BS600SD - Endoskop VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BS600SD VOLTCRAFT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Endoskop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BS600SD - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BS600SD von der Marke VOLTCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BS600SD VOLTCRAFT
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de Österreich: www.conrad.at Schweiz: www.conrad.ch
2. HERUNTERLADEN VON BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn verfüg- bar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Endoskop ist ein visuelles Hilfsmittel zur optischen Fehlersuche und Inspektion an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Die Beleuchtung an der Kameraspitze ist steuerbar. Ein PAL/NTSC-Videoausgang steht zur Verfügung. Fotos und Videos können auf einer optional erhältlichen microSD-Karte gespeichert und auf einen PC übertragen werden. Die Schwanenhals-Kamera ist wasserdicht und für den Einsatz in wässrigen Flüssigkeiten (keine Säuren oder Laugen) geeignet. Das Grundgerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt bzw. nicht eingetaucht werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über vier Batterien des Typs AA (nicht enthalten). Ein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen bzw. die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.4
- Schwanenhals mit Kamera • 3 x Aufsatz (Magnet, Haken, Spiegel)
- Aufbewahrungskoffer • Bedienungsanleitung
- Video- und Foto-Funktion
- Aufsatz bestehend aus Magnet, Haken und Spiegel
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Strom- schlag führen kann. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Be- dienung hin.5
7. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach- schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis- tung/Garantie. a) Personen / Produkt
- Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
- Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
- Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: - sichtbare Schäden aufweist, - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
- Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
- Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht fallen, und setzen Sie es keinen Stößen aus.
- Das Grundgerät ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.
- Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen.
- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos.6
- Legen Sie das Endoskop, sowie das dazugehörige Zubehör bei Nichtgebrauch immer im Koffer ab.
- EmpndlicheOberächen(mitMöbelpoliturenetc.)könntenmitdemGehäuse chemisch reagieren.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
- Nehmen Sie das Gerät niemals gleich dann in Betrieb, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.
- Soll ein Netzteil zum Laden des Akkus verwendet werden, so muss dieses mit dem Produkt kompatibel sein. Technische Daten beachten. b) Sonstiges
- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
- Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
- Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. c) Allgemein
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
- Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
- Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
- Alle Batterien / Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien / Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien / Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
- Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz undwerfenSiesienichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!7
600SD 300XRSD 1 Schwanenhals 2 Batterie-LED 3 Power-LED 4 Monitor 5 Batteriefach 6 Taste MENU 7 Taste↓ 8 Auslöser-Taste 9 Taste↑ 10 Taste Ein/Aus 11 miniUSB-Anschluss 12 microSD-Einschub 13 Video-Ausgang8
9. BATTERIEN EINLEGEN / WECHSELN
- Lösen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und entnehmen Sie den Batteriefachdeckel.
- Entnehmen Sie den Batteriehalter aus dem Batteriefach (5).
- Legen Sie vier Batterien des Typs AA in den Batteriehalter ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb der Schächte des Batteriehalters.
- Setzen Sie den Batteriehalter wieder ins Batteriefach ein und beachten Sie dabei die Polaritätsangaben auf der Oberseite des Batteriehalters und innerhalb des Batteriefachs.
- Schließen Sie das Batteriefach wieder. Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Schwanenhals-Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die LED auf der Kamera nicht vollständig aueuchtet.
10. MICRO-SD-KARTE EINLEGEN
Um die Foto-/Video-Funktion nutzen zu können, müssen Sie zunächst eine microSD-Karte (nicht enthalten) einlegen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Öffnen Sie die Abdeckung rechts neben dem Monitor.
- Legen Sie eine microSD-Karte in den microSD-Einschub (12) ein. Die Kontakte der Karte müssen in Richtung des Monitors zeigen. Die Karte muss einrasten.
- Schließen Sie die Abdeckung.9
a) Grundfunktionen Halten Sie nur den Kamerakopf und den Schwanenhals (1) in spannungslose Flüssigkeiten. Der Schwanenhals darf nicht jenseits der Markierung „IP67 max. water level“ eingetaucht werden. Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden. Der Kamerakopf ist aus Metall und kann zu Kurzschlüssen führen. Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungslos. Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen. Der minimale Biegeradius von 45 mm darf nicht unterschritten werden.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus (10), um das Gerät einzuschalten. Auf dem Bildschirm erscheint das Kamerabild.
- Im Kamerakopf sind 8 LEDs integriert.
- HaltenSiedieTaste↑fürca.zweiSekundengedrückt,umdasBildum180ºzurotieren.
- HaltenSiedieTaste↓gedrückt,umheranzuzoomen. Aufsätze
- Fixieren Sie bei Bedarf einen der drei Aufsätze (Magnet, Haken, Spiegel) an der schmalen Vertiefung unterhalb des Kamerakopfes.
- Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Befestigungsring des Aufsatzes geschlossen ist. Dreikant-Befestigungspunkt Oberhalb des Bildschirms ist ein Dreikant-Befestigungspunkt angebracht. Bringen Sie ihn bei Bedarf an einem Trageriemen (nicht im Lieferumfang enthalten) an, um einen freihändigen Betrieb zu ermöglichen.10 b) Einstellungen Innerhalb des Menüs haben folgende Tasten folgende Funktionen: Taste Funktion MENU • Menü aufrufen
- vom Untermenü zurück ins Hauptmenü navigieren
- Hauptmenü verlassen ↓ • Cursor nach unten bewegen
- Wert verringern ↑ • Cursor nach oben bewegen
- Wert vergrößern Auslöser-Taste Auswahl bestätigen Videoausgangsformat
- Drücken Sie die Taste MENU (6), um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓(7)oder↑(9)denMenüpunkt„Setting“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste (8).
