Ritter Podio 3 - Schneidemaschine

Podio 3 - Schneidemaschine Ritter - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Podio 3 Ritter als PDF.

📄 83 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Ritter Podio 3 - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Podio 3 Ritter

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Schneidemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Podio 3 - Ritter und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Podio 3 von der Marke Ritter.

BEDIENUNGSANLEITUNG Podio 3 Ritter

de Gebrauchsanleitung. 3

en Instruction manual 7

fr Mode d'emploi 11

bg PbKOBOdCTBO 3a ynoTpe6a.15

ALLGEMEINSICHERHEITSHINWEISE

Um Verletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbedingt nachfolgende Sicherheitshinweise:

-Setzen Sie den Allesschneider nur im Haushalt und nicht gewerblich ein.
- Stellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberflächen oder in die Nähe offener Flammen.
-Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.
-Arbeiten Sie mit dem Geräterst, nachdem es sicher aufgestellt wurde.
- Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien.

  • Dieses Gerätarf nicht von Kindernbenutzt werden. Das Gerätist von Kindern fernzuhalten.

-Schneiden Sie keine Tiefkuhl-kost,heiten Lebensmittel, Knochen, Lebensmittel mit groBen Kernen, Braten im Netz oder Lebensmittel mit Verpackung.

  • Stellen Sie bei Beschädigungen von Geräteilen den Betrieb sofort ein und setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung.

Verletzungsgefahr

  • Dieses Gerät darf nicht ohne Schneidgutschlitten oder Restehalter benutzt werden, es sei dann die große und Form des Schneidguts lassst deren Gebrauch nicht zu.
    -Das Rundmesser ist sehr scharf.
    -Berühren Sie bei Betrieb des Gerats keinesfalls das Rundmesser.
    -Drehen Sie nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen den Schnittstarke-Verstellknopf in die „0“-Position.

Klappen Sie die Grafiken im vorderen und hinteren Buchrücken aus.

Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.

Alternative steht die aktuelle Gebrauchsanleitungunter www.ritterwerk.de zur Verfugung.

ZWECKBESTIMMUNG

Der manuelle Allesschneider dient dem Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln.

Der Allesschneider ist fur den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.

Nicht bestimmungsgemäßer
Gebrauch oder falsche
Bedienung kann zu schweren
Verletzungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Es entfallen sümttliche Garantie- und Haftungsansprüche.

INBETRIEBNAHME

Vorbereitung

Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie diese gemeinsam mit der Verpackung auf. Reinigen Sie das Gerät, bevör es mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe REINIGEN).

Gerä aufstellen

  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, glatte Unterlage.
  • Drücken Sie das Gerät an, damit sich die Saugfuße (4) an der Unterlage festsaugen.

Gerat zusammenbauen

Montage der Handkurbel (1):

A Losen Sie die Befestigungsschraube (10) und nehmen Sie diese ab.

  • Falls sich die Kunststoffbuchse (9a) nicht vollständig im Kurbelgehäuse (9) befindet, schieren Sie diese zurück. Achten Sie darauf darauf, dass sich die Nase der Kunststoffbuchse exakt in der davon vorgesehenen Aussparung des Kurbelgehäuses befindet.
  • Stecken Sie die Handkurbel auf die Welle (9b).
    B Setzen Sie die

Befestigungsschraube wieder ein undziehen Sie diese mit einer geeigneten Munze fest.

C Schiebern Sie das

Schneidbrett (12) von rechts ein (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ).

D Schneidgutschlitten (5) aufsetzen:

Fuhren Sie den
Schneidgutschlitten in den vorderen Haltestift (6a) des Schlittenführungselements (6).
- Schwenken Sie den
Schneidgutschlitten anschliebend nach unten, um diesen in den hinteren Haltestift (6b) des Schlittenführungselements einzufahren.
E Schieben Sie den Restehalter (7) auf den Griff des Schneidgutschlittens auf.

Gerät versetzen

Heben Sie das Gerät nicht am Schneidbrett (12) an. Ziehen Sie deshalb vor dem Versetzen das Schneidbrett nach rechts aus dem Gerät hereaus (bei Modell amano ^3/5 piatto ^3/5 ). Das Brett ist nur nach rechts ausziehbar.
F Greifen Sie besoin dem rechten Saugfuß unter das Gerät und haben Sie es vorsichtig an. Die Saugfuß losen sich nacheinander von der Unterlage.

SCHNEIDEN

G Stellen Sie die gewünschte Schnittstarke mit dem Schnittstarke-Verstellknopf (14) ein.

Info:

Schnittstärke: 0 mm bis ca. 20 mm. Die Schnittstärke-Einstellskala ist keine Millimeterskala. Die „0“-Position ist aus Sicherheitsgründen als Messerüberdeckungausgelegt.

Ziehen Sie zum Auffangen der geschrittenen Scheiben das Schneidbrett (12) etwas nach rechts hereaus (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Das Brett ist nur nach rechts ausziehbar.

