VOLTCRAFT BS300XRSD - Endoskop

BS300XRSD - Endoskop VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS300XRSD VOLTCRAFT als PDF.

📄 74 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice VOLTCRAFT BS300XRSD - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Endoskop
Marke VOLTCRAFT
Modell BS300XRSD
Bildschirm TFT-Monitor 3,5" (8,9 cm)
Bildschirmauflösung 320 x 240 Pixel
Kameraauflösung 640 x 480 Pixel
Durchmesser des Kamerakopfes 8,0 mm
Länge des Schwanenhalses 1800 mm
Minimaler Biegeradius > 45 mm
Beleuchtung 4 weiße LEDs, bis zu 950 Lux bei 20 mm
Stromversorgung 4 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang) + integrierter Li-Po-Akku 1000 mAh
Hauptfunktionen Foto, Video, Digitalzoom, Bildrotation 180°, einstellbare Beleuchtung, abnehmbarer Monitor (RF-Verbindung)
Speicher Micro-SD-/Micro-SDHC-Karte bis 32 GB (nicht im Lieferumfang)
Videoausgang PAL / NTSC (über mitgeliefertes Klinke-RCA-Kabel)
Anschlüsse Mini-USB (Laden/Übertragung), Videoausgang Klinke
RF-Reichweite (Monitor/Basis) Bis zu 5 m
Wasserdichtigkeit Kamera IP67 (tauchbar bis zur Markierung, keine Säuren oder Laugen)
Mitgeliefertes Zubehör Magnet, Haken, Spiegel, Aufbewahrungskoffer, Trageband, USB-Kabel, Videokabel, Bedienungsanleitung
Einsatzbedingungen 0 bis +45 °C, 15 – 85 % rF
Wartung und Reinigung Außenseite mit trockenem Tuch reinigen; Kamera nach Gebrauch in Flüssigkeit mit klarem Wasser abspülen; keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Sicherheit Nur an spannungsfreien Anlagen verwenden; Basis nicht Feuchtigkeit aussetzen; Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus beachten
Ersatzteile und Reparierbarkeit Kamera und Schwanenhals einzeln erhältlich (Art.-Nr. 123121 usw.); keine Reparatur durch den Benutzer
Allgemeine Informationen Anleitung verfügbar in FR, DE, EN, NL; CE-Konformität; Hersteller: Conrad Electronic SE

Häufig gestellte Fragen - BS300XRSD VOLTCRAFT

Welche Batterietypen verwendet das Endoskop?
Das Endoskop wird mit 4 AA-Batterien betrieben (nicht im Lieferumfang). Der abnehmbare Monitor verfügt über einen integrierten Li-Po-Akku mit 1000 mAh, der über USB aufgeladen wird.
Wie lade ich den abnehmbaren Monitor auf?
Laden Sie den Monitor über das mitgelieferte USB-Kabel an einem Computer (5V/500mA) oder einem USB-Netzteil. Die LED leuchtet orange während des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Akku voll ist. Entfernen Sie den Monitor nicht während des Ladevorgangs.
Kann ich das Endoskop im Wasser verwenden?
Die Kamera und der Schwanenhals sind bis zur IP67-Markierung wasserdicht und können in nicht sauren und nicht alkalischen wässrigen Flüssigkeiten eingetaucht werden. Das Basisgerät darf nicht Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Wie lege ich eine micro-SD-Karte ein?
Öffnen Sie die Abdeckung auf der rechten Seite des Monitors und stecken Sie die micro-SD-Karte in den Steckplatz, die Kontakte zeigen zum Monitor. Sie sollte einrasten. Verwenden Sie Karten bis zu 32 GB (micro SDHC).
Was tun, wenn der Monitorbildschirm einfriert oder nicht mehr reagiert?
Verwenden Sie eine Büroklammer oder einen ähnlichen Gegenstand, um die RESET-Taste auf der Rückseite des Monitors zu drücken. Dadurch wird das System zurückgesetzt.
Wie mache ich ein Foto oder nehme ein Video auf?
Drücken Sie MENU, wählen Sie Camera (Foto) oder DVR (Video). Drücken Sie die Auslösetaste, um aufzunehmen. Die Wiedergabe erfolgt über Playback im Menü.
Kann ich das Endoskop ohne Monitor verwenden?
Ja, Sie können den Monitor abnehmen und ihn über die RF-Verbindung (Reichweite bis zu 5 m) fernbedienen. Sie können das Endoskop auch über das mitgelieferte Videokabel an einen Fernseher anschließen.
Wie reinige ich die Kamera nach dem Gebrauch?
Spülen Sie die Kamera und den Schwanenhals nach dem Einsatz in Flüssigkeit mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie. Für die Linse verwenden Sie einen weichen Pinsel oder Wattestäbchen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Welches Zubehör ist im Koffer enthalten?
Der Koffer enthält: das Endoskop, die Kamera mit Schwanenhals, 3 Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel), ein Trageband für den Monitor, ein USB-Kabel, ein Videokabel und die Bedienungsanleitung.
Kann ich die Kamera durch ein anderes Modell ersetzen?
Ja, optional sind Kameras mit Durchmessern 5,5 mm, 5,9 mm und 9,8 mm erhältlich (Art.-Nr. 123121 usw.). Auch Schwanenhalsverlängerungen von 1 m und 3 m sind verfügbar.

