VELLEMAN DVM9915 - Multimeter

DVM9915 - Multimeter VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM9915 VELLEMAN als PDF.

📄 106 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VELLEMAN DVM9915 - page 59

Questions des utilisateurs sur DVM9915 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM9915 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM9915 von der Marke VELLEMAN.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVM9915 VELLEMAN

BEDIENUNGSANLEITUNG 59

9.7 DIODE EN CONTINUÏTEIT

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

Sowohl Wechsel- als auch Gleichstrom

Stromschlaggefahr. Es kann eine potentiell gefährliche Spannung anliegen.

Achtung: Risiko auf Gefahr, lesen Sie die Sicherheitshinweise. Achtung: Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Achtung: Eine unvorsichtige Nutzung kann das Multimeter oder das Gerät, das Sie testen möchten, beschädigen.

Schutzisoliert (Schutzklasse 2)

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

Dieses Symbol bedeutet: Bitte lesen Sie die Hinweise Das nicht Lesen der Hinweise und der Bedienungsanleitung kann Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.

Dieses Symbol bedeutet: Gefahr Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Dieses Symbol bedeutet: Risiko auf Gefahr/Schäden Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Beschädigungen, Verletzungen oder zum Tod führen.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung; wichtige Informationen Das Nichtbeachten dieser Informationen, kann zu gefährlichen Situationen führen.

WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten). Bemerkung: siehe die Bemerkung, die sich auf dem Batteriefach befindet

Setzen Sie das Gerät keiner Kälte, Hitze und großen Temperaturschwankungen aus. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. So vermeiden Sie Kondensation und Messfehler.

Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung.DVM9915

Gerät mit Verschmutzungsgrad 2. Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrielle Anwendung. Siehe §8 Verschmutzungsgrad.

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

Stromschlaggefahr während des Gebrauchs des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von unter Strom stehenden Schaltungen.

Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

Das Gerät gehört zur Installationskategorie CAT IV. Siehe §7 Überspannungs-/Installationskategorie.

Lesen Sie das Addendum und diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.

Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt den Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Trennen Sie die Messleitungen vor dem Warten oder Reinigen von jeder Spannungsquelle. Informationen über den Batterie- und Sicherungswechsel finden Sie unter §11 Batterie- und Sicherungswechsel. Benutzen Sie niemals aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und ein bisschen Reinigungsmittel.DVM9915

V. 01 – 14/11/2016 62 ©Velleman nv

5. Während des Gebrauchs

Stromschlaggefahr während des Gebrauchs des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von unter Strom stehenden Schaltungen. Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt. Berühren Sie keine freien Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos sind. Verwenden Sie das Multimeter niemals für Messungen, die die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotential 600 V in CAT III überschreiten. Verwenden Sie das Multimeter niemals für Messungen, die die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotential 300 V in CAT IV überschreiten. Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität nicht im voraus kennen. Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen. Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen können. Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten. Halten Sie die Finger beim Messen hinter den Fingerschutz. Führen Sie nie Widerstands-, Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Schaltungen durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

6. Allgemeine Beschreibung

Dieses Gerät ist ein batteriebetriebenes 3 ½stelliges Digital- Handmultimeter. Mit diesem Gerät können Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses Multimeter ermöglicht nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und Transistortests. Die Hintergrundbeleuchtung ist optional. Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung:

Mit diesem Schalter stellen Sie die gewünschte Funktion und den gewünschten Bereich ein und können Sie das Gerät ein- und abschalten.DVM9915

V. 01 – 14/11/2016 63 ©Velleman nv

3. "VmA"-Anschlussbuchse

Stecken Sie die rote (positive) Messleitung mit dieser Buchse, um die Spannung, den Widerstand und den Strom (außer 15 A) zu messen.

4. "COM"-Anschlussbuchse

Verbinden Sie die schwarze (negative) Messleitung.

5. "15A"-Anschlussbuchse

Stecken Sie die rote (positive) Messleitung in diese Buchse, um einen max. Strom bis max. 15 A zu messen.

7. Überspannungs-/Messkategorie

Die Multimeter werden gemäß Risiko und Ernst der Spannungsspitzen, die an dem Messpunkt auftreten können, aufgeteilt. Spannungsspitzen sind kurze Ausbrüche von Energie, die in einem System durch z.B. Blitzschlag an einem Hochspannungskabel, induziert werden. Die bestehenden Kategorien gemäß EN 61010-1 sind: CAT I Ein CAT I-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind, z.B. batteriebetriebene Geräte usw. CAT

