CRIVIT IAN 384436 - Wasserpumpe

IAN 384436 - Wasserpumpe CRIVIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 384436 CRIVIT als PDF.

📄 29 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice CRIVIT IAN 384436 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Čeština CS Dansk DA Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypFußpumpe für Luft
MarkeCrivit
ModellIAN 384436
VerwendungAufpumpen von Reifen (Fahrrad, Wagen, Anhänger), Bällen, Luftmatratzen, aufblasbaren Spielzeugen
GehäusematerialKunststoff und Metall
Abmessungen (ca.)Höhe 30 cm, Breite 25 cm, Tiefe 15 cm
Gewicht (ca.)1,2 kg
EnergieversorgungManuell (mit Fußbetätigung)
Kompatible VentiltypenSchrader, Dunlop, Presta
Im Lieferumfang enthaltene Adapter4 Adapter: für Ball, Spielzeug, Luftmatratze und umkehrbares Schrader/Dunlop/Presta-Ventil
ManometerJa, mit einstellbarer roter Nadel zur Druckmarkierung
Schlauchlänge (ca.)60 cm
VerriegelungsmechanismusHebel am Pumpenkopf zur Befestigung am Ventil
SicherheitRutschfeste Trittfläche, Entriegelungshebel, Manometer zur Vermeidung von Überdruck
WartungReinigung mit einem feuchten Tuch; nicht in Wasser eintauchen
LagerungTrocken, kühl, vor UV-Strahlung geschützt
Garantie3 Jahre ab Kaufdatum
KundendienstMONZ SERVICE-CENTER (kostenlose Telefonnummer 00800/68546854, E-Mail monz@teknihall.fr)
Ersatzteile verfügbarAdapter und Ventilaufsätze (auf Anfrage beim Kundendienst)
Bedienungsanleitung29 Seiten, in mehreren Sprachen verfügbar (FR, CS, DA, DE, EN, usw.)

Häufig gestellte Fragen - IAN 384436 CRIVIT

Wie wechsle ich den Ventilaufsatz an der Crivit Pumpe IAN 384436?
Um den Aufsatz zu wechseln, heben Sie den Hebel am Pumpenkopf an, schrauben Sie die Verschlussschraube ab, drehen Sie den umkehrbaren Aufsatz, um von der großen Öffnung (Schrader) auf die kleine Öffnung (Dunlop/Presta) zu wechseln, und schrauben Sie die Verschlussschraube wieder fest. Achtung: Hebeln Sie den Hebel nicht zu weit.
Welche Adapter werden mit der Pumpe geliefert und wofür werden sie verwendet?
Die Pumpe wird mit einer Adapterbox geliefert, die Folgendes enthält: einen Adapter für Ball (2a), einen für aufblasbares Spielzeug (2b), einen für Luftmatratze (2c) und einen integrierten umkehrbaren Aufsatz für Schrader-Ventile (große Öffnung) und Dunlop/Presta (kleine Öffnung).
Wie pumpe ich einen Fahrradreifen mit Presta-Ventil auf?
Entfernen Sie die Ventilkappe, schrauben Sie die Mutter des Presta-Ventils ab, heben Sie den Hebel am Pumpenkopf an, setzen Sie den Kopf mit der kleinen Öffnung auf das Ventil, klappen Sie den Hebel zum Verriegeln herunter. Nach dem Aufpumpen heben Sie den Hebel an, entfernen Sie den Kopf, schrauben Sie die Mutter wieder auf und setzen Sie die Kappe wieder auf.
Was tun, wenn das Manometer nicht den richtigen Druck anzeigt?
Überprüfen Sie zunächst, ob der Pumpenkopf fest am Ventil sitzt und der Hebel verriegelt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, verwenden Sie ein externes kalibriertes Manometer (z. B. an einer Tankstelle), um den Druck zu überprüfen. Das Manometer der Pumpe ist ein Indikator, kein Präzisionsinstrument.
Wie pumpe ich einen Ball mit der Pumpe auf?
Heben Sie den Hebel am Pumpenkopf an, stecken Sie den Ball-Adapter (2a) in die große Öffnung, klappen Sie den Hebel zum Verriegeln herunter. Tipp: Befeuchten Sie den Adapter leicht, um das Einführen in den Ball zu erleichtern. Pumpen Sie vorsichtig auf, heben Sie dann den Hebel an und entfernen Sie den Adapter.
Ist die Pumpe für Luftmatratzen geeignet?
Ja, verwenden Sie den Matratzen-Adapter (2c). Öffnen Sie den Verschluss des Matratzenventils, heben Sie den Hebel an, stecken Sie den Adapter in den Pumpenkopf (große Öffnung), klappen Sie den Hebel herunter, und stecken Sie dann den Adapter in die Matratze. Nach dem Aufpumpen entfernen Sie den Adapter und schließen Sie den Verschluss.
Wie pflege ich die Crivit Pumpe?
Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch, tauchen Sie die Pumpe nicht in Wasser. Überprüfen Sie regelmäßig die Schraubverbindungen. Lagern Sie sie trocken, kühl und vor UV-Strahlung geschützt. Die Pumpe erfordert keine besondere Wartung.
Was ist die Garantie der Pumpe und wie aktiviere ich sie?
Die Garantie beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis auf. Bei Mängeln kontaktieren Sie den MONZ Kundendienst telefonisch unter 00800/68546854 oder per E-Mail an monz@teknihall.fr unter Angabe der Artikelnummer IAN 384436_2107.
Kann die Pumpe für industrielle Anwendungen verwendet werden?
Nein, die Pumpe ist nur für den Hausgebrauch bestimmt (Aufpumpen von Fahrradreifen, Bällen, Matratzen, Spielzeug). Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden, dies würde die Garantie ungültig machen und könnte Schäden verursachen.
Wie bewahre ich die Pumpe nach Gebrauch auf?
Legen Sie den Schlauch um den Griff der Pumpe und blockieren Sie ihn in den beiden dafür vorgesehenen Klemmvorrichtungen. Die Pumpe kann dann am Griff angehoben werden, um sie leicht zu transportieren. Lagern Sie sie an einem trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.

