VOLTCRAFT BS200XW - Endoskop

BS200XW - Endoskop VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS200XW VOLTCRAFT als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VOLTCRAFT BS200XW - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL

Laden Sie die Anleitung für Ihr Endoskop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS200XW - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS200XW von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG BS200XW VOLTCRAFT

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch

2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Das Kamerabild wird auf einem eingebauten TFT- Monitor angezeigt und die Beleuchtung an der Spitze der Kamera kann geregelt werden. Ein PAL-Videoausgang steht zur Verfügung. Die Schwanenhals-Kamera ist wasserdicht und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über vier Batterien des Typs AA (nicht enthalten). Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw. die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die BedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProduktnur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.AlleRechtevorbehalten. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Anleitung.

  • 3 x Aufsatz (Magnet, Haken, Spiegel)

4. Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/ downloadsherunteroderscannenSiedenabgebildetenQR-Code.Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.

Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck zeigt wichtige Anweisungen in dieser Anleitung, die unbedingt befolgt werden müssen. Dieses Symbol zeigt Tipps und Informationen zur Bedienung.

46. Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemein

  • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
  • Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
  • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
  • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
  • LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeitenausschließlichvon einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
  • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. b) Personen / Produkt
  • Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht fallen, und setzen Sie es keinen Stößen aus. 5• Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.
  • Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.
  • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.
  • Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer im Koffer ab.
  • EmpndlicheOberächen(mitMöbelpoliturenetc.)könntenmitdemGehäuse chemisch reagieren.
  • Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen.
  • Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug.
  • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten ineinenwarmenRaumgebrachtwird.DasdabeientstandeneKondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
  • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln bzw. in den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Geräte. c) Batterien / Akkus
  • Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
  • Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
  • Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
  • Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
  • Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfenSie sie nicht ins Feuer.VersuchenSie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

1 Schwanenhals 2 Batterie-LED 3 Power-LED 4 Video-Ausgang 5 Monitor 6 Taste↑ 7 Taste Ein/Aus 8 Taste↓ 9 Batteriefach 10 microUSB-Anschluss

78. Batterien einlegen / wechseln

1. Lösen Sie die Schraube mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und entnehmen Sie

den Batteriefachdeckel.

2. Entnehmen Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach.

3. Legen Sie vier Batterien des Typs AA in den Batteriehalter ein und beachten Sie dabei die

Polaritätsangaben innerhalb der Schächte des Batteriehalters.

4. Setzen Sie den Batteriehalter wieder ins Batteriefach ein und beachten Sie dabei die

PolaritätsangabenaufderOberseitedesBatteriehaltersundinnerhalbdesBatteriefachs.

5. Schließen Sie das Batteriefach wieder.

Wechseln Sie die Batterien, sobald die Batterie-LED leuchtet.

9. Kamera anschließen

1. Verbinden Sie den Stecker der Schwanenhals-Kamera mit der Buchse am Grundgerät. Die

überstehende Metallzunge am Stecker der Kamera sollte dabei auf die Aussparung an der Vorderseite der Buchse ausgerichtet sein.

2. SchiebenSiedenSchraubverschlussnachobeninRichtungderKameraunddrehenSie

denSchraubverschlussgegendenUhrzeigersinn,umdieKamerazuxieren.

3. GehenSieinumgekehrterReihenfolgevor,umdieKameravomGrundgerätzutrennen.

Halten Sie nur den Kamerakopf und den Kamerahals in spannungslose Flüssigkeiten. Der Kamerahals darf nicht jenseits der Markierung „MAX Water Level“ eingetaucht werden. Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos. Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen. Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.

81. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Daraufhin leuchtet die Power-

LED und auf dem Monitor erscheint das Kamerabild.

2. Im Kamerakopf sind zwei LEDs integriert.

- DrückenSiedieTaste↑umdieHelligkeitderLEDszuerhöhen. - DrückenSiedieTaste↓umdieHelligkeitderLEDszuverringern,bzw.umdieBeleuchtung komplett auszuschalten. Stellen Sie die Beleuchtung so ein, dass das angezeigte Kamerabild nicht über- oder unterbelichtet ist.

3. DrückenSiegleichzeitigdieTasten↑und↓,umdasBildum180ºzudrehen.

Aufsätze 1 Fixieren Sie bei Bedarf einen der drei Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel) an der schmalen Vertiefung unterhalb des Kamerakopfes. 2 Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Befestigungsring des Aufsatzes geschlossen ist. Aufhäng-Öse OberhalbdesMonitorsisteineÖseangebracht.VerbindenSiedieÖsebeiBedarfmiteinem Tragegurt (nicht enthalten), um während der Nutzung beide Hände frei zu haben.

11. Abnehmbarer Monitor

Sie können bei Bedarf den Monitor vom Endoskop trennen. Das Kamerabild wird dann über das Monitor-Kabel auf den Monitor übertragen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1 SchiebenSiedenMonitornachobeninRichtungdesSchwanenhalsesundentnehmenSie den Monitor. 2 Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Monitor-Kabels mit dem passenden Anschluss auf der linken Seite der Monitor-Einheit. 3 Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des Monitor-Kabels mit dem passenden Anschluss amEndoskop.DieserAnschlussbendetsichanderStelle,andervorherderMonitorsaß. 4 Schalten Sie nun das Endoskop ein. Auf dem Monitor erscheint das Kamerabild.

912. Monitor-Armband

1 Packen Sie das Armband aus und bringen Sie es am Arm an. 2 Befestigen Sie das abnehmbare Display auf der Metallplatte. Beachten Sie dabei die korrekte Ausrichtung, der Metallpunkt auf dem Display sollte in das Loch auf der Platte passen. Schieben Sie das Display nach unten, um es auf dem Armband zu arretieren.

13. Anschluss an einen Fernseher

Verbinden Sie Klinkenstecker des Videokabels mit der passenden Buchse am Endoskop und verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Videoeingang des Fernsehers. Das Bild wird daraufhin sowohl auf dem Monitor des Endoskops als auch auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts angezeigt.

14. Pege und Reinigung

  • Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Verwenden Sie zur Reinigungeinweiches,antistatischesundfusselfreiesTuch.
  • VerwendenSiekeinescheuerndenoderchemischenReinigungsmittel.
  • Spülen Sie die Schwanenhals-Kamera nach jedem Einsatz in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen diese, bevor Sie sie im Koffer verpacken.
  • BenutzenSiezurReinigungderKameralinseeinenkleinenPinselodereinWattestäbchen. 1015. Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten SiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEndnutzersindverpichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. VertreibervonElektro-undElektronikgerätensindgesetzlichzurunentgeltlichenRücknahme vonAltgerätenverpichtet.ConradstelltIhnenfolgendekostenloseRückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
  • inunserenConrad-Filialen
  • indenvonConradgeschaffenenSammelstellen
  • in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von HerstellernundVertreibernimSinnedesElektroGeingerichtetenRücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich. BeachtenSie,dassinLändernaußerhalbDeutschlandsevtl.anderePichtenfürdieAltgeräte- RückgabeunddasAltgeräte-Recyclinggelten. b) Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchten Batterien/Akkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. DieBezeichnungenfürdas usschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). 11Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz. Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/ Akkusleersind,kanndieenthalteneRest-EnergiebeieinemKurzschlussgefährlichwerden (Aufplatzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion).

16. Technische Daten

16. Technische gegevens

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : BS200XW

Kategorie : Endoskop