Convergys 300 - Batterieladegerät GYS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Convergys 300 GYS als PDF.
Benutzerfragen zu Convergys 300 GYS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Convergys 300 - GYS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Convergys 300 von der Marke GYS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Convergys 300 GYS
SICHERHEITSANWEISUNGEN

Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätesenstanden sind. Bei Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal. Dieses Gerät darf ausschließlich zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50°C).
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen des Gerätes. Bitte beachten Sie den Punkt "Installation" der Betriebsanleitung vor Gebrauch des Gerätes.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.

Explosions- und Brandgefahr!
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
- Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut belüfteten Bereich plaziert werden.
- Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
- Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen.



Es besteht die Gefahr von Säurespritzern!
- Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
- Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Anschluss :

- Beachten Sie die Anschlussreihenfolge.

Wartung:
- Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
- Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder anderen aggressiven Reinigungsprodukte.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines trockenen Lappen.
Richtlinien:

- Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
• Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
• EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft)


- Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).
- Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.
• Die Konformitätserklärung C _o (CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).


Entsorgung:
- Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es daher nicht in den Hausmüll!
BESCHREIBUNG
ConverGYS wandeln die Eingangsspannung Ihrer 12V Batterie in eine 230V Ausgangsspannung. Anschluss an folgende Gleichspannungsquellen:
• Zigarettenanzünder des Fahrzeugs
- Direkt an der Kfz-Batterie
Die ConverGYS sind ventilatorgekühlt. Die maximale Dauerleistung beträgt:
- Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob Ihr Gerät mit dem Zigarettenzünderanschluss kompatibel ist und dieser die notwendige Leistung erbringt (300W).
- Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit, direktem Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder Staub aus.
- Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse und nehmen Sie keine eigenständigen Änderungen vor. In diesem Falle ist die Sicherung nicht gewährleistet und die Garantie erlischt.
- Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, berühren Sie unter keinen Umständen die blanken, stromführenden Teile an der Einspeisung (rote (+) und schwarze (-) Polklemme und die daran befestigten Kabelenden). Führen Sie keine Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät ein. Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Spritzwasser und Feuchtigkeit. Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät dringen. Verwenden Sie zur Reinigung allenfalls ein leicht feuchtes Tuch.
- Diese Wechselrichter sind nicht dafür bestimmt von Kinder gehandhabt, benutzt und in Betrieb genommen zu werden. Das Gerät ist kein Spielzeug. Ist der Konverter in Betrieb und Kinder sind unmittelbar in Nähe, so ist stets die Anwesenheit einer verantwortlichen Person erforderlich.
-
Tritt während des Gebrauchs eine Fehlfunktion auf, stellen Sie sofort den Betrieb ein und ziehen Sie den Netzstecker.
-
Sorgen Sie für ausreichende Umgebungsbelüftung und halten Sie während des Betriebes die Lüftungsschlitze frei.
