DMM230 - Multimeter MULTIMETRIX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMM230 MULTIMETRIX als PDF.
| Produkttyp | Digitalmultimeter True RMS |
| Marke | Multimetrix |
| Modell | DMM230 |
| Abmessungen (mit Etui) | 187 x 81 x 50 mm |
| Gewicht (mit Etui) | 342 g |
| Stromversorgung | 9-V-Batterie (Typ 6LF22) |
| Anzeige | LCD 6.000 Ziffern mit Hintergrundbeleuchtung und Balkendiagramm |
| Hauptfunktionen | Messung von AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Kapazität, Frequenz, Temperatur, Diodentest, Durchgang, Tastverhältnis |
| Elektrische Sicherheit | Doppelte Isolierung, IEC 61010-1, CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, Verschmutzungsgrad 2 |
| Schutzart | IP67 (wasserdicht, beständig gegen Eintauchen bei Nichtgebrauch) |
| Betriebstemperatur | 5 °C bis 40 °C |
| Betriebsfeuchtigkeit | max. 80 % bis 31 °C, dann linear abnehmend bis 40 °C |
| Betriebshöhe | max. 2.000 m |
| Wartung und Reinigung | Mit einem feuchten Tuch und milder Seife reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden. Vor Gebrauch trocknen. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | 9-V-Batterie, Schnellsicherungen (0,8 A/1000 V und 10 A/1000 V), Temperaturfühler Typ K, Messleitungen. Garantie 1 Jahr, Reparatur durch den Hersteller. |
| Garantie | 1 Jahr auf Material- oder Herstellungsfehler |
Häufig gestellte Fragen - DMM230 MULTIMETRIX
Benutzerfragen zu DMM230 MULTIMETRIX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMM230 - MULTIMETRIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMM230 von der Marke MULTIMETRIX.
BEDIENUNGSANLEITUNG DMM230 MULTIMETRIX
Kapitel III - Seite 33
1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen 35
1.1.1. Vor der Benutzung 35
1.1.2. Benutzung des Instruments....36
1.1.3. Symbole....36
1.1.4. Hinweise 36
1.1.5. Reinigung....36
1.1.6. Schutzgrad (IP)/Feuchte Umgebung 37
1.2. Garantie 37
1.3. Wartung 38
1.4. Auspacken - Wiedereinpacken 38
2. BESCHREIBUNG......39
2.1 Betätigungsvorrichtungen und Buchsen....39
2.2 Symbole und Abkürzungen....39
3. BETRIEBSANLEITUNG......40
3.1 Messen von Gleichspannungen....40
3.2 Messen von AC-Spannungen (Frequenz, Tastverhältnis).....40
3.3 Messen von Gleichströmen 41
3.4 Messen der Temperatur 42
3.5 Messen der Kapazität 42
3.6 Messen von Wechselströmen (Frequenz, Tastverhältnis) .....43
3.7 Messen von Widerständen 43
3.8 Durchgangsprüfung 44
3.9 Diodentest 44
3.10 Messen von Frequenzen/Tastverhältnis (elektronisch) ..... 45
3.11 Automatische/manuelle Wahl der Messgröße....45
3.12 MAX/MIN 45
3.13 Relativ-Modus....46
3.14 Hintergrundbeleuchtung 46
3.15 Halten der Anzeige....46
3.16 Automatische Abschaltung 46
3.17 Batteriezustandsanzeige 46
4. PFLEGE 47
