BEDIENUNGSANLEITUNG Smile Classic KODAK
Digitale Sofortdruckkamera
Vielen Dank für den Kauf der KODAK SMILE Classic Digitale Sofortdruckkamera Dieses Benutzerhandbuch enthält Richtlinien zum Umgang mit dem Drucker, damit der Betrieb dieses Produkts sicher ist und kein Risiko für den Benutzer darstellt. Bei jeglicher Verwendung, die nicht den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Richtlinien entspricht, kann die eingeschränkte Garantie ungültig werden.
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung als Referenz auf. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Dieses Produkt unterliegt einer eingeschränkten einjährigen Garantie. Die Garantie unterliegt Einschränkungen und Ausschlüssen. Einzelheiten finden Sie in der Garantie.
SPEZIFIKATIONEN
- Maße: 4,94" B x 5,91" T x 1,88" H (125,5 x 150,0 x 47,8 mm)
• Gewicht: 408 g (14,4 oz.)
- Verfügbare Farben: Schwarz, Blau, Grün und Rot
- Unterstützter Speicher: MicroSD™-Karten bis zu 256 GB
- Akkukapazität: 1100 mAh
- Akkutyp: Lithium-Polymer-Akku
• Drucke pro Ladung: Bis zu 35
- Unterstütztes Fotopapier KODAK ZINK 3,5" x 4,25" Fotopapier mit selbstklebender Rückseite
INHALT DER SCHACHTEL
• KODAK SMILE Classic Digitale Sofortdruckkamera
- Micro-USB-Ladegerät
• Starterpaket KODAK ZINK Fotopapier
• Bedienungsanleitung / Schnellstart-Karte
- Beschränkte Garantie
SICHERHEITSMASSNAHMEN
- Anfallwarnung: Dieses Gerät verwendet blitzende Stroboskoplichter, was möglicherweise Anfälle auslösen kann bei Personen mit fotosensitiver Epilepsie und/oder anderen Anfallerkrankungen. Es empfiehlt sich daher ein angemessener Umgang.
- Versuchen Sie aus keinem Grund, dieses Gerät zu zerlegen.
- Lassen Sie Ihre Kamera oder das KODAK ZINK Fotopapier nie in einem Bereich, der extrem heiß werden könnte oder wo die Kamera oder das Papier für eine lange Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein werden. Dies kann dazu führen, dass Ihre Kamera überhitzt oder andere Probleme erleidet.
- Lassen Sie sie nicht nass werden! Wenn Sie Ihre Kamera reinigen müssen, verwenden Sie ein weiches Tuch, das leicht mit Wasser oder Reinigungsalkohol angefeuchtet worden ist, und wischen Sie sanft alle schmutzigen Flecken weg. Tauchen Sie niemals das ganze Gerät in Wasser.
- Gehen Sie behutsam mit Ihrer Kamera um. Bemühen Sie sich, sie nicht fallenzulassen oder gewaltsam zu schütteln. Das Innere der Kamera enthält viele kleine Teile, die kaputtgehen könnten, wenn sie zu sehr umhergestoßen werden.
- Verwenden Sie keine Produkte wie Alkohol, Benzin, Verdünner oder irgendein anderes organisches Lösungsmittel, wenn Sie dieses Produkt reinigen oder versuchen, es zu reinigen.
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Umgebung, wo es starkem Staub oder Feuchtigkeit/Nässe ausgesetzt sein wird.
- Verwenden Sie diese Kamera nicht beim Baden oder Duschen.
- Platzieren oder laden Sie die Kamera nicht dort auf, wo sie in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
- Die Kamera nicht in Wasser oder einer anderen Flüssigkeit platzieren, fallen lassen oder eintauchen.
- Achten Sie darauf, dass keine Objekte auf die Kamera fallen und keine Flüssigkeiten darauf verschüttet werden.
PRODUKTÜBERSICHT

42 | DEDE | 43


44 | DEDE | 45
FÜR DEN EINSATZ HERRICHTEN
- Laden Sie die Kamera zuerst auf: Bevor Sie anfangen, Ihre neue KODAK SMILE Classic Kamera zu verwenden, schließen Sie sie an Ihren Computer oder jeden anderen USB-Ladeblock mit einer Leistung von zwei Ampere (2 A) oder höher an. Der Lade-Indikator wird weiß blinken, während die Kamera auflädt. Sobald er dauerhaft weiß wird und aufhört, zu blinken, ist die Kamera voll aufgeladen und betriebsbereit.
- Legen Sie Ihr ZINK®-Papier in die Kamera ein: Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um das ZINK®-Papier mit selbstklebender Rückseite schnell und einfach in Ihre neue Kamera einzulegen, so dass Sie anfangen können, Fotos zu drucken!
a. Öffnen Sie den Papierschacht an der Rückseite, indem Sie den Schachtdeckel an der hinteren Seite des Geräts lösen. Drücken Sie auf dem Pfeil nach unten und schieben Sie den Deckel zu sich.