Benutzerfragen zu BS300XRSD VOLTCRAFT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Endoskop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS300XRSD - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS300XRSD von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG BS300XRSD VOLTCRAFT

© BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 19

BS-300XRSD ENDOSCOPE WIRELESS

GB OPERATING INSTRUCTIONS

PAGE 20 - 37

BS-300XRSD ENDOSCOPE WIRELESS

F NOTICE D'EMPLOI

PAGE 38 - 55

BS-300XRSD ENDOSCOOP WIRELESS

Best.-Nr. / Item No. /

N° de commande / Bestelnr.:

1209851

Seite

  1. Einführung ....3
  2. Bestimmungsgemässe Verwendung ....4
  3. Lieferumfang....4
  4. Merkmale Und Funktionen ....5
  5. Symbol-Erklärung ....5
  6. Sicherheitshinweise....6
  7. Batterie- und Akkuhinweise ....8

a) Allgemein ....8
b) Li-Po Akku 8

  1. Bedienelemente....9
  2. Batterien einlegen / wechseln....10
  3. Aufladen des abnehmbaren Monitors....10
  4. Kamera anschliessen .... 11
  5. Micro-SD-Karte einlegen .... 11
  6. Inbetriebnahme....11

a) Grundfunktionen....11
b) Einstellungen....12
c) Foto-/Videofunktion ....14
d) Abnehmbarer Monitor ....15
e) Monitor-Armband 15
f) Anschluss an einen PC 15
g) Anschluss an einen Fernseher....16
h) Rückstelltaste RESET....16

  1. Wartung Und Pflege ....16
  2. Konformitätserklärung (DOC)....17
  3. Entsorgung ....17

a) Produkt....17
b) Batterien und Akkus ....17

  1. Technische Daten....18

a) Endoskop ....18
b) Steckernetzteil....18

  1. Passendes Zubehör ....19

1. EINFÜHRUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereifte Technik und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar günstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine lange, gute und auch erfolgreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:

Deutschland: www.conrad.de/kontakt

Österreich: www.conrad.at

Schweiz: www.conrad.ch

www.biz-conrad.ch

2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Kamerabild wird auf dem abnehmbaren TFT-Monitor angezeigt. Die Beleuchtung an der Kameraspitze ist steuerbar. Ein PAL/NTSC-Videoausgang steht zur Verfügung. Fotos und Videos können auf einer optional erhältlichen microSD-Karte gespeichert und auf einen PC übertragen werden. Die Schwanenhals-Kamera ist wasserdicht und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über vier Batterien des Typs AA (nicht enthalten). Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw. die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

3. LIEFERUMFANG

  • Endoskop • USB-Kabel
  • Schwanenhals mit Kamera • 3 x Aufsatz (Magnet, Haken, Spiegel)
  • Aufbewahrungskoffer • Monitor-Armband
    • Video-Kabel • Bedienungsanleitung

4. MERKMALE UND FUNKTIONEN

  • Micro-SD-Karteneinschub
    • Abnehmbarer Monitor
  • Funkübertragung vom Endoskop zum Monitor
    • Video- und Foto-Funktion
  • LED-Beleuchtung
  • Aufsatz bestehend aus Magnet, Haken und Spiegel
  • Betrieb mit Netzteil oder Batterien

5. SYMBOL-ERKLÄRUNG

VOLTCRAFT BS300XRSD - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 1

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

VOLTCRAFT BS300XRSD - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 2

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

VOLTCRAFT BS300XRSD - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 3

Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

VOLTCRAFT BS300XRSD - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 4

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

  • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
  • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

  • sichtbare Schäden aufweist,

  • nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
  • über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
  • erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

- Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht fallen, und setzen Sie es keinen Stößen aus.

- Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.

- Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.

- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.

  • Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer im Koffer ab.
  • Empfindliche Oberflächen (mit Möbelpolituren etc.) könnten mit dem Gehäuse chemisch reagieren.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
  • Soll ein Netzteil zum Laden des Akkus verwendet werden, so muss dieses mit dem Produkt kompatibel sein. Technische Daten beachten.

b) Sonstiges

  • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
  • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
  • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

a) Allgemein

  • Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
  • Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
  • Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
  • Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

b) Li-Po Akku

  • Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
  • Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
  • Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
  • Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
  • Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
  • Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

8. BEDIENELEMENTE

VOLTCRAFT BS300XRSD - BEDIENELEMENTE - 1

8 Taste ↓
9 Auslöser-Taste
10 Taste ↑
11 Taste Ein/Aus
12 miniUSB-Anschluss
13 microSD-Einschub
14 Video-Ausgang

9. BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN

  • Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und entnehmen Sie den Batteriefachdeckel.
  • Entnehmen Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach (5).
  • Legen Sie vier Batterien des Typs AA in den Batteriehalter ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb der Schächte des Batteriehalters.
  • Setzen Sie den Batteriehalter wieder ins Batteriefach ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben auf der Oberseite des Batteriehalters und innerhalb des Batteriefachs.
  • Schließen Sie das Batteriefach wieder.

VOLTCRAFT BS300XRSD - BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN - 1

Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Schwanenhals-Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die LED auf der Kamera nicht vollständig aufleuchtet.

10. AUFLADEN DES ABNEHMBAREN MONITORS

Blinkt die Batterie-LED (2) rot oder wird das Batteriesymbol (Bildschirmanzeige) während des Betriebs als leer angezeigt, dann ist der interne Batteriestand des abnehmbaren Monitors (4) niedrig. Gehen Sie wie folgt vor, um ihn aufzuladen:

- Nehmen Sie den Monitor nicht vom Produkt ab, während der Akku geladen wird.

- Öffnen Sie die Abdeckung auf der rechten Seite des Monitors.

- Der Monitor kann über das beiliegende USB-Kabel über einen Computer oder mit einem kompatiblen USB-Netzteil geladen werden. Sie können den Akku ebenfalls mit einem Mobiltelefon-/Tablet-Netzteil und dem beiliegenden USB-Kabel laden. Das Netzteil/der USB-Anschluss muss aber in der Lage sein, den erforderlichen Ladestrom zu liefern (siehe Kapitel „Technische Daten“).

- Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels / Netzteils mit dem Mini-USB-Anschluss (12).

- Bei Verwendung eines Netzteils schließen Sie das Netzteil an eine geeignete Steckdose an.

- Bei Verwendung des USB-Kabels schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Port eines Computers an (5 V / 500 mA) an.

- Die Batterie-LED leuchtet orange, wenn der abnehmbare Monitor aufgeladen wird. Ist er vollständig aufgeladen, erlischt die LED. Wenn der abnehmbare Monitor angeschaltet ist, blinkt das Batteriesymbol.

- Entfernen Sie das USB-Kabel nach dem Ladevorgang. Schalten Sie das Endoskop ein, das Batteriesymbol zeigt nun den Batteriestand an.

VOLTCRAFT BS300XRSD - AUFLADEN DES ABNEHMBAREN MONITORS - 1

Nehmen Sie den Monitor nicht ab, während der Akku geladen wird. Ansonsten wird das System angehalten und ein Zurücksetzen des Produktes durch Betätigen der Rückstelltaste RESET an der Rückseite des Monitors ist erforderlich.