Ein CAT II-Multimeter eignet sich für Messungen in CAT I- Umgebungen und an einphasigen Geräten, die über einen Stecker mit dem Netz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT III-Umgebung und min. 20 m einer CAT IV-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte usw. CAT III Ein CAT III-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I und CAT II-Umgebungen sondern auch für Messungen an ein- oder mehrphasigen Geräten unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT IV-Umgebung entfernt ist und für Messungen in der Gebäudeinstallation, (z.B. Steckdosen, Sicherungskasten, Kontrolleinheiten usw.). CAT

Ein CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I, CAT II und CAT III-Umgebungen, sondern auch für Messungen auf Primärversorgungsebene. Bemerken Sie, dass Sie für Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als unterirdisch), ein CAT IV-Multimeter verwenden müssen. Warnung: Dieses Gerät wurde gemäß der EN 61010-1 Überspannungskategorie CAT III 600 V und CAT IV 300 V entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen können. Siehe Liste oben.DVM9915

Das Gerät eignet sich nur für Messungen bis max. 300 V in

8. Verschmutzungsgrad (Pollution degree)

IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstypen, die sich auf den anwesenden Verschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahmen, die Sicherheit gewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern einen besseren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Diese Klassifizierung zeigt an, in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden dürfen. Verschmutzungsgrad

Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung. Die Verschmutzung hat also keinen Einfluss (kommt nur in hermetisch abgeschlossenen Räumen vor). Verschmutzungsgrad

Es gibt nur nichtleitende Verschmutzung. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden (häusliche und Büro-Umgebungen gehören zu dieser Kategorie) Verschmutzungsgrad

Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nichtleitende Verschmutzung, die leitfähig wird, da Kondensation entsteht, auf (industrielle Umgebungen und Umgebungen, die der frischen Luft ausgesetzt werden, aber nicht in direktem Kontakt mit Regen kommen). Verschmutzungsgrad

Die Verschmutzung erzeugt eine bleibende Leitfähigkeit, die durch einen leitfähigen Staub, Regen oder Schnee (Außenumgebungen, die hohen Feuchtigkeitsniveaus oder hohen Konzentrationen mit feinen Teilen ausgesetzt werden) verursacht wird. Warnung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf die Verschmutzungsgrad, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen kann. Siehe Liste oben.

Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2.DVM9915

Dieses Gerät ist bei Ankauf nicht kalibriert! Normen: Verwenden Sie das Gerät nur für Messungen an Überspannungs- /Messkategorie CAT I, CAT II, CAT III und CAT IV-Kreisen (siehe §7). Verwenden Sie das Gerät nur einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2 (siehe §8) Ideale Umgebungstemperatur: Temperatur: 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F) relative Feuchte: max. 80 % Höhe: max. 2000 m (6560 ft) Spannung ....................................................................... 600 V Sicherung F0.5 A / 600 V 5 x 20 mm F15 A / 600 V 6 x 32 mm Stromversorgung .................................... 1 x 9 V 6F22 (mitgelief.) Display ...................................................... LCD, 3999 Zählungen Display-Abmessungen ............................................... 65 x 36 mm Bereichsüberschreitung ........................................................... ja akustischer Durchgangsprüfer .................................................. ja Transistortest ..................................................................... nein Diodentest............................................................................. ja Lo-Bat-Anzeige ...................................................................... ja Bereichswahl ............................................. automatisch / manuell Data-Hold-Funktion ................................................................ ja Hintergrundbeleuchtung .......................................................... ja automatische Abschaltung ....................................................... ja Abmessungen ............................................... 188 x 102 x 38 mm Gewicht (mit Batterie) .................................................... ± 325 g Lagerumgebung Temperatur ................................................. -20 °C bis 60 °C Feuchte .............................................................. < 90 % RH Messspitze.................... CAT IV 600 V, 15 A; L = 90 cm (mitgelief.)

Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600 V. Bereich Auflösung Genauigkeit 400 V

± (0.5 % der Anzeige + 2 Ziffern) 4 V 1 mV 40 V 10 mVDVM9915

V. 01 – 14/11/2016 66 ©Velleman nv

400 V 100 mV 600 V 1 V ± (0.8 % der Anzeige + 2 Ziffern)

Überlastschutz: 600 V DC oder AC rms Impedanz: 10 MΩ, > 100 MΩ im 400 mV-Bereich

9.2 Wechselspannung (AC)

Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600 V. Bereich Auflösung Genauigkeit 4 V 1 mV ± (0.8 % der Anzeige + 3 Ziffern) 40 V 10 mV 400 V 100 mV 600 V 1 V ± (1.2 % der Anzeige + 3 Ziffern)

Respons: durchschnittlich, Kalibrierung in rms der Sinuswelle Frequenzbereich: 40-500 Hz Überlastschutz: 600 V DC oder AC rms Impedanz: 10 MΩ

9.3 GLEICHSTROM (DC)

Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600 V. Bereich Auflösung Genauigkeit 400 µA