- Kurzschließen Sie die Kabel nicht, nachdem das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, da dies die internen Komponenten beschädigen kann. Die während der Nutzung gespeicherte Energie bleibt gespeichert.
SCHUTZFUNKTIONEN
Die Konverter sind mit einem Temperatur-, Überlastung, Kurzschluss- und Über- und Unterspannungsschutz ausgestattet. Modell 300W verfügt zudem über ein optisches und akustisches Warnsystem (rote Anzeige + Warnton) -> s. Abschnitt „Fehlerbehebung“.
BETRIEBSHINWEISE
Die ConverGYS können bei ein- und ausgeschalteter Zündung Ihres Pkws verwendet werden. Bei intensivem Gebrauch über einen längeren Zeitraum, sollten Sie jedoch den Fahrzeugmotor laufen lassen, um eine Entladung der Fahrzeugbatterie zu vermeiden.
Starten Sie das Fahrzeug nicht, wenn der ConverGYS angeschlossen ist.
Einige Geräte erfordern eine höhere Startleistung als der Konverter erbringen kann; dies kann den Überlastschutz auslösen, welcher den Konverter in den Standby-Modus setzt. Schließen Sie bei Verwendung mehrerer Geräte stets eins nach dem anderen an; starten Sie mit dem Leistungsstärksten.
KOMPATIBILITÄT
Überprüfen Sie vor Gebrauch, dass Ihr Gerät mit dem ConverGYS kompatibel ist:
Kompatible Geräte (max. 300 W):
- Bürogeräte: PCs, Scanner, Drucker usw.
- Digitale Geräte: Handys, Videokameras, DVD Player usw.
- Kleinere Geräte: Flachbildfernseher, Föne, Staubsauger, Bügeleisen usw.
Nicht-kompatible Geräte:
- Geräte, die die Leistung des Konverters übersteigen: 300W
- Geräte mit hohem Energieverbrauch: Klimaanlagen, Mikrowellen, Hochleistungsbohrmaschinen, Kühlschränke usw.
- Geräte, die mit der USB Schnittstelle des ConverGYS kompatibel sind (5 V - 2100 mA):
- Die USB Schnittstelle des ConverGYS dient ausschließlich für den Anschluss kompatibler Leistungsgeräte und ist nicht für den Datenaustausch konzipiert.
- Schließen Sie keine Geräte an, deren Leistung mehr als 2100 mA beträgt, da dies den USB Anschluss beschädigen könnte.
- Halten Sie sich an die Herstellerangaben, wenn die Gerätevorgaben ein spezifisches Ladegerät erfordern.
GERÄTEBETRIEB
300 W MODELL:
- Wählen Sie die Anschlussart:
- An der Kfz-Batterie: Für den Anschluss jedes Gerätes bis 300 W.
- Zigarettenanzünder: Für den Anschluss jedes Gerätes bis 150 W.
2. Anschluss:
Schließen Sie die Ladegerätklemmen wie folgt an: Rote Klemme an "+" Pol, schwarze Klemme an "-" Pol des Konverters; Klemmen festschrauben.
ACHTUNG! Eine Verpolung kann Schäden am Konverter verursachen.
3. Anschluss Konverter:
- An der Kfz-Batterie: Schließen Sie zuerst die schwarze Klemme am “–” Pol, danach die rote Klemme am “+” des Konverters.
ACHTUNG! Sind die Klemmen nicht richtig angeschlossen, besteht die Möglichkeit, dass kein Strom fließt, die Kabel überhitzen, der Konverter beschädigt wird oder Feuer entsteht.
- Zigarettenanzünder: Stecken Sie das Anschlusskabel für den Zigarettenanzünder in die entsprechende Steckdose des Konverters.
-
Schalten Sie den Konverter AN (grüne Anzeige leuchtet) und schließen Sie das gewünschte Gerät am Konverter an (Steckdose 230V oder USB 5V).
-
Trennen Sie nach Gebrauch das Gerät von der ConverGYS, schalten Sie den Konverter AUS und trennen ihn vom Zigarettenanzünderanschluss bzw. der Kfz-Batterie.
TROUBLESHOOTING / FEHLERBEHEBUNG
| FEHLER URSACHE LÖSUNGEN | ||
| Kein Ausgangsstrom | Schlechte Verbindung | Überprüfen Sie den Zigarettenanzünderstecker und die Kabel. |
| Niedrige Batteriespannung Überprüfen Sie die Fahrzeugbatterie. | ||
| Überhitzung Starten Sie erneut den Fahrzeugmotor. | ||
| Die Sicherung ist durchgebrannt (im Konverter oder Fahrzeug). | Den Konverter abkühlen lassen. Sorgen Sie für gute Belüftung um den Konverter. Die Dauerlast darf nicht mehr als die Nennleistung betragen. | |
| Der Konverter schaltet sich an und direkt wieder aus. | Dauerleistung zu hoch. Überprüfen Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie. | |
| Der Konverter schaltet sich aus, wenn ein angeschlossenes Gerät angeschaltet wird. | Startstrom zu hoch. | Überprüfen Sie, ob die Geräteleistung mit der Maximal-leistung des Konvertes übereinstimmt. |