4.1 Einlegen der Batterie 47
4.2 Austausch der Sicherungen....48
5. TECHNISCHE DATEN......48
1. ALLGEMEINE HINWEISE
1.1. Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen
1.1.1. Vor der Benutzung
Sie haben soeben ein Mikro-Ohmmeter RMS DMM230 erworben und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Das Instrument misst Wechsel- und Gleichspannungen und -ströme, Widerstände und Frequenzen (elektrische und elektronische) und führt Diodentests und Durchgangs-prüfungen durch. Aufgrund seiner dichten und robusten Bauweise verfügt das Gerät über eine hohe Resistenz. Bei sachgemäßer Verwendung und Pflege können Sie dieses die Normen IEC 61010-1 und IEC 61010-2-033 für elektrische Messinstrumente entsprechende Multimeter viele Jahre lang in vollkommener Sicherheit benutzen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um das Instrument vor Beschädigung zu schützen, beachten Sie bitte die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Beachten Sie die Umgebungs- und Lagerbedingungen. Dieses tragbare, eigenständige Instrument wurde für folgende Einsatzbedingungen konzipiert:
- im Innenraum, in Umgebungen mit einem Verschmutzungsgrad 2,
auf einer Betriebshöhe unter 2000m.
bei einer Temperatur zwischen 5°C und 40°C.
Es kann in Stromkreisen der Kategorie III bis 1000 V oder in Stromkreisen der Kategorie IV bis 600 V eingesetzt werden.
MESSKATEGORIEN (IEC 61010-2-033)
KAT II: Die MESSKATEGORIE II bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die direkt an Verbrauchsstellen (Stecker u.ä) Niederspannungsnetzen angeschlossen sind.
Es sollten mindestens zwei Stufen Überstromschutzvorrichtungen zwischen Transformator und Messpunkt vorhanden sein.
Beispiel: Messungen an den NETZVERTEILERN von Haushaltsgeräten, tragbaren Elektrogeräten und ähnlichen Geräten.
KAT III: Die MESSKATEGORIE III bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die an der Niederspannungsin installation des Gebäudes durchgeführt werden. Es sollte mindestens eine Stufe Überstromschutzvorrichtungen zwischen Transformer und Messpunkt vorhanden sein.
Beispiel: Messungen am Verteileranschluss, Energiezähler, Schutzschalter, Verkabelung mit Kabeln, Bus, Unterverteilung, Trennschaltern, Stecker an der Installation, sowie Industriegeräte und Ausrüstungen wie fest an die Installation angeschlossene Motoren.
KAT IV: Die Messkategorie IV bezieht sich auf Prüf- und Messkreise, die an der Quelle der Niederspannungsin installation des Gebäudes durchgeführt werden. An diesem Installationsabschnitt kann keine Überstromschutzvorrichtung zwischen Transformator und Messpunkt vorhanden sein.
Beispiel: Schutzeinrichtungen vor dem Hauptschutzschalter bzw. der Trennvorrichtung der Gebäudeinstallation.

