KG0006 - Détecteur de proximité capacitif IFM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KG0006 IFM als PDF.
Questions des utilisateurs sur KG0006 IFM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Détecteur de proximité capacitif kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KG0006 - IFM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KG0006 von der Marke IFM.
BEDIENUNGSANLEITUNG KG0006 IFM
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Kapazitiver Näherungsschalter KG/P UC Capacitive proximity switch KG/P UC Détecteur de proximité capacitif KG/P UC Sachnr. 701540/00 02/2006Bestimmungsgemäße Verwendung Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle, nahezu alle Kunststoffe, Glas, Keramik, Holz, Papier, Öle, Fette, Wasser und alle wasserhaltigen Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal.
- Nennschaltabstand (Sn) 8mm nb, (Messung auf geerdete Metall- platte und Wasser; bei anderen Materialien kürzer).
- Automatischer Abgleich auf das zu erfassende Medium. Montage Bauen Sie das Gerät mit Hilfe einer Montagehalterung ein. Sichern Sie es mit den mitgelie- ferten Muttern gegen Loslösen. Einbau nichtbündig. Freiräume an der aktiven Fläche: Mindestabstände bei Montage mehrerer Schalter gleichen Typs:
Einstelltaste LEDs rot, gelbElektrischer Anschluß Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät nach den Angaben auf dem Typenschild an. Adernfarben: BN = braun, BU = blau. Abgleichen Das Gerät erfaßt die Zustände “bedämpft” (= Medium vorhanden) und “unbedämpft” (= Medium nicht vorhanden) und stellt den opti- malen Schaltpunkt ein.
Drücken Sie 5s lang.
LED gelb blinkt mit 1 Hz (= Gerät ist im Programmiermodus). Entfernen Sie das Medium oder vergrößern Sie den Abstand zwischen Medium und Gerät, bis die rote LED verlischt. Wenn die rote LED mit 8 Hz blinkt, ist der Signalabstand zwischen bedämpft und unbedämpft zu gering. Drücken Sie zweimal die Einstelltaste. Dadurch geht das Gerät mit unverändertem Schaltpunkt in den Betriebsmodus.
LED gelb blinkt weiter mit 2 Hz; LED rot verlischt. Drücken Sie kurz die Taste.
LED gelb erlischt kurz, (= Gerät ist im Betriebsmodus). Plazieren Sie das Medium im Erfassungsbereich des Sensors und drücken Sie kurz die Taste.
LED gelb erlischt kurz, blinken dann mit 2 Hz; LED rot blinkt zusätzlich mit 1 Hz. Bei Schritt 2 und 3 können Sie auch in umgekehrter Reihenfolge vorgehen: Zuerst ohne Medium abgleichen, dann das Medium in den Erfassungsbereich bringen, bis die rote LED verlischt.Ist die Einstellung des Schaltpunkts nicht möglich (die Signale für bedämpft / unbedämpft liegen zu dicht beieinander), blinkt die rote LED nach Schritt 4 (= Abgleichfehler). Drücken Sie einmal die Einstelltaste. Danach geht das Gerät mit unverändertem Schaltpunkt in den Betriebsmodus über. Verriegeln / Entriegeln Das Gerät läßt sich verriegeln, so daß unbeabsichtigte Fehleingaben verhindert werden: Betrieb Prüfen Sie, ob das Gerät sicher funktioniert. Der Betrieb des Näherungsschalters ist wartungsfrei. Für einwandfrei- es Funktionieren ist zu beachten:
- Die aktive Fläche und der Freiraum sollten von Ablagerungen und Fremdkörpern freigehalten werden; insbesondere bei Montage mit aktiver Fläche nach oben. LED-Anzeigen:
LED gelb leuchtet Ausgang ist geschaltet. LED rot blinkt mit 1 Hz Unsicherer Arbeitsbereich. LED rot blinkt mit 8 Hz Interner Fehler, Abgleichfehler. Drücken Sie 10s lang. LED gelb blinkt mit 1 Hz; nach 10s verlöschen die LEDs, das Gerät ist verriegelt. Drücken Sie 10s lang. Nach 10s verlöschen die LEDs, die Verriegelung ist aufgehoben.Function and features This proximity switch detects metals, almost all plastics, glass, ceramics, wood, paper, oils, greases, water and all hydrous materials without contact and indicates their presence by providing a switched signal.
EinfachAnleitung