PARKSIDE PLS 600 A1 - Holzspalter

PLS 600 A1 - Holzspalter PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PLS 600 A1 PARKSIDE als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice PARKSIDE PLS 600 A1 - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Hydraulischer Holzspalter
Marke Parkside
Modell PLS 600 A1
Abmessungen (L x B x H) 1160 x 425 x 610 mm
Gewicht mit Gestell 57,6 kg
Stromversorgung 220-240 V~ / 50 Hz
Motorleistung 2200 W (S3 25%)
Motordrehzahl 2800 U/min
Maximale Spaltkraft 6 Tonnen
Zylinderhub 370 mm
Zylindervorschub 3,08 cm/s
Zylinderrücklauf 5,29 cm/s
Holzdurchmesser min-max 50 - 250 mm
Maximale Holzlänge 520 mm
Hydraulikölkapazität 3,5 Liter (HLP 32)
Betriebsdruck 20,8 MPa
Betriebsart S3 25% (intermittierend)
Schutzart IP54
Schalldruckpegel 89,8 dB(A)
Sicherheitsfunktionen Zweihandbedienung, Thermoschutz, mehrfache Schutzeinrichtungen
Wartung Ölwechsel alle 150 Betriebsstunden
Verschleißteile Spaltkeil, Hydrauliköl, Führungen
Garantie 3 Jahre

Häufig gestellte Fragen - PLS 600 A1 PARKSIDE

Wie starte ich den Holzspalter Parkside PLS 600 A1?
Stecken Sie den Netzstecker ein und betätigen Sie gleichzeitig den Steuerhebel (linke Hand) und den Auslöseknopf (rechte Hand). Der Druckteller fährt dann vor, um das Holz zu spalten.
Welches Hydrauliköl verwenden und wie den Füllstand prüfen?
Verwenden Sie Hydrauliköl vom Typ HLP 32. Um den Füllstand zu prüfen, stellen Sie den Holzspalter senkrecht, entfernen Sie die Ölentlüftungsschraube mit Messstab, wischen Sie ihn ab, setzen Sie ihn wieder ein und ziehen Sie ihn erneut heraus: Der Ölstand muss an der mittleren Markierung des Messstabs sein. Füllen Sie bei Bedarf mit ca. 3,5 Litern Öl auf.
Was tun, wenn der Motor während des Spaltens stoppt?
Dies kann an einer thermischen Überlast liegen: Die Schutzeinrichtung hat den Motor abgeschaltet. Warten Sie ca. 15 Minuten, bis der Motor abgekühlt ist, und starten Sie dann neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Wie transportiere ich den Holzspalter sicher?
Ziehen Sie vor dem Transport den Netzstecker und ziehen Sie die Entlüftungsschraube (6) fest an, um Öllecks zu vermeiden. Greifen Sie den Griff (3) und kippen Sie die Maschine auf ihre Räder (15), um sie leicht zu bewegen.
Welche Schutzausrüstung ist vorgeschrieben?
Tragen Sie stets eine Schutzbrille, einen Gehörschutz (da der Schalldruckpegel 85 dB übersteigt), Arbeitshandschuhe, Sicherheitsschuhe und eng anliegende Kleidung.
Wie wechsle ich das Hydrauliköl?
Stellen Sie den Holzspalter senkrecht, entfernen Sie die Ölentlüftungsschraube (9), nachdem Sie einen Auffangbehälter daruntergestellt haben. Lassen Sie das Altöl vollständig ab, füllen Sie dann ca. 3,5 Liter neues HLP 32-Öl ein. Kontrollieren Sie den Füllstand und entlüften Sie die Pumpe durch Leerlaufbetätigung.
Wie verhalten Sie sich bei einem eingeklemmten Holzstück?
Lassen Sie den Steuerhebel (13) und den Auslöseknopf (5) los, damit der Druckteller zurückfährt. Legen Sie Keile unter das eingeklemmte Holz und wiederholen Sie den Vorgang, bis es ausgestoßen wird. Versuchen Sie niemals, das eingeklemmte Holz zu schlagen oder zu sägen.
Wie stelle ich die Hubbegrenzung ein?
Für kurze Holzscheite betätigen Sie den Steuerhebel und den Auslöseknopf, um den Druckteller direkt vor das Holz zu bringen. Lassen Sie den Knopf los, lösen Sie die Sternschraube des Hubbegrenzungsrings (8), positionieren Sie den Ring, und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Wo finde ich Ersatzteile und Kundendienst?
Verschleißteile (Spaltkeil, Öl, Führungen) sind bei Fachhändlern erhältlich. Für den Kundendienst kontaktieren Sie die Hotline 0080040034003 (kostenlos) oder senden Sie eine E-Mail an service.FR@scheppach.com. Sie können die Anleitung auch über den QR-Code auf www.lidl-service.com herunterladen.
Welche grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen sind zu beachten?
Lesen Sie vor der Verwendung die Anleitung, entfernen Sie niemals Schutzeinrichtungen, verwenden Sie die Maschine nur im Freien, halten Sie Personen und Tiere mindestens 5 Meter fern, und spalten Sie nur Holz in Faserrichtung mit einer maximalen Länge von 520 mm.

Benutzerfragen zu PLS 600 A1 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzspalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PLS 600 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PLS 600 A1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PLS 600 A1 PARKSIDE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Originalbetriebsanleitung

C7

STIPAC DREVA

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

R

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 14

  1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät 15
  2. Einleitung 17
  3. Produktbeschreibung (Abb. 1, 2 + 5) 17
  4. Lieferumfang (Abb. 1, 2 + 5) 17
  5. Bestimmungsgemäß Verwendung 18
  6. Sicherheitshinweise 18
  7. Zusätzliche Sicherheitshinweise 19
  8. Technische Daten 19
  9. Auspacken 19
  10. Aufbau 20
  11. Vor Inbetriebnahme 21
  12. Arbeitschinweise 22
  13. Transport (Abb. 20) 23
  14. Wartung 23
  15. Reinigung 24
  16. Lagerung 24
  17. Elektrischer Anschluss 25
  18. Entsorgung und Wiederverwertung 25
  19. Störungsabhilfe 26
  20. Garantieurkunde 27
  21. Explosionszeichnung 82
  22. Konformitätserklarung 84