Benutzerfragen zu IAN 384436 CRIVIT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 384436 - CRIVIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 384436 von der Marke CRIVIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 384436 CRIVIT

MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG

Schöderis: Str. 60-62

DE54292 Trier

GERMANY

Serviceadresser

Monz Service Center Hallnc: 00800 / 68546854

Stand der Informationen - Last update - Version des informations - Stand van de informatie Stan informaci - Stav informaci - Stav informaci - Versae das informações - Ophysningernes status 08/2021 / PC30030118

STANDLUFTPUMPE BED ENUNGSANLEITUNG GRIE

FLOOR PUMP INSTRUCTION MANUAL FR DE POMPE À PIED MODE D'EMPLOI NLBE

STAANDE LUCHTPOMP GEBRUIKSAANWJZING

PL POMPKA Z MANOMETREM INSTRUKCIA OBSEUGI

CZ NOŽNÍ PUMPA NÁVOD K POUŽITÍ SK

PUMPA NÁVOD NA OSSLUHU

INFLADOR DE PIE INSTRUCCIONES DE USO OK GULVPUMPE DETJENINGSVEJLEDNING

CRIVIT IAN 384436 - 1

IAN 384436_2107

CRIVIT IAN 384436 - 2

IAN 384436_2107

CRIVIT IAN 384436 - 3

CRIVIT IAN 384436 - 4

②CnCl

Klepzer Ste ver den lezen die Selle mit den Abblieungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Products vernet. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text porziert.

(2) (1)

DE/AT/CH Standluhpumpa Bedienungsanleitung 5

STANDLUFTPUMPE Bedienungsanleitung

  1. Einleitung 5
  2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
  3. Lieferumfang (Abb. A1 + A2) 5
  4. Technische Daten 6
  5. Sicherheitshinweise 6
  6. Inbetriebnahme 7
    6.1 Verwendungszwecke der Adapter (Abb. C1) 7
    6.2 Pumpe verwenden 8
  7. Reinigungs- & Pflegehinweise 8
  8. Entsorgung 8
  9. Garantie 9
  10. Garantiebedingungen 9
  11. Inverkehrbringer 9
  12. Serviceadresse 10

1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch!

Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.

Zeichenerklärung

Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.

Im Folgenden wird die Standluftpumpe Produkt genannt.

! WARNUNG!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

! VORSICHT!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS!

Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Verwendung.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 1

Hinweis zur Handhabung dieser Bedienungsanleitung

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 2

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug auf Kinder hin.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 3

Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Produktes hin.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 4

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug auf Überhitzung hin.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 5

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren in Bezug auf Explosionen hin.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 6

Dieses Symbol weist auf mögliche Probleme mit Druckanzeigen hin.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 7

Diese Symbole informieren Sie über die Entsorgung von Verpackung und Produkt.

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 8

CRIVIT IAN 384436 - HINWEIS! - 9

Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG).

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist zum Aufpumpen aller gängigen Fahrradreifen, Reifen von Transportkarren oder Anhängern, Luftmatratzen, Bällen u. ä. geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren, übernimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.

3. Lieferumfang (Abb. A1 + A2)

1 x Standluftpumpe
1 x Adapterbox 2

1 x Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)

Teilebeschreibung:

1 x Metalladapter für Bälle 2c

1 x Kunststoffadapter für aufolasbares Spielzeug etc. 2b

1 x Kunststoffadapter für Luftmatratzen etc. 2c

1 x Pumpenkopf 3

1 x Tritfläche 4

1 x Pumpengriff 5

1 x Pumpenschlauch

  1. Marameter

1 x Manometer

1 x roter zeiger

2 x Klemmyvorrichtung

4. Technische Daten

Typ: Standluftpumpe

IAN 384436 2107

Art-/Monz-Nr.: 26235

Projekt: PO30030118

Nenndruck: 7 bar / 100 PSI

Maximal zulässiger Druck: 8 bar / 116 PSI

Hubvolumen: 370 ml / 370 cm³

Druckschlauchlänge: 100 cm

Produktionsdatum: 2021

Garantie: 3 Jahre

5. Sicherheitshinweise

! WARNING!