text_image
O CAT II CAT III CAT IVLégende
1.1.2. Benutzung des Instruments
- Überschreiten Sie auf keinen Fall die in den Spezifikationen der jeweiligen Messart angegebenen Grenzwerte.
- Berühren Sie keine unbenutzte Messbuchse, wenn das Multimeter an den zu messenden Stromkreis angeschlossen ist.
- Ziehen Sie die Messleitungen des gemessenen Stromkreises ab, bevor Sie die Funktion wechseln.
- Führen Sie auf keinen Fall eine Widerstandsmessung, Diodenprüfung usw. an einem unter Spannung stehenden Stromkreis durch.
1.1.3. Symbole

Siehe Bedienungsanleitung

Stromschlaggefahr

Doppelte Isolation

- Richtlinie 2002/96/CE (WEEE)
1.1.4. Hinweise
Vor Öffnen des Instruments ziehen Sie es von den zu messenden Stromkreisen ab und vergewissern Sie sich, dass keine statische Elektrizität in Ihrem Körper vorhanden ist, da diese den internen Komponenten einen unwiederbringlichen Schaden zufügen kann.
1.1.5. Reinigung
Messleitungen der externen Stromkreise abziehen und das Instrument abschalten. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und Seife. Verwenden Sie auf keinen Fall abrasive Produkte oder Lösemittel. Vergewissern Sie sich, dass das Instrument trocken ist, bevor Sie es wieder benutzen.
1.1.6. Schutzgrad (IP)/Feuchte Umgebung
Dieses Gerät verfügt über einen Schutzgrad IP67, d.h. es weist eine hohe Dichtigkeit auf und kann in Wasser getaucht werden (wenn das Gerät außer Betrieb ist).
Vor Gebrauch muss das Gerät nebst Zubehör jedoch vollständig abgetrocknet werden (das gilt auch für die Messbuchsen, in denen sich möglicherweise Wasser angesammelt hat).
1.2. Garantie
Für das Gerät gewähren wir in Übereinstimmung mit unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler.
Während der Garantiezeit (1 Jahr) darf das Instrument nur vom Hersteller repariert werden. Dieser behält sich das Recht vor zu entscheiden, ob er das Gerät repariert oder komplett bzw. teilweise austauscht. Die Portokosten für die Rücksendung des Geräts an den Hersteller gehen zu Lasten des Kunden.
Die Garantie ist nichtig infolge:
- unsachgemäßer Gebrauch des Gerätes bzw. die Benutzung mit einem nicht kompatiblen Material;
- an dem Gerät vorgenommene Änderungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung durch die technische Abteilung des Herstellers durchgeführt wurden;
- von einer nicht durch den Hersteller autorisierten Person am Instrument durchgeführte Arbeiten;
- einer Anpassung für eine bestimmte, definitionsgemäß für das Gerät nicht vorgesehene oder in der Bedienungsanleitung nicht genannte Verwendung
- Beschädigungen aufgrund von Stößen, Stürzen oder eines längeren Tauchbads
1.3. Wartung
Senden Sie das Instrument für alle Eingriffe unter Garantie oder außerhalb der Garantie an Ihren Händler.
1.4. Auspacken - Wiedereinpacken
Das Gerät wurde vor Versand einer eingehenden mechanischen und elektronischen Prüfung unterzogen. Es wurden alle nötigen Vorkehrungen getroffen, damit das Instrument in einwandfreiem Zustand bei Ihnen eintrifft. Es empfiehlt sich, das Material kurz zu überprüfen, um sicherzugehen, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde. Sollte ein Schaden festgestellt werden, müssen gegenüber dem Transportunternehmen die üblichen Vorbehalte geltend gemacht werden. Wenn Sie das Gerät an einen anderen Standort senden müssen, verwenden Sie vorzugsweise die Originalverpackung und fügen Sie dem Gerät eine möglichst klare Begründung für die Rücksendung bei.
2. BESCHREIBUNG
2.1 Betätigungsvorrichtungen und Buch
- LCD-Anzeige 6000 Digit
- Taste für die Wahl der Messgröße
- Hz und % Taste
- Mode Taste
- Funktions-Wahlschalter
- mA, μA, 10A Eingangsbuchsen
- COM-Eingangsbuchse (Minus)
- Eingangsbuchse (Plus) V+, Ω, Temp, μF
- HOLD Taste und Hintergrundbeleuchtung
- RELATIV Taste
- MAX/MIN Taste

text_image
8.8.88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Bügel und Batteriefach befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
2.2 Symbole und Abkürzungen

text_image
AUTO MAX MIN HOLD REL DC 8.8.8 °C F AC mVA - 0.8.8 Hz| Auto. Abschaltung | Hz | Hertz (Frequenz) | |
| •)) | Durchgangsprüfung | V | Volt |
| Diodentest | % | Tastverhältnis | |
| Batteriezustand | REL | Relativmessung | |
| μ | Mikro ( 10^-6 ) (Ampere) | AUTO | Automatische Messgröße |
| m | Milli ( 10^-3 ) (Volt, Ampere) | HOLD | Halten der Anzeige |
| A | Ampere | MIN | Minimum |
| k | Kilo ( 10^3 ) (Ohm) | MAX | Maximum |
| M | Mega ( 10^5 ) (Ohm) | AC | Wechselstrom |
| Ω | Ohm | DC | Gleichstrom |
| °F | Grad Fahrenheit | n | Kapazität in Nanofarad ( 10^9 ) |
| °C | Grad Celsius | F | Kapazität in Farad |
| - | Minuspol | IIIIIIIIIIII | Bargraph |
3. BETRIEBSANLEITUNG
Stromschlaggefahr. Die Hochspannungskreise für Wechsel- und Gleichstrom sind äußerst gefährlich und müssen mit größter Vorsicht gemessen werden.
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter immer in Position OFF, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
- Wenn während eines Messvorgangs die Meldung „OL“ in der Anzeige erscheint, übersteigt der Wert die gewählte Messgröße. Wählen Sie eine höhere Messgröße.
3.1 Messen von Gleichspannungen
Messen Sie keine Gleichspannung beim Starten oder Stoppen eines Motors im Stromkreis. Es könnten Spannungsspitzen auftreten und das Multimeter beschädigen.
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position VDC.
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse und den der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse.
- Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises.
- Die gemessene Spannung erscheint in der Anzeige.