1. Erklärung der Symbole auf dem Gerät

DE AT CH Vor Inbetriebnahme das Handbuch setzen.
DE AT CH Gehörschutz-Tragen. Die Einwirkung von Lärn kann Gehörverlust bewirken.
DE AT CH Sicherheitsschuhe-Tragen.
DE AT CH Schutzbrille-Tragen.
DE AT CH Arbeitshandschuhe verwenden.
DE AT CH Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu öffernen oder zu verändern.
DE AT CH Kein Hydrauliköl auf den Boden laufen halten. Altol ordnungsgemäß in der Altolsammel stelle vor Ort entsorgen. Es ist verboten, Altol in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.
DE AT CH Acht! Vor Reparatur, Wartungs- und Reinigungs arbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.
DE AT CH Achtung Netzspannung! Maschine nicht offen!
DE AT CH Nicht in den Spaltbereich greifen! Verletzungsgefahr! Schnitt- und Quetschgefahren!
DE AT CH Nicht ungeschützt in die Maschine greifen!
DE AT CH Achtung! Bewegliche Teile!
DE AT CH Nur der Bediener darf im Arbeitsbereich der Maschine stehen. Unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich fern halten (5 m Mindestabstand).
DE AT CH Gerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen losen!
DE AT CH Einstellung der Hubbegrenzung
DE ATCHVerbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Nicht berühren!
DE ATCHAufhängepunkt für Kranhaken.
DE ATCHVerzurrpunkt dient zur Sicherung der Maschine während des Transports.
DE ATCHDie Maschine mit beiden Händen bedieten!
△ Achtung!DE ATCH
GEFAHR!DE ATCH
WARNING!DE ATCH
VORSICH!DE ATCH
HINWEISDE ATCH

2. Einleitung

HERSTELLER:

Scheppach GmbH

GünzburgrsteraBe 69

D-89335 lichenhausen

VEREHRTER KUNDE,

wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeitsen mit Ohrem neuen Produkt.

HINWEIS:

Der Hersteller these Products haftet nach dem geltenden Produkttaufungsgesetz nicht für Schäden, die an thisem Produkt oder durch these Product entstehen bei:

  • unsachgemäß Behandlung,
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach kräfte,
  • Einbau und Austausch von nicht originen Ersatzteilen,
  • nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
  • Ausfallen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.

These Bedienungsanleitung soll es ihren erreichtern, Ihr Produkt kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichekeiten zu nutzen.

Die Bedienungsanleitung enthalt wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt safer, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringn und die Zuverlösigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen.

Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung mussen Sie unbedingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Produkt auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.

An dem Produkt dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Produkts unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.

Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitschinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitschin- weisen entstehen.

3. Produktbeschreibung (Abb. 1, 2 + 5)

  1. Schutzseinrichtung
  2. Spaltkeil
  3. Griff
  4. Schutzblech vorne
  5. Auslöseknopf
  6. Entlüfungsschraube
    7.U-Bugel
  7. Hubbegrenzungsring
  8. Olablassschraube mit Olmessstab
  9. Auflageläche
  10. Druckplatte
  11. Bedienhebelschutz
  12. Bedienhebel
  13. Motor
  14. Transportrader
  15. Beilagscheiben
  16. Sicherungssplint
  17. Radkappen
  18. Stutzstrebe
  19. Schutzblech hinten
  20. Stutzstreben (2x)
  21. Radachse Untergestell
  22. Querstrebe Untergestell
  23. Radstützen Untergestell
  24. Standfuß Untergestell
  25. Ablagetisch 1
  26. Ablagetisch 2
  27. Ablagetisch 3
  28. Holzspalter
  29. Schutzeinrichtung oben 1
  30. Schutzeinrichtung oben 2
  31. Schutzeinrichtung links
  32. Schutzeinrichtung hinter 1
  33. Schutzeinrichtung hinten 2
  34. Schutzeinrichtung vorne
  35. Beipackbeutel
  36. Schrauben Standfuß (4x Schrauben mit Muttern)
  37. Schrauben Radstützen Untergestell (2x Schrauben mit Scheiben, Federringe und Muttern)
  38. Schrauben Untergestell (4x Sechskantschrauben)
  39. StandfuB
  40. Schrauben Standfuß (5x Schrauben mit Muttern)

4. Lieferumfang (Abb. 1, 2 + 5)

Bedienungsanleitung
Beipackbeutel (A, B, C, D, E, F) [36]
Griff (3)
- Holzspaller (29)
Schutzeinrichtung offen 1 (30)
Schutzeinrichtung open 2 (31)
Schutzeinrichtung links (32)
Schutzeinrichtung hinten 1 (33)
Schutzeinrichtung hinten 2 (34)
Schutzeinrichtung vorne (35)
Ablagetisch 1 (26)
Ablagetisch 2 [27]
Ablagetisch 3 [28]
- Stützstreben (2x) (21)

Stutzstrebe (19)
- Radachse Untergestell (22)
- Querstrebe Untergestell (23)
- Radstützen Untergestell (24)
- Standfuß Untergestell (25)
- Schrauben Radstützen Untergestell (2× M8×25 mm Schrauben mit Scheiben, Federringe und Muttern) (38)
- Schrauben Untergestell (4x M10x20 mm Sechskantschrauben) (39)
- Standfuß (40)
- Schrauben Standfuß (2× Schlossschrauben M8×10 mm mit Mattern) (41)

5. Bestimmungsgemäß Verwendung

Der Holzspalter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Brennholz in Faserrichtung bestimmt.

Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Fürarasu hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.

Personen welche die Maschine bedieren und warten, müssen mit dieser vertraut und über möglich Gefahren unterrichtet sein.

Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten.

Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und Sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.

Veränderungen an der Maschine schreiben eine Haftung des Herstellers und darauf entstehende Schäden gänzlich aus.

  • Der Hydraulik-Holzspalter ist nur für den liegenden Betrieb geeignet. Holzer dürfen nur liegend in Faserrichtung gespalten werden. Die Abmessung der zu spaltenden Holzer beträgt maximal 52 cm.
  • Holz niemals stehend oder gegen die Faserrichtung spalten!
  • Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
  • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten Sicherheitstechnischen Re geln müssen beachvet werden.
  • Die Maschinearf nur von sachkundigen Personen ge nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schlieben eine Haftung des Herstellers für darauf resultierende Schäden aus.
    Die Maschine darf nur mit Originalzubehor und Originalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.
    Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für darauf resultierende Schäden haf tet der Hersteller nicht, das Risiko dafür tragt allein der Benutzer.
  • Arbeitsbereich sauber und frei von Hindernissen halten.
  • Das Produkt nur auf einem flachen und festen Untergrund betreiben.

