BISSELL EV675 - Staubsauger

EV675 - Staubsauger BISSELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EV675 BISSELL als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BISSELL EV675 - page 11
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Questions des utilisateurs sur EV675 BISSELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EV675 - BISSELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EV675 von der Marke BISSELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG EV675 BISSELL

10WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG UM DAS RISIKO EINES FEUERS, ELEKTRISCHEN SCHOCKS ODER VON VERLETZUNGEN ZU MINDERN: » Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren genutzt werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen Anweisungen bezüglich der sicheren Gerätenutzung und der einhergehenden Gefahren gegeben wurden. Die Reinigung undBenutzerwartung sollte nicht vonKindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. » Bei Kindern ist darauf zu achten, dasssie nicht mit dem Gerät spielen. » Tauchen Sie es nicht in Wasser oder Flüssigkeiten. » Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Gerätes und seinem Zubehör fern. » Sollte das Stromkabel des Ladegeräts beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich befähigte Person ersetzt werden, umeine Gefährdung zu vermeiden. » Das Gerät nicht verbrennen, auch wenn es schwerbeschädigt ist. Die Akkus können im Feuerexplodieren. » Der Akku muss sicher entsorgt werden. » Dieses Gerät umfasst Batterien, die nur durch Fachpersonal ausgetauscht werden können. » Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden Sie Kontakt. Bei Kontakt mit Wasser spülen. Bei Augenkontakt medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Batterieflüssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen. » Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller festgelegten Ladegerät. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akku geeignet ist, kann die Brandgefahr erhöhen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird. » Stecken Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abnehmen des Zubehörs von der Steckdose ab, wenn es nicht verwendet, bevor es gereinigt oder gewartet wird, undwenn Ihr Gerät ein Zubehörteil mit sichbewegender Bürste umfasst. » Dieses Gerät enthält Akkus, die nicht austauschbar sind. » Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor es entsorgt wird. » Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Wenn dasGerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder in Wasser fallen gelassen wurde, lassen Sie es in einem Servicecenter reparieren. » Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden. » Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser. » Entfernen Sie die Kabel anderer Geräte aus dem zu reinigenden Bereich. » Verwenden Sie den Staubsauger nicht in Räumen, in denen Kleinkinder oder Kinder schlafen. » Verwenden Sie den Staubsauger nicht in Bereichen, in denen Kerzen brennen oder sich zerbrechliche Objekte auf dem zu reinigenden Boden befinden. » Verwenden Sie den Staubsauger nicht in Räumen, in denen brennende Kerzen auf Möbel stehen, andie der Staubsauger anstoßen kann. » Erlauben Sie Kindern nicht, auf dem Staubsauger zu sitzen. » Schalten Sie vor dem Ausstecken alle Bedienelemente aus. » Ziehen oder tragen Sie das Ladegerät nicht mit dem Kabel, benutzen Sie das Kabel nicht als Griff, klemmen Sie es nicht zwischen der Tür einoder ziehen Sie es nicht über scharfe Ecken oder Kanten. » Halten Sie das Ladegerätkabel von beheizten Flächen fern. » Greifen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht das Ladegerätkabel. » Bedienen Sie den Ladegerätstecker oder das Gerät nicht mit feuchten Händen. » Der Akkusatz und die Ausgangsklemmen des Ladegeräts dürfen nicht kurzgeschlossen werden. » Das Gerät nicht im Freien aufladen. » Das Gerät muss bei der Entnahme der Akkus vomNetzstrom getrennt werden. » Nicht wiederaufladen, demontieren, über 60°C erwärmen oder verbrennen. » Batterien außer Reichweite von Kindern aufbewahren. » Gebrauchte Batterien umgehende entsorgen. » Nehmen Sie Batterien niemals in den Mund. Wenden Sie sich bei Verschlucken an Ihren Arztoder lokale Giftnotrufzentrale. » Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie das Gerät hochheben oder tragen. Wenn Sie das Gerät mit einem Finger am Schalter oder Geräte mit Schalter in Ein-Position tragen, erhöht sich das Unfallrisiko. » Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten Geräte. Beschädigte oder modifizierte Batterien können unvorhersehbares Verhalten verursachen, dass zu Feuer, Explosion oder Verletzungen führen kann. » Setzen Sie das Gerät weder Feuer noch hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über130°C können zu Explosionen führen. LESEN SIE VOR EINSATZ IHRES GERÄTES ALLE ANWEISUNGEN. Beider Nutzung eines elektrischen Gerätes sollten grundsätzliche Vorkehrungen getroffen werden; dies beinhaltet Folgendes:

DEBEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

ORIGINALANLEITUNG. FÜR BETRIEB BEI 220-240 VOLT WECHSELSTROM. AUSSCHLIESSLICH 50-60 HZ STROMVERSORGUNG. DIESES MODELL IST FÜR DEN AUSSCHLIESSLICHEN EINSATZ IM HAUSHALT BESTIMMT. » Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Gerät nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können dieBatterie beschädigen und das Risiko eines Feuers erhöhen. » Lassen Sie die Wartung nur von Fachpersonal undmit Original- Ersatzteilen durchführen. Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet. » Modifizieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren (außer wie in den Anweisungen angegeben). » Plastikfolie kann gefährlich sein. Halten Sie diese zur Vermeidung von Erstickungsgefahr von Kindern fern. » Verwenden Sie es nur für die im Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecke. » Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. » Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, esfallen gelassen, beschädigt, draußen gelassen oder in Wasser fallen gelassen wurde, versuchen Sie nicht, es zu benutzen und lassen Sie es in einem autorisierten Servicecenter reparieren. » Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen. » Benutzen Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen; halten Sie sie frei von Schmutz, Fusseln, Haaren und allem, was den Luftfluss reduzieren kann. » Seien Sie beim Reinigen von Stufen besonders vorsichtig. » Benutzen Sie es nicht, um entflamm- oder brennbare Flüssigkeiten wie Petroleum aufzunehmen oder in Bereichen, wo jene Flüssigkeiten vorkommen können. » Nehmen Sie keine giftigen Materialien (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger etc.) auf. » Setzen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum ein, in dem Dämpfe von Farben auf Ölbasis, Farbverdünner, Mottenschutzsubstanzen, brennbarer Staub oder andere explosive oder giftige Dämpfe vorhanden sind. » Nehmen Sie keine harten oder scharfen Objekte wieGlas, Nägel, Schrauben, Münzen etc. auf. » Nehmen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände oder Stoffe auf, z.B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. » Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Filter nicht ordnungsgemäß eingesetzt sind. » Das Gerät darf nicht im Freien oder auf feuchten Oberflächen verwendet werden.

Vorsicht.Siehe Bedienungsanleitung.Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.Das Gerät darf nicht auf feuchten Oberflächen ver-wendet werden.Schutz vor beweglichen Teilen.Risiko eines automatischen Anlaufs.Den Staubsauger vor dem Austausch abschalten.

  • Abnehmbares Netzteil.Geräte der KlasseII.Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Werfen Sie den Akku nicht in den herkömmlichen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie verwendete Akkus bei Ihrem nächsten Recycling-Zentrum.Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elek-trische und elektronische Produkte nicht im herköm-mlichen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das Produkt zur korrekten Behandlung, Verwertung und Recycling zu entsprechenden Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe zu erhalten. Sicherheitshinweise p. 11
  • Produktübersicht p. 13
  • Einrichtung p. 13
  • - 14 Betrieb p. 15
  • Instandhaltung p. 16
  • - 17 Problemlösung p. 17
  • - 18 Garantie p. 19

3. Kontaktpunkte (für automatisches Aufladen)

4. Herausnehmbare Batterie

Einrichtung Ihres Roboters Platzieren Sie die Docking-Station an einem Ort, in dessen Nähe sich keine Hindernisse befinden. Schalten Sie das Gerät EIN und setzen Sie es auf die Docking-Station. Das erstmalige Aufladen dauert 4bis 5Stunden.

