WABHBL18 - Bohrmaschine Westfalia - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WABHBL18 Westfalia als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Westfalia WABHBL18 - page 10
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WABHBL18 - Westfalia und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WABHBL18 von der Marke Westfalia.

BEDIENUNGSANLEITUNG WABHBL18 Westfalia

SDS+ Werkzeugaufnahme SDS+ tool holder Porte-outil SDS+

Arbeitsleuchte LED-working light Lampe de travail

18 V LI-Ion Bohrleistung Stahl Beton Holz

: 3 dB(A) Schallleistungspegel*

TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA9

DEUTSCH Der angegebene Schwingungsgesamtwert und die angegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Sie können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Warnung! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen und Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs, die Begrenzung der Arbeitszeit und der Einsatz von Zubehören in gutem Zustand.

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den Bedienungsanleitungen zu Akku und Ladegerät.

  • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.
  • Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie je nach auszuführender Aufgabe einen Atemschutz. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.
  • Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Sicherheitshinweise für SDS-Plus-Bohrhämmer WARNUNG: Falls Grund zur Annahme besteht, dass Asbest in Ihrem Arbeitsumfeld vorhanden ist, holen Sie umgehend fachmännischen Rat ein. Mit dem Abbau von Asbest sollte ein entsprechend lizensiertes Unternehmen beauftragt werden.
  • Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich der auszuführenden Arbeit zu befolgen.
  • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Beim Bohren in und Meißeln von Mauerwerk können scharfkantige Partikel entstehen, die den Bediener treffen. Tragen Sie daher eine schlagfeste Schutzbrille.
  • Da SDS-Bohrhämmer im Meißel- und Hammerbohrbetrieb sehr starke Schwingungen erzeugen, müssen regelmäßige Arbeitspausen eingelegt werden.
  • Kernbohrer dürfen nur mit SDS-Bohrhämmern mit Sicherheitskupplung verwendet werden, um ein Verklemmen des Bohrers und ein daraus resultierendes Verletzungsrisiko für den Bediener zu verhindern.
  • Falls die Sicherheitskupplung während des Betriebs auslöst, geben Sie sofort den Auslöser frei und entfernen Sie den Kernbohrer bzw. das Einsatzwerkzeug aus dem Mauerwerk. Stellen Sie die Arbeit ein, bis der Grund für das Auslösen der Sicherheitskupplung gefunden ist. SICHERHEITSHINWEISE11
  • Betreiben Sie SDS-Bohrhämmer nicht von einer Leiter aus oder aus einer anderen Position, in der ein Sturzrisiko besteht. SDS-Bohrhämmer sind schwer und erzeugen während des Betriebs starke Vibrationen und ein hohes Drehmoment.
  • Beim Bohren können großen Mengen möglicherweise giftigen Staubs und Schmutzes entstehen. Tragen Sie eine falls nötig für die durchzuführende Aufgabe geeignete Atemschutzmaske.
  • Setzen Sie ausschließlich SDS-Meißel bzw. SDS-Spitzmeißel bei SDS-Bohrhämmern ein, bei denen sich die Drehbohrfunktion ausschalten lässt.
  • Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.
  • Kabeltrommeln für mit diesem Gerät verwendete Verlängerungskabel müssen vollständig abgewickelt werden. Mindestleiterquerschnitt: 1,25 mm2.
  • Im Freien verwendete Kabeltrommeln müssen ausdrücklich für einen derartigen Gebrauch vorgesehen sein und wassergeschützte Stecker sowie die korrekte Kabelisolierung aufweisen.
  • Schließen Sie das Gerät bei Verwendung im Freien an eine Stromquelle mit Fehlerstromschutzschalter an bzw. verwenden Sie einen festeingebauten FI- Schalter.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen.
  • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
  • Halten Sie das Gerät während des Betriebs stets mit beiden Händen fest.
  • Benutzen Sie mit dem Gerät gelieferte Zusatzhandgriffe.
  • Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, weil dadurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
  • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.
  • Falls Sie beim Betrieb der Bohrhammer unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen.
  • Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie ein Einsatzwerkzeug, z.B. Meißel oder Bohrer auswechseln.
  • Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.
  • Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.
  • Trennen Sie das Gerät nach Beendigung der Arbeit von der Stromversorgung und entfernen Sie das Einsatzwerkzeug aus dem Gerät.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen Befestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.
  • Unterziehen Sie das Gerät nach dem Gebrauch einer Sichtprüfung und richten Sie dabei besonderes Augenmerk auf das Netzkabel, welches durch scharfe Mauerwerkspartikel beschädigt worden sein kann.
  • Bringen Sie stets eine Staubschutzkappe am zu verwendenden Einsatzwerkzeug an, um das SDS-Bohrfutter vor eindringendem Schmutz zu schützen.12
  • Falls es durch den Gebrauch des Gerätes zu Unwohlsein jeglicher Art kommt, stellen Sie den Betrieb umgehend ein und überprüfen Sie Ihre Arbeitsweise. Sicherheitshinweise für Akku-Bohrhämmer WARNUNG! Es ist unbedingt notwendig, alle national geltenden Sicherheitsbestimmungen hinsichtlich Montage, Betrieb und Instandhaltung zu befolgen.
  • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Tragen Sie beim Schlagbohren Gehörschutz. Lärmbelastung kann zu Gehörverlust führen.
  • Verwenden Sie ggf. im Lieferumfang enthaltene Zusatzgriffe. Ein Verlust der Kontrolle über das Gerät kann Verletzungen verursachen.
  • Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag.