b. Legen Sie das blaue Kalibrierungsblatt ein, wobei der Barcode nach unten zeigt. Platzieren Sie die anderen neutralen Blätter darüber mit der glänzenden Seite zu Ihnen. Bemühen Sie sich, die glänzende Seite nicht zu berühren, damit Sie keine Fingerabdrücke darauf bekommen.

c. Wenn Sie Ihr erstes Foto aufnehmen, nachdem Sie das ZINK®-Papier eingelegt haben, wird das blaue Kalibrierungsblatt langsam aus dem Druckschlitz ausgeworfen werden. Ihr Foto wird gedruckt, nachdem das Kalibrierungsblatt ausgefworfen wurde.
HINWEIS: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Papier nicht zu weit hineinschieben, da es sonst stauen könnte oder Fehldruck-Probleme verursachen könnte.
- Fügen Sie eine MicroSD™-Karte in den
entsprechenden Schlitz an der Seite ein, der sich direkt unter dem Ladeanschluss befindet. Die KODAK SMILE unterstützt MicroSD™-Karten bis zu 256 GB.
- Laden Sie die KODAK Classic 2-in-1-App vom Google Play™-Store oder vom Apple® App Store® herunter. Die KODAK SMILE Classic funktioniert, ohne irgendetwas herunterzuladen, aber die App bietet viele einzigartige und lustige Funktionen für Ihre neue Kamera!

BILDER AUFNEHMEN MIT DER KODAK SMILE CLASSIC
- Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Stromsperre Richtung Rückseite der Kamera schieben, so dass der Bildsucher aufpoppt. Sie werden eine Musikfolge hören und der LED-Indikator an der Seite der Kamera wird rot blinken, dann dauerhaft grün werden, wenn der Strom eingeschaltet ist.

- Wenn Sie einen 10-Sekunden-Timer einstellen möchten, drücken Sie die Timer-Taste oben auf der Kamera, neben der Verschlusstaste. Der Kamerablitz wird blinken, um die Sekunden herunterzuzählen, und die Kamera wird außerdem einen Ton abspielen, bevor sie das Bild aufnimmt.
- Sehen Sie durch den Bildsucher, um Ihr Bild auszurichten, und drücken Sie dann die Verschlusstaste oben auf der Kamera.

- Wenn Sie Bilder in einer Einstellung bei schwachem Licht aufnehmen, wird die KODAK SMILE Classic die Lichtstärke automatisch entdecken
und den Stroboskopblitz verwenden, wenn es nötig ist. In einem Raum mit fluoreszierendem Licht möchten Sie sich vielleicht auf die kräftigeren Farben fokussieren, um einen verwaschenen Look zu vermeiden.
-
Die Kamera wird dann piepen, um Sie wissen zu lassen, dass Ihr Bild verarbeitet wird, und nach ein paar Sekunden wird sie beginnen, das Foto aus dem Foto-Druckschlitz zu drucken.
-
Holen Sie Ihr Foto heraus, nachdem die Kamera das Drucken beendet hat.

