EV675 - Aspirateur BISSELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EV675 BISSELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot BISSELL EV675 |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur robot |
| Dimensions | 32 x 32 x 7.5 cm |
| Poids | 2.7 kg |
| Capacité du réservoir | 0.6 L |
| Autonomie | 60 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Mode de nettoyage | Nettoyage automatique |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les moquettes légères |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de chute |
| Informations générales | Compatible avec les applications de contrôle à distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - EV675 BISSELL
Questions des utilisateurs sur EV675 BISSELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EV675 - BISSELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EV675 de la marque BISSELL.
MODE D'EMPLOI EV675 BISSELL
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. Lors de l'utilisation de tout appareil électrique, des précautions élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes:
Avertissement pour réduire le RISQUE d'incendie, d'électrocution ou de blessures :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes peu expérimentées, à condition qu'ils aient reçu les instructions appropriées ou qu'ils soient surveillés pendant l'utilisation de l'appareil, et qu'ils en comprennent les dangers potentiels. Le nettoyage et les opérations de maintenance incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
»N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
»Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des ouvertures et des pièces en mouvement de l'appareil et de ses accessoires.
Si le cordon d'alimentation du chargeur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un agent du service d'entretien ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
»N'incinérez pas l'appareil même s'il est fortement endommagé. Les batteries peuvent exploser en cas d'incendie.
»La batterie doit être mise au rebut de façon sécurisée.
»L'appareil contient des batteries qui ne peuvent être rechargées que par des personnes expérimentées. En cas de non-respect des consignes, du liquide peut s'échapper de la batterie ; évitez tout contact avec celui-ci. Si vous entrez accidentellement en contact avec celui-ci, rincez à l'eau. En cas de projections dans les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
Rechargez uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
Débranchez le chargeur de la prise électrique
lorsque vous ne l'utilisez pas, avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou à la maintenance de l'appareil, et s'il est doté d'un accessoire outil avec unerosse amovible, avant d'assembler ou de désassembler l'accessoire.
L'appareil dispose de piles non remplaçables. La pile doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut.
»N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou le chargeur sont endommagés. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, s'il est tombé, endommagé, s'il a été exposé à l'extérieur ou immergé, faites-le réparer dans un centre de service.
»N'utilisez pas cet appareil pour aspirer de l'eau.
»N'immergez pas l'appareil dans l'eau pour le nettoyer.
Enlevez les cordons provenant d'autres appareils de la zone à nettoyer. » Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans la même pièce qu'un enfant endormi. » Ne faites pas fonctionner l'aspirateur sur un sol où des bougies sont allumées ou sur lequel sont placés des objets fragiles. » Ne faites pas fonctionner l'aspirateur dans une pièce où des bougies sont allumées sur un meuble que l'appareil peut accidentellement heurter.
Ne laissez pas les enfants s'asseoir sur l'aspirateur.
» Placez tous les boutons en position arrêt avant de débrancher l'appareil. » Ne tirez pas sur le câble ou ne transportez pas le chargeur par son câble, n'utilisez jamais le câble comme une poignée, ne coincez pas le câble dans une porte et ne frottez pas le câble contre un angle vif. Tenez le câble du chargeur éloigné des surfaces chaudes. » Pour le débrancher, tenez fermement la fiche du chargeur, et non le câble. » Ne manipulez pas la fiche du chargeur ou l'appareil avec des mains mouillées.