± (1.2 % der Anzeige + 2 Ziffern) 4000 µA 1 µA 40 mA 10 µA 400 mA 100 µA 4 A 1 mA ± (2.0 % der Anzeige + 3 Ziffern) 15 A 10 mA

Überlastschutz: Sicherung 0.5 A/600 V, Sicherung F15 A/600 V Max. stationärer Strom bei kontinuierlichem Testen: 1 ADVM9915

Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600 V. Bereich Auflösung Genauigkeit 400 µA

± (1.5 % der Anzeige + 3 Ziffern) 4000 µA 1 µA 40 mA 10 µA 400 mA 100 µA 4 A 1 mA ± (2.5 % der Anzeige + 5 Ziffern) 15 A 10 mA

Respons: durchschnittlich, Kalibrierung in rms der Sinuswelle Frequenzbereich: 40-500 Hz Überlastschutz: Sicherung 0.5 A/600 V, Sicherung F15 A/600 V Max. stationärer Strom bei kontinuierlichem Testen: 1 A

Führen Sie keine Widerstandsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Bereich Auflösung Genauigkeit 400 Ω

± (1.0 % der Anzeige + 1 Ziffer) 4 kΩ 1 Ω ± (1.0 % der Anzeige + 2 Ziffern) 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ ± (1.5 % der Anzeige + 3 Ziffern)

Überlastschutz: Sicherung 0.5 A/600 V

Führen Sie keine Kapazitätsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. 40 nF 10 pF ± (3.0 % der Anzeige + 10 Ziffern) 400 nF 100 pF ± (2.5 % der Anzeige + 5 Ziffern) 4 µF 1 nF 40 µF 10 nF 100 µF 100 nF ± (5.0 % der Anzeige + 10 Ziffern)

Überlastschutz: Sicherung 0.5 A/600 VDVM9915

V. 01 – 14/11/2016 68 ©Velleman nv

9.7 DIODENTEST UND DURCHGANGSPRÜFUNG

Führen Sie keine Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Bereich Beschreibung Testbedingung

Die Durchlassspannung der Diode wird im Display angezeigt. DC-Durchlassstrom ± 1 mA DC-Sperrspannung ± 1.5 V

akustisches Signal bei Widerstand < 30 Ω Leerlaufspannung ± 0.5 V

Überlastschutz: Sicherung 0.5 A/600 V

Führen Sie keine Frequenzmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Bereich Auflösung Genauigkeit 10 Hz 0,01-500 Hz ± (0.1 % der Anzeige + 5 Ziffern) 100 Hz 0,1 Hz 1000-500 Hz 1-500 Hz 10 kHz 10 Hz 100 kHz 100 Hz 1000 kHz 1 kHz 10 MHz 10 kHz

Empfindlichkeit: Sinuswelle 0.6 V rms (10 MHz: 1.5 V rms) Überlastschutz: 600 V DC oder AC rms

Führen Sie keine Arbeitszyklus-Messungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Bereich Genauigkeit 0.1-99.9 % ± (2.0 % der Anzeige + 2 Ziffern)

Frequenz: < 10 kHz Empfindlichkeit: Sinuswelle 0.6 V rms Überlastschutz: 600 V DC oder AC rmsDVM9915

Bereich Genauigkeit Auflösung

NiCr-NiSi-Sensor Überlastschutz: Sicherung 0.5 A/600 V

10. Spannungsmessungen

Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600 V.

Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messung immer hinter dem Fingerschutz der Messspitzen!

1. Stecken Sie die rote Messleitung in die "VmA"-Buchse und die

schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.

2. Stellen Sie den Drehschalter auf V .

3. Drücken Sie “SELECT” und wählen Sie den Modus “AC” oder “DC” aus.

4. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Kreis, den Sie messen

5. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

6. Im “AC”-Messmodus, drücken Sie auf “Hz%”, um die Frequenz oder

den Arbeitszyklus zu messen.

Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600 V.

Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messung immer hinter dem Fingerschutz der Messspitzen!

1. Stecken Sie die rote Messleitung in die "VmA"-Buchse und die

schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse (stecken Sie die rote Messleitung in die "15A"-Buchse für Messungen zwischen 400 mA und 15 A).

2. Stellen Sie den Drehschalter auf µA , mA oder A .

3. Drücken Sie “SELECT” und wählen Sie den Modus “AC” oder “DC” aus.

4. Verbinden Sie die beiden Messspitzen IN REIHE mit dem Messobjekt.

5. Der Messwert wird zusammen mit der Polarität der roten Messleitung

im LCD-Display angezeigt.DVM9915

V. 01 – 14/11/2016 70 ©Velleman nv

6. Im “AC”-Messmodus, drücken Sie auf “Hz%”, um die Frequenz oder

den Arbeitszyklus zu messen.

