EV675 - Aspiradora BISSELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EV675 BISSELL en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur EV675 BISSELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EV675 - BISSELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EV675 de la marca BISSELL.
MANUAL DE USUARIO EV675 BISSELL
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, SIGUE ESTAS INDICACIONES: » Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con discapacidad física, intelectual y sensorial, así como aquellos usuarios inexpertos o sin conocimientos específicos, siempre que se les supervise o reciban instrucciones relativas al manejo seguro del aparato y sean conscientes de los riesgos asociados. Los niños no deben usar el aparato para limpiar ni realizar labores de mantenimiento en él sin supervisión. » Se debe supervisar a los niños para garantizar que no la utilicen como un juguete. » No lo sumerjas en agua ni en ningún líquido. » Mantén el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas móviles de la limpiadora y de sus accesorios. » Si el cargador de corriente presenta daños, el fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar serán quienes deban sustituirlo para evitar riesgos. » No quemes el aspirador aunque esté muy dañado. Las baterías podrían explotar en el fuego. » La batería deberá desecharse de forma segura. » Las baterías de este aparato solo las pueden reemplazar personas cualificadas. » Si se hace un uso indebido, es posible que se escape el líquido de la batería; en ese caso, evita que entre en contacto contigo. Si, por accidente, entra en contacto con alguna zona de tu cuerpo, lávala bien con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, debes buscar, además, atención médica. El líquido que se ha escapado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. » Carga el aparato únicamente con el cargador queespecifica el fabricante. Usar un cargador con un tipo de batería para el que no está destinado puede provocar un incendio. » Desconecta el cargador de la toma eléctrica cuando no utilices el aparato y antes de limpiarlo o realizar labores de mantenimiento; si dispone de una herramienta con un rodillo móvil como accesorio, debes desenchufarlo antes de conectar o desconectar dicha herramienta. » Este aparato contiene baterías que no pueden sustituirse. » Se debe quitar la batería del aparato antes deque se deseche. » No lo utilices si el cable o el cargador presentan daños. Si no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, seha dejado al aire libre o se ha sumergido enagua, llévalo a un centro de servicio. » No se debe emplear para succionar agua. » No se debe sumergir en agua para su limpieza. » Despeja la zona que quieres limpiar si hay cables de otros aparatos. » No utilices el aparato en habitaciones donde seencuentren niños durmiendo. » No utilices el aparato en suelos con velas encendidas u objetos frágiles. » No utilices el aparato en habitaciones donde hayamuebles con velas encendidas con los que el aspirador pueda chocar de forma accidental. » No dejes que los niños se sienten sobre el aspirador. » Antes de desenchufarlo, apaga todos los botones. » No utilices el cargador a modo de mango ni para arrastrar el aspirador; no cierres ninguna puerta pisando el cable ni lo fuerces cuando se encuentre cerca de esquinas o bordes afilados. » Mantén el cable del cargador alejado de superficies calientes. » Para desenchufarlo, agarra el enchufe del cargador y no el cable. » No toques el enchufe del cargador ni el aspirador con las manos mojadas. » Evita que se produzcan cortocircuitos en los terminales del paquete de batería y la base de carga. » No cargues el aspirador al aire libre. » A la hora de quitar la batería, el aspirador deberá desconectarse de la red eléctrica. » No recargues, desmontes ni quemes el aparato, ni lo calientes a una temperatura superior a los 60°C. » Mantén las baterías fuera del alcance de los niños. » Desecha las baterías usadas inmediatamente. » No te introduzcas las baterías en la boca. En caso de ingestión, ponte en contacto con tu médico ocon el centro de intoxicación de tu localidad. » Procura que no se inicie accidentalmente. Asegúrate de que el interruptor está en la posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato. Mover el aparato con el dedo puesto sobre el interruptor o conectarlo a la corriente con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes. » No utilices el aparato si está dañado o ha sufrido alteraciones. Las baterías que estén dañadas ohayan sufrido alteraciones pueden mostrar un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, explosiones o lesiones. » No expongas el aparato al fuego ni a temperaturas extremas. Exponerlo al fuego o a temperaturas superiores a 130°C puede provocar explosiones. » Sigue todas las instrucciones de carga y no cargues el aparato fuera del intervalo de temperatura que se especifica en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería yaumentar el riesgo de incendio. » Deja las tareas de mantenimiento en manos de una persona cualificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Deeste modo, la seguridad del producto está asegurada. » No alteres ni intentes reparar el aparato a menos que se indique en las instrucciones de uso ymantenimiento. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. Al utilizar un aparato eléctrico, se debe tomar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES ORIGINALES. SOLO SE DEBE USAR CON UNA TOMA ELÉCTRICA DE 220-240 VCA A 50-60 HZ. ESTE MODELO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA SU USO DOMÉSTICO. » La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el riesgo de asfixia, procura mantenerla fuera del alcance de los niños. » Utilízala solo como se indica en la guía del usuario. » Utiliza únicamente los accesorios que recomienda elfabricante. » Si no funciona como debería, se ha caído, presenta daños, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, no intentes usarla y llévala a un centro deservicio autorizado para su reparación. » No coloques ningún objeto en las aberturas. » No utilices la limpiadora si alguna abertura está obstruida ni dejes que se acumulen pelusas, polvo, pelo ocualquier elemento que pueda reducir el flujode aire. » Ten especial cuidado cuando la utilices en escaleras. » No la uses para aspirar líquidos inflamables ni combustibles, como gasolina, ni la utilices en zonas donde estas sustancias puedan estar presentes. » No la uses para aspirar sustancias tóxicas (lejía con cloro, amoniaco, limpiatuberías, etc.). » No utilices la limpiadora en espacios cerrados donde se hayan acumulado vapores procedentes de pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvos inflamables o cualquier otro vapor tóxico oexplosivo. » No aspires objetos consistentes ni afilados, como cristales, uñas, tornillos, monedas, etc. » No aspires nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. » No la uses sin que los filtros estén colocados en su lugar. » No se debe usar al aire libre o en superficies húmedas.
Precaución.Consulta el manual de instrucciones.Solo para uso en interiores.No se debe utilizar en superficies mojadas. Protección contra piezas móviles.Riesgo de puesta en marcha automática.
- Apaga siempre la unidad antes de cargarla.Unidad de fuente de alimentación desconectable.Equipo de clase II.Reciclable. No mezcles las baterías con los residuos domésticos generales. Recicla las baterías usadas en el centro de reciclaje más cercano.Cuando aparece este símbolo en el producto o los documentos adjuntos, los productos eléctricos y elec-trónicos usados no sedeben mezclar con los residuos domésticos generales. Para que se lleve a cabo un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados, lleva este producto a los puntos de recogida especifica-dos. Ponte en contacto con las autoridades de tulocali-dad para obtener información más detallada sobre el punto de recogida especificado más próximo. Instrucciones de seguridad p. 20
- Vista del producto p. 22
- Configuración p. 22
- - 23 Funcionamiento p. 24
- Mantenimiento p. 25
- - 26 Resolución de problemas p. 27
- - 28 Garantía p. 29
ESContenido del paquete
100cm 100cm 200cm Vista del producto
3. Puntos de contacto (para la carga
4. Batería extraíble
Cómo configurar el robot Coloque la base de carga lejos de obstáculos. Encienda el equipo y póngalo en la base de carga. La primera carga durará entre 4 y 5 horas.
Configuración del control remoto NOTA: Asegúrese de que el reloj está configurado con la hora correcta antes de programar las sesiones de limpieza. NOTA: Para cancelar una sesión de limpieza programada, mantenga pulsado el botón de programación del control remoto. Ajuste la hora pulsando el botón del reloj del control remoto y manteniéndolo presionado hasta que el símbolo parpadee en la pantalla del control remoto. Utilice las flechas de dirección para establecer la hora y el minuto. Pulse el botón del reloj de nuevo para guardar la configuración de hora. NOTA: El robot pitará una vez para confirmar que se ha guardado la hora. Pulse el botón de programación del control remoto. El símbolo empezará a parpadear en la pantalla del control remoto. Utilice las flechas de dirección para establecer la hora y el minuto en los que desee que el robot empiece a limpiar. Pulse el botón de programación de nuevo para guardar la configuración de programación. NOTA: El robot pitará una vez para confirmar que se ha guardado la programación. Programación de sesiones de limpieza Ajuste del reloj Emparejar el control remoto con el robot Cuando el botón de encendido del lateral del robot esté apagado, OFF (0), mantenga pulsado el botón de ejecución del control remoto durante 5 segundos hasta que el símbolo del reloj de la pantalla parpadee. Siga pulsando el botón de ejecución y encienda el robot con la opción ON (I). NOTA: El robot pitará tres veces para indicar que se ha emparejado con éxito. NOTA: Asegúrese de colocar pilas en el control remoto.
