HG07906 - Trinkbrunnen für Tiere ZOOFARI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG07906 ZOOFARI als PDF.
Benutzerfragen zu HG07906 ZOOFARI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Trinkbrunnen für Tiere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG07906 - ZOOFARI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG07906 von der Marke ZOOFARI.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG07906 ZOOFARI
HAUSTIER TRINKBRUNNEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Sicherungseinsatz Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Haustier Trinkbrunnen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Teilebeschreibung (Abb. A)
Zubehör für den Wasserabfluss
Reinigungsbürste Lieferumfang 1 Wasserbehälter und Abdeckung 1 Filter 1 Zubehör für den Wasserabfluss 1 Schwamm 1 Set bestehend aus Netzadapter und Pumpe 1 Reinigungsbürste 1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Technische Daten Max. Temperatur der zu pumpenden Flüssigkeit: 35 °C Betriebsspannung der Pumpe: 12 V∼ 50 Hz, 3 W7 DE/AT/CH IP-Klasse der Pumpe: IPX8 Eingangsspannung Netzadapter: 230–240 V∼, 50 Hz Ausgangsspannung Netzadapter: 12 V∼ 300 mA Schutzklasse: II / IP-Klasse des Netzadapters: IP20 Der Netzadapter (Modell-Nr. MAI-1200300) ist GS-zertifiziert. Sicherheitshinweise BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
BEI WEITERGABE DES PRO-
DUKTS AN DRITTE EBENFALLS
MIT AUS! Halten Sie Kinder stets vom Pro- dukt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. VORSICHT! VERLETZUNGS- GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage be steht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und glatte Fläche. Andern- falls kann das Produkt umkippen. Verletzungen und / oder Be- schädigungen des Produkts können die Folgen sein. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit den mitgelieferten Zubehörteilen. Verwenden Sie das Produkt nur im Innenbereich. Verwenden Sie die Pumpe
nur, wenn Sie vollständig mit Wasser bedeckt ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Pumpe kommen. Beschädigungen des Produkts können die Folge sein. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände im Wasser befinden
die von der Pumpe angesaugt werden können. Andernfalls8 DE/AT/CH kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen. Betreiben Sie das Produkt nur mit destilliertem Wasser und ohne jegliche Zusatzstoffe wie Aromen o. ä. Beigemischte Zu- satzstoffe können sich entzünden. Verletzungen und / oder Beschä- digungen können die Folgen sein. Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des mitge- lieferten Netzadapters
über- einstimmt (Spannungsangabe befindet sich auf Typenschild des Netzadapters
(230– 240 V∼, 50 Hz)). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt, die Pumpe
auf etwaige Beschädigungen. Ein beschädigtes Produkt bedeutet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Der- artige Eingriffe bedeuten Le- bensgefahr durch elektrischen Schlag. Fassen Sie den Netzadapter
oder Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Achten Sie darauf, dass der Netzadapter
oder Netzstecker niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Zweckentfremden Sie die An- schlussleitungen nicht, um die Pumpe zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzadapter
aus der Steckdose zu ziehen. Halten S ie die Anschlussleitungen fern v on Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektri- schen Schlages. Entsorgen Sie die elektrischen Teile des Produkts, wenn die Kabel beschädigt sind oder wenn Sie irgendwelche mecha- nischen Mängel feststellen. Die elektrischen Teile des Produkts und alle daran angeschlossenen Geräte können nicht ersetzt werden. Führen Sie Arbeiten am Produkt nur dann durch, wenn der9 DE/AT/CH Netzstecker vom Netzstrom ge- trennt ist. Lassen Sie die Pumpe niemals ohne Wasser laufen. Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am mitgelieferten Netzadapter
(Modell-Nr. MAI-1200300) geeignet. Zum vollständigen Ausschalten entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wasser wechseln / Wartung / Reinigung / Pflege LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG! Ziehen Sie vor sämtlichen Arbeiten am Produkt den Netzadapter
aus der Steckdose. Verwenden Sie immer destilliertes Wasser, um Kalkablagerungen zu vermeiden! Hinweis: Während des Betriebs kann Wasser verdunsten. Füllen Sie Wasser bis zur -M--Markierung nach, wenn der Wasserstand auf „-m-“ fällt. Hinweis: Um Algenbildung vorzubeugen, sollten Sie in regelmäßigen Abständen – mindestens 1 x pro Woche – das Wasser wechseln und den Wasserbehälter