| Warnton ertönt | Eingangsspannung zu niedrig (10,2 – 10,8 V) | Das Gerät wird neu gestartet, wenn die Batteriespannung das Betriebsniveau des Konverters erreicht. Halten Sie die Eingangsspannung über 12V DC, um die Funktion aufrecht zu halten. |
| Rote Fehleranzeige leuchtet.Das ConverGYS liefert keine Spannung. | Eingangsspannung zu niedrig (9,2 – 9,8 V) | |
| Eingangsspannung zu hoch (15 – 16 V). | Das Gerät wird neu gestartet, wenn die Batteriespannung auf das Betriebsniveau des Konverters fällt. Halten Sie die Eingangsspannung unter 15V DC, um die Funktion aufrecht zu halten. | |
| Konverter ist überlastet, Schutzschaltung ist aktiv. | Verbraucherlast auf maximal Nennleistung reduzieren. | |
| Warnton ertönt + rote Fehleranzeige leuchtet Das ConverGYS liefert keine Spannung. | Konverter ist überhitzt. | Den Konverter abkühlen lassen. Sorgen Sie für gute Belüftung um den Konverter. Die Dauerlast darf nicht mehr als die Nennleistung betragen. Der Konverter startet von neuem, sobald er sich ausreichend abgekühlt hat. |
Hinweis: Trotz Fehlermeldungen funktioniert der USB-Port uneingeschränkt.
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg).
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei:
- Durch Transport verursachten Beschädigungen.
- Normalem Verschleiß der Teile (z.B.: Kabel, Klemmen, usw.) sowie Gebrauchsspuren.
- Von unsachgemäßem Gebrauch verursachten Defekten (Sturz, harte Stöße, Demontage).
- Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub).
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS
![]() | Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri. / This product should be recycled appropriately / Recyclingprodukt, das gesondert entsorgt werden muss. / Producto reciclable que requiere una separación determinada. / Этот аппарат подлежит утилизации. / Product recyclebaar, niet bij het huishoude- lijk afval gooien / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata. |
CONVERTISSEURS GYS / GYS CONVERTERS / GYS KONVERTER / CONVERTIDORES GYS / KOHBEPTEPЫ GYS / GYS OMVORMERS / CONVERTITORI GYS
| CONVERGYS150 | CONVERGYS300 | PSW601W RC-12 | PSW1002W RC-12 | PSW1502W RC-12 | PSW2002W RC-12 | PSW2002W RC-24 | MSW82000 |
| 12 V 24 V | |||||||
ÉLECTROMÉNAGER - HOME APPLIANCE
| Micro-Ondes - Microwave - Mikrowelle | 700 - 1000 W | 30 - 50 min 1 | h 30 - 2 h | ||
| Grille Pain - Toaster | 800 - 1500 W | 20 - 40 min 1 | h - 2 h | ||
| Refrigérateur - Fridge - Kühlschrank (40 L) | 45 W | 12 h 35 h | |||
| Bouilloire - Kettle - Wasserkocher | 700 - 2500 W | 15 - 45 min 35 min - 2 h | |||
| Cafetière espresso - Espresso coffee maker - Espresso-Maschine | 1000 - 1600 W | 20 - 30 min 1 h - 1 h 30 | |||
| Cafetière filtre - Drip coffee maker - Filterkaffee-Maschine | 800 - 1200 W | 25 - 40 min 1 h 30 - 2 h | |||
ÉLECTRONIQUE - ELECTRONIC
| Téléphone - Mobile phone - Telefon | 5 - 10 W | 55 - 110 h | 155 - 310 h | |
| Ordinateur portable - Laptop | 60 - 95 W | 5 - 9 h | 16 - 28 h | |
| Radio | 10 - 40 W | 14 - 55 h | 40 - 155 h | |
| TV 15" | 40 W | 13 h | 30 39 h | |
| TV 21" | 50 W | 1 h | 31 h | |
| Console de jeux vidéo - Video game console - Konsole für Videospiele | 39 - 100 W | 5 - 13 h | 16 - 39 h | |
| Appareil photo - Camera - Fotoapparat | 4 - 19 W | 25 - 135 h | 78 - 390 h | |
CONFORT - COMFORT
| Edairage - Light - Beleuchtung | 100 W 5 h 30 | 16 h | |
| Chauffage électrique - Electrical heater - Elektrische Heizung | 1800 - 2500 W | 12 - 20 min | 35 - 45 min |
| Ventilateur - Fan - Lüfter | 50 W 1 h 31 h | ||
| Sèche cheveux - Hairdryer - Fön | 1000 - 2000 W | 15 - 30 min | 45 min - 1h 30 |
NAUTISME - SAILING
| Feux de navigation - Navigation lights - Navigationslichter | 24 W | 30 h 80 h | ||
| Radar | 24 W | 30 h 80 h | ||
| Pilote automatique Autopilot mode | 60 W | 9 h | 30 h | |
| GPS - GPS/Sat nav. | 6 W | 110 h | 310 h |