BILDER DRUCKEN UNTER VERWENDUNG DER KODAK CLASSIC 2-IN-1-APP
- Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Stromsperre Richtung Rückseite der Kamera schieben, so dass der Bildsucher aufpoppt.
- Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth® auf Ihrem Telefon aktiviert ist.
- Öffnen Sie die KODAK Classic 2-in-1-App von Ihrem Telefon, folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Kamera mit der App zu verbinden, und beginnen Sie dann, Ihre neue KODAK SMILE Classic Kamera zu verwenden!
Wenn Sie Probleme haben, von der App zu Ihrer Kamera zu verbinden, versuchen Sie stattdessen, die folgenden Schritte zu befolgen:
- Greifen Sie auf die Bluetooth®-Einstellungen Ihres Telefons zu, die normalerweise unter dem Menü der allgemeinen Einstellungen zu
finden sind.
- Vergewissern Sie sich zuerst, dass die Kamera eingeschaltet ist, dann lassen Sie Ihr Telefon nach neuen Geräten scannen.
- Sie werden „Kodak Classic XX:XX“ in der Bluetooth®-Liste erscheinen sehen. Die Platzhalter „X“ werden durch bestimmte Buchstaben und Zahlen ersetzt sein, die Ihrer spezifischen Kamera entsprechen. Tippen Sie darauf, um das Verbinden zu beginnen.
- Nach ein paar Sekunden sollte Ihr Telefon „verbunden“ melden.
HERUNTERLADEN IHRER FOTOS
Wenn Sie eine MicroSD ^™ -Karte in Ihrer KODAK SMILE Classic Kamera installiert haben, können Sie leicht von jedem Laptop oder PC Kopien Ihrer Fotos mit höherer Auflösung herunterladen und ansehen.
- Stecken Sie den USB-Anschlussstecker Ihres Ladekabels in irgendeinen USB-Anschluss an Ihrem Computer (oder Laptop). Stecken Sie den Micro-USB-Anschlussstecker in den Ladeanschluss Ihrer Kamera.
- Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Stromsperre Richtung Rückseite der Kamera schieben, so dass der Bildsucher aufpoppt. Das Indikator-Licht über dem Ladeanschluss sollte anfangen, zu blinken.
- Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal verbinden, wird es einige Minuten dauern, um die Treiber automatisch herunterzuladen und die Kamera als externes Speichergerät zu erkennen. Trennen Sie die Kamera nicht während dieses Vorgangs.
-
Nachdem die Kamera verbunden wurde und die Treiber installiert worden sind, können Sie auf die Bilder zugreifen, die Sie aufgenommen haben, indem Sie zum Menü Ihres Computers gehen und es sich als externes Speichergerät (normalerweise standardmäßig unter E:) ansehen. Sie werden einen Ordner mit dem Namen DCIM sehen, und in diesem Ordner wird es einen anderen Ordner mit dem Namen CLASSIC_CAM geben. Hier werden Sie Kopien all Ihrer Fotos finden, sogar von jenen, die Sie aufgenommen haben, als kein Papier in die Kamera eingelegt war.
-
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Ansehen, Bearbeiten, Ausdrucken und/oder Veröffentlichen dieser Versionen in höherer Auflösung Ihrer KODAK SMILE Classic Fotos von Ihrem Computer!
- Wenn Sie fertig sind, stellen Sie sicher, dass Sie die Option „abnehmbares Speichergerät ausgeben“ wählen, um etwaige Probleme mit Ihrer MicroSD™-Karte zu vermeiden.
TIPPS UND TRICKS
- Wenn Sie kein Papier haben, aber eine MicroSD™-Karte installiert haben, werden alle Bilder, die Sie aufzunehmen versuchen, auf der MicroSD™-Karte gespeichert werden und Sie können jederzeit von Ihrem Computer darauf zugreifen. Es werden jedoch nur Ihre zuletzt aufgenommenen Fotos ausgedruckt werden, sobald Sie mehr Papier in die Kamera einlegen.
- Wenn keine MicroSD™-Karte installiert ist, wird Ihre KODAK SMILE Classic Kamera Sie durch Piepen und das Blinken aller LED-Indikatoren wissen lassen, dass sie kein Papier mehr hat, sooft Sie versuchen, ein Bild aufzunehmen. Wenn Sie keine MicroSD™-Karte installiert haben, wird keins der Fotos, die sie aufzunehmen versuchen, während kein Papier in der Kamera ist, gespeichert werden.
- Wichtig! Lassen Sie den Finger nicht auf der Verschlusstaste, außer Sie sind bereit, ein Bild aufzunehmen, oder Ihre Kamera ist komplett ausgeschaltet; diese Kamera druckt automatisch alle Bilder aus, die sie aufnimmt. Wenn Sie den Finger auf der Taste lassen, könnten Sie letztendlich ein Foto drucken, das Sie nicht aufnehmen wollten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF KODAK SMILE CLASSIC DIGITALE SOFORTDRUCKKAMERA
DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND SIE KÖNNTEN AUCH WEITERE RECHTE HABEN, DIE VON LAND ZU LAND UNTERSCHIEDLICH AUSFALLEN.
WIR GARANTIEREN, DASS DAS PRODUKT WÄHREND DER GARANTIEZEIT FREI VON MATERIAL- UND HERSTELLUNGSMÄNGELN IST.
HAFTUNGSBEGRENZUNGEN