  • Vor jeder Inbetriebnahme die ordnungsgemäße Funktion des Spalters prufen.

  • Produkt nur in Gebieten betreiben die maximal 1000 m über dem Meeresspiegel liegen.

Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

6. Sicherheitschinweise

WARNUNG: Wenn Sie Elektrowerkzeuge verwenden, sollen den Sie die nachstehenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befol gen, um so das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag und Personenverletzungen zu reduzieren.itte lessen Sie alle Anweisungen, bevor sie mit thisem Werkzeug arbeiten.

  • Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten.
  • Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine vollzähig in lesbarem Zustand halten.
  • Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
  • Netzanschlussleitungen überprüfen. Keine fehlerhaften Anschlussleitungen verwenden.
  • Vor Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Zweihandbedienung prufen.
  • Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jahre alt sein. Auszubildende müssen mindestens 16 Jahre alt sein, darüber aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten.
  • Kinder dürfen nicht mit thisem Produkt arbeiten.
  • Beim Arbeitsen Arbeitshand- und Sicherheitsschuhe, Schutzbrille, eng anliegende Arbeitskleidung und einen Gehorschutz/TRagen (PSA).
  • Vorsicht beim Arbeitsen: Verletzungsgefahr für Finger und Hande durch das Spaltwerkzeug.
  • Umrüst, Einstell- und Reinigungsrarbeiten, sowie Wartung und Beheben von Störungen nur bei aus geschalteten Motor durchfuhren. Netzsteckerziehen!
  • Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräften aus geführt werden.
  • Sümmtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen m'sen nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden.
  • Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschal ten. Netzsteckerziehen!
  • Es ist strengstens entsprech, die Schutzeinrichtung zu entfernen oder ohne diese zu arbeiten.
  • Beim Spalten kann es aufgrund der Holzbeschaffenheit (z. B. durch Verwachsungen, Stammabschnittte von unregelmäßiger Form usw.) zu Gefährdungen wie Herausschleudern von Teilen, Blockieren des Spalters und Quetschungenkommen.

7. Zusätzliche Sicherheitschinweise

  • Der Holzpalter darf nur von einer einzelnen Person bedient werden.
  • Niemals Stämme spalten, die Nagel, Draht oder andereGegenstände enthalten.
  • Bereits gespaltenes Holz und Holzpane erzeugen einen gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht die Gefahr des Stolpers, Ausrutschems oder Hinfallens. Halten Sie den Arbeitsbereich immer ordentlich.
  • Niemals bei eingeschalteter Maschine die Hände auf sich bewegende Teile der Maschine legen.
  • Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen Länge von 52 cm.

Warning! Dieses Elektrowerkzeug erzeutigt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmen Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringn, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elek-trowerkzeug bedient wird.

Restrisiken

Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch konnen beim Arbeitsen einzelne Restrisiken auftreten.

  • Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das Spaltwerkzeug bei unsachgemäßer Führung oder Auflage des Holzes.
  • Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei unsachgemäß Halterung oder Führung.
  • Gefährung der Gesundheit durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
  • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vornehmen, halten Sie die Starttaste los undziehen den Netzstecker.
  • Des weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
  • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Maschine: beim Einfahren des Steckers in die Steckdose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. Verwenden Sie das Werkzeug, das in dieser Bedienungsanleitung empfohlen wird. So erreichen Sie, dass ihre Maschine optimale Leistungen erbringt.
  • Halten Sie ihre Höhe vom Arbeitsbereich fern, wenn die Maschine in Betrieb ist.

8. Technische Daten

Baumae L x B x H 1160 x 425 x 610 mm

Holz min-max. 50-250 mm

Holzlange - max. 200 - 520 mm

Motor 220-240V\~/50Hz

Drehzahl 2800 1/min

Leistung 2200 W (S3 25%)

Spaltkraft max.6t

Zylinderhub. 370 mm

Zylinder Vorlauf 3,08 cm/s
Zylinder Rücklauf. 5,29 cm/s
Olmenge (HLP 32) 3,5
Betriebsdruck. 20,8 Mpa
Gewicht mit Untergestell. 57,6 kg
Gewicht mit StandfuB 54 kg
Betriebsart* .S3 25%
Schutzgrad IP54

Technische Änderungen vorbehalten!

Gerausch und Vibration

Warning: Lärn kann gravierende Auswirkungen auf ihre Gesundheit haben. Bei Maschinenlärn über 85 dB (A), tragen Sieitte einen geeigneten Gehorschutz.

Gerauschkennwerte

Schallleistungspegel L_WA 96 dB (A)

Schalldruckpegel LpA 89.8 dB (A)

Unsicherheit KwA/pA 3 dB (A)

  • Betriebsart S3, periodischer Aussetzbetrieb ohne Einfluss des Anlaufvorgangs auf die Motorerwärung. Der Betrieb setzt sich aus einer Anlaufzeit, einer Zeit mit konstanter Belastung und einer Leerlaufzeit zusammen. Die Spieldauer beträgt 10 min, die relative Einschaltdauer beträgt 25% der Spieldauer.

Druckkraft

Das Leistungsneveau der eingebauten Hydraulikpumpe kann ein kurzzeitiges Druckniveau für eine Spaltkraft von bis zu 6 Tonnen erreichen. In der Grundeinstellung werden die Hydraulikspalter workseitig auf ein ca. 10% niedrigeres Leistungsneveau eingestellt. Aus Sicherheitsgründen führen die Grundeinstellungen vom Anwender nicht verstellt werden.itte beachten Sie, dass auBere Umstande wie Betriebs- und Umgebungstemperatur, Luftdruck und Feuchtigkeit die Viskositat des Hydraulikols beeinflussen. Zudem konnen Fertigungstoleranzen und Wartungsfehler das erreichbare Druckniveau beeinträchtigen.

9. Auspacken

  • Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Produkt vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewohren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleib- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei ihrem Fachhandler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Antikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an.

Achtung!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder-spielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbe-teln, Folien und Kleinteilen spiel! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

10. Aufbau

Hinweis

Aufgrund des hohen Produktgewichts empfehlen wir die Montage durch mindestens zwei Personen.