Les bornes de sortie de la base du chargeur et du pack de la batterie ne doivent pas être court-circuitées. »Ne chargez pas l'appareil à l'extérieur. » L'appareil doit être débranché de l'alimentation secteur au moment de recharger la batterie. » Veillez à ne pas recharger, démonter ou laisser l'appareil chauffer au-delà de 60°C et ne l'incinérez pas. »Tenez toujours hors de portée des enfants. »Mettez au rebut les batteries usagées rapidement. » Ne mettez jamais les batteries à la bouche. En cas d'ingestion, contactez votre médecin ou un centre antipoison. » Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position Arrêt avant de prendre ou de transporter l'appareil. Transporter l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur ou mettre sous tension l'appareil lorsqu'il est en position Marche favorise la survenue d'accidents. N'utilisez pas d'appareil ayant été endommagé ou altéré. Le comportement des batteries endommagées ou altérées est susceptible d'être imprévisible et d'entraîner un incendie, des explosions ou un risque de blessure. N'exposez pas l'appareil à des flammes ou à une température excessive. Une exposition à des flammes ou à une température excédant 130°C peut provoquer une explosion.
Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte et à une température excédant la plage de températures indiquée est susceptible d'endommager la batterie et d'augmenter le risque d'incendie.
L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cette mesure permet d'assurer la sécurité du produit. » Ne modifiez pas ou n'essayez jamais de réparer l'appareil d'une manière autre que celle indiquée dans les instructions d'utilisation et d'entretien. Les films en plastique peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, tenez-les hors de portée des enfants. Utilisez l'appareil uniquement conformément aux instructions du présent manuel. Utilisez uniquement l'appareil avec les accessoires recommandés par le fabricant.
«Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, s'il est tombé, endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur ou immergé, n'essayez pas de le mettre en marche; faites-le réparer dans un centre agréé. »
»Ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
N'utilisez pas l'appareil si l'une des ouvertures est obstruée; nettoyez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre matériel susceptible d'obstruer le flux d'air. Soyez particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme des dérivés pétroliers; n'utilisez pas l'appareil dans des zones où de tels produits peuvent être présents. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits toxiques (eau de Javel, ammoniac, déboucheur de canalisations, etc.). N'utilisez pas l'appareil dans un espace confiné contenant des vapeurs de peinture à base d'huile, de diluants, de substances antimites, des poussières inflammables ou toute autre vapeur explosive ou toxique. » N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des objets durs ou tranchants comme des débris de verre, des clous, des vis, ou encore des pièces de monnaie. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits provoquant des flammes ou de la fumée, tels qu'une cigarette, une allumette ou des cendres chaudes. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il n'est pas équipé d'un filtre. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
Conservez ces instructions NOTICE d'instructions. fonctionne uniquement sur une prise 220-240 v CA 50-60 HZ.
CE MODELE EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE.
| SYMBOLE | EXPLICATION |
| ! | Danger. |
| Reportez-vous au manuel d'instruction. | |
| Pour une utilisation en interieur uniquement. | |
| N'utilisez pas l'apparéil sur des surfaces humides. | |
| Protection contre les pièces mobiles. | |
| Risque de démarrage automatique. |
| SYMBOLE EXPLICATION | |
| Éteignez toujours l'appareil avant de le charger. | |
| Unité d'alimentation amovible. | |
| Équipement de classe II. | |
| Ce symbole signifie « À recycler ». Ne mélangez pas les piles avec les ordures menagères. Recyclez les piles usagées dans le centre de tri le plus proche de chez vous. | |
| Ce symbole sur le produit et/ou les documents d'accompagnement significiert que les produits élec-triques et电子iques ne doivent pas être mélan-gés avec les ordures menagères. Pour un traitement approprié, de récupération et de recyclage, veuillez déposer ce produit au point de collecte indiqué. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur le point de collecte le plus proche. | |
Consignes de sécurité 29
Vue du produit 31
Paramétrage 31-32
Fonctionnement. 33
Vue du produit

