Turn 5 - Plattenspieler Reloop - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Turn 5 Reloop als PDF.
Benutzerfragen zu Turn 5 Reloop
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Turn 5 - Reloop und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Turn 5 von der Marke Reloop.
BEDIENUNGSANLEITUNG Turn 5 Reloop
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedelunungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedlenung, Wartung und Instandhaltung these Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung möglich beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie diegeser Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Siemals das Gehausc!
WARNING!
Für Weiteren Gebrauch aufbewahren!
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Geåtes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erkräuungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop TURN5 aus der Verpackung.itte uberprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportscha- den vorliegt. Sollen Sie Schaden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehem sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sichitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung AC 115/230 V, 60/50 Hz (AC 100 V, 50/60 Hz für Japan). Bei dieser Spannung können sie einen lebensgeführlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erllscht jeder Garantleanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursicht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sichzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sieotide, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an thisem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
- Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austrauschbaren Verschleitsteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Garantie!
- Stellen Sie sich, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf OFF' steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
Benutzen Sie nur vorschrifsmäßige Kabel. Achten Sie daraufuf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sichitte an ihren Handler. - Stellen Sie sicher, das beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommt! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlussen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Handen an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsqellearftherein eine ordnungsgemaeNetzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an undziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlandage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewis-sern sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die weniger umfallen konnen, auf dem Gerät oder in denen Nähne ab. Falls noch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen soll, sondern den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevors erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem因为他们 (über 35^ C) oder extrem kalten (unter 5^ C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie immer für eine ausrechende Ventilation.
Das Gerat darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabi entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerat zerstoren. Lassen Sie das Gerat solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Regler und Schalter sollenn niemals mit Spruhreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerat solle nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen. - Bei Umzügen sollen das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn mussie Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“Position geschalteit sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermelden, welche zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen können.
Gere, die an Netzspannung betrieben werden, gehoren nicht in Kinderhunde. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selfthilfewerkstätten ist das Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. - Hebien Sie diese Bedienungsanleitung für späterene Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei thisem Gerät handelt es sich um einen professionellen Plattenspieler, mit dem sich handelsübliche 12" und 7" Schallplatten abspielen{lassen. Das Gerät wird bzw an ein Mischpolt oder Veränderungen angegeben.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an AC 115/230 V, 60/50 Hz (AC 100 V, 50/60 Hz für Japan) Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
- Wird das Gerä anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantianspruch erlischt. Außen dem ist jeder andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleitteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerätaußer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdoseziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungündigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.


LIEFERUMFANG
Plattenteller
Staubschutzhaube
- 2x Scharniere für Staubschutzhaube
Gegengewicht
PHONO RCA-Kabel mit Erdung
- AC Netzkabel
Gummimatte
Bedienungsanleitung
Ortofon 2M Red Tonabnehmer & Headshell
BEZEICHNUNGEN
- Plattenteller
- Nabe
- EIN/AUS Schalter auf Plattentellerbeleuchtung
- START/STOP Taster
5.33/45/78 Umschalter - Headshell inkl. Ortofon 2M Red
- Tonarm
- Tonarmkranz
- Tonarmstütze
- Tonarmlift
- Anti-Skating Rad
- Tonarmkranz-Arretierung
- Gegengewichtsskala
- Gegengewicht
- Audio Ausgang (Cinch)
- Erdungsschraube (GND)
- Spannungs-Wahlschafter
- Anschlussbuchse für das Netzkabel
- Plattenspieler-Abdeckungshalterung
AUFBAU & ANSCHLUSSE
- Befestigen Sie den Plattenteller -1- auf dem Motor. Legen Sie dazu den Plattenteller über die Nabe -2-.
- Legen Sie die mitgelieferte Gummimatte über die Nabe -2- auf den Plattenteller.
- Stecken Sie das Gegengewicht -14- auf den Tonarm -7-.
HINWEIS! Die Gegengewichtsskala -13- muss damit nach vorne zeigend sein. - Schrauben Sie das Headshell -6- In den Tonarm -7- ein, nachdem Sie Ihr Tonabnehmersystem am Headshell wie folgt montiert haben:

- Verbinden Sie das Audio-Ausgangskabel -15- mit den Audio-Eingangen Ihres Mischpults oder Verstärkers.