10.1 Montage Griff (3) (Beipackbeutel (36) A) (Abb. 3)

Zur Montagebenöttigen Sie:

  • Innensechskantschlüssel 5mm

Montagewerkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.

  1. Befestigen Sie den Griff (3) am U-Bügel (7) mit zwei Schrauben M6x16 (A).

Der Holzpalter ist zum Betrieb auf einer Werkbank (siehe 10.2) oder auf dem mitgelieferten Untergestell (10.3) geeignet.

10.2 Holzpalter auf Werkbank montieren (Abb. 1 + 4)

  1. Stellen Sie den Holzpalter auf eine 73,5cm hohe, stabile, gerade und flache Werkbank.
  2. Fixieren Sie den Holzspalter mit zwei geeigneten Schrauben und Muttern (nicht im Lieferumfang enthalten) auf der Werkbank. Verwenden Sie dazu die zwei Bohrungen am Standfuß (40).

10.3 Montage Untergestell (Abb. 1 + 5)

Aus verpackungstechnischen Gründen ist das Untergestell kundenseitig zu montieren.

Zur Montage benötigen Sie:

  • Kreuzschlitzschraubendreher
  • Maulschlüssel SW 13 mm
  • Maulschlüssel SW 16 mm
    Zange (z.B. eine Spitzange) zum Entfernen der Sicherungs-splinte (17)

Montagewerkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.

  1. Schritt 1: Stellen Sie den Holzspalter (29) senkrecht mit dem Motor (14) nach unten auf den Boden und unterlegen Sie这点es mit einer geeigneten Unterland. Verwenden Sie hierfür z.B. das Styroporpolster der Verpackung oder eine Decke.
  2. Entfernen Sie den vormontierten Standfuß (40) vom Holzspalter (29). Lösen Sie dazu die Schrauben des Standfußes (41) mit einem Maulschlüssel SW13mm.
  3. Entfernen Sie die vormontierten Transportträder (15) mit den Beilagscheiben (16), den Sicherungssplinten (17) und den Radkappen (18) von den Radachsen des Holzsplalters (29).
  4. Schritt 2: Stecken Sie die zwei Radstützen für das Untergestell (24) auf die Radbolzen des Holzspalters (29).

Schrauben Sie die beiden Schrauben M8 x 20 mm (38), die Scheiben, die Federringe und die Muttern M8 an die Radstützen des Untergestells (24).

  1. Schritt 3: Führn Sie die Querstrebe Untergestell (23) in die Halterung des Standfußes Untergestell (25) ein. Fixieren Sie die Querstrebe Untergestell (23) zunachst leicht mit einer Schraube M10x20 (39).
  2. Schieben Sie die Radachsen vom Untergestell (22) auf die Querstrebe vom Untergestell (23) und befestigen Sie diese mit einer Schraube M10 x 20 mm (39).
  3. Montieren Sie die Transportträder (15) mit den Beilagscheiben (16), den Sicherungssplints (17) und den Radkappen (18) auf die Radachsen des Untergestells (22).
  4. Schritt 4: Stecken Sie die Radachse vom Untergestell (22) auf die Radstützen für das Untergestell (24) und befestigen Sie diese je mit einer Schraube M10 x 20 mm (39).
  5. Befestigen Sie den Standfuß Untergestell (25) am Holzspalter (29). Nutzen Sie dazu die Schrauben M8 x 25 mm (37).
  6. Ziehen Sie nun die Schraube M10x20 der Querstrebe Untergestell (23) mit einem Maulschlüssel (SW 16) an, um dessen Position zu fixieren.
  7. Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen, standfesten Untergrund auf.
  8. Fixieren Sie den Spalter mit dem Untergrund, indem Sie zwei Schrauben oder zwei Bodenheringe (nicht im Lieferung enthalten) am Standfuß des Untergestells (25) verwenden.

10.4 Montage Ablagetisch 1 (26) (Beipackbeutel (36) B) (Abb. 6 + 7)

Zur Montage benöttigen Sie:

Kreuzschlitzschraubendreher
- Innensechskantschlüssel 5mm
Maulschlussel SW10mm

Montagewerkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.

  1. Befestigen Sie den Ablagetisch 1 (26) am Schutzblech hinten (20) und fixieren Sie theses mit den zwei beiliegenden Innensechskantschrauben und Muttern (B).
  2. Losen Sie die Innensechskantschraube mit Beilagscheibe, welche sich an dem Blech der Motorabdeckung befindet (siehe Abb. 6).
  3. Führn Sie nun das offene Ende der Stützstrebe (19) zwischen die Scheibe und der Radhalterung, ziehen Sie die Innensechskantschaube (B) wieder fest an.
  4. Befestigen Sie das geschlossene Ende der Stützstrebe (19) mit der Kreuzschlitzschraube und Mutter (B) am Ablagetisch 1 (26) (Abb. 7).

10.5 Montage Ablagetisch 2 (27) und Ablagetisch 3 (28) (Beipackbeutel (36) C + D + E) (Abb. 8 + 9 + 10)

Zur Montage benötigen Sie:

  • Innensechskantschluss 5mm
  • Maulschlüssel SW10mm

Montagewerkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.

  1. Befestigen Sie den Ablagetisch 2 (27) auf der selbst Seite, wie das Schutzblech hinten (20). Fixieren Sie den Ablagetisch mit zwei Innensechskantschrauben und Federringen (C + D) am Holzpalter. Achten Sie daraufuf, dass der Tisch und das Schutzblech eben zueinander verlaufen.
  2. Losen Sie die linke der beiden Schrauben des Standfußes (25).
  3. Führn Sie nun das offene Ende der Stützstrebe (21) zwischen die Schraube und die Standfußhalterung und ziehen Sie die Schraube leicht an.
  4. Befestigen Sie das geschlossene Ende der Stützstrebe (21) mit der Kreuzschlitzschraube und Mutter (C + D) am Ablagetisch 2 (27). Richten Sie die Ablagetische aus undziehen Sie die Schrauben fest an.
  5. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4 auf der gegenüberlie-genden Seite (siehe Abb. 9)
  6. Richten Sie bereits Ablagetische (27 und 28) zu einander aus und fixieren Sie diese mit den Kreuzschlitzschrauben und Muttern (E) (siehe Abb. 10).