und die anderen Teile reinigen. Bei einem Haustier empfehlen wir, Filter
monatlich zu wechseln. Bei mehreren Haustieren müssen Filter
gegebenenfalls häufiger gewechselt werden, wenn diese verstopft / verunreinigt sind. Weitere Informationen zu Filter
finden Sie unter der Optimex- Serviceadresse https://shop.optimex-services.de. Hinweis: Verwenden Sie zum Reinigen des Pro- dukts nur eine Reinigungsbürste. Den Wasserbe- hälter
können Sie in der Spülmaschine reinigen. Trennen Sie Filter
und Zubehör für den Wasserabfluss
voneinander. Tauschen Sie den Filter
aus und reinigen Sie die anderen Teile mit der Reinigungsbürste
Ziehen Sie die Zuführdüse
Legen Sie die Einheit aus Abdeckung
vorsichtig beiseite. Schütten Sie das Wasser vorsichtig aus dem Wasserbehälter
und reinigen Sie ihn mit- hilfe der Reinigungsbürste
Montieren Sie das Produkt wieder (siehe „Montage“). Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie das Produkt und das Zubehör vorsichtig aus. Platzieren Sie den Wasserbehälter
auf einem flachen und ebenen Untergrund in der Nähe einer Steckdose (230–240 V∼, 50 Hz). Montage Schließen Sie die Zuführdüse
an den Wassereinlass
an. Bringen Sie den Filter
an (achten Sie dabei auf die Seite und die Richtung) (siehe Abb. B). Installieren Sie anschließend optional das Zubehör für den Wasserabfluss
oben am Filterschlitz
(achten Sie dabei auf die Seite und die Richtung). Setzen Sie die Abdeckung
mit der daran befestigten Pumpe
auf den Wasserbehälter
und führen Sie dabei die Stromleitung
durch die Aussparung auf der Rückseite des Wasserbehälters
. Füllen Sie den Wasser- behälter
bis zur Markierung „-M-“ mit destilliertem Wasser. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit.10 DE/AT/CH Hinweis: Destilliertes Wasser sollte nicht in großen Mengen getrunken werden, da es sonst lebensgefährlich sein kann. Produkt ein- / ausschalten Stecken Sie den Netzadapter
in eine Steckdose. Das Produkt startet automatisch. Ziehen Sie den Netzadapter
aus der Steckdose, um das Produkt auszuschalten. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunst- stoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfall- behandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 375629_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.11 DE/AT/CH Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch12 GB/IE List of pictograms used ....................................................................................................Page 13 Introduction ............................................................................................................................... Page 13 Intended use ....................................................................................................................................Page 13 Parts description ..............................................................................................................................Page 13 Included items .................................................................................................................................Page 13 Technical data .................................................................................................................................Page 13 Safety information ..............................................................................................................Page 14 Changing the water / maintenance / cleaning / care ...............................Page 15 Before first use........................................................................................................................Page 16 Installation .................................................................................................................................Page 16 Switching the product on / off .................................................................................... Page 16 Disposal ........................................................................................................................................Page 16 Warranty ..................................................................................................................................... Page 17 Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 17 Service .............................................................................................................................................Page 1713 GB/IE List of pictograms used Observe caution and safety notes! Short-circuit-proof safety isolating transformer Alternating current / voltage Hertz (frequency) Safety class II For indoor use Fail-safe safety isolating transformer
EinfachAnleitung