forniti in dotazione posso sono risultare leggermente diversi alla precedente descrizione. Questo sacchetto potrebbe essere modificato alla preavvisi.

Notea bene! Effettuare sempre una formattazione della scheda Micro-SD. Eventuali dati di altri supporti multimediali sono compensettere il funzionamento.

Ulteriori informazioni sugli accessori per DTC 395 sono disponibili sul site internet di MINOX:

www.minox.com.

2. Componenti della fototrappola MINOX DTC 395

Si consiglia di dedicare alcuni minuto allagettura delle avvertenze e delleindicazioni di sicurezza e manutenzione contenate nelle istruzioni per l'uso.

Buon divertimento!

  • Risoluzione a 12 mega-pixel (con interpolazione)
  • Pratico monitor a colori da 2,4"
  • Immagini a colori di giorno e immagini in bianco e nero di notte
    Elevata velocità di scatto (0,7 sec.)
  • Flash IR invisible con una portata di circa 15m
  • Ridotto consumo energetico (stand-by fino a 6 mesi)
  • Possibilità d'impiego delle schede di memoria SD fino a 32 GB
  • Protezione con password
    Montaggio simplice
  • Impermeabilità IP54

3. Vista e comandi

  1. Illuminazione a infrarossi LED
  2. Sensore di alba e crepuscolo
  3. Staffa di chiusura
  4. Possibilità di montaggio per lucchetto
  5. Sensore di movimento
  6. Lente dell'obiettivo
  7. LED rosso
    8.Microfono
  8. Pulsanti di lavoro
    10.Monitor
    11.Vanobatterie
  9. Ollegamento del treppiede

114 115

  1. Collegamento della corrente continua a 6 V
  2. Interruftore principale (ON, SETUP, OFF)
  3. Porta mini USB
  4. Vano per scheda di memoria

MINOX DTC 395 - Vista e comandi - 1

4. Preparazione della videocamera

Spiegazione dei comandi

Per predisporre la videocamera all'impiego, procedere come riportato di seguito.

  1. Disporre la videocamera DTC 395 di fronte a sé.
  2. Aprière entrambe le chiusure a scatto.
  3. Aprire l'alloggiamento della videocamera verso sinistra.

I pulsanti di lavoro sono disposti a sinistra sul lato anteriore del blocco della videocamera.

L'interruttore principale con tre impostazioni funzione si trovato in basso a destra.

  1. Funzione "OFF = spento": interruptore principale posizione a sinistra
  2. Funzione „SETUP": interrottore principale posizione al centro
  3. Funzione "ON = modalità operativa": interrettore principale posizione a destra

Sul lato inferiore del blocco della videocamera si trovare il connettore della schedà di memoria e il collegamento per il cavo USB per la connessione della videocamera ad un computer. Un monitor LCD da 2,4" si trovare nella parte superiore del blocco della videocamera.

Il vano batterie per 8 batterie AA da 1,5 Volt si trova a destra. Un collegamento per l'alimentazione elettrica esterna si trovasul lato esterno inferiore della videocamera.

Inserimento delle batterie

La videocamera DTC 395 è progettata per batterie AA alcaline, al litio o NiMH (nichel metal-idruro). Per insere le batterie aprire l'alloggiamoleda videocamera, come precedentemente descritto. Rimuovere il coperchio del vano batterie tirando leggermente la linguetta di serraggio verso l'internalo. Inserire le 8 batterie AA da 1,5 Volt nel vano batterie seconde leindicazioni.Prestare attenzione alla corretta direzione d'insertimento /polarità (+ / - ) .E possibileutilizzare DTC 395 anche con 4 batterie, ma con un'autonomia di funzionamento rispettivamente più ridotta. In quello caso, insere le 4 batterie nella parte superiore o inferiore del vano batterie.

Nota bene! É possibile utilizzato un'alimentazione elettrica esterna con una corrente continua a 6 V. Se la videocamera risulta connessa ad una sorgente elettrica esterna, si bypassano le batterie. Non c'è quindi nessuna possibilità di ricaricare le batterie all'interno della videocamera e nemmeno con un pannello solare. Non utilizzato sorgenti elettriche或者其他 i 6 V perché altrimenti la videocamera potrebbe riportare anni. In quello caso, gli eventuali diritti di garanzia risultano nulli.