- Verbinden Sie den Erdungsdraht jeweils an der Erdungsschraube -16- des TURNS und Ihres Mischpult oder Verstärkers.
- Verbinden Sie das Netzkabel mit der Anschlussbuchse -18- und einer Steckdose.
BEDIENUNG
- Gegengewicht
Stellen Sie den Tonarmlift -10- auf die Position „AB". Bewegen Sie nun den Tonarm -7- bis kurz vor den Plattenteller -1- Stellen Sie das Gegengewicht -14- durch Drehen im Uhrzeitigersinn so ein, dass der Tonarm weder nach oben noch nach unten kippt, d.h. er solte parallel zur Platte ausbalanciert sein. Führten Sie den Tonarm anschließlich wieder zugreck in die Tonarmstütze -9- Stellen Sie die Gegengewichtsskala -13- am Gegengewicht so ein, dass die Position „0" über der Markierungslinie liegt. Drehen Sie das Gegengewicht werden im Uhrzeitigersinn, bis die Skala den Wert aneigt, welcher der empfohlenen Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht. Bei der Ortofon 2M Red entspricht dieser 1,8g. - Anti-Skating-Rad
Stellen Sie das Anti-Skating Rad -11- so ein, dass der Wert dem der Nadelauflagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.
- Tonarmhöhe
Falls es die Hohe des verwendeten Tonabnehmers erfordert, konnen Sie wie folgt die Tonarmhohe verändern: Losen Sie zunachst die Tonarmkranz-Arretierung 12- aus der Position „LOCK". Nun konnen Sie den Tonarm mit dem Tonarmkranz -8- Im Bereich der Skala um bis zu 6 Millimeter anheiten (0 Millimeter = Standardeinstellung). Bewegen Sie die tonarmkranz-Arretierung wieder in die Position „LOCK", wenn sie den Tonarm auf den gewünschten Wert eingestellt haben.
ACHTUNG! Der Tonarmarf nlemals uber den Maximalwert von 6 Millimetern hinaus angehoben werden, da sonst Beschadlgungen am Tonarmsockel nicht ausgeschlossen werden konnen; beachten Sie daz unbedingt die Markierung auf dem Tonarmkranz!
- Strom einschalten
Nach dem Sie alle Anschluss vorgenommen wurden, schalten Sie das Gerät mit dem EIN / AUS Schalter -3- ein; die integrierte Plattentellerbeleuchtung leuchtet. - Abspielen
Legen Sie die Schallplatte auf die Gummimatte auf dem Plattenteller -1-. Wahlen Sie mit den 33/45/78 Umschaltern -5- die passende Geschwindigkeit. Die LED des entsprechenden Umschalters leuchtet auf.
Drucken Sie den START/STOP Taster -4- Entfernen Sie den Nadelschutz vom Tonabnehmersystem. Stellen Sie nun den Tonarmilift -10- in die Position „AUF" und bewegen Sie den Tonarm -7- über die abzuspielen gewünsche Stelle der Schallplatte. Stellen Sie dann den Tonarmilift in die Position „AB", so dass sich der Tonarm auf die Schallplattenille senkt.
HINWEIS! Sie können den Tonarmift auch dauerhaft in der Position „AB" belassen und den Tonarm manuell auf die gewünschte Stelle absken. Achten Sie damit darauf, die Nadel des Tonabnehmersystems nicht zu beschädigten.
- Wechseln des Tonabnehmers
Es ist möglich den Tonabnehmer im Headshell zu wechseln. Um zwischen verschiedenen Tonabnehmern schnell wechseln zu konnen, ist es möglich weitere Zubehor-Headshells zu erwerben und diese mit alternativen Tonabnehmern zu bestücken.