10.6 Montage Schutzeinrichtung (30-35) (Beipackbeutel (17) F) (Abb. 11 + 12)

Zur Montage benöltigen Sie:

  • Kreuzschlitzschraubendreher
    Maulschlussel SW10mm

Montagewerkzeug ist nicht im Lieferumfang enthalten.

  1. Verbinden Sie die Schutzeinrichtungen (33) und (34) miteinander, und fixieren Sie diese mit zwei Kreuzschlitzschrauben, Spannklammern und Muttern (F).
  2. Befestigen Sie die Schutzeinrichtungen (33, 34) an den für darüber vorgesehenen Bohrungen seitlich am Ablagetisch 1 (26) und Ablagetisch 2 (27) (siehe Abb. 6 + 8 ). Befestigen Sie die Schutzeinrichtung (32) an den davon vorgesehenen Bohrungen am Ablagetisch 1 (26). Fixieren Sie die Schutzeinrichtung (35) mit sieben Kreuzschlitzschrauben, Spannklammern und Muttern (F). Montieren Sie die Schutzeinrichtung (32) an den Bedienhebelschutz (12) mit einer Kreuzschlitzschraube und Mutter (F).
  3. Befestigen Sie nun die Schutzeinrichtungen (30 + 31) auf der oberen Seite. Fixieren Sie diese mit acht Kreuzschlitzschrauben, Spannklemmen und Muttern (F).
  4. Fixieren Sie die Schutzeinrichtungen (30 + 31) miteinan- der, indem Sie zwei Kreuzschlitzschrauben, Spannklemmen und Muttern (F) davon verwenden.
  5. Ziehen Sie zum Schluss alle Schrauben fest an.

11. Vor Inbetriebnahme

Achtung!

Vor der Inbetriebnahme das Produkt unbedingt komplett montieren!

WARNUNG!

Gesundheitsgefahr!

Das Einatmen von Oldampfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.

-Atmen Sie Oldampfe und Abgase nicht ein.
-Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.

HINWEIS!

Produktbeschädigung

Wird das Produkt ohne oder mit zu weniger Hydraulik betrieben, kann dies zu einem Motorschaden führen.

-Fullen Sie vor der Inbetriebnahme Öl ein. Das Produkt wird ohne Öl gefleiert.

HINWEIS!

Umweltschäden!

Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig verschmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserver-schmutzung führen.

-Befüllen / Entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestigten Flächen.
- Nutzen Sie einen Einfullstutzen oder Trichter.
-Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf.

  • Wischen Sie verschüttetes Ölsofar sorgfällig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften.

-Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften.

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:

  • die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte und dergleichen),
  • die Maschine auf evtl. Beschädigungen,
  • ob alle Schrauben fest angezogen sind,
  • die Hydraulik auf Leckstellen und
    den Olstand und
  • die Sicherheitsinrichtungen.

11.1 Ölstand überprüfen (Abb. 13 + 14)

Die Hydraulkanlage ist ein geschlossenes System mit Öltank, Ölpumpe und Steuerventil. Bei der Auslieferung ist bereits Öl im System. Überprüfen Sie den Ölstand vor der ersten und regehmäß vor jeder Inbetriebnahme. Zu niedriger Ölstand kann die Ölpumpe beschädigen, fällen Sie ggf. Öl nach.

  1. Ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie den Holzspalter senkrecht auf, damit der Ölmessstab (9) nach oben senkrecht ausgerichtet ist.
  2. Entfernen Sie den Griff (3) vom U-Bugel (7), indem Sie die Schrauben M6x16 (A) lösen (siehe Abb. 3).
  3. Entfernen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) mit einem Innensechskantschluss SW8 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  4. Wischen Sie den Ölmessstab (9) mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.
  5. Setzen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder ein und drehen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder komplett hinein.
  6. Entfernen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder.
  7. Der Ölstand muss innerhalb der mittleren Markierung am Ölmessstab sein.
  8. Setzen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder ein und ziehen Sie diese mit einem Innensechskant-schlüssel SW8 (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  9. Befestigen Sie den Griff (3) am U-Bügel (7) mit zwei Schrauben M6x16 (A).

11.2 Hydraulikol nachfüllen (Abb. 14)

  1. Ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie den Holzspalter senkrecht auf, damit der Ölmessstab (9) nach oben senkrecht ausgerichtet ist.
  2. Entfernen Sie den Griff (3) vom U-Bügel (7), indem Sie die Schrauben Móx16 (A) lösen (siehe Abb. 3).
  3. Entfernen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) mit einem Innensechskantschluss SW8 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  4. Wischen Sie den Ölmessstab (9) mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.
  5. Setzen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder ein und drehen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder komplett hinein.
  6. Entfernen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder.
  7. Füllen Sie vorsichtig Hydraulikol (circa 3,5 l) mit einem geeigneten Trichter oder Einfullstutzen nach, wenn der Ölstand nicht innerhalb der mittleren Markierung am Ölmesstab ist (siehe Abb. 13). Überfüllen Sie das Hydraulikol nicht.
  8. Setzen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wie der ein undziehen Sie diese mit einem Innensechskant-schlüssel SW8 (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  9. Befestigen Sie den Griff (3) am U-Bügel (7) mit zwei Schrauben M6x16 (A).

12. Arbeitshinweise

12.1 Entlüftungsschraube (Abb. 15)

Vor jedem Arbeitsbeginn muss die Entlüftungsschraube (6) unbedingt um eine Umdrehungen gelockert werden, damit die Luftzirkulation im Öltank gewährleistet ist. Bleibt sie beim Arbeitsen angezogen, führt die hydraulische Bewegung zu einem Überdruck, der ihren Holzspalter beschädigen kann!

Achtung:

  • Vor jedem Transport des Produkts muss die Entlüftungsschraube (6) unbedingt fest angeschraubt werden, um Olaustritt zuverhinden.
  • Lassen Sie bei niedrigen Temperaturen den Spalter 5 min. im Leerlauf stehen, bis sich das Öl entsprechend erwartet hat.

12.2 Ein-/Ausschalten (Abb. 16)

Ihr Holzpalter ist mit einer Zwei-Hand-Bedienung ausgerüstet - die linke Hand bedient den Bedienhebel (13), die Rechte den Auslöseknopf (5). Das Loslassen beider Bedienteile führt dazu, dass die Druckplatte (11) zureckgefahren wird. Wird der Auslöseknopf (5) ausgeschaltet und der Bedienhebel (13) wird betägt, bleibt die Druckplatte (11) an der aktuellen Position stehen.