Controllo dello stato delle batterie

Impostare la videocamera DTC 395 in modalità „SETUP" [configurazione] (interruptore principale in posizione al centro). Nell'area in basso a sinistra del monitor LCD viene visualizzato lo stato della batteria grazie all'icona della batteria.

Nota bene! Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di utilizzare batterie di alta qualita. è possibile prolongare l'autonomia delle batterie realizando sequenze video più brevi.

Scheda di memoria

Per consentire la memorizzazione delle immagini o dei video, è

necessaria una sched di memoria (scheda SD/SDHC). La videocamera DTC 395 supporta le schede fino a 32 GB di memoria.

Inserimento della schedà di memoria

Aprire l'alloggiamo della videocamera. Inserire una scheda di memoria nell'apposto connettore. Assicurarsi che i contatti dorati siano rivolti verso il basso quando si osservano il monitor e i pulsanti di commando. Accertarsi che la scheda SD non sua protetta da scrittura (dispositivo di scrittura delle schede SD non impostato su "Lock").

Impostare la videocamera DTC 395 in modalità „SETUP" [configurazione] (interrottore principale in posizione al centro). Se del caso, sul display viene visualizzato che non risulta inserta nessuna schedà di memoria o che quest'ultima non è inserta in modo corretto o che non è compatible. Inserire una schedà di memoria che la videocamera è in grado di leggere. A questo punto è possible proseguire con le impostazioni della videocamera.

Nota bene! Se la scheda SD per la memorizzazione dei dati è stata utilizzata in altri appearecchi, eseguirne la formattazione da un PC. Questa formattazione elimina i dati precedenti alla scheda SD garantando un funzionamento privo di errorsi. Se la scheda SD è stata utilizzata solo nella videocamera DTC 395 in dotazione, è possibile effettuire la formattazione in DTC 395 (vedere il menu della riproduzione). Si consiglia di verificare la funzionalità della scheda SD dopo l'insertimento registrando alcune immagini.

Impostazione della lingua

Dato che la fototrappola DTC 395 è preimpostata di fabbrica con la gestione menu in lingua tedesca, procedere come riportato di seguito per selezionare la lingua desiderata.

  1. Impostare l'interruttore principale sulla modalità „SETUP" [configurazione].
  2. Si passa direttamente allo „Scatto manuale“ della videocamera.
  3. A dato punto selezionare il pulsante menu una volta. Si passa al „Menu principale“ della videocamera.
  4. A quoi punto selezionare il pulsante freccia in basso fina a raggiungere la voce del menu „Sprache".
  5. Selezionare il pulsante OK.
  6. Utilizzando il pulsante freccia in basso, selezionare „Italia-no" (sottostante).
  7. Selezionare il pulsante OK.
  8. La videocamera ritorna al "Menu principale". A quello punto la lingua è impostata su "Italiano".

Fissaggio della videocamera

  1. Cinghia di montaggio: Sul lato posteriore dell'alloggiamento della videocamera si trovano le linguette con cui è possibile fissare la videocamera. La cinghia di montaggio compresa nella dotazione viene tirata delle linguette di fissaggio. La videocamera si fissa utilizzato la chiusura presente sulla cinghia di montaggio.
  2. Treppiede: Sul lato inferiore e su quello posteriore della videocamera si trovava un attacco per cavalletto da 1/4 con cui è possibile montare la videocameraanche con un supporto a parete (non compreso nella dotazione).
  3. Montaggio a parete:'utilizzando il supporto a parete (incluso), la fototrappola può essere fissata al muro o al soffitto. Si prega di assicurarsi che le viti siano saldamente inserite nel muro.

5. Modalità „SETUP“

Impostare la videocamera DTC 395 in modalità configurazione

( ^ SETUP^ . = configurazione,interrottore principale in posizione centrale). Si passa direttamente allo „Scatto manuale“ della videocamera (in quest'area èanche possibile registrar fotografie e video in modo manuale a titolo di prova). A quosto punto, selezionare il pulsante del menu per raggiungere il menu principale della videocamera.