  • Stellen Sie zum Auffangen der geschnittenen Scheiben gegebenenfalls einen Teller oder Ähnliches unter (bei Modell manus³ / podio³).
    Klappen Sie den Schneidgut-Führungsbügel (11) ggf. bis zum Anschlag in die horizontale Position.

Info:

Der Schneidgut-Führungsbügel dient dazu, dass langes, hartes Schneidgut an der Kurbel vorbeigeführt wird, ohne die Bewegung zu behindern (z. B. großer Brotlaib). Bei kurzen, dūnnen, weichen Scheiben empfehl't es sich, die Führung nach oben zu drehen (z. B. bei Wurst).

1 Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten (5). Drucken Sie es mit dem Restehalter (7) leicht gegen die Anschlagplatte (3). Schützen Sie ihre Hande, indem Sie immer den Schneidgutschlitten und ggf. den Restehalter benutzen.
Ausnahme: übergroßes Schneidgut.
- Drehen Sie die Handkurbel (1) mit der rechten Hand gleichmäßig im Uhrzeigersinn.

  • Sobald sich das Rundmesser (8) bewegt, führen Sie das Schneidgut mit leichtem Vorschub gegen das Rundmesser.
  • Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Schnittstärke-Verstellknopf in die „0“-Position, um das scharfe Rundmesser abzudecken und Verletzungen zu vermeiden.

REINIGEN

VORSICHT

Das Rundmesser ist sehr scharf. Drehen Sie vor dem Reinigen den Schnittstärke-Verstellknopf (14) in die 0^ -Position.

Damit sich keine verderblichen Rückstände festsetzen können, reinigen Sie den Allesschneider regelmäßig. Auch das Rundmesser muss regelmäßig wie nachfolgend beschrieben gereinigt werden, damit die rostfrei Oberfläche erhalten bleibt.

Info:

Lebensmittelrückstände können nach einiger Zeit das Material des Rundmessers angegeben und zur Entstehung von Rost führen.

Vorbereitung

Ziehen Sie das

Schneidbrett (12) nach rechts aus dem Gerät hersus (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Das Brett ist nur nach rechts ausziehbar.

  • Nehmen Sie den Restehalter (7) ab.

Schneidgutschlitten (5) entfernen:

Ziehen Sie den Schneidgutschlitten komplett zu sich heran.
- Ziehen Sie den Schneidgutschlitten am Daumenschutz nach oben. Der Schneidgutschlitten lost sich nacheinander aus beiden Haltestiften (6a und 6b) des Schlittenführungselements (6). Achten Sie damit darauf, dass der Schneidgutschlitten nicht nach links kippt.

M Ausbau des Rundmessers (8):

  • Halten Sie das Rundmesser während des gesamtten Ausbauvorgangs von oben fest.
  • Offnen Sie den Messerver Schluss (2), indem Sie die Verschlusssschraube (2b) mit einer geeigneten Munze gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Entnehmen Sie die Verschlusssscheibe (2a).

N Drucken Sie das Messer von der gegenüberliegenden Seite hereaus und greifen Sie es im Drehzentrum.

NachjemSchneidevorgang

  • Wischen Sie das Gehäuse sowie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser mit einem feuchten Tuch ab.

Von Zeit zu Zeit

  • Spülen Sie das Schneidbrett mit Wasser und Spülmittel ab (bei Modell amano ^3/5 / piatto ^3/5 ). Verwenden Sie keine aggressiven Scheuermittel.
    Reiben Sie das Schneidbrett zur Pflege mit lebensmittelechtem Öl ein (bei Modell amano/ piatto).
  • Reinigen Sie alle abgenommen Teile einschließlich Rundmesser gründlich in warmem Spülwasser (nicht in der Spülmaschine).
  • Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Messer mit einem trockenen Tuch/Pinsel.

Info:

Verwenden Sie keine Scheu-ermittel, Schwämme mit rauen Oberflächen oder harte Bürsten.

  • Für einen festen Halt des Gerats müssen die Saugfübe fett- und krumelfrei sein. Daher empfehlen wir, die Saugfübe regelmäßig zu reinigen.
  • Trocknen Sie alle gespluten Teile.
  • Fetten Sie das Zahnrad am Rundmesser mit etwas ritter-Wartungsfett (oder wahlweise mit etwas Vaseline).

Bauen Sie das Rundmesser (8) in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass sich die Verschluss-scheibe (2a) exakt in der dafür vorgesehenen Aussparung befindet.

WARTUNG

Der Allesschneider ist wartungsfrei. Wir empfehlen Ihnen jedoch, den Schneidgutschlitten an seiner Schlittenführung gelegentlich mit etwas ritter-Wartungsfett oder Vaseline nachzufetten, um die Leichtgangigkeit zu erhalten.

AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf.

ENTSORGUNG VONELEKTKRO-UND

ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN

Ritter Podio 3 - ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN - 1

Dieses Symbol weist\ darauf hin, dass diesen\ Produkt nicht mit\ unsortingem Siedlungs

abfall entsorgt werden damit. Es gibt ein separates (kosten losses) System für die Sammlung und Rückgabe von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an ihre Gemeindeverwaltung oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Indem Sie sicherstellen, dass diesen Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden und die tatsächlichen Ressourcen zu erhalten.