- Rouleau Brosse
- Capteurs de vide
- Points de contact (pour le chargement automatique)
- Batterie amovible

Paramétrer votre robot

Placer votre station d'accueil à l'écart de tout obstacle.
2. Appuyer sur le bouton ON et placer le robot sur la station d'accueil. Le premier chargement dure entre 4 et 5 heures.
Appairer la télécommande avec le robot
REMARQUE: vérifier que vous avez inséré des piles dans la télécommande.


Avec l'interrupteur d'alimentation du robot en position OFF(0), appuyer et maintenir appuyée la touche lecture de la télécommande pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'icône horloge sur l'écran clignote.


Continuer d'appuyer sur la touche lecture et allumer le robot en appuyant sur ON (1).
REMARQUE: le robot émet trois bips qui indiquent que l'appairage a bien été effectué.
Régler l'horloge

Régler l'heure en appuyant sur la touche horloge de la télécommande et en la maintenant appuyée jusqu'à ce que l'icône clignote sur l'écran de la télécommande.

Utiliser les flèches pour régler l'heure et les minutes.

Appuyer de nouveau sur la touche programme pour enregistrer l'heure.
REMARQUE: Le robot émet un bip pour confirmer que l'heure a été enregistrée.
Programmer les séances de nettoyage
REMARQUE: s'assurer que l'horloge est réglée à la bonne heure avant de programmer les séances de nettoyage.

Appuyer sur la touche programme de la télécommande. L'icone se met à clignoter sur l'écran de la télécommande.

Utiliser les flèches pour régler l'heure et les minutes de début de nettoyage.

Appuyer de nouveau sur la touche programme pour enregistrer la programmation.
REMARQUE: le robot émet un bip pour confirmer que le programme a bien été enregistré.
REMARQUE: pour annuler une séance de nettoyage programmée, appuyer et maintenir appuyée la touche programme de la télécommande.
Préparation au nettoyage
REMARQUE: S'assurer que le bouton d'alimentation du robot est en position ON.
Vous pouvez modifier le mode de nettoyage du robot en appuyant sur l'un des boutons suivants:
| II | Mode automatique Le robot avance tout droit jusqu'à ce qu'il rencontres un obstacle et change de direction. |
| Mode spirale Adapté pour un nettoyageapprofondi. | |
| Mode mural Adapté pour nettoyer le long des murs et des bords. | |
| Mode une seule pièce Adapté pour nettoyer une seule pièce. Nous conseillons de fermer toutes les portes pour que le robot reste dans la pièce. | |
| Mode manuel Adapté pour orienter le robot vers une zone en particulier. | |
| Retour à la station d'accueil Sélectionner pour que le robot revienne à la station d'accueil. |




Maintenance


Appuyer sur le bouton situé au-dessus du réservoir de poussière et tirer pour l'enlever.

Ouvrir la porte des filtres en tirant sur les deux côtés. Vider les débris contenus dans le réservoir de poussière.

Retirer le couvercle des filtres, puis la mousse et les filtres plissés.

Utiliser l'outil de nettoyage pour brosser le couvercle du filtre et les filtres. Ne pas laver les filtres.

Rincer le réservoir de poussière. Le laisser sécher pendant 24 heures.

Réinstaller les filtres et le couvercle du filtre, fermer et pousser.

Pincer les languettes de la protection de la brosse vers l'intérieur et tirer dessus pour retirer la protection. Soulever la brosse pour retirer le rouleau brosse.

Nettoyer le rouleau rouxse avec l'outil de nettoyage.

Replacer le rouleau Brosse et la protection.

Utiliser l'outil de nettoyage pour enlever la poussière sur les capteurs.