3.2 Messen von Alternativspannungen (Frequenz, Tastverhältnis)
Stromschlaggefahr. Bei bestimmten Wandsteckdosen mit sehr tief liegenden Kontakten kann es vorkommen, dass die Tastspitzen sich als zu kurz erweisen, um den spannungsführenden Teil zu erreichen. Das Multimeter kann daher 0 V anzeigen, obwohl die Wandsteckdose Spannung führt. Vergewissern Sie sich, dass die Tastspitzen die spannungsführenden Teile berühren, bevor Sie darauf schließen, dass keine Spannung vorhanden ist.
Messen Sie keine Wechselspannungen, wenn ein Motor im Stromkreis gerade ein- oder abgeschaltet wird. Es kann in diesem Fall zu Spannungsspitzen kommen, die das Multimeter beschädigen können.
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position VAC/Hz/%.
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse und den der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse.
- Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises.
- Die gemessene Spannung erscheint in der Anzeige.
- Drücken Sie auf Hz %, um „Hz“ anzuzeigen.
- Die gemessene Frequenz erscheint in der Anzeige.
- Drücken Sie erneut auf Hz %, um „%“ anzuzeigen.
- Das Tastverhältnis wird in Prozent angezeigt.

3.3 Messen von Gleichströmen
Messen Sie Ströme von 20 A nicht länger als 30 s. Bei einer Messung von über 30 s können Gerät und Messleitungen beschädigt werden.
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus-Buchse (-) COM.
- Bei einer Gleichstrommessung bis 6000 μA stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position μA und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die μA/mA Buchse.
- Bei Gleichstrommessungen bis 600 mA stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position mA und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die μA/mA Buchse.
- Bei Gleichstrommessungen bis 20 A stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position 10 A und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die 10 A Buchse.

-
Drücken sie auf MODE, um „DC“ im Display anzuzeigen.
-
Schalten Sie die Spannungsversorgung des zu messenden Stromkreises ab und öffnen Sie den Stromkreis anschließend an der Stelle, an dem Sie den Strom messen möchten.
-
Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises.
-
Setzen Sie den Stromkreis unter Spannung.
-
Der gemessene Strom erscheint in der Anzeige.
3.4 Messen der Temperatur
-
Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Temp.
-
Stecken Sie die Bananenstecker des Fühleranschlusses in die COM-Buchse (-) und in die Temp-Buchse (+). Beachten Sie die Polarität.
-
Drücken Sie die MODE-Taste, um °F oder °C anzuzeigen.
-
Halten Sie das Ende des Fühlers auf die Stelle, an der Sie die Temperatur messen möchten.
-
Die gemessene Temperatur wird im Display angezeigt.

Der Temperaturfühler verfügt über einen Ministecker Typ K. Für den Anschluss des Fühlers an die Buchsen des Geräts wird ein Adapter Mini-Stecker/Bananenstecker mitgeliefert.
3.5 Messen der Kapazität
Um Beschädigungen zu vermeiden, unterbrechen Sie vor dem Messen der Kapazität die Spannungsversorgung des zu prüfenden Stromkreises und entladen die Kondensatoren.
-
Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Ω CAP ➡️ ⚪️.
-
Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die COM-Buchse (-) und den der roten Messleitung in die (+) Buchse.
-
Drücken sie die MODE-Taste, um "nF" im Display anzuzeigen.
-
Halten Sie die Tastspitzen auf die Enden des zu messenden Kondensators.
-
Der Messvorgang kann aufgrund der Ladezeit einige Minuten und bei großen Kondensatoren auch mehr in Anspruch nehmen. Warten Sie, bis sich der angezeigte Messwert stabilisiert hat, bevor Sie den Messvorgang beenden.
-
Die gemessene Kapazität erscheint in der Anzeige.