Verletzungs- und Erstickungsgefahr!

Wenn Kinder mit dem Produkt oder der Verpackung spielen, können sie

- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung spielen.

- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produktes.

- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

! WARNING!

Verletzungsgefahr!

Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsgefahr!

- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes

unterwiesen werden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.

- Wartung und/oder Reinigung des Produktes dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Nationale Bestimmungen beachten!

- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes.

Auf Umgebungsbedingungen achten!

- Das Produkt darf nicht bei Umgebungstemperaturen über 40°C bzw. unter -10°C verwendet werden.

!WARNUNG!

Explosions- und Verletzungsgefahr!

CRIVIT IAN 384436 - Explosions- und Verletzungsgefahr! - 1

Bei der Verwendung von defekten Pumpen besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!

- Pumpen mit beschädigten Anschlussteilen oder anderen Defekten oder Beschädigungen dürfen aufgrund von Explosions- und Verletzungsgefahren nicht mehr verwendet werden.

- Defekte Pumpen müssen fachgerecht entsorgt werden.

!WARNUNG!

Explosionsgefahr!

Bei Überschreitung des Maximalwerts besteht Explosionsgefahr!

- Sie können alle Fahrradreifen bis zum angegebenen maximal zulässigen Druck der Pumpe (8 bar / 116 PSI) aufpumpen.

Achten Sie darauf, dabei nicht den vom Reifenhersteller angegebenen maximalen Luftdruck zu überschreiten. Diesen finden Sie in der Regel auf der Reifenflanke.

Die angegebenen Maximalwerte dürfen zu keiner Zeit überschritten werden!

WARNING!

Verbrennungsgefahr!

Durch die Reibung von Pumpenkolben und -zylinder können sich diese bei längerem Pumpen stark erwärmen. Es besteht Verbrennungsgefahrl

- Fassen Sie die Pumpe nach dem Aufpumpen nur noch an der Trittfläche, am Haltebügel oder am Manometer an, um Verbrennungen zu vermeiden.

! VORSICHT!

Verletzungsgefahr!

Bei falschem Reifendruck besteht Verletzungsgefahr!

- Manche Fahrradventile erlauben keine Druckanzeige. Kontrollieren Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit den Luftdruck mit einem kalibrierten Manometer (z. B. an einer Tankstelle).

6. Inbetriebnahme

  1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und un- beschädigt sind.

Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angegebenen Serviceadresse.

6.1 Verwendungszwecke der Adapter (Abb. C1)

HINWEIS!

Bevor Sie den Pumpenkopf 3 auf das Ventil stecken, klappen Sie den Hebel 3 nach oben.

Das Produkt 1 ist mit einem Pumpenkopf 3 mit reversiblem Ventileinsatz 3d ausgestattet. Der Auslieferzustand des Adapters im Pumpenkopf 3 ist auf SCHRADER (große Öffnung) eingestellt.

Ventileinsatz wechseln (Abb. C1)

(Abb. Cl (A)) Zum Wechseln des Ventileinsatzes 3d auf DUNIOP/PRESTA (kleine Öffnung) klappen Sie den Hebel 3t nach oben, überstrecken Sie den Hebel 3t dabei nicht. Schrauben Sie die Verschlussschraube 3v vom Pumpenkopf ab. Drehen Sie den Ventileinsatz 3a so, dass Sie ihn nun mit der großen Öffnung in den Pumpenkopf 3 einstecken.

HINWEIS!

Drehen Sie die Verschlussschraube 3d langsam auf den Pumpenkopf 3, um ein Verkanten beim Einschrauben zu verhindern.

Adapter:

Die Adapter befinden sich in einer Adapterbox 2 die am Produkt 1 angebracht ist, siehe Abb. A2.

  1. Schieben Sie die Adapterbox 2 nach oben aus der Halterung.

  2. Klappen Sie die Adapterbox 2 auf und entnehmen den notwendigen Adapter.

Verwendungszwecke der Adapter: (Abb.

c1)

SCHRADER

2c z. B. Bälle

2b z. B. aufblasbares Spielzeug

  1. z. B. Luftmatratzen

A Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Schraderventil, z. B. Mountainbike, Transportkarren und Anhänger.

DUNLOP / PRESTA

B Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Dunlopventil, z. B. bei City-/Trekking-Fahrrädem.

C Zum Aufpumpen von Schläuchen mit Prestaventil, z. B. bei Rennrad und Mountainbike.

(Zum Arretieren klappen Sie bitte den Hebel 36 des Pumpenkopfs 3 nach unten.)

(Ventile A, B, C nicht im Lieferumfang enthalten.)

Aufpumpen von Reifen mit Schraderventil A: (Abb. C2)

  1. Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe.
  2. Klappen Sie den Hebel 3, nach oben
  3. Stecken Sie den Pumpenkopf 3 mit der großen Öffnung auf das Ventil.
  4. Zum Arretieren klappen Sie