Remplacer les brosses de nettoyage latéral


| Dépannage | ||
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| La télécommande ne fonctionne pas correctement | L'interrupteur d'alimentation du robot est en position OFF (0). | Appuyer sur bouton ON (I) situé sur le côte du robot. |
| Les piles doivent être changées. Remplacer par 2 | piles AAA. | |
| La télécommande est trop éloignée du robot. | S'assurer que la télécommande est située dans un rayon de 3 m du robot. | |
| La télécommande n'est pas appairée avec le robot. | Mettre le robot en position OFF. Maintenir appuyée la touche Start de la télécommande. Une fois que l'horloge clignote sur l'écran, continuer àMAINER appuyée la touche start etmettre le robot en position ON. Le robot émet trois bips une fois que l'appairage est effectué. | |
| Aspiration faible ou pas d'aspiration | Le réservoir de poussière est plein. Vider le réservoir de poussière. | |
| L'un des filtres ou les deux filtres sont manquants ou bouchés. | Vérifier si les filtres sont bien positionnés et s'il faut les nettoyer. | |
| Le robot ne démarre pas | La batterie n'est pas correctement insérée. Se réferer à la section « Remplacer la batterie » page 10. | |
| La batterie est faible. Charger la batterie du robot à l'aide de la station d'accueil. | ||
| Le robot ne returne pas à la station d'accueil après le nettoyage | Nettoyage interrompu par erreur. | Se référer à la section « Voyants lumineux et notification des erreurs » de ce guide |
| Le robot est trop éloigné de la station d'accueil. | Limiter ou contrôler la zone d'action du robot en fermant les pièces ou en utilisant les flèches de nettoyage manuel sur la télécommande. | |
Voyants lumineux et notification des erreurs
| Couleur duvoyantlumineux | Statut |
| Bleu clignotantlentement | En cours de chargement |
| Voyant d'alimentationétéint | Robot complètement chargé |
| Bleu fixe En cours de nettoyage | |
| Bleu clignotarapidement | Retour à la station d'accueil |
| Rouge clignotarapidement | Erreur : vérifier les capteurs de vide, batterie faible, le robot est coincé. |
| Rouge fixe | Erreur : vérifier les roues, les brosses de nettoyage létal, le rouleau Brosse et le pare-choc |
| Couleur duvoyant lumineux | Notifications d'erreur Cause possible Solutions | |
| Rouge clignotarapidement | Un bip Les capteurs de vide sont sales. Nettoyer les capteurs de vide avec un chiffon sec. | |
| Rouge clignotarapidement | Deux bips Batterie faible. Charger la batterie du robot. | |
| Rouge clignotarapidement | Trois bips Le robot est coince. Éteindre le robot et le déplacer à un nouvel endroit. | |
| Rouge clignotarapidement | Quatre bips Aspiration faible. Vider le réservoir de poussière etsteroler les cheveux et les débris del'entrée d'aspiration et des filtres. | |
| Rouge fixe | Un bip Les roues sont bloquées. Éteindre le robot etsteroler les cheveux et les débris des roues. | |
| Rouge fixe Deux bips | Les brosses de nettoyage látéral sont coincees. Éteindre le robot etsteroler les cheveux et les débris des brosses de nettoyage látéral. | |
| Rouge fixe | Trois bips Le rouleaurosse est coince. Éteindre le robot etsteroler les cheveux et les débris du rouleaurosse. | |
| Rouge fixe Quatre bips | Le pare-choc est coince. Éteindre le robot ettapoter plusieurs fois sur le pare-choc poursteroler tous débris susceptibles de s'être accumulés. |
Garantie client
La présente Garantie s'applique exclusivement à l'extérieur des États-Unis d'Amérique et du Canada. Elle est consentie par BISSELL International Trading Company B. V. (« BISSELL »). La présente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous accorde des droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus des droits dont vous jouissez dans le cadre de la législation en vigueur. Vous disposez également d'autres droits dépendant de la législation de votre pays. Pour connaître les droits et les recours dont vous bénéficiaz, veuillez contacter votre service client local. Aucune partie de la présente Garantie ne remplace ou ne réduit un quelconque droit ou recours dont vous jouissez. Pour toute instruction supplémentaire concernant la présente Garantie ou pour toute question relative à sa couverture, veuillez contacter le service client de BISSELL ou votre revendeur local. La présente Garantie est consentie à l'acquéreur initial du produit neuf et n'est pas cessible. Vous devez être en mesure de prouver la date d'achat afin de faire valoir la présente Garantie. Il peut être nécessaire de recueillir certaines de vos informations personnelles telles que votre adresse e-mail afin de respecter les conditions de cette garantie. Toutes vos données personnelles seront traitées conformément à la politique de confidentialité de BISSELL disponible sur www.BISSELL.eu.