3.6 Messen von Wechselströmen (Frequenz, Tastverhältnis)
Messen Sie Ströme von 20 A nicht länger als 30 s. Bei einer Messung von über 30 s können Gerät und Messleitungen beschädigt werden.
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus-Buchse (-) COM.
- Bei einer Wechselstrommessung bis 6000 μA stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position μA und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die μA/mA Buchse.
- Bei Wechselstrommessungen bis 600 mA stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position mA und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die μA/mA Buchse.
-
Bei Wechselstrommessungen bis 20 A stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position 10 A und stecken den Bananenstecker der roten Messleitung in die 10 A Buchse.
-
Drücken sie auf MODE, um „AC“ im Display anzuzeigen.
-
Schalten Sie die Spannungsversorgung des zu messenden Stromkreises ab und öffnen Sie den Stromkreis anschließend an der Stelle, an dem Sie den Strom messen möchten.
-
Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises.
-
Setzen Sie den Stromkreis unter Spannung.
-
Der gemessene Strom erscheint in der Anzeige.
-
Drücken Sie auf Hz/%, um „Hz“ anzuzeigen.
-
Die gemessene Frequenz erscheint in der Anzeige.
- Drücken Sie erneut auf Hz %, um „%“ anzuzeigen.
- Das Tastverhältnis wird in Prozent angezeigt.
- Um zur Strommessung zurückzukehren, drücken Sie auf Hz/%.

3.7 Messen von Widerständen
Um Beschädigungen zu vermeiden, unterbrechen Sie vor einer Widerstandsmessung die Spannungsversorgung des zu prüfenden Stromkreises.
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Ω.
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse.
- Stecken Sie den Bananenstecker der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse.
- Drücken Sie auf MODE, um „Ω“ anzuzeigen.
- Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises. Es empfiehlt sich, eine Seite des zu messenden Teils von der Spannungsversorgung abzuziehen, damit der Rest des Stromkreises das Messergebnis nicht verfälscht. Der Messwert wird im Display angezeigt.

3.8 Durchgangsprüfung
Um Beschädigungen zu vermeiden, unterbrechen Sie vor einer Durchgangsprüfung die Spannungsversorgung des zu prüfenden Stromkreises.
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Ω → →
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse. Stecken Sie den Bananenstecker der roten Messleitung in die Plus-Buchse (+).
- Drücken Sie auf MODE Taste, um „•” und „Ω“ anzuzeigen.
- Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises.
- Bei einem Widerstandswert über 100 Ω schaltet sich das akustische Signal des Instruments ab. Wenn der Stromkreis geöffnet ist, zeigt das Display „OL“ an.

Um Beschädigungen zu vermeiden, unterbrechen Sie vor einer Diodenprüfung die Spannungsversorgung des zu prüfenden Stromkreises.
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position Ω
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse und den der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse.
- Drücken Sie auf MODE, um ➤ und V □□□□ Display anzuzeigen.

- Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises. Eine Vorwärtsspannung wird in der Regel durch einen Wert zwischen 0,400 und 0,700 V angezeigt. Eine Inversspannung wird mit „OL“ angezeigt. Kurzgeschlossene Elemente zeigen einen Wert um 0 V an, offene Elemente „OL“ in beiden Polaritäten.
3.10 Messen von Frequenzen/Tastverhältnis (elektronisch)
- Stellen Sie den Funktionswahlschalter in die Position „Hz %“.
- Drücken Sie auf Hz % Taste, um „Hz“ anzuzeigen.
- Stecken Sie den Bananenstecker der schwarzen Messleitung in die Minus (-) COM-Buchse und den der roten Messleitung in die Plus (+) Buchse.
- Halten Sie die Tastspitzen an die zu prüfenden Punkte des Stromkreises.
- Die gemessene Frequenz erscheint.
- Drücken Sie erneut auf Hz/% Taste, um „%“ anzuzeigen.
- Das Tastverhältnis wird in Prozent angezeigt.