Fernbedienung einrichten HINWEIS: Vor der Festlegung von Reinigungsterminen die Uhr bitte unbedingt auf die richtige Uhrzeit einstellen. HINWEIS: Um einen festgelegten Reinigungstermin zu löschen, halten Sie die Taste „Planen“ auf der Fernbedienung gedrückt. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie die Uhr-Taste auf der Fernbedienung drücken und diese solange gedrückt halten, bis das Symbol auf der Anzeige der Fernbedienung aufleuchtet. Stellen Sie mithilfe der Richtungspfeile die Stunde und Minuten ein. Drücken Sie erneut die Uhr- Taste, um die Zeiteinstellung zu speichern. HINWEIS: Wenn die Zeit gespeichert wurde, gibt der Roboter einen Signalton aus. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „Planen“. Auf der Anzeige der Fernbedienung blinkt nun das Symbol auf. Legen Sie mithilfe der Richtungspfeile die Stunde und Minuten fest, an denen Ihr Roboter mit der Reinigung beginnen soll. Drücken Sie erneut die Taste „Planen“, um den Termin zu speichern. HINWEIS: Wenn der Termin gespeichert wurde, gibt der Roboter einen Signalton aus. Reinigungstermine festlegen Uhr einstellen Fernbedienung mit dem Roboter koppeln Setzen Sie den Betriebsschalter seitlich am Roboter auf AUS(0). Halten Sie dann die Start- Taste auf der Fernbedienung 5Sekunden lang gedrückt, bis auf der Anzeige das Uhr-Symbol aufleuchtet. Halten Sie die Start-Taste weiterhin gedrückt und schalten Sie den Roboter EIN(I). HINWEIS: Der Roboter gibt nach erfolgreicher Kopplung dreimal einen Signalton aus. HINWEIS: Bitte unbedingt Batterien in die Fernbedienung einsetzen.

Vorbereitung auf die Reinigung Bringen Sie den Betriebsschalter in die EIN-Position(I). Wenn sich der Staubsauger im Standby- Modus befindet, die Taste Start/Stopp zweimal hintereinander drücken. Der Staubsauger wird in den Lade-Modus versetzt und die Taste leuchtet blau auf. Drücken Sie oben am Roboter die Taste Start/Stopp, damit der Roboter mit der Reinigung beginnt. Drücken Sie danach erneut die Taste Start/ Stopp, um den Roboter anzuhalten. Ohne Fernbedienung Mit der Fernbedienung HINWEIS: Bitte stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter des Roboters sich in der EIN- Position befindet. Sie können das Reinigungsmuster des Roboters durch Drücken einer der folgenden Tasten ändern: Auto-Modus Der Roboter fährt geradeaus, bis er auf ein Hindernis trifft und die Richtung ändert. Spiralförmiger Modus Am besten für intensive Reinigung. Wand-Modus Am besten zur Reinigung entlang von Wänden und an Rändern. Einzelraum-Modus Am besten zur Reinigung eines einzelnen Raums. Es wird empfohlen, die Türen zu schließen, damit der Roboter im Raum bleibt. Manueller Modus Am besten zur Steuerung des Roboters in einen bestimmten Bereich. Zurück zur Docking-Station Drücken Sie diese Taste, damit der Roboter zur Docking-Station zurückkehrt.

Instandhaltung Die Taste oben am Staubbehälter drücken und zum Abnehmen ziehen. Die Filterabdeckung und die Filter mit dem Reinigungswerkzeug abbürsten. Filter nicht waschen. Filtertür durch Ziehen an beiden Seiten öffnen. Staubbehälter leeren. Staubbehälter auswaschen. 24Stunden lang trocknen lassen. Filter und Filterabdeckung wieder ein- bzw. aufsetzen, schließen und zurück in das Gerät drücken. Filterabdeckung abnehmen und danach Schaum- und Faltenfilter herausnehmen. Bürstenwalze mit dem Reinigungswerkzeug säubern. Bürstenwalze und Bürstenschutz wieder ein- bzw. aufsetzen. Zum Abnehmen Laschen am Bürstenschutz nach innen drücken und ziehen. Zum Entfernen der Bürstenwalze hochziehen. Sensoren mit Reinigungswerkzeug von Staub befreien. 24h

DE1 2 Batterie austauschen Setzen Sie den Betriebsschalter in die AUS-Position. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die beiden Schrauben des Batteriefachs und nehmen Sie die Abdeckung ab. Entnehmen Sie die Batterie. Setzen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest.

Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube. Bürstenbasis hochziehen. Die Bürste direkt auf den Halter aufsetzen. Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher wieder anbringen. Kantenreinigungsbürsten tauschen Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Lösung Fernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemäß Betriebsschalter des Roboters ist auf AUS(0) gesetzt. Netzschalter seitlich am Roboter auf EIN(I) setzen. Batterien müssen ausgetauscht werden. Zwei neue AAA-Batterien einsetzen. Fernbedienung befindet sich zu weit vom Roboter entfernt. Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung innerhalb einer Reichweite von 3m zum Roboter befindet. Fernbedienung ist nicht mit dem Roboter gekoppelt. Schalten Sie den Roboter AUS. Halten Sie die Start-Taste auf der Fernbedienung gedrückt. Wenn die Uhr auf der Anzeige aufleuchtet, halten Sie die Start-Taste weiterhin gedrückt und schalten Sie den Roboter EIN. Nach der erfolgreichen Kopplung gibt der Roboter dreimal einen Signalton aus. Geringe oder keine Saugkraft Staubbehälter ist voll. Staubbehälter leeren. Ein oder beide Filter fehlen oder sind verstopft. Kontrollieren Sie, ob alle Filter eingesetzt sind; ggf. reinigen. Roboter startet nicht Batterien sind nicht richtig eingesetzt. Siehe Abschnitt „Batterie austauschen“ auf Seite10. Batterie ist zu schwach. Batterie des Roboters mithilfe der Docking-Station laden. Roboter kehrt nach der Reinigung nicht zur Docking- Station zurück. Reinigung durch Fehler unterbrochen. Siehe den Abschnitt „Statuslicht und Fehlermeldungen“ in dieser Anleitung. Roboter befindet sich zu weit von der Docking- Station entfernt. Beschränken oder kontrollieren Sie die Reichweite des Roboters, indem Sie Räume versperren oder auf der Fernbedienung die Pfeile für die manuelle Reinigung betätigen.

DEStatuslicht und Fehlermeldungen Farbe des Statuslichts Status Blau verschwommen Lade- Betriebsanzeige Aus Roboter voll aufgeladen Blau permanent Reinigung Blau blinkend Rückkehr zur Docking-Station Rot blinkend Fehler: Absturzsensoren überprüfen, niedriger Batteriestand, Roboter eingeschlossen. Rot permanent Fehler: Räder, Randbürsten, Bürstenwalze und Stoßfänger überprüfen Farbe des Statuslichts Fehlermeldungen Mögliche Ursachen Lösung Rot blinkend Ein Signalton Absturzsensoren sind verschmutzt. Absturzsensoren mit einem trockenen Tuch reinigen. Rot blinkend Zwei Signaltöne Niedriger Akkustand. Batterien des Roboters aufladen. Rot blinkend Drei Signaltöne Roboter ist eingeschlossen. Roboter AUSSCHALTEN und Position verändern. Rot blinkend Vier Signaltöne Geringe Saugkraft. Staubbehälter leeren und Haare und Schmutz von Ansaugöffnung und Filter entfernen. Rot permanent Ein Signalton Räder stecken fest. Roboter AUSSCHALTEN und Haare und Schmutz von den Rädern entfernen. Rot permanent Zwei Signaltöne Randbürsten stecken fest. Roboter AUSSCHALTEN und Haare und Schmutz von den Randbürsten entfernen. Rot permanent Drei Signaltöne Bürstenwalze steckt fest. Roboter AUSSCHALTEN und Haare und Schmutz von der Bürstenwalze entfernen. Rot permanent Vier Signaltöne Stoßfänger steckt fest. Roboter AUSSCHALTEN und mehrmals auf Stoßfänger klopfen, damit angesammelter Schmutz herausfällt.