12. Widerstandsmessung

Führen Sie keine Widerstandsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

1. Stecken Sie die rote Messleitung in die "VmA"-Buchse und die

schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse (die rote Messleitung hat eine positive Polarität "+").

2. Stellen Sie den Drehschalter auf " ".

3. Verbinden Sie die Messleitungen mit den Widerstand, den Sie messen

möchten. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

4. Beachten Sie bei Widerstandsmessungen darauf, dass die Schaltung

spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

13. Kapazitätsmessungen

Führen Sie keine Kapazitätsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

1. Stecken Sie die rote Messleitung in die "VmA"-Buchse und die

schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.

2. Stellen Sie den Drehschalter auf " ".

3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Quelle, die Sie messen

möchten. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

4. Beachten Sie bei Kapazitätsmessungen darauf, dass die Schaltung

spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind. Beim Testen eines 100 µF-Kondensators gibt es eine Verzögerung von etwa 15 Sekunden.

14. Diodentest und Durchgangsprüfung

Führen Sie keine Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

1. Stecken Sie die rote Messleitung in die "VmA"-Buchse und die

schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse (die rote Messleitung hat eine positive Polarität "+").

2. Stellen Sie den Drehschalter auf " ".

3. Drücken Sie “SELECT” und wählen Sie den Modus “diode” oder

4. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Anode der Diode und die

schwarze Messleitung mit der Kathode. Ist der Widerstand niedriger als etwa 30 Ω, dann ertönt ein akustische Signal.

5. Beachten Sie bei Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen darauf,

dass die Schaltung spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

15. Frequenz- und Arbeitszyklus-Messungen

Führen Sie keine Frequenz- oder Arbeitszyklus-Messungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.

1. Stecken Sie die rote Messleitung in die "VmA"-Buchse und die

schwarze Messleitung in die "COM"-Buchse.

2. Stellen Sie den Drehschalter auf „Hz“.

3. Drücken Sie “Hz%” und wählen Sie den Modus “frequency” oder “duty

4. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Quelle, die Sie messen

möchten. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

16. Temperaturmessung

1. Stecken Sie den roten Bananenstecker in die " "-Buchse und den

schwarzen Bananenstecker in die "COM"-Buchse.

2. Stellen Sie den Drehschalter auf "°C".

3. Stecken Sie die Sonde in das Feld, das Sie messen möchten. Der Wert

erscheint im Display.

17. Andere Funktionen

In jedem Bereich, drücken Sie auf “D.H ”, um den Wert im Display festzuhalten. Drücken Sie wieder, um den Data-Hold-Modus zu verlassen.

17.2 HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

In jedem Bereich, halten Sie “D.H ” während 2 Sekunden gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Halten Sie wieder gedrückt, um diesen Modus zu verlassen.

17.3 RELATIVE MESSUNG

Halten Sie “REL ” gedrückt, um den Modus ein- bzw. auszuschalten. Diese Funktion gilt nicht für den Modus “frequency” oder “duty cycle”.DVM9915

Drücken Sie wiederholt auf “RANGE” bis das Display den gewünschten Bereich anzeigt. Halten Sie “RANGE” während 2 Sekunden gedrückt, um die Funktion der automatischen Bereichswahl einzuschalten.

Wählen Sie sofort einen höheren Bereich, wenn “OL” im Display erscheint.

WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten). Bemerkung: siehe die Bemerkung, die sich auf dem Batteriefach befindet

Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie die Batterien oder die Sicherung ersetzen.

Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn " " im Display angezeigt wird. Sicherungen müssen normalerweise nur selten ersetzt werden. Eine defekte Sicherung ist fast immer die Folge eines menschlichen Fehlers. Die Batterie ersetzen: Schalten Sie das Multimeter aus. Lösen Sie die zwei Schrauben (Unterseite) und öffnen Sie vorsichtig das Gehäuse. Entfernen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue ein. Schließen Sie das Gehäuse und schrauben Sie die Schrauben fest. Batterie: 1 x 9 V 6F22, Legen Sie die Batterien polungsrichtig ein. Sicherungen: F0.5 A/600 V, 5 x 20 mm und F15 A/600 V, 6 x 32 mm Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.DVM9915

Bleibt ein akustisches Signal während der Durchgangsprüfung ertönen, dann ist die interne Sicherung (F0.5 A/600 V) defekt. Eine schwache Batterie kann zu ungenauen Messergebnissen führen. Ersetzen Sie Batterie regelmäßig. (Hinweis: Verringert sich die Intensität der Hintergrundbeleuchtung/des LCD-Displays, dann ist die Batterie schwach) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.DVM9915

  • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
  • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
  • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
  • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
  • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
  • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VELLEMAN

Modell : DVM9915

Kategorie : Multimeter