11. KAMERA ANSCHLIESSEN

  • Verbinden Sie den Stecker der Schwanenhals-Kamera mit der Buchse am Grundgerät. Die überstehende Metallzunge am Stecker der Kamera sollte dabei auf die Aussparung an der Vorderseite der Buchse ausgerichtet sein.
  • Schieben Sie den Schraubverschluss nach oben in Richtung der Kamera und drehen Sie den Schraubverschluss gegen den Uhrzeigersinn, um die Kamera zu fixieren.
  • Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um die Kamera vom Grundgerät zu trennen.

12. MICRO-SD-KARTE EINLEGEN

Um die Foto-/Video-Funktion nutzen zu können, müssen Sie zunächst eine microSD-Karte (nicht enthalten) einlegen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

  • Öffnen Sie die Abdeckung rechts neben dem Monitor.
  • Legen Sie eine microSD-Karte in den microSD-Einschub (13) ein. Die Kontakte der Karte müssen in Richtung des Monitors zeigen. Die Karte muss einrasten.
  • Schließen Sie die Abdeckung.

13. INBETRIEBNAHME

a) Grundfunktionen

VOLTCRAFT BS300XRSD - a) Grundfunktionen - 1

Halten Sie nur den Kamerakopf und den Schwanenhals (1) in spannungslose Flüssigkeiten. Der Schwanenhals darf nicht jenseits der Markierung „IP67 max. water level“ eingetaucht werden.

Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.

Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen. Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.

- Drücken Sie die Taste Ein/Aus (11), um das Gerät einzuschalten. Die Power-LED (3) schaltet sich ein, scrollen Sie dann den Helligkeitsregler (6) in Richtung „ON“ (Ein). Auf dem Bildschirm erscheint das Kamerabild.

  • Im Kamerakopf sind vier LEDs integriert.
  • Justieren Sie den Helligkeitsregler in Richtung „ON“, um die Helligkeit der LEDs zu erhöhen.
  • Justieren Sie den Helligkeitsregler in Richtung „OFF“ (Aus), um die Helligkeit der LEDs zu reduzieren bzw. um die Beleuchtung und das Endoskop ganz auszuschalten. Beachten Sie, dass die Kamera ausgeschaltet wird, wenn Sie den Helligkeitsregler bis zum Ende justieren.

VOLTCRAFT BS300XRSD - a) Grundfunktionen - 2

Stellen Sie die Beleuchtung so ein, dass das angezeigte Kamerabild nicht über- oder unterbelichtet ist.

  • Halten Sie die Taste ↑ für ca. zwei Sekunden gedrückt, um das Bild um 180° zu rotieren.
  • Halten Sie die Taste ↓ gedrückt, um heranzuzoomen.

Aufsätze

  • Fixieren Sie bei Bedarf einen der drei Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel) an der schmalen Vertiefung unterhalb des Kamerakopfes.
  • Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Befestigungsring des Aufsatzes geschlossen ist.

Dreikant-Befestigungspunkt

Oberhalb des Bildschirms ist ein Dreikant-Befestigungspunkt angebracht. Bringen Sie ihn bei Bedarf an einem Trageriemen (nicht im Lieferumfang enthalten) an, um einen freihändigen Betrieb zu ermöglichen.

b) Einstellungen

Innerhalb des Menüs haben folgende Tasten folgende Funktionen:

Taste Funktion
MENU • Menü aufrufenvom Untermenü zurück ins Hauptmenü navigierenHauptmenü verlassen
↓ • Cursor nach unten bewegenWert verringern
↑ • Cursor nach oben bewegenWert vergrößern
Auslöser-Taste Auswahl bestätigen

Videoausgangsformat

  • Drücken Sie die Taste MENU (7), um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ (8) oder ↑ (10) den Menüpunkt „Setting“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste (9).
  • Wählen Sie den Menüpunkt „TV Output“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Wählen Sie das gewünschte Format (NTSC oder PAL) und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken.

Bildwiederholungsrate

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Setting“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste.
  • Wählen Sie den Menüpunkt „Frame Rate“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Wählen Sie die gewünschte Bildwiederholungsrate (20 fps / 25 fps / 30 fps) und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken.

microSD-Karte formatieren

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Setting“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste.
  • Wählen Sie den Menüpunkt „Format“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Wählen Sie „YES“ (Ja) und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Daraufhin wird die microSD-Karte formatiert.
  • Wählen Sie „NO“ (Nein), um den Vorgang abzubrechen.