  • Akku-Ladegeräte sind nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Sorgen Sie dafür, dass die Stromversorgung und das Ladegerät stets vor Feuchtigkeit geschützt sind.
  • Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie je nach auszuführender Aufgabe einen Atemschutz. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache auf den Grund.
  • Verwenden Sie Metall- und Spannungssuchgeräte, um verdeckt geführte Strom-, Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile oder Leiter.
  • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und eine Sicherheitsgefahr darstellen.
  • Setzen Sie das Einsatzwerkzeug, d.h. Bohrer oder Meißel, niemals vor dem Einschalten des Gerätes auf das Werkstück auf.
  • Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter dem Werkstück ausreichend Freiraum für das Einsatzwerkzeug besteht.
  • Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Andernfalls würde seine Lebensdauer verkürzt.
  • Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß. Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen.
  • Entfernen Sie Sägemehl, Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen.
  • Falls Sie beim Betrieb des Bohrhammers unterbrochen werden, führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie aufschauen.13
  • Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur sicheren Befestigung des Werkstücks.
  • Untersuchen Sie das Bohrfutter regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw. ersetzen.
  • Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät ablegen.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und anderen Befestigungselemente auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an. Sicherheitshinweise für Akkus und Akku-Ladegeräte WARNUNG: Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar. Ladegerät ordnungsgemäß verwenden
  • Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku- Ladegeräts, bevor Sie den Akku aufladen.
  • Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer Akkus. Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss verursachen und die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.
  • Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
  • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt.
  • Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
  • Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur (ca. 20˚ C) aufbewahren.
  • Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen, über 60° C erhitzen oder verbrennen. Nicht ins Feuer o.ä. werfen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
  • Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
  • Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus. Beachten Sie, dass das Gerät nach dem Ausschalten noch sehr heiß ist. Es besteht Verbrennungs- und Brandgefahr!14
  • Seien Sie vorsichtig beim Gebrauch des Geräts in der Nähe brennbarer oder leicht schmelzbarer Materialien, wie Kunststoffe oder Glas. Richten Sie das Gerät nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle. Richten Sie das eingeschaltete Gerät niemals auf Menschen, Tiere, Pflanzen, brennbare Gegenstände oder Flüssigkeiten.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre.
  • Beachten Sie, dass Wärme zu brennbaren Materialien geleitet werden kann, die verdeckt sind.
  • Beachten Sie, dass beim Abbeizen von Lacken giftige Dämpfe entstehen können. Benutzen Sie gegebenenfalls Atemschutz und sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
  • Halten Sie die Luftschlitze und die Düse immer sauber, um eine Überhitzung des Geräts und Brandgefahr zu vermeiden.
  • Benutzen Sie nur Originalzubehör.
  • Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche. Restrisiko
  • Auch wenn Sie den Bohrhammer bestimmungsgemäß benutzen und alle Sicherheitshinweise beachten, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung des Bohrhammers auftreten: - Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. - Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. - Augenverletzungen durch wegfliegende Materialien oder Materialteile, wenn kein geeigneter Augenschutz getragen wird.
  • Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls der Bohrhammer über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder der Bohrhammer nicht richtig geführt und gewartet wird.
  • Gefahr von Verletzungen, wenn lange Haare, weite Kleidungsstücke oder Schmuck von rotierenden Maschinenteilen erfasst werden.
  • Vermindern Sie das Restrisiko, indem Sie den Bohrhammer sorgfältig und vorsichtig benutzen und alle Sicherheitshinweise und Anweisungen befolgen.15

Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product 18 V Bohrhammer WABHBL18 18 V Battery powered Rotary Hammer WABHBL18 Artikel Nr. 96 97 93 Article No. 96 97 93 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind. is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their amendments. 2011/65/EU 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment (RoHS) 2014/30/EU 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Electromagnetic Compatibility (EMC) EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 2006/42/EG 2006/42/EC Maschinen Machinery EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010

Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company.

of May, 2022 Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter / QA Representative EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | EU DECLARATION OF CONFORMITYGestaltung urheberrechtlich geschützt ©Westfalia 04/22

Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. ENTSORGUNG | DISPOSAL

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Westfalia

Modell : WABHBL18

Kategorie : Bohrmaschine