3.11 Automatische/manuelle Wahl der Messgröße
Beim Einschalten befindet sich das Multimeter im Modus „automatischer Wechsel der Messgröße“ und wählt automatisch den für die durchgeführten Messungen geeigneten Wert. Dies ist in der Regel der bestgeeignete Modus für die Mehrzahl der Messungen. Wenn eine manuelle Wahl der Messgröße notwendig ist, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie auf RANGE. Die Anzeige „AUTO“ erlischt.
- Drücken Sie mehrmals auf RANGE, um die verfügbaren Messgrößen aufzurufen, bis der gewünschte Wert angezeigt wird.
- Um den manuellen Wahl-Modus zu verlassen und in den Automatikmodus zurückzukehren, drücken Sie 2 Sekunden auf die RANGE-Taste.
Die manuelle Wahl ist für Frequenzmessungen nicht anwendbar.
3.12 MAX/MIN
Wenn Sie die Funktion MAX/MIN im automatischen Wahl-Modus benutzen, „verriegelt“ das Multimeter die zum Zeitpunkt der Aktivierung von MAX/MIN verwendete Messgröße. Wenn eine Anzeige im MAX/MIN Modus diese Messgröße überschreitet, erscheint „OL“ in der Anzeige. Wählen Sie die gewünschte Messgröße, BEVOR Sie in den MAX/MIN Modus gehen.
- Drücken Sie auf MAX/MIN, um den Messmodus MAX/MIN zu aktivieren. Das Icon „MAX“ erscheint in der Anzeige. Das Multimeter hält den maximalen Messwert im Display, bis ein neuer Maximalwert gemessen wird.
- Drücken Sie erneut auf MAX/MIN, um das Icon „MIN“ anzuzeigen. Das Multimeter hält den maximalen Messwert im Display, bis ein neuer Maximalwert gemessen wird.
- Um den Modus MAX/MIN zu verlassen, drücken Sie 2 Sekunden auf die Taste MAX/MIN.
3.13 Relativ-Modus
Mit dem Relativ-Modus erhält man relative Messergebnisse bezogen auf einen gespeicherten Referenzwert. Der angezeigte Wert entspricht in diesem Fall der Differenz zwischen dem gemessenen Wert und dem gespeicherten Referenzwert.
- Führen Sie die Messungen wie in der Betriebsanleitung beschrieben durch.
- Drücken sie auf REL, um den im Display angezeigten Messwert zu speichern. „REL“ erscheint in der Anzeige.
- Das Display zeigt jetzt die Differenz zwischen dem gemessenen Wert und dem gespeicherten Referenzwert.
- Um den Relativ-Modus zu verlassen, drücken Sie auf REL.
Für Frequenzmessungen ist der Relativmodus nicht anwendbar.
3.14 Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie über eine Sekunde auf die HOLD-Taste, um die Hintergrundbeleuchtung des Displays zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 10 Sekunden automatisch deaktiviert.
3.15 Halten der Anzeige
Mit dieser Funktion wird die Anzeige des aktuellen Werts "eingefroren". Drücken Sie kurz auf HOLD, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
3.16 Automatische Abschaltung
Diese Funktion schaltet das Multimeter nach 15 Minuten ab. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie beim Einschalten des Multimeters die MODE-Taste.
3.17 Batteriezustandsanzeige
Das Icon ✪ wird links oben im Display angezeigt, wenn die Batteriespannung schwach wird. Wechseln Sie dann die Batterie aus.
4. PFLEGE
Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie die Messleitungen von Spannungsquelle ab, bevor Sie das Gerät oder das Batteriefach öffnen. Benutzen Sie das Multimeter nicht, wenn es geöffnet ist oder das Batteriefach nicht verschlossen ist.
Wenn Sie folgende Pflegehinweise beachten, wird Ihnen das Multimeter viele Jahre lang zuverlässige Dienste erweisen:
- Halten Sie das Instrument trocken. Wenn es feucht geworden ist, trocknen Sie es ab.
- Benutzen und verwahren Sie das Multimeter bei normalen Temperaturen. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer der elektronischen Bauteile verkürzen und Kunststoffteile deformieren oder schmelzen lassen.
- Behandeln Sie das Multimeter umsichtig und mit Vorsicht. Durch einen Sturz können die elektronischen Bauteile oder das Gehäuse beschädigt werden.
- Halten Sie das Instrument sauber. Wischen Sie es von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch ab. VERWENDEN SIE KEINE chemischen Substanzen, lösemittelhaltige Reinigungsprodukte oder Waschmittel.
- Verwenden Sie nur eine neue Batterie der empfohlenen Größe Type. Nehmen Sie die alte oder verbrauchte Batterie heraus, damit sie nicht auslaufen und das Gerät beschädigen kann.
- Wenn das Multimeter über einen längeren Zeitraum nicht gebraucht wird, nehmen Sie die Batterie heraus, um eine Beschädigung des Instruments zu vermeiden.
4.1 Einlegen der Batterie
Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie die Messleitungen von der Spannungsquelle ab, bevor Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie die Messleitungen des Multimeters ab.
- Öffnen Sie das rückseitige Batteriefach, indem Sie die beiden Schrauben (B) mit Hilfe eines Kreuzschraubendrehers lösen.
- Legen Sie die Batterie in das hierfür vorgesehene Fach ein und beachten Sie die Polarität.
- Batteriefach wieder schließen. Festschrauben.
Wenn das Multimeter nicht einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie den Zustand der Sicherungen und der Batterie und vergewissern Sie sich, dass diese richtig eingelegt sind.