Sprache einstellen

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Setting“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste.
  • Wählen Sie den Menüpunkt „Language“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Wählen Sie die gewünschte Sprache und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
  • Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken.

Datum/Uhrzeit einstellen

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Setting“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste.
  • Wählen Sie den Menüpunkt „Time/Date“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Der Tag blinkt.
  • Stellen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Tag ein und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Der Monat blinkt.
  • Gehen Sie in der gleichen Weise vor, um Monat, Jahr, Stunden, Minuten und Sekunden einzustellen.

c) Foto-/Videofunktion

Foto

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Camera“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste. Oben links auf dem Monitor erscheint das Fotokamera-Symbol.
  • Drücken Sie nun die Auslöser-Taste, um ein Foto zu schießen.

Video

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „DVR“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste. Oben links auf dem Monitor erscheint das Videokamera-Symbol.
  • Drücken Sie nun die Auslöser-Taste, um ein Video aufzunehmen.
  • Drücken Sie die Auslöser-Taster erneut, um die Video-Aufnahme zu beenden.

Wiedergabe

  • Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ den Menüpunkt „Playback“ und drücken Sie zur Bestätigung die Auslöser-Taste.
  • Das zuletzt aufgenommene Foto/Video wird auf dem Monitor angezeigt.
  • Wählen Sie mit der Taste ↓ oder ↑ das gewünschte Foto/Video aus.

VOLTCRAFT BS300XRSD - Wiedergabe - 1

Die Video-Wiedergabe wird automatisch gestartet. Falls Sie das Video unterbrechen wollen, drücken Sie während der Wiedergabe die Auslöser-Taste. Um das Video weiterlaufen zu lassen, drücken Sie die Auslöser-Taste erneut.

d) Abnehmbarer Monitor

Falls erforderlich, können Sie den Monitor vom Endoskop abnehmen. Das Kamerabild wird dann drahtlos an den Monitor übertragen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:

  • Schieben Sie den Monitor nach oben in Richtung des Schwanenhalses und entnehmen Sie den Monitor.
  • Schalten Sie nun das Endoskop ein. Auf dem Monitor erscheint das Kamerabild.
  • Schieben Sie den Monitor zum Aufsetzen nach unten.

VOLTCRAFT BS300XRSD - d) Abnehmbarer Monitor - 1

Nehmen Sie den Monitor nicht ab, wenn der Akku geladen wird. Ansonsten wird das System angehalten und ein Zurücksetzen des Produktes durch Betätigen der Rückstelltaste an der Rückseite des Monitors ist erforderlich.

e) Monitor-Armband

  • Packen Sie das Armband aus und bringen Sie es am Arm an.
  • Befestigen Sie den abnehmbaren Monitor auf der Metallplatte. Beachten Sie dabei die korrekte Ausrichtung, der Metallpunkt auf dem Monitor sollte in das Loch auf der Platte passen. Schieben Sie den Monitor nach unten, um ihn auf dem Armband zu arretieren.

VOLTCRAFT BS300XRSD - e) Monitor-Armband - 1

f) Anschluss an einen PC

  • Öffnen Sie die Abdeckung rechts neben dem Monitor.
  • Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker mit der passenden Buchse und verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres Computers.
  • Das Endoskop dient nun als Kartenlesegerät. So können Sie die auf der microSD-Karte gespeicherten Daten am PC auslesen.
  • Trennen Sie die Verbindung zuerst über das Betriebssystem, bevor Sie das USB-Kabel trennen.

VOLTCRAFT BS300XRSD - f) Anschluss an einen PC - 1

Bei Anschluss des Monitors an einen PC mit dem USB-Kabel leuchtet die Batterie-LED orange und der Akku des Monitors wird geladen.

Der Anschluss des Monitors an einen PC ist ebenfalls möglich, wenn der Monitor vom Endoskop getrennt ist.