In quest'area è possibile effettuare diverse impostazioni base. L'impostazione di fabbrica di default è contrassegnata dai caratteri in grassetto. Se si desidera mantenerla invariata e non sono anymore state apportate modifiche alla videocamera, non è necessario effettuare nessuna impostazione all'interno delle diverse voci del menu.

a) Modalità Foto, video, foto + video, foto ad intervali e video ad intervalli: in questo modo è possibile selezionare se registrar foto o video. In modalità „foto + video" la videocamera registra innanzitutto un numero predefinito di fotografie e poi un video. Se si selezionano le fotografie o i video ad intervalli di tempo, il sensore di movimento risulta disattivato in modo automatico.
b) Dimensioni delle foto: è possibile selezionare diverse risoluzioni delle fotografie. Si consiglia la risoluzione predefinita di 5M. Una risoluzione superiore si traduce in una qualita delle fotografie leggermente superiore, ma i file richiedonoanche maggiore spazio di memoria.
c) Dimensioni dei video: in quest'area selezionare le dimensioni dei video desiderate. Il valore di defaulte 1080 P (FHD). Ad una risoluzione inferiore le riprese risultano meno dettagliate, ma occupanoanche meno spazio di memoria.
d)Numero di fotografia:1,2 o 3 fotografia. Selezionare il numero di fotografia da acquirese allo scatto. Vedere anche "Intervallo".
e) Durata dei video: 10-59 secondi e 1 minuto. Selezionale la durata del video da registrar alle scatto automatico. Il valore di defaulte è impostato su 10 secondi.

120 121

f) Fase di pausa: selezionare la durata della pausa durante la quale la videocamera non registra altre foto o video dopo uno scatto. Questa impostazione impedisce eventuali attività superflue della videocamera quando, ad esempio, un animale posa a lungo davanti alla videocamera. è possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 60 secondi. Il valore di default è impostato su 1 minuto.
g)Time-lapse: se alla voce A è stato selezionato foto o video ad intervalli, in quest'area è possibile definire gli intervalli di tempo. É possibile impostare intervalli compresi tra 5 secondi e 24 ore.
h) Tempi di otturazione: si consiglia 1/15 di secondo per l' elevata sensibilità notturna, ma per questa impostazione si possono verificare sfocature dei movimenti. 1/20 di secondo rappresenta una sensibilità intermedia di notte e minori sfocature dei movimenti. 1/30 di secondo rappresenta una sensibilità inferiore di notte, ma per questa impostazione si possono verificare sfocature dei movimenti minime durante le riprese diurne. Selezionare l'impostazione più adeguata al proprio Campo d'applicazione.
i) Marca temporale: ON/OFF. In quest'area, selezionare se visualizzare o meno la data, l'orario, la temperatura e la fase lunare nella fotografia o nel video.
j) Timer: ON/OFF. In quest'area è possibile stabilire se la videocamera deve risultate attivata solo per un lasso di tempo specifico. Se si selezione但这a funzione (ON), è possibile definire l'orario d'inizio e di fine. La videocamera non registra fot o video al di fuori dell'intervallo di tempo selezionato.
k) Password: ON/OFF. Se si attiva la funzione password, è possibile digitarre una password di quattro caratteri. Successivamente sare obbligatorio digitarre la password ad agli riattivazione della videocamera. Attenzione! Se si dimentica la password selezionata, è possibile sbloccarla con la

password "OPEN".

I)Numero di seri: in quest'area è possibile assegnare alla videocamera un numero di seri di 4 caratteri o un nome che viene visualizzato sulle fot. Se si utilizzato diverse videocamere,questa funzione permette di visualizzare in modo più semplice la videocamera con cui sono state scattate le diverse fotografie.
m) Flash: auto/alto / basso. In quest'area è possible impostare la luminosità del flash LED.
n) Registrazione audio: ON / OFF. In quest'area è possible selezionare se registrarane ancH i rumori durante i video.
o) Disattivazione automatica in modalità „SETUP": 3 minuti, 5 minuti, 10 minuti, OFF. In quest'area è possibile selezionare il lasso di tempo in modalità configurazione dopo il quale disattivare in modo automatico la videocamera.
p) Durata dell'illuminazione: 1 minuto, 3 minuti, 5 minuti, OFF. Al terminel del tempo selezionato, il monitor LCD si disattiva in modo automatico.
q) Impostazioni di tempo: in quest'area è possibile impostare la data e l'ora.
r) Formattazione: si, no. Se in quest'area si selezione "Si" e si selezione una volta il pulsante OK, tutti i file presenti sulla sched di memoria vengono eliminati in modo irreversibile. Si consiglia di utilizzato但这a funzione quando si desidera impiegare schede di memoria più sfruttate con altri appearechi.
s) Lingua: in quest'area è possible selezionare la lingua desiderata.
t) Impostazioni di fabbrica: si, no. Se si selezione "Si", si ripristinano le impostazioni di fabbrica della videocamera evidenziate in questo caso con il testo in grassetto.
u) Sistema In esta você di menu sono disponibili due VOCI secondarie. "Aggiornamento FW" consente di 122 123