- Wählen Sie den Menüpunkt „TV Output“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Wählen Sie das gewünschte Format (NTSC oder PAL) und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken. Bildwiederholungsrate
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„Setting“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Frame Rate“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Wählen Sie die gewünschte Bildwiederholungsrate (20 fps / 25 fps / 30 fps) und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken.11 microSD-Karte formatieren
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„Setting“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Format“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Wählen Sie „YES“ (Ja) und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Daraufhin wird die microSD-Karte formatiert.
- Wählen Sie „NO“ (Nein), um den Vorgang abzubrechen. Sprache einstellen
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„Setting“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Language“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Wählen Sie die gewünschte Sprache und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
- Verlassen Sie das Menü, indem Sie die Taste MENU drücken. Datum/Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„Setting“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Time/Date“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl. Der Tag blinkt.
- StellenSiemitderTaste↓oder↑denTageinundbestätigenSieIhreAuswahl.DerMonat blinkt.
- Gehen Sie in der gleichen Weise vor, um Monat, Jahr, Stunden, Minuten und Sekunden einzustellen. c) Foto-/Videofunktion Foto
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„Camera“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste. Oben links auf dem Monitor erscheint das Fotokamera- Symbol.
- Drücken Sie nun die Auslöser-Taste, um ein Foto zu schießen.12 Video
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„DVR“unddrückenSiezurBestätigung die Auslöser-Taste. Oben links auf dem Monitor erscheint das Videokamera-Symbol.
- Drücken Sie nun die Auslöser-Taste, um ein Video aufzunehmen.
- Drücken Sie die Auslöser-Taster erneut, um die Video-Aufnahme zu beenden. Wiedergabe
- Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü aufzurufen.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑denMenüpunkt„Playback“unddrückenSiezur Bestätigung die Auslöser-Taste.
- Das zuletzt aufgenommene Foto/Video wird auf dem Monitor angezeigt.
- WählenSiemitderTaste↓oder↑dasgewünschteFoto/Videoaus. Die Video-Wiedergabe wird automatisch gestartet. Falls Sie das Video unterbrechen wollen, drücken Sie während der Wiedergabe die Auslöser-Taste. Um das Video weiterlaufen zu lassen, drücken Sie die Auslöser-Taste erneut. d) Anschluss an einen PC
- Öffnen Sie die Abdeckung rechts neben dem Monitor.
- Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker mit der passenden Buchse und verbinden Sie den USB-A-Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres Computers.
- Das Endoskop dient nun als Kartenlesegerät. So können Sie die auf der microSD-Karte gespeicherten Daten am PC auslesen.
- Trennen Sie die Verbindung zuerst über das Betriebssystem, bevor Sie das USB-Kabel trennen. e) Anschluss an einen Fernseher
- Stellen Sie zuerst das Videoausgangsformat ein (siehe Kapitel „Einstellungen“).
- Öffnen Sie die Abdeckung rechts neben dem Monitor.
- Verbinden Sie den Klinkenstecker des Videokabels mit dem Video-Ausgang (14) am Endoskop und verbinden Sie den Cinch-Stecker mit dem Videoeingang des Fernsehers.
- Daraufhin erlischt das Bild auf dem Monitor und das Kamerabild wird auf dem Fernseher angezeigt. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü auf dem Fernseher anzuzeigen. Die Bedienung erfolgt mit den Tasten am Monitor.
- Aufgenommene Videos können am Fernseher abgespielt werden.13
12. WARTUNG UND PFLEGE
- Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.
- Reinigen Sie das Produkt nicht, wenn der Akku des Monitors aufgeladen wird.
- Entnehmen Sie vor einer Reinigung zuerst alle Batterien/Akkus aus den Ladeschächten.
- Äußerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann sehr leicht mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
- Spülen Sie die Schwanenhals-Kamera nach jedem Einsatz in Flüssigkeiten gründlich mit sauberem Wasser ab und trocknen diese, bevor Sie sie im Koffer verpacken.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Kameralinse einen kleinen Pinsel oder ein Wattestäbchen.
- Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonstdieOberächedesGehäusesbeschädigtwerdenkönnte(Verfärbungen).
13. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein. Anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.14
a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortier- tem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpichtet, Altgeräte einer vom unsortierten SiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.DieEndnutzersindverpichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme vonAltgerätenverpichtet.ConradstelltIhnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
- in unseren Conrad-Filialen
- in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
- in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der End- nutzer verantwortlich. Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten für die Alt- geräte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.15 b) Batterien/Akkus Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt. Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol geken- nzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. un- ter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge- meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz. Vor der Entsorgung sind offen liegende Kontakte von Batterien/Akkus vollständig mit einem Stück Klebeband zu verdecken, um Kurzschlüsse zu verhindern. Auch wenn Batterien/Akkus leer sind, kann die enthaltene Rest-Energie bei einem Kurzschluss gefährlich werden (Auf- platzen, starke Erhitzung, Brand, Explosion)..16
EinfachAnleitung