VOLTCRAFT BS300XRSD - f) Anschluss an einen PC - 2

Verbinden Sie das Endoskop-Grundgerät nicht mit einem PC, wenn Sie den Monitor vom Endoskop abgenommen haben.

g) Anschluss an einen Fernseher

  • Stellen Sie zuerst das Videoausgangsformat ein (siehe Kapitel „Einstellungen“).
  • Öffnen Sie die Abdeckung rechts neben dem Monitor.
  • Verbinden Sie den Klinkenstecker des Videokabels mit dem Video-Ausgang (14) am Endoskop und verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Videoeingang des Fernsehers.
  • Daraufhin erlischt das Bild auf dem Monitor und das Kamerabild wird auf dem Fernseher angezeigt. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auf dem Fernseher anzuzeigen. Die Bedienung erfolgt mit den Tasten am Monitor.
  • Aufgenommene Videos können am Fernseher abgespielt werden.

h) Rückstelltaste RESET

- Falls der Monitor nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn sich das Monitorbild nicht mehr bewegt, drücken Sie die Rückstelltaste RESET an der Rückseite des Monitors. Verwenden Sie hierzu eine Büroklammer oder Ähnliches.

Position der Öffnung für die Rückstelltaste RESET.

VOLTCRAFT BS300XRSD - h) Rückstelltaste RESET - 1

14. WARTUNG UND PFLEGE

  • Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.
  • Reinigen Sie das Produkt nicht, wenn der Akku des Monitors aufgeladen wird.
  • Entnehmen Sie vor einer Reinigung zuerst alle Batterien/Akkus aus den Ladeschächten.
  • Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann sehr leicht mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
  • Spülen Sie die Schwanenhals-Kamera nach jedem Einsatz in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen diese, bevor Sie sie im Koffer verpacken.
  • Benutzen Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte (Verfärbungen).

15. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

VOLTCRAFT BS300XRSD - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC) - 1

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.

16. ENTSORGUNG

a) Produkt

VOLTCRAFT BS300XRSD - a) Produkt - 1

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

Lassen Sie den eingebauten Akku vor der Entsorgung von einem Fachmann entfernen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

VOLTCRAFT BS300XRSD - b) Batterien und Akkus - 1

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

a) Endoskop

Betriebsspannung....4 x 1,5 V AA-Batterie (nicht enthalten),

Stromaufnahme....max. 450 mA

SD-Karte-Typ.....microSD (max. 2 GB), micro SDHC (max. 32 GB)

Monitor....8,9 cm (3,5") TFT

Auflösung....320 x 240 Pixel (Monitor), 640 x 480 Pixel (Kamera)

Weißabgleich....automatisch

Belichtung....automatisch

Videoformat....PAL/NTSC

Videoaufnahmeformat......AVI

Kamerabeleuchtung ....4 LEDs, weiß

LED-Beleuchtungsstärke....max. 950 Lux, ± 150 Lux (bei 20 mm Abstand)

Biegeradius.....>45 mm

Kamerakopf-∅ 8,0 mm

Sichtfeld....54° (diagonal)

Fokus....60 mm - ∞

Schwanenhals-Abmessungen (L x ∅) ..1800 x 8 mm

Funkreichweite ....max. 5 m

Betriebsbedingungen....0 bis +45 °C, 15 – 85 % rF

Lagerbedingungen....-10 bis 50 °C, 15 – 85 % rF

Abmessungen (B x H x T) 90 x 205 x 222 mm

Gewicht.....ca. 560 g (ohne Zubehör)

b) Steckernetzteil (nicht mitgeliefert)

Ausgangsspannung/-strom....5 V/DC, 0,5 A

18. PASSENDES ZUBEHÖR

Schwanenhals-Kamera

Best.-Nr.: 123121123123123142123141
Kamera-∅: 5,5 mm5,9 mm9,8 mm9,8 mm
Länge 1 m1 m1 m1 m

Schwanenhals-Verlängerung

Best.-Nr.: 123126 123130
Länge 1 m 3 m

Sonstiges

Akkus Tragegurt Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel) für 9,8 mm Kamera
Best.-Nr.: 251020123096123097

Page

  1. Technische gegevens....72

a) Endoscoop 72
b) Stekkertransformator....72

  1. Passende accessoires....73

1. INTRODUCTIE

Geachte klant,

11. CAMERA AANSLUITEN

17. TECHNISCHE GEGEVENS

a) Endoscoop

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : BS300XRSD

Kategorie : Endoskop