caricare nella videocamera il nuovo firmware salvato sulla schedà di memoria. Selezionare questa opzione con il pulsante OK. La versione FW alla la versione del firmware utilizzata dalla videocamera.

Con la funzione di riproduzione della videocamera è possible eliminare singularmente alla schedà di memoria le fotografie o i video.

6. Funzionamento della videocamera

Impostare la videocamera DTC 395 in modalità operativa (ON = modalità operativa, interruttoro principale in posizione a destra). In questa modalità la videocamera DTC 395 acquisisce in modo automatico le impostazioni più recenti precedenze effettuate in modalità configurazione.

Nota bene! Il LED di attivazione rosso lampeggia per alcuni secondi prima che la videocamera sia pronta per l'uso. A quello punto la videocamera risultta attivata ed effettua gli scatti alla ricezione dei segnali specifici in base alle preimpostazioni desiderate.

Riprese notturne

Per le riprese notturne l'illuminazione necessaria è prodotta dai LED all'infrarossi sul lato anteriore. La distanza massima per le riprese in condizioni di oscurità è parl a 10 metri circa. A causa dell'illuminazione a infrarossi, le riprese notturne vengono effettuate in bianco e nero.

Allineamento della videocamera

Grazie al grandangolo dell'obiettivo della videocamera, la configurazione della videocamera rappresenta un'operazione piuttosto semplice: effettuire la configurazione inizialmente a occhio. In quello caso, prestareanche particolare attenzione alla parallasse verticale, quindi all'angolo d'inclinazione

corretto della videocamera. Questo aspetto è particolaremente importante quando la videocamera noniene montata su pali o superfici diritti e verticali. Se è stata individuata una configurazione positiva ad occhio, attivare la videocamera in modalità „SETUP".

A Anything pinto passare davanti alla videocamera da una parte all'altra. Il LED rosso lampeggia se il rilevatore di movimento ha registrarato la presenza dell'utente. In quello modo è possibile effettuire la configurazione approximativa. Spesso è più sufficiente una configurazione di quello tipo.

Notabene! Il LED a colorisi accende solo in modalità "SETUP". Non appena si conclude但这a funzione, non si verificanoindicazioniLED.

Se si desidera una migliorie regolazione di precisione, far effettuare alla videocamera delle riprese di prova entrando nel campo visivo della videocamera in modalità operativa (,ON^ ) da diverse direzioni. A questo punto, valutare le immagini con la funzione di riproduzione. In caso di necessità, è possible correggere la configurazione e ripetere quello processo. Se è stata individuata l'angolazione delle immagini in base alle proprie esigenze, è possible attivare la videocamera in modo definitivo.

Nota bene! Per evitare scatti indesiderati, è consigliabile non installare la videocamera in puniti assolati e prestare attenzione al fatto che i rami non si muovano nell'area del sensore della videocamera. MINOX DTC 395 soddisfa la classe di protezione IP 54 e per questo motivo è a prova di polvere e impermeabile e di conseguenza è adatta ad un uso all'esterno con qualsiasi condizione meteorologica.

7. Riproduzione delle immagini

Se la videocamera ha effettuato delle registrazioni, è possible vederle nella riproduzione delle immagini. Per questa operazione, la videocamera deve essere impostata in modalità „SETUP" (configurazione). A quello punto selezionare il pulsante „Replay" per visualizzare le immagini e i video registrati alla videocamera. É possibile sfogliare le registrazioni con i pulsanti freccia. La riproduzione dei video si avvia e si interrompe con il pulsante OK.

Se si selezione il pulsante menu in modalità riproduzione, è possibile eliminare le fotografia o i video singularmente. Allo stesso modo, è possibile eliminare tutti i video e le fotografia in una sola volta. Per sicurezza, è necessario confermare ancora una volta questi comandi.

Selezionando il pulsante „Replay" si interrompe la riproduzione delle immagini.