REACH-VERORDNUNG

Siehe www.ritterwerk.de

SONDERZUBEHÖR

Speziell fur Fleisch, Wurst- und Schinkenaufschmitt ist ein ungezahntes Rundmesser lieferbar.

Für die Wartung des Allesschneiders (Nachfetten) ist das original ritter-Wartungsfett lieferbar.

SERVICE, REPARATUREN UND ERSATZTEILE

Ihr Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Hausgeräte.

Im Reparaturfall setzen Sie sich mit dem ritter-Kundendienst in Verbindung. Damit ist sicher gestellt, dass Mängel und Störungen fachmännisch und Schnell behoben werden.

Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführrt werden.

Innerhalb der Garantiezeit legen Sieitte stets den Kaufbeleg bei.

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Geben Sie die auf dem Typenschild (13) aufgedruckten oder eingeprägten Informationen an:

P

  1. die 6-stellige Typ-Nummer
  2. die 3-stellige FD-Nummer

Kundendienst in Deutschland:

ritterwerk GmbH
Zentralkundendienst

Industriestraße 13 82194 Grobenzell

Telefon (08142) 440 16-60
Telefax (08142) 440 16-70

kundendienst@ritterwerk.de www.ritterwerk.de

GARANTIE-ERKLÄRUNG

Für diesen ritter Allesschneider leisten wir eine 2-jährige Hersteller-Garantie, gerechnet ab Kaufdatum und nach Maßgabe der EU-Gewährleistungsrichtlinien. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 437 ff. BGB bleiben von dieser Regelung unberührt. Die Herstellergarantie gilt für alle innerhalb der europäischen Union verkaufen Geräte. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.ritterwerk.de/garantie einsehen.

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Fabrikations-oder Materialfehler zurückzuführen sind. Es bleibt unserer Wahl überlassen, ob wir das Gerät ganz oder in Teilen ersetzen oder ausbessern.

Eine Garantie-Reparatur oder ein Garantie-Ersatz verlangert nicht die Garantiezeit - weder für die ersetzten Teile noch für das ganze Gerät.

Alle über die vorstehende Garantie hinaus gehenden Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleibeiteile wie z. B. die Scharfe des Rundmessers und Schaden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen. Ebenfalls ausgeschlossen sind Schaden, die durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel, durch unbefugte Eingriffe in das Gerät sowie Veränderungen am Gerät entstehen.

Voraussetzung fur die Garantie-leistung ist, dass dem Gerät bei der Einsendung der Kaufbeleg beilieggt.

Bitte setzen Sie sich mit uns in Verbindung, bevor Sie das Gerät zur Garantie-Reparatur schicken. Wir senden Ihnen einenVBorbereiteten Paketaufkleber zur kostenfreiienRücksendung.

See www.ritterwerk.de

SPECIAL ACCESSORIES

See www.ritterwerk.de

WARRANTY

BnKTe www.ritterwerk.de

Viz www.ritterwerk.de

ZVLÁSTNÍ PRÍSLUŠENSTVÍ

Pro krajeni masa, salamu a sunky je mozné objednat speci-alni kotoucovy nuž bez zubu.

Pro udrzbu (domazavani) univerzaliho krajece je mozné dodat originni mazivo ritter.

SERVIS, OPRAVY A NAHRADNI DILY

Pri potbrebéservisu,oprav a obstarani nahradnich dilu se obracejte na mistni zakaznicky servis.

Viz www.ritterwerk.de

ZARUKA

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILBEHOR

Visite www.ritterwerk.de

Lásd: www.ritterwerk.de

KÜLÖN KAPHATÖ TARTOZÉKOK

Hus, kolasz es sonka szelele-sehez specialis fogazatmentes vagokes rendelhto.

Lásd: www.ritterwerk.de

GARANCIA

Zie www.ritterwerk.de

SPECIALE ACCESSORIES

Zie www.ritterwerk.de

GARANTIE

Se: www.ritterwerk.de

SPESIALTILBEHOR

Se: www.ritterwerk.de

GARANTI

ritter gir en 2-àrig produsentgaranti på dette skjæremaskinen,regnet fra kjøpsdato og i henhold til EUs garantiregler. Dine juridiske garantikrav iht. § 437 ff. i BGB (tysk privatrett) berøres ikke av这部分 bestemmelsen. Produsentgarantien gjelder alleprodukter som er kjopt innenfor EU.Garantivilkarene finner du paa www.ritterwerk.de/warranty.Ved garantikrav eller assistanse fra kundeservice ma skjæremaskinen alltid sendes til kundeservice i det aktuelle landet.

OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

Consultati www.ritterwerk.de

ACCESORII SPECIALE

Cm. www.ritterwerk.de

Se www.ritterwerk.de

SPECIALTILLBEHÖR

Se www.ritterwerk.de

GARANTI

kundendienst@ritterwerk.de

www.ritterwerk.de

www.facebook.com/ritterwerk

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Ritter

Modell : Podio 3

Kategorie : Schneidemaschine