  1. Stecken Sie den Stecker des Holzspalters in die Steckdose.
  2. Achten Sie bei der Verlegung des Stromversorgungskabels darauf, dass es nicht über die Druckplatte (11) oder nahe dem Spaltkeil (2) geführt wird. Vermeiden Sie ebenso Stellen, an denen Beschädigungs- oder Durchreibergefahr besteht.
  3. Positionieren Sie den Holzklotz auf der Auflageführung. Die Führungen halten den Holzklotz im Zentrum des Spaltkeils.

Wenn den Holzklotz nicht gut bzw. „satt" anliegt, mussen Sieihn drehen.

  1. Drücken Sie mit der linken Hand den Bedienhebel (13) nach unten und lösen den Spaltvorgang durch Betätigten des Auslöseknopfs (5) mit der rechten Hand aus.
  2. Der Druckplatte (11) fahr t vor und druck das Holz durch den Spaltkeil (2).

12.2.1 Thermoschutz

Bei Überlastung und Überhitzung schaltet die integrierte Schutzabschaltung das Produkt aus Sicherheitsgründen ab.

  1. Warten Sie ca. 15 Minuten bis der Motor abgekühlt ist.
  2. Starten Sie das Produkt erneut.

12.3 Holz spalten

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Trockenes und abgelagertes Holz kann beim Spaltvorgang explosionsartig aufspringen und den Bediener im Gesicht verletzen.

Während des Spaltvorgangs kann es durch Einfahren des hydraulischen Spaltkeils zu Quetschungen oder Abtrennungen von Körperteilen kommt.

Holzteile die während eines Spaltvorgangs entstehen, können herunterfallen.

  • Tragen Sie entsprechende Schutzkleidung.

Vergewissern Sie sich, dass das zu spaltende Holz keine Nägel oder Fremdkörper enthalt. Die Enden des Spaltguts müssen gerade geschritten sein. Äste müssen bündig abgesagt sein.

Schrag abgeschrittene Holzstücke können beim Spaltvorgang wegrutschen! Spalten Sie nur gerade abgesägte Holzer.

Gehen Sie damit wie folgt vor:

  1. Legen Sie das Spaltgut gerade auf die Auflagefläche (10).
  2. Bedieren Sie nun mit der linken Hand den Bedienhebel (13) und mit der rechten den Auslöseknopf (5).
  3. Drucken Sie den Bedienhebel (13) nach unten und lösenden Spaltvorgang durch Betätigen des Auslöseknopfes (5) aus.
  4. Wird der Auslöseknopf (5) ausgeschelt und der Bedienhebel (13) wird betätig, bleibt die Druckplatte (11) an der aktuellen Position stehen. Das Loslassen bisher Bedienteile führt dazu, dass die Druckplatte (11) zurückgefahren wird.
    5.Jetzt konnen Sie den Rücklauf der Druckplatte (11) verkurzen, indem Sie diese mittels der Sterngriffschraube am Hubbegrenzungsring (8) in der gewünschten Stellung fixieren (siehe 12.4).

Lösst sich ein Stück Spaltgut nicht innerhalb von 5 Sekunden spalten, stoppen Sie den Vorgang unverzüglich. Das Spaltgut ist wahrseinlich zu hart für die Kapazität Its Holzspalters. Drehen Sie das Spaltgut um 90^ und versuchen Sie es noch einmal.

△ Hinweis:

Bei andauerndem Betrieb von mehr als 5 Sekunden droht Überhitzungsgefahr. Ihr Produkt konnte beschädigt werden.

12.4 Hubbegrenzung (Abb. 1)

Bei kurzem Spaltgut ist es sinnvoll, den Hub der Druckplatte (11) zu begrenzen.

  1. Drücken Sie den Bedienhebel (13) und den Auslöseknopf (5) und fahren Sie mit der Druckplatte (11) bis kurz vor das kurze Spaltgut.
  2. Lassen Sie den Auslöseknopf (5) los.
  3. Stellen Sie den Hubbegrenzungsring (8) an die gewünschte Position, an der die Druckplatte (11) stehen bleiben soll, indem Sie die Sterngriffschaube lockern.
  4. Ziehen Sie Sterngriffschraube wieder fest.
  5. Anschließlich konnen Sie den Bedienhebel (13) wieder loslassen.
  6. Die Druckplatte (11) bleibt nun beim Spalten an der ein-gestellten Position stehen.

12.5 Fehlerhafte Bestückung (Abb. 17)

Achtung!

Verletzungsgefahr!

Spalten Sie niemals mehrere Stücke gleichzeitig! Es besteht die Gefahr, dass eines der Teile unkontrollierbar aus der Maschine geschleudert wird.

  • Legen Sie Spaltgut immer plan auf die Auflagefläche! Es darf nicht verrutschen oder sich schrag stellenlassen. Der Spaltkeil (2) wird überstrapaziert, wenn ein Spaltvorgang nicht auf der gesamten Schneide, sondern nur im oberen Bereich erfolgt.
  • Das Spaltgut muss immer fest auf den Führungen und der Auflagefläche (10) aufliegen. Vergewissern Sie sich, dass sich das Spaltgut während des Spaltens nicht verdrecht und nicht hochschnellen oder verrutschen kann.
  • Überforderern Sie den Spaltkeil (2) nicht durch erzwungenes Spalten am oberen Ende. Dies kann zum Brechen des Spaltkeils oder zur Beschädigung des Holzspalters führen.
  • Spalten Sie das Spaltgut immer in Richtung der Holzfaser.
  • Legen Sie Holz niemals in Querrichtung in den Holzspalter. Das kann gefährlich werden und/oder den Holzspalter ernsthaft beschädigen.

12.6 Verkeiltes Spaltgut (Abb. 18 + 19)

ACHTUNG!

Verletzungsgefahr!

Es besteht die Gefahr, dass sich astiges Spaltgut beim Spaltvorgang verklemmt.itte beachten Sie,dass das Holz beim Herauslösen stark unter Spannung stehen und ihre Finger im Spaltriss gequetscht werden konnen.

  • Greifen Sie nicht in den laufenden Holzspalter.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in den laufenden Holzspalter (z.B. Hammer oder ähnliches).

Versuchen Sie niemals, verkeiltes Spaltgut aus ihrem Holzspalter herauszuglopfen oder herauszusagen. Dies kann zu Unfallen und Beschädigungen am Produkt führen.

Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Lassen Sie den Bedienhebel (13) und den Auslöseknopf (5) los, um die Druckplatte (11) in die Startposition zurückzufahren (siehe Abb. 16).
  2. Legen Sie einen Keil unter das Spaltgut (siehe Abb. 19).

  3. Losen Sie einen Spaltvorgang aus, sodass die Druckplatte (11) den Keil welt unter das herauszulösende Spaltgut schiebt.

  4. Wiederholen Sie die oberen Schritte mit neuen Keilen so lange, bis das Spaltgut nach oben aus dem Holzspalter geschoben wird.

13. Transport (Abb. 20)

Achtung!

Ziehen Sie vor dem Transport den Netzstecker.

Für den einfachen Transport ist der Holzpalter mit zwei Rädern und einem Griff ausgestattet.

Um das Produkt zu transportieren, fassen Sie mit einer Hand an den Griff (3) des Holzspalters und haben diesen vorne vom Boden an. So kann der Holzspalter mühelos transportiert werden (Abb. 20).

Vor jedem Transport des Produkts muss die Entlüftungsschraube (6) fest angeschraubt werden, um Olaustritt zu verhindern. (siehe 12.1). Wenn Sie die Entlüftungsschraube angezogen lasen, werden die Bewegungen zu einem gewissen Überdruck führen, die das Produkt beschädigten können.

14. Wartung

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.

  • Schalten Sie vor allen Wartungsarbeiten den Motor aus.
  • Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker.

WARNUNG!

Gesundheitsgefahr!

Das Einatmen von Oldampfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen.

-Atmen Sie Oldampfe und Abgase nicht ein.
-Betreiben Sie das Produkt nur im Freien.

HINWEIS!

Produktbeschädigung

Wird das Produkt ohne oder mit zu weniger Hydraulik betrieben, kann dies zu einem Motorschaden führen.

-Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Öl ein. Das Produkt wird ohne Öl geleifert.

HINWEIS!

Umweltschäden!

Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig verschmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserver-schmutzung führen.

-Befüllen / Entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestigten Flächen.
-Nutzen Sie einen Einfullstutzen oder Trichter.
-Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf.

  • Wischen Sie verschüttetes Ölsofar sorgfällig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften.

-Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften.

Wir empfehlen Ihnen:

  • Der Spaltkeil ist ein Verschleitbeil, das bei Bedarf nachgeschließen werden soll (siehe 14.3).
    Die kombinierte Zweihandschutzeinrichtung muss leichtgängig bleiben. Gelegentlich mit weniger Tropfen Öl schmieren.
  • Halten Sie die Auflagefläche sauber.
    Schmieren Sie die Gleitschienen mit etwas Fett.

Ölstand regelmäßig kontrollieren!

Zu niedriger Ölstand beschädigt die Ölpumpel! (Siehe 11.1)

Prüfen Sie die Hydraulikanschlüsse und Verschraubungen regelmäß auf Dichttheit undziehen Sie diese evtl. nach.

Wir empfehlen Ole der HLP 32 Reihe.

Wann wechsle ich das Öl?

Der Ölwechsel erfolgt nach 150 Arbeitsstunden.

14.1 Hydraulikol wechseln (Abb. 13-14)

  1. Ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie den Holzspalter senkrecht auf.
  2. Entfernen Sie den Griff (3) vom U-Bügel (7), indem Sie die Schrauben Móx16 (A) lösen (siehe Abb. 3).
  3. Stellen Sie einen geeigneten Aufgangbehälter unter die Ölablassschraube (9).
  4. Entfernen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) mit einem Innensechskantschlüssel SW8 (nicht im Lieferumfang enthalten).
  5. Lassen Sie das Hydraulikol vollständig ab.
  6. Füllen Sie vorsichtig Hydrauliköl (circa 3,5 l) mit einem geigneten Trichter oder Einfüllstutzen nach. Überfüllen Sie das Hydraulikol nicht.
  7. Überprüfen Sie den Ölstand. Wischen Sie den Ölmessstab (9) mit einem sauberen, fusselfreien Tuch ab.
  8. Setzen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder ein und drehen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder komplett hinein.
  9. Entfernen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder.
  10. Der Ölstand muss innerhalb der mittleren Markierung am Ölmessstab sein (siehe Abb. 13). Füllen Sie ggf. etwas Hydrauliköl nach.
  11. Setzen Sie die Ölablassschraube mit Ölmessstab (9) wieder ein und ziehen Sie diese mit einem Innensechskant-schlüssel SW8 (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
  12. Nach dem Hydrauliköl-Wechsel kann Luft in das Hydrauliksystem gelangen. Betätigen Sie deshalb den Holzspalter mehrmals im Leerlauf.

Hinweis: Lockern Sie die Entlüftungsschraube (6) unbedingt um eine Umdrehungen, damit die Luftzirkulation im Öltank gewährleistet ist (Abb. 15).

  1. Prufen Sie anschlieBend erneut den Ölstand und fullen Sie ggf. Hydraulikol nach.
  2. Befestigen Sie den Griff (3) am U-Bügel (7) mit zwei Schrauben Móx16 (A).

Anschlüsse und Reparaturen

Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.

Bei Rückfragenitte folgende Daten angegeben:

  • Stromart des Motors
  • Daten des Maschinen-Typenschildes
  • Daten des Motor-Typsenschildes

Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei dieser Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemänen oder natürlichen Verschleib unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien besteht. werden.

Verschleibeite*: Spaltkeil, Hydraulikol, Spaltholmführungen

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

15. Reinigung

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Das Produkt kann unerwartet starten und dadurch zu Verletzungen führen.

  • Schalten Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Motor aus.
  • Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Netzstecker.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!

Dringt Wasser in die Motoreinheit ein, konnen Motorschäden die Folge sein.
- Reinigen Sie das Produkt mit einer Bürste.

  • Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spritzen Sie die Motoreinheit nicht mit einem Hochdruckreiniger ab.

Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.

Reinigen Sie das Produkt regelmäß mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs-oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffe des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Innere des Produkts gelangen kann.

16. Lagerung

Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schätzen.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf.

17. Elektrischer Anschluss

Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschädiggen VDE- und DIN-Bestimmungen.

Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Veränderungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.

Verwenden Sie einen ortsveränderlichen Personenschutzschalter (PRCD), falls im Versorgungsnetz die Fehlerstromschutzschaltung (RCD) mit einem Nennfehlstrom von max. 0,03 A nicht vorgegeben ist.