8. Collegamento della videocamera al computer

MINOX DTC 395 memorizza Foto e video sulla schedà di memoria in una cartella denominata „DCIM/100Media". L'estensione delle fotografie è „jpg", perché quella dei video è „avi".

Per trasferire i dati al computer sono possibili due metodi: o si rimuove la sched a SD e la si legge dal computer oppure si collega la DTC 395 ad un computer attraverso il cavo USB fornito in dotazione.

Collegamento con cavo USB

Accertarsi sempre di aver disattivato la videocamera prima di collegarla al computer. Collegare la videocamera ad un com

puter utilizzando il cavo USB fornito in dotazione attraverso l'apposita porta. La videocameraiene riconosciuti come disco rimovabile. E possibile visualizzare immediatamente le fotografie e le riprese video o trasferirle sul PC.

Trasferimento di immagini e video tramite scheda SD Accertarsi sempre di aver disattivato la videocamera prima di rimuovere la scheda SD dallo slot della videocamera perché altrimenti potrebbero verificarsi danni alla memoria. Estrarre la scheda di memoria dallo slot della videocamera e inserirla in unlettore collegato al computer. Alcuni computer sono dotati ancche di un connettore interno per schede SD. In quello caso è possibile collegare la scheda SD direttamente al computer. É possibile iniziare il trasferimento delle immagini e delle riprese video al computer.

Collegamento alla TV

Per stabilire un collegamento al tevisore, impostare MINOX DTC 395 in modalità „SETUP" e collegare il cavo USB alla videocamera. Collegare l'altra estremità del cavo al tevisore. A quello punto selezionare dal tevisore la sorgente d'ingresso video specifica per l'ingresso USB utilizzato.

9. Altre indicazioni e informazioni

Stoccaggio

Se non si desidera utilizzare MINOX DTC 395 per un periodo di tempo prolongato, rimuovere le batterie dall'alloggiamento e conservare la videocamera in un luogo asciutto.

Smaltimento

Smaltire l'imballaggio nei contentitori di raccolta predisposti suddividendoli per tipologia e nel rispetto dell'ambiente. Non è consentito smaltire le batterie e gli accumulatori con i rifiuti 126 127

domestici. Per legge, gli utenti sono tenuti a restituire le batterie dopo l'impiego presso i centri di raccolta comunali o presso l'attività di distribuzione delle batterie.

Smaltimento corretto del prodotto

MINOX DTC 395 - Smaltimento corretto del prodotto - 1

La marcatura riportata a lato segnala che nella UE non è consentito procedere allo smaltimento degli appearecchi elettronici con i comuni rifiuti domestici. Utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta presso

il Comune d'appartenenza o rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l'acquisto del prodotto. Questa misura esclude eventuali effetti nocivi per l'ambiente e per la salute determinati da uno smaltimento improprio. I centri di servizio comunali competenti forniscono eventuali informazioni.

Note legali

L'impiego di MINOX DTC 395 è soggetti a numeroe norme legali, non solo, ma soprattutto in caso di riprese in locali pubblici, che possono variare a seconda del paese d'appartenenza. Per questo motivo, prestare attenzione alla legislazione nazionale in materia di tutela dei diritti della persona. In particolare, si consiglia di evitare di riprendere con la videocamera le personne nei locali pubblici.

L'impiego di MINOX DTC 395 in boschi e nei campi cui essere soggetti ad ulteriori dispositions. Per quello motivo, L'impiego delle fototrapole in Germania è regolamento nelle leggi vigenti in materia di caccia a livello federale. Se del caso, prestare quindi attenzioneanche alle normative giuridiche regionali specifiche.

MINOX DTC 395 - Note legali - 1

Dichiarazione di conformità

Con il presente fatto il produttore dichiarare che sul presente apparetcchio è stata applicata la marcatura

CE in conformità ai requisiti fondamentali e alle residue dispositionsi vigenti con le direttive europee riportate di seguito:

  • Direttiva RoHs 2011/65/CE
  • Direttiva CEM 2014/52/EN

É possible richiedere la dichiarazione di conformità all'indirizzoto riportato al termine delle istruzioni per l'uso.