SOWEIT ES NICHT GESETZLICH VERBOTEN IST, IST DIESE GARANTIE EXKLUSIV UND ERSETZT ALLE ANDEREN GARANTIEN, SEIEN SIE MÜNDLICH, SCHRIFTLICH, GESETZLICH, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND. MIT AUSNAHME DER IN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIEERKLÄRUNG ENTHALTENEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN UND SOWEIT NICHT GESETZLICH VERBOTEN, LEHNEN WIR ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN, GESETZLICHEN ODER SONSTIGEN GARANTIEN AB, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG AUCH DIE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. EINIGE LÄNDER ERLAUBEN KEINE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE FÜR STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN, SODASS DIE SER HAFTUNGSAUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE GILT. SOWEIT SOLCHE GARANTIEN NACH DEN GESETZEN IHRER
RECHTSORDNUNG NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, BEGRENZEN WIR DIE DAUER UND DIE RECHTSMITTEL SOLCHER GARANTIEN AUF DIE DAUER DIESER AUSDRÜCKLICH BEGRENZTEN GARANTIE.
UNSERE VERANTWORTUNG FÜR FEHLERHAFTE WAREN BESCHRÄNKT SICH AUF REPARATUR, ERSATZ ODER RÜCKERSTATTUNG, WIE UNTEN IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN.
WER DARF DIESE GARANTIE NUTZEN? C&A Marketing, Inc. mit Sitz in 114 Tived Lane East, Edison, NJ („wir“), erstreckt diese beschränkte Garantie nur auf den Verbraucher, der das Produkt ursprünglich gekauft hat („Sie“). Diese erstreckt sich nicht auf einen späteren Eigentümer oder sonstigen Übernehmer des Produkts.
WAS DECKT DIESE GARANTIE? Diese beschränkte Garantie deckt Defekte beim Material und der Verarbeitung der KODAK SMILE Classic Digitale Sofortdruckkamera (das „Produkt“) für den Garantiezeitraum ab, wie unten definiert wird.
WAS WIRD DIESE GARANTIE NICHT DECKEN? Diese beschränkte Garantie deckt keine Schäden, die durch: (a) Transport; (b) Lagerung; (c) unsachgemäße Verwendung; (d) Nichteinhaltung der Produkthinweise oder vorbeugende Wartung; (e) Modifikationen; (f) nicht autorisierte Reparaturen; (g) normale Abnutzung; oder (h) äußere Ursachen wie Unfälle, Missbrauch oder andere Handlungen oder Ereignisse verursacht wurden, und die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen.
WIE LANGE IST DIE GELTUNGSDAUER? Diese beschränkte
52 | DEDE | 53
Garantie beginnt mit dem Datum Ihres Kaufs und dauert ein Jahr (die „Garantiezeit“). Die Gewährleistungsfrist verlängert sich nicht, wenn wir das Produkt reparieren oder ersetzen. Wir können die Verfügbarkeit dieser eingeschränkten Garantie nach unserem Ermessen ändern, aber alle Änderungen werden nicht rückwirkend gültig sein.
WELCHE RECHTSMITTEL STEHEN IHNEN UNTER DIESER GARANTIE ZUR VERFÜGUNG? In Bezug auf ein defektes Produkt während der Garantiezeit werden wir nach eigenem Ermessen entweder (a) dieses Produkt (oder das defekte Teil) kostenlos reparieren oder ersetzen oder (b) den Kaufpreis dieses Produkts erstatten, wenn keine Austauscheinheit bereitgestellt werden kann.
WIE ERHALTEN SIE DEN GARANTIE -SERVICE? Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich innerhalb der Garantiezeit unter 844-516-1539 oder per E-Mail an kodak@camarketing.com wenden, um eine Nummer für defekte Warenautorisierung („DMA“) zu erhalten. Ohne DMA-Nummer wird keine Garantieleistung erbracht und die Rücksendekosten an unsere Einrichtungen werden von Ihnen, dem Käufer, übernommen. Die Versandkosten des Ersatzgerätes an Sie werden von uns übernommen.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, bevor Sie den Artikel an die Verkaufsstelle zurücksenden. Wir sind hier um zu helfen!
US-Unterstützung:
Internationale Unterstützung:
kodakintl@camarketing.com
844-516-15400
Die Marke, das Logo und die Handelskleidung von Kodak werden unter Lizenz der Eastman Kodak Company verwendet.
Android ist eine Marke von Google LLC.
IOS ist eine Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet.
Bluetooth ist eine Marke von Bluetooth SIG, Inc. USA.
Google Play ist eine Marke von Google LLC.
Apple und App Store sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen Produkte, Markennamen, Firmennamen und Logos sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Sie dienen lediglich zur Identifizierung der jeweiligen Produkte und sind nicht als Sponsoring, Bestätigung oder Genehmigung zu verstehen.
Vertrieben von: C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA
©2019. Alle Rechte vorbehalten. In China hergestellt.
INTRODUCTION