Schadhafte Elektro-Anschlussleitung

An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationschäden.

Ursachen hierfür konnen sein:

  • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Turspalten geführt werden.
  • Knickstellen durch unsachgemäß Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
  • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
  • Isolationsschäden durch Herausreiben aus der Wandsteck-dose.
  • Risse durch Alterung der Isolation.

Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isolationsschäden lebensgeführlich.

Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie daraufuf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hangt.

Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlagigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechenden. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F.

Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusskabel ist Vorschrift.

Beim Einphasen-Wechselstrom motor empfehlen wir, für Maschinen mit hohem Anlaufstrom (ab 3000 Watt), eine Absicherung von C 16A oder K 16Al

DIN EN 61000-3-11

  • Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist.
  • Das Produkt kann bei umgültigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
  • Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die

a. eine maxime zulässige Netzimpedanz "Z max = 0.468 Ω" nicht überschreiben, oder
b. die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.

  • Sie müssen als Benutzer sicheren, wenn notig in Rücksprache mit ihrer Energieversorgungsunternehmen, dass ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt betreiben können, eine der beiden genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.

Wechselstrommotor 220 - 240 V~ / 50 Hz

Netzspannung 220 - 240 V~ / 50 Hz

Netzanschluss und Veränderungsleitung mussen 3-adrig sein = + + - (1 / N / PE)

Ein Veränderungskabel mit zu keinem Leiterquerschnitt verursacht eine deutliche Verringerung der Leistungsfähigkeit des Gerätes. Bei Kabeln bis 25 m Lange ist ein Leiterquerschnitt von mindestens 3 × 1,5 ~mm^2 erforderlich, bei Kabeln über 25 m Lange muss der Leiterquerschnitt mindestens 2,5 ~mm^2 betragen.

Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesichert.

18. Entsorgung und Wiederverwertung

Hinweise zur Verpackung

PARKSIDE PLS 600 A1 - Hinweise zur Verpackung - 1

PARKSIDE PLS 600 A1 - Hinweise zur Verpackung - 2

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Hinweise zum Elektro- und

Elektronikgerätegesetz (ElektroG)

PARKSIDE PLS 600 A1 - Elektronikgerätegesetz (ElektroG) - 1

Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehoren nicht in den Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu-zuführren!

  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregt.
  • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet.
  • Der Endnutzerträgt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
  • Das Symbol der durchgestruchtenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmull entsorgt werden dürfen.
  • Elektro- und Elektronikaltgeräte konnen bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:

  • Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammelstellen (z. B.COMMUNALE Bauhöfe)

  • Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflichtet sind oder die se freiwillig anbieten.
  • Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neugerätes vom Hersteller kostenfrei bei thisem abgeben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in ihrer Höhe zuführen.
  • Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiberethoden Sie beim jeweiligen Kundenservice.

  • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung.

  • These Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und verkauf werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

19. Störungsabhilfe

Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Motor beendet selbstständig Spaltvorgang.Überspannungs-Schutzvorrichtung wurde ausge-löszt.
Spaltgut wird nicht gespal-tet.Holzspalter falsch bestückt. Spaltgut richtig einlegen.
Spaltgut-Umfang übersteigt Motorkapazität. Spaltgut in passendere Geschäfte.
Spaltkeil ist stumpf. Spaltkeil schleifen.
Öl tritt aus. Undichte Stelle lokalisieren, Händler kontaktieren.
Druckplatte vibriert, erzeugt Geräusahe.Ölmangel und Luftüberschuss im hydr. System.
Hydraulikpumpe pfeift Zu wenyig Hydrauliköl Öl nachfüllen
Ölaustritt am Zylinder oder an anderen Stellen.Lufteinschluss im hydraulischen System während Betrieb.
Entlüfterschraube vor Transport nicht angezogen. Entlüfterschraube vor Transport fest anziehen.
Ölablassschraube locker.
Ölventil und/oder Dichtungen defekt.

20. Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitatskontrolle. Sollte these Gerat dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantianspruchen gilt Folgenden:

  • These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
    Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zuckzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zu-. stende, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fur Transportschäden, Schaden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netz-. spannung oder Stromart), missbrauchliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwarkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schaden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäBen, üblichen VerschleB ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  • Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginn mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Waren, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt wesder zu einer Verlangerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  • Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches wenden Sie sichitte an die unter angegebene Service-Adresse. Sofern die Reklamation innerhalb der Garantiezeit liegt, werden wir Ihnen einen Retourenschein zur Verfugung stellen, mit dem Sie Ihr defektes Gerat kostenfrei an uns zurücksenden konnen. Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverstandlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch fremde Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

Service-Hotline (DE): Service-Hotline (AT): Service-Hotline (CH):

0080040034003 0080040034003 0080040034003

{0,00 EUR/Min.} {0,00 EUR/Min.} {0,00 EUR/Min.}

Service-E-Mail (DE): Service-E-Mail (AT): Service-E-Mail (CH):

service.DE@scheppach.com

DE-89335 Ichenhausen

Service-Adresse (AT):

Gausch Hubert

Bairisch Kolldorf 267

AT-8344 Bad Gleichenberg

Service-Adresse (CH):

Klaus-Haberling AG

IndustriestraBe 6

CH-8610 Uster

PARKSIDE PLS 600 A1 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, - 1

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideoos und Installationssoftware herunterlagen.

Mit dem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Ungabe der Antikelnummer (IAN) 402465_2110 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Table des matieres: Page:

EG-Konformitätserklärung

Originalkonformitätserklarung

Art.-Bezeichnung: HOLZSPALTER - PLS 600 A1

IAN-Nr./IAN no. 1 / N^ :402465_2110

Serien-Nr. / Serial no. / N° série: 01001-05350

PARKSIDE PLS 600 A1 - EG-Konformitätserklärung - 1

Die alleinige Verantwortung fur die Ausstellung dieser Konformitätserklarung tragt der Hersteller.

lichenhausen, den 09.05.2022

PARKSIDE PLS 600 A1 - EG-Konformitätserklärung - 2

First CE: 2021

Papier aus ver-
antwortungsvollen Quellen

FSC® C111875 F

PARKSIDE PLS 600 A1 - EG-Konformitätserklärung - 3

FSC

www.fsc.org

MIX

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PLS 600 A1

Kategorie : Holzspalter