Garantie limitée à deux ans (à partir de la date d'achat par le premier acquéreur)
Sous réserve des EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-après, BISSELL s'engage à réparer ou à remplacer (par des composants ou produits neufs, réparés, peu utilisés ou reconditionnés), à sa discrétion et gratuitement, toute pièce ou produit défectueux ou représentant un dysfonctionnement.
BISSELL recommande de conserver l'emballage original et la preuve d'achat durant la période de garantie au cas où il serait nécessaire de demander à bénéficier de la Garantie pendant ce laps de temps. La conservation de l'emballage original facilitera toute opération de reconditionnement et de transport, bien qu'il ne s'agisse pas d'une condition limitative de la Garantie.
Si votre produit est remplacé par BISSELL dans le cadre de la présente Garantie, le
Le nouveau produit bénéficiera de la même Garantie durant le reste de la période couverte (calculée à partir de la date d'achat originale). La période de la présente Garantie ne sera pas étendue, que votre produit soit, ou non, réparé ou remplace.
La présente Garantie s'applique aux produits utilisés pour un usage domestique privé et non à des fins commerciales ou locatives. Les consommables comme les filtres, courroies et patins de nettoyage, qui doivent faire l'objet d'un remplacement ou d'un entretien régulier par l'utilisateur, ne rentrent pas dans le cadre de la présente Garantie.
La présente Garantie ne s'applique pas aux défauts résultant d'une usure normale. Les dommages ou dysfonctionnements causés par l'utilisateur ou un tiers à la suite d'un accident, d'une négligence, d'un mauvais usage, d'une imprudence ou de tout autre usage non conforme avec le Mode d'emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie. Toute réparation (ou tentative de réparation) peut annuler la présente Garantie indépendamment du fait que les dommages soient causés par cette réparation ou tentative de réparation. Le retrait ou la modification de l'étiquette des caractéristiques du produit, ou toute action la rendant illisible annulera la présente Garantie.
A L'EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSEES CI-APRÉS, BISSELL ET SES DISTRIBUTeurs DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTÉ OU PRÉJUDICE IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTÉ ACCESSOIÈRE OU INDIRECTRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉE À L'UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS ToutÉPOIS S'Y LIMITER, À LA PERTÉ DE PROFITS, À LA PERTÉ COMMERCIALE, À LA PERTÉ DE BÉNÉFICES, À LA PERTÉ D'OPORTUNITÉS, À DES DIFFICULTÉS, À DES INCONVENIENTS OU À DES DÉCEPTIONS. À L'EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSEES CI-APRÉS, LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE POURRA EXCEDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.
BISSELL n'exclut et ne limite aucunement sa responsabilité en cas de (a) décès ou blessure entrainée par sa négligence ou celle de l'un de ses employés, agents ou sous-traitants ; (b) fraude ou représentation trompeuse et frauduleuse ; ou (c) tout autre aspect ne pouvant être exclu ou limité par le droit.
Service client
Si votre produit BISSELL® devait nécessiter une prise en charge par nos services, en particulier dans le cadre de notre Garantie limitée, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes :
Site internet: www.bissell.eu
BE: fr. BISSELL. be/contact
CH: www. BISSELL. ch/contact
FR: www.bissell.fr/contact
BE: +32 78480196
CH: +41 445087140
FR : +33 178900744
LU: +352 20-301464
Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur.
Veuillez enregistrer votre numéro de modèle :
Veuillez enregistrer votre date d'achat :
REMARQUE: veuillez conserver l'original de votre reçu d'achat. Il constitue la preuve d'achat de votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la Garantie. Voir la Garantie pour obtenir plus d'informations.
Non ricaricare, né smontare, né scaldare sopra i 60°C, né incenerire.