text_image
月度4.2 Austausch der Sicherungen

Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie die Messleitungen von der Spannungsquelle ab, bevor Sie das Gerät öffnen.
- Ziehen Sie die Messleitungen des Multimeters ab.
- Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (Schrauben „B“) und die Batterie.
- Entfernen Sie die sechs Schrauben „A“, mit der die rückseitige Abdeckung befestigt ist.
- Die alte Sicherung herausnehmen und die neue Sicherung einlegen.
- Verwenden Sie nur eine Sicherung mit den genannten Spezifikationen (flinke Sicherung 0,8 A/1000 V für den 600 mA-Bereich [SIBA 70-172-40], flinke Sicherung 10 A/1000 V für den 20 A-Bereich [SIBA 50-199-06]).
- Setzen Sie die rückseitige Abdeckung, die Batterie und den Batteriefachdeckel wieder ein und schrauben sie diese fest.
5. TECHNISCHE DATEN
| Funktion | Messgröße | Auflösung | Genauigkeit | Schutz | |
| Gleich-spannung | 600 mV | 0,1 mV | ±(0,09% R + 2 D) | 1000 V | |
| 6V | 0,001 V | ||||
| 60 V | 0,01 V | ||||
| 600 V | 0,1 V | ||||
| 1000 V | 1 V | ±(0,15% R + 2 D) | |||
| Wechsel-spannung | 50 bis 60 Hz | 40Hz-1kHz | |||
| 6 V | 0,001 V | ±(1,0% R + 3 D) | ±(2,0% R + 3 D) | 1000 V | |
| 60 V | 0,01 V | ||||
| 600 V | 0,1 V | ||||
| 1000 V | 1 V | ±(1,2%R+3D) | ±(2,5%R+3D) | ||
| Genauigkeit bei 5% bis 100% der Messgröße | |||||
| Gleich-strom | 600 μA | 0,1μA | ±(1,0% R + 3 D) | HBC-Sicherung800mA/1000V | |
| 6000 μA | 1 μA | ||||
| 60 mA | 0,01 mA | ||||
| 600 mA | 0,1 mA | ||||
| 6 A | 0,001 A | ±(1,5% R + 3 D) | HBC-Sicherg.10A/1000V | ||
| 10 A | 0,01 A | ||||
| (20 A: max. 30 s mit reduzierter Genauigkeit) | |||||
| Wechsel-strom | 40 Hz bis 1 kHz | ||||
| 600 μA | 0,1μA | ±(1,5% R + 3 D) | HBC-Sicherung800mA/1000V | ||
| 6000 μA | 1 μA | ||||
| 60 mA | 0,01 mA | ||||
| 600 mA | 0,1 mA | ||||
| 6 A | 0,001 A | ±(2,0% R + 3 D) | HBC-Sicherg.10A/1000V | ||
| 10 A | 0,01 A | ||||
| (20 A: max. 30 s mit reduzierter Genauigkeit) | |||||
| Genauigkeit bei 5% bis 100% der Messgröße | |||||
R: Ablesung; D: Digits
Genauigkeit von 18°C bis 28°C, RH<75%.
Kapitel III
| Funktion | Messgröße | Auflösung | Genauigkeit | Schutz gegen zulässige Überlast |
| Widerstand | 600 Ω | 0,1 Ω | ±(0,3% R + 4 D) | 1000 V |
| 6 kΩ | 0,001 kΩ | |||
| 60 kΩ | 0,01 kΩ | |||
| 600 kΩ | 0,1 kΩ | |||
| 6 MΩ | 0,001 MΩ | |||
| 60 MΩ | 0,01 MΩ | ±(0,5% R + 20 D) | ||
| Kapazität | 60 nF | 0,01 nF | ±(3,5% R + 4 D) | 1000 V |
| 600 nF | 0,1 nF | |||
| 6 μF | 0,001 μF | |||
| 60 μF | 0,01 μF | |||
| 600 μF | 0,1 μF | |||
| 1000 μF | 1 μF | ±(5% R + 5 D) | ||
| Frequenz (elektronisch) | 9,999 Hz | 0,001 Hz | ±(0,1% R + 1 D) | 1000 V |