Preparación para limpiar Pulse el botón de encendido en la posición ON (I). Cuando la aspiradora esté en modo de espera, pulse el botón Start/Stop dos veces seguidas. El aspirador pasa al modo de carga y el botón parpadea en azul. Pulse el botón Start/Stop de la parte superior del robot para empezar la limpieza. Cuando acabe, pulse el botón Start/Stop de nuevo para detener el robot. Sin control remoto Con control remoto NOTA: Asegúrese de que el botón de encendido del robot está en la posición ON. Puede cambiar el patrón de limpieza del robot si pulsa uno de los siguientes botones: Modo automático El robot se moverá por una trayectoria recta hasta que se encuentre un obstáculo y cambie de dirección. Modo en espiral Muy útil para una limpieza concentrada. Modo pared Muy útil para limpiar por paredes y rincones. Modo de habitación única Muy útil para limpiar una única habitación. Se recomienda que todas las puertas estén cerradas para retener el robot. Modo manual Muy útil para dirigir el robot a una zona particular. Vuelta a la base de carga Pulse para hacer que el robot vuelva a la base de carga.
Mantenimiento Pulse el botón en la parte superior del depósito de polvo y tire de él para retirarlo. Utilice la herramienta de limpieza para cepillar la tapa del filtro y los filtros. No lave los filtros. Abra la puerta del filtro tirando de ambos lados. Quite los residuos del depósito de polvo. Aclare el depósito de polvo. Déjelo secar durante 24 horas. Vuelva a instalar los filtros y la tapa del filtro, ciérrelos y empújelos de nuevo hacia el interior del aparato. Retire la tapa del filtro, seguido del filtro de espuma y del filtro plegado. Limpie el cepillo cilíndrico con la herramienta de limpieza. Sustituya el cepillo cilíndrico y el protector del cepillo. Apriete las lengüetas del protector del cepillo hacia adentro y tire para quitarlo. Tire hacia arriba para quitar el cepillo cilíndrico. Utilice la herramienta de limpieza para eliminar el polvo de los sensores. 24h
ES1 2 Sustitución de la batería Ponga el interruptor de alimentación en la posición de apagado (OFF). Utilice un destornillador Phillips para quitar los dos tornillos y la tapa de la batería. Retire la batería y desconéctela. Conecte la batería nueva e instálela en el compartimento de la batería. Use un destornillador Phillips para volver a colocar la tapa de la batería.
Utilice un destornillador Phillips para quitar el tornillo. Tire de la base del cepillo hacia arriba. Empuje el cepillo directamente sobre el soporte. Vuelva a colocar los tornillos con un destornillador Phillips. Sustitución de los cepillos de limpieza de rincones Resolución de problemas Problema Causas posibles Soluciones El control remoto no funciona adecuadamente El interruptor del robot está en modo OFF (0). Encienda el interruptor situado en el lateral del robot al modo ON (I). Se deben cambiar las pilas. Sustituya las dos pilas AAA. El control remoto está demasiado lejos del robot. Asegúrese de que el control remoto está a menos de 3 metros del robot. El control remoto no está emparejado con el robot. Apague el robot. Mantenga pulsado el botón de inicio del control remoto. Cuando el reloj parpadee en la pantalla, continúe pulsando el botón de inicio y encienda el robot. El robot pitará tres veces cuando esté emparejado con éxito. Succión baja o nula El depósito de polvo está lleno. Vacíe el depósito de polvo. Falta un filtro o ambos, o están obstruidos. Compruebe que los filtros están en su lugar y tan limpios como sea necesario. El robot no se inicia La batería no está instalada correctamente. Consulte la sección «Sustitución de la batería» en la página 10. La carga de la batería es baja. Cargue la batería del robot utilizando la base de carga. No vuelve a la base de carga tras la limpieza La limpieza se ha interrumpido por error. Consulte la sección «Luz de estado y avisos de error» de esta guía. El robot está demasiado lejos de la base de carga. Limite o controle el alcance del robot cerrando todas las habitaciones, o usando las flechas de limpieza manuales del control remoto.