Befolgen Sie folgende Schritte um einen Tonabnehmer zu wechseln:
a) Losen Sie die Schrauben am Headshell undziehen Sie vorsichtig die Kabel am Tonabnehmer.
b) Entfernen Sie das alte Tonabnehmer-System vom Headshell.
c) Nun verbinden Sie die Kabel mit dem neuen Tonabnehmer und beachten damit folgende Anordnung:
| Farbe | Kanal und Polung |
| Weiß (L+) | Links, Plus-Pol |
| Blau (L-) | Links, Minus-Pol |
| Rot (R+) | Rechts, Plus-Pol |
| Grün (R-) | Rechts, Minus-Pol |
d) Ziehen Sie die Schrauben am Headshell fest.
e) Richten Sie den Tonabnehmer mit Hilfe einer CAP-Schablone (Cartridge Protractor im Baerwald Prinzip) im Headshell aus.
- Abdeckhaube (Staubschutz)
Die Abdeckhaube dient zum Staubschutz und sicheren Aufbewahung Ihres Plattenspielers. Alerdings empfehlen wir wahrend der Wiedergabe von Schallplatten die Abdeckhaube zu halten, da sie sich sonst stend auf das Klangbild auswirken kann. Ferner, sollte Ihr Plattenspieler auf eine möglich resonanzfreie Unterlage wie beispelseweise einer Multiplexplatte oder Hoiz platziert werden.
TECHNISCHE DATEN
Plattenspieier:
Typ: Direktangetriebener Plattenspieler
Antrieb: .Quarzgesteuerter Upper-torque Direktantrieb
Motor: 16-pol., 3-phasiger, bürstenloser DC Motor
Plattenspieler-Geschwindigkeiten: 3 Geschwindigkeiten, manuell (33 1/3, 45, 78 RPM)
Startdrehmoment: 4500 gf.cm
Anlaufzeit/RPM-Änderung: <0,2 Sek.
Gleichlaufschwankung: 0,01% WRMS*
Bremssystem: elektronische Bremse
*Auswirkungen von Tonabnehmer, Schallplatte und Tonarm bleiben unberücksichtigt
Plattenteller:
Material: Aluminium Druckguss
Durchmesser: 332 mm
Gewicht: ca.1,8 kg (inkl.Gummimatte)
Tonarm:
Typ: Universell, statisch balanciert, S-fornig
Effektive Lange: 230 mm
Überhang: 15 mm
Spurfehler-Winkel: < 3°
VTA-Einstellbereich: 0-6 mm
Anti-Skating-Bereich: 0-3g
Effective Tonarmmasse: 20 g
Anschlasse: 1x PHONO Out (vergoldet), 1x GND Erdungsanschluss
Generell:
Stromversorgung: AC 115/230 V, 60/50 Hz (EU/US), AC 100 V, 50/60 Hz (JP)
Stromverbrauch: 9 W
MaBe: 458 (B) x 368,3 (T) x 162,4 (H) mm
Gewicht: ca. 12,8 kg
Tonabnehmer Ortofon 2M Red :
Ausgangsspannung bei 1000 Hz, 5 cm/sec.: 5,5 mV
Kanalbalance bei 1 kHz: 1,5 dB
Kanaltrennung bei 1 kHz: 21 dB
Kanaltrennung bei 15 kHz: 15 dB
Frequenzgangbereich bei -3dB: 20-22.000 Hz
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
Abtastfähigkeit bei 315 Hz und empfohlenem Auflagederuck:....70 μm
Nadelnachgiebigkeit. dynamisch lateral: 20 μm/mN
Nadelverrundung: r/R 8/18 μm
Auflagdruck-Bereich: 1,6-2 g (16-20 mN)
Empfohlener Auflagedruck: 1,8 q (18 mN)
Abtastwinkel: 20°
Interne Impendanz, DC-Widerstand: 700 mH
Interne Induktivität: 47 kOhm
Empfohlener Abschlusswiederstand: 47 kOhm
Empfohlene Abschlusskapazitat: 150-300 pF
Farbe (Körper/Nadeleinschub): Rot/Schwarz transparent
Gewicht inkl. Headshell: 20 g
Headshell-Lange mit montiertem 2M Red Tonabnehmer:52 mm (Baerwald)
Ersatznadeleinschub: 2M Red
Hinweis: Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Daten sind ungebäre Werte.
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH
Schuckertstrasse 28
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungenähnlich.
Keine Haftung fur Druckfehler.
Technische Änderungen vorbehalten.
Alle Abbildungenähnlich.
Keine Haftung für Druckfehler.