| 99,99 Hz | 0,01 Hz | |||
| 999,9 Hz | 0,1 Hz | |||
| 9,999 kHz | 0,001 kHz | |||
| 99,99 kHz | 0,01 kHz | |||
| 999,9 kHz | 0,1 kHz | |||
| 9,999 MHz | 0,001 MHz | |||
| Empfindlichkeit:Min. 0,8 Veff. bei einem Tastverhältnis von 20% bis 80% und F < 100 kHz;Min. 5 Veff. bei einem Tastverhältnis von 20% bis 80% und F < 100 kHz; | ||||
| Frequenz (elektrisch) | 10,00-400 Hz | 0,01 Hz | ±(0,5% R) | 1000 V |
| Empfindlichkeit: 15 Veff | ||||
| Tastverhältnis | 0,1 bis 99,9% | 0,1% | ±(1,2% R + 2 D) | 1000 V |
| Impulsbreite: 100 μs - 100 ms, Frequenz: 5 Hz bis 150 kHz | ||||
| Temp. (Typ K) | -45...400°C-50...+752°F | 0,1°C0,1°F | ±(3.0%R+5°C)(1)±(3.0%R+9°F)(1) | 1000 V |
| 400...750°C752...1382°F | 1°C1°F | ±(2,5%R+1,8°C)(1)±(2,5%R+3,6°F)(1) | ||
(1): (ohne Berücksichtigung der Fühlergenauigkeit)
Die Genauigkeitsangaben setzen sich aus zwei Elementen
zusammen:
(% Ablesung R): Genauigkeit des Messkreises
(+Digits D): Genauigkeit des Analog-Digital-Wandlers
Gehäuse Zweifach gekapselt, Dichtigkeit IP67
Stoß (Sturztest) 2 m
Diodentest
Prüfstrom 0,9 mA max.,
Spannung des offenen Stromkreises
2,8 VDC Standard
Durchgangsprüfung
Akustisches Signal aus, wenn:
Widerstand > 100 Ω,
Prüfstrom < 0,35 mA
Eingangsimpedanz
10 MΩ V= und V≈
Echter Effektivwert
AC-Antwort
Bandbreite
Wechselspannung
40 Hz bis 1 kHz
Tastverhältnis
≤ 3 komplette Skala bis 500 V, lineare
Abnahme bis ≤ 1,5 bis 1000 V
Display
LCD 6000 Digit mit Hintergrundbeleuchtung
und Bargraph
Anzeige Wert außerhalb
des Messbereichs "OL" erscheint im Display
Auto. Abschaltung ca. 15 Min., deaktivierbar
Polarität Automatisch, keine Angabe für die
Pluswerte,
Minuszeichen (-) für die Minuswerte
Messtakt
2 Messungen pro Sekunde, Nennwert
Batteriezustandsanzeige
" wird angezeigt, wenn die
Batteriespannung geringer ist als die
Betriebsspannung
Batterie
9 V Batterie (6LF22)
Sicherungen
Messgrößen mA, μA: flinke
Keramiksicherung 0,8 A/1000 V
Messgröße A: flinke Keramiksicherung
10 A/1000 V
Betriebstemperatur
5 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
-20 °C bis 60 °C
Betriebsfeuchtigkeit
max. 80% bis 31 °C, lineare Abnahme
bis 40 °C
Lagerfeuchtigkeit
< 80%
Betriebshöhe
max. 2000 m
Gewicht
342 g mit Schutzhülle
Abmessungen
187 x 81 x 50 mm mit Schutzhülle
Sicherheit
Gemäß IEC 61010-1 und IEC 61010-2-033
Doppelte Isolation
Installationskategorie: III
Bemessungsspannung: 1000 V
Verschmutzungsgrad: 2
Indice
1. ISTRUZIONI GENERALI 52
Deutschland - Ohmstraße 1 - 77694 KEHL /RHEIN
Tél : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60
Schweiz - Moosacherstrasse 15 - 8804 AU / ZH