ESLa presente Garantía solo tiene validez fuera de los Estados Unidos y Canadá y la otorga BISSELL International Trading Company B.V. (“BISSELL”). Esta Garantía la concede BISSELL y te confiere determinados derechos. Se te ofrece como ventaja adicional a los derechos que te amparan por ley. Asimismo, la legislación te confiere otros derechos que pueden variar en función del país. Si deseas conocer los derechos legales y recursos jurídicos que te amparan, ponte en contacto con el servicio local de asesoría al cliente. Nada de lo expuesto en la presente Garantía sustituye a ninguno de tus derechos legales o recursos jurídicos ni reduce su eficacia. Si quieres recibir más instrucciones con respecto a esta Garantía o tienes dudas relativas alacobertura, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL o con el distribuidor local. La presente Garantía se otorga a la persona que hizo la compra original del producto nuevo y es intransferible. Debes poder acreditar la fecha de la compra para efectuar cualquier reclamación con respecto a esta Garantía. Puede que sea necesario recopilar parte de tu información personal, como una dirección postal, para cumplir las condiciones de esta garantía. Los datos personales se tratarán de conformidad con la política de privacidad de BISSELL, que está disponible en www.BISSELL.eu. Garantía limitada de 2 años (desde la fecha de compra por parte del comprador original) Con sujeción a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES que se detallan acontinuación, BISSELL reparará o sustituirá (con componentes oproductos nuevos, reacondicionados, poco usados o refabricados) cualesquiera piezas o productos defectuosos oque no funcionen, sincoste alguno y a su entera discreción. BISSELL recomienda conservar el embalaje original y cualquier prueba que acredite la fecha de la compra durante el período de validez de la Garantía, en caso de que surja la necesidad de efectuar reclamaciones de la Garantía. Conservar el embalaje original permitirá que, en caso de ser necesario, se vuelva a empaquetar y transportar el producto, pero no constituye una obligación de la presente Garantía. Si BISSELL sustituye el producto con arreglo a esta Garantía, el producto nuevo estará cubierto por la presente Garantía lo que reste de validez, que se calcula desde la fecha de la compra original. La validez de la presente Garantía no se verá ampliada, tanto si repara osustituye el producto como si no lo hace. *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA La presente Garantía es válida para los productos que se utilicen con fines domésticos personales y no comerciales o de arrendamiento. Esta Garantía no cubre los consumibles, tales como filtros, correas y paños, que puede sustituir o reparar el usuario cada cierto tiempo. Asimismo, la presente Garantía no cubre ningún defecto ocasionado por el uso y desgaste normales del producto. Los daños o los fallos originados por el usuario o cualquier otra persona, como consecuencia de un accidente, negligencia, abuso, descuido o cualquier otro uso que contravenga la Guía del usuario, no están cubiertos por la presente Garantía. Las reparaciones no autorizadas (o intentos de reparación no autorizada) podrían conllevar la anulación de esta Garantía, tanto si el daño proviene de tal reparación o intento como si no es así. Quitar o manipular la etiqueta de características eléctricas del producto odejarla ilegible conllevará la anulación de esta Garantía. TAL Y COMO SE MENCIONA MÁS ADELANTE, NI BISSELL NI SUS DISTRIBUIDORES SON RESPONSABLES DE CUALESQUIERA PÉRDIDAS ODAÑOS IMPREDECIBLES NI DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO ENUNCIATIVO PERO NO TAXATIVO, EL LUCRO CESANTE, LA PÉRDIDA DE NEGOCIO, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, LA AFLICCIÓN, LAS MOLESTIAS O LA DECEPCIÓN. TAL Y COMO SE MENCIONA A CONTINUACIÓN, LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NOSUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. BISSELL no se exime de ser responsable ni limita en modo alguno su responsabilidad por (a) la muerte o las lesiones personales causadas por una negligencia cometida por nosotros mismos o nuestros empleados, agentes o subcontratistas; (b) los fraudes o las declaraciones falsas; (c)ocualquier otra cuestión que no pueda excluirse o limitarse por ley. Si tienes que reparar el producto BISSELL® o reclamar la garantía limitada, ponte en contacto con nosotros: Sitio web: www.BISSELL.eu Correo electrónico: CL: www.BISSELL.cl/contactenos ES: www.BISSELL.es/contacto Número de teléfono: CL: +56 229869579 ES: +34 937371095 Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: Anota la fecha de compra: NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición en caso de tener que reclamar la Garantía. Consulta la Garantía para conocer más detalles. Garantía del cliente Atención al cliente
ManualFácil