DEDiese Garantie gilt nur außerhalb der USA und Kanada. Sie wird durch BISSELL International Trading Company B.V. („BISSELL“) bereitgestellt. Diese Garantie wird durch BISSELL bereitgestellt. Sie gibt Ihnen spezifische Rechte. Sie wird Ihnen als Zusatzleistung zu Ihren gesetzlichen Rechten angeboten. Sie haben darüber hinaus noch weitere gesetzliche Rechte, die von Land zu Land verschieden sein können. Sie können mehr über Ihre gesetzlichen Rechte und Rechtsbehelfe herausfinden, indem Sie Ihre örtliche Verbraucherzentrale kontaktieren. Nichts in dieser Garantie ersetzt oder beschränkt Ihre gesetzlichen Rechte oder Rechtsbehelfe. Sollten Sie weitere Anweisungen bezüglich dieser Garantie benötigen oder Fragen bezüglich deren Abdeckung haben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler. Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können, um Garantieansprüche zu stellen. Eventuell ist es erforderlich, dass wir einige personenbezogene Daten wie Ihre Postanschrift von Ihnen benötigen, um die Garantieleistungen einhalten zu können. Sämtliche personenbezogenen Daten werden gemäß den Datenschutzbestimmungen von BISSELL verarbeitet, dieSieunter www.BISSELL.eu einsehen können. Beschränkte Zweijahres-Garantie (ab dem Tag des Kaufs durch den Erstkäufer) Unter Berücksichtigung der unten aufgeführten *AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE repariert oder ersetzt BISSELL kostenlos nach seiner Wahl alle defekten oder fehlerhaften Teile oder Produkte (bei neuen, reparierten, wenig gebrauchten, wieder aufgearbeiteten Bestandteilen oder Produkten). BISSELL empfiehlt, die Originalverpackung und den Kaufbeleg während der Garantiezeit für mögliche Garantieansprüche innerhalb dieser Zeit aufzubewahren. Das Aufbewahren der Originalverpackung hilft bei möglicher Wiederverpackung und beim möglichen Transport, ist für dieGarantie aber keine Bedingung. Wenn Ihr Produkt durch BISSELL innerhalb dieser Garantie ersetzt wird, profitiert der neue Gegenstand von der Restzeit dieser Garantie (berechnet ab dem Datum des Erstkaufs). Der Zeitraum dieser Garantie wird nicht verlängert, ungeachtet, ob Ihr Produkt repariert oder ersetzt wurde. *AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE VON DER GARANTIEFRIST Diese Garantie gilt für Produkte, die für den persönlichen, häuslichen Gebrauch genutzt werden und nicht für kommerzielle oder höhere Zwecke. Verschleißteile wie Filter, Riemen oder Moppbezüge, die vom Nutzer von Zeit zu Zeit ersetzt werden müssen, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Diese Garantie gilt nicht für Defekte durch übliche Abnutzung. Schäden oder Defekte, die vom Nutzer oder durch Dritte – ob als Folge eines Unfalls, durch Fahrlässigkeit, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einer anderen Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit diesem Benutzerhandbuch steht – verursacht werden, werden von dieser Garantie nicht abgedeckt. Eine nicht autorisierte Reparatur (oder ein Reparaturversuch) kann zum Erlöschen dieser Garantie führen, ungeachtet dessen, ob der Schaden durch die Reparatur bzw. den Versuch der Reparatur verursacht wurde. Das Entfernen oder Anpassen des Produkttypenschilds auf dem Produkt oder das Unleserlichmachen macht diese Garantie ungültig. SOWEIT NACHFOLGEND NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, SIND BISSELL UND DEREN HÄNDLER NICHT FÜR JEDWEDEN VERLUST ODER SCHADEN VERANTWORTLICH, DER NICHT VORHERSEHBAR IST, ODER FÜR VERSEHENTLICHE ODER RESULTIERENDE SCHÄDEN JEGLICHER ART IN VERBINDUNG MIT DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTES, EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, ENTGANGENER GEWINNE, BETRIEBSSCHÄDEN, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST EINER CHANCE, NOT, UNANNEHMLICHKEIT ODER ENTTÄUSCHUNG. SOWEIT NACHFOLGEND NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, ÜBERSTEIGT BISSELLS HAFTUNG NICHT DENKAUFPREIS DES PRODUKTES. Bissell schließt seine Haftung in keiner Weise für (a) Tod oder Körperverletzung aus, verursacht durch unsere Fahrlässigkeit oder die Fahrlässigkeit unserer Angestellten; Vertreter oder Zulieferer; (b) Betrug oder betrügerische Falschdarstellung; (c) oder sonstige Angelegenheiten, die nicht gesetzlich ausgeschlossen oder begrenzt werden können. Sollte Ihr BISSELL®-Produkt Service benötigen oder um Garantieansprüche unter unserer beschränkten Garantie zu stellen, kontaktieren Sie uns bitte wie folgt: Website: www.BISSELL.eu E-Mail: AT: www.BISSELL.at/kontakt CH: www.BISSELL.ch/kontakt DE: www.BISSELLgermany.de/kontakt Telefonnummer: AT: +43 720775439 CH: +41 445087140 DE: +49 41022143005 Besuchen Sie die BISSELL-Webseite: www.BISSELL.eu Halten Sie beim Kontaktieren von BISSELL die Modellnummer des Reinigers bereit. Bitte tragen Sie Ihre Modellnummer ein: Bitte tragen Sie das Kaufdatum ein: PHINWEIS: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf. Sie beweist das Kaufdatum im Fall eines Garantieanspruches. Details finden Sie in der Garantie. Kundengarantie Kundenbetreuung

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BISSELL

Modell : EV675

Kategorie : Staubsauger