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License

Ai sensi della MPEG-4 Visual Patent Portfolio License, MINOX DTC 395 è concessiona per un uso personale e non commerciale per le funzioni riportate di seguito:

1.Codifica di dati video in conformità allo standard MPEG-4 e/o
2. Decodifica di dati video MPEG-4 che sono stati codificati da un utente attraverso attività private e non commerciali e/o acquistati da un fornitore video autorizzato da una licenza per la distribuzione di dati video MPEG 4. Per altri eventuali finalità, non si fornisce alcuna licenza per lo standard MPEG 4.

MPEG-4 che non risulta hemiliano inclua in maniera tacita. Ulteriori informazioni sono disponibili presso MPEG LA, L.L.C. all'indirizzo.

Ulteriori informazioni sono disponibili presso MPEG LA, L.L.C. all'indirizzo www.mpegla.com

Specifiche tecniche

Risoluzione immagini Regolabile: 12 MP (con interpo-lazione), 8 MP (con interpolazi-ONE), 5 MP (con interpolazione)
Durata dello scatto 0,7 sec.
Foto in series per scatto 1 - 3 immagini (regolabile)
Risoluzione video 1920 x 1080 (30 fps), 1280 x720 HD (30 fps); 848 x 480 (30 fps); 640 x 480 VGA (30 fps)
Durata video 10 - 59 sec., 1 min. (regolabile)
Flash IR ad alto prestazioni Portata circa 15 metri
Display Display a colori TFT da 2,4"
Riprese diurne Colore
Riprese notturne Bianco e nero
Interfaccia utente di facile Sistema di controllo a 8 pul-santi
Visione monitor in tempo Riprese di video reale
Impostazioni Data, ora, temperature e fase lunare Sullo schermo
Memoria esterna Scheda SD/SDHC con un massimo di 32 GB
Collegamenti Cavo USB, cavo a 6 V per alimentazione elettrica esterna (2000 mA min.)
CaviCavo USB (in dotazione)
Batteria8 batterie AA da 1,5 V AA / bat- terie alcaline, al litio o NiMH
Protezione con password della videocameraCombinazione di 4 cifre
Articolo ausiliario per il montaggioCinghia di montaggio
Dimensioni (A x L x P)135 x 101 x 73 mm
Peso (senza batterie)280 g circa
Codici ordine80405444

Condizioni di garanzia

La fototrappola MINOX da voi acquistato è un prodotto realizzato e ispezionato nel rispetto di severi standard qualitativi. Il prodotto gode di una garanzia di due anni se viene acquistato da un rivenditore autorizzato e se vengono rispetto le seguenti normative sin dal primo giorno di utilizzo:

  1. Durante il periodo di garanzia rimedieremo a tutti i reclami relativi a difetti di produzione tramite la riparazione o la sostituzione delle parti difettose, o, a notre discrezione, sostituendo il prodotto con uno identico e privo di difetti. I reclami consequencesziali, qualsiasi sua il modo o la controversa legale in relazione alla presente garanzia, non verranno accettati.
  2. I reclami durante il periodo di garanzia si intendono nulli e non avvenuti se il difetto è stato causato da una manipolazione impropria dell'oggetti (il che puòanche includere l'uso di accessori non dimarca MINOX), se il prodotto MINOX è stato sottomonto ad assistenza da parte di persone o lavoratori non autorizzati o se il numero di seriè è stato reso illeggibile.
  3. I reclami durante il periodo di garanzia sono validi solo die-tro presentazione dello scontrino originale, che costituisce prova di acquisto da un rivenditore autorizzato.

  4. In caso di reclamo durante il periodo di garanzia, inviare la fototrappola, insieme alla prova d'acquisto e ad una descrizione del problema, a MINOX GmbH in Germania, o al più vicino rivenditore MINOX.

  5. Se necessario, i turisti possono avvalersi del rivenditore MINOX nel Paese in cui si trovano (sempre nel quadro dei termini di garanzia di MINOX GmbH), presentando lo scontrino originale come prova d'acquisto.

Il design può subire variazioni nella preavviso. MINOX è un marchio registrato di MINOX GmbH, Wetzlar.

MINOX GmbH

Walter-Zapp-Str. 4

D-35578 Wetzlar

Tel.: +49 (0) 6441/917-0

Fax: +49 (0) 6441/917-612

E-Mail: info@minox.com

www.minox.com

www.minox.com/facebook
www.youtube.com/minoxwebcasts YouTube

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MINOX

Modello : DTC 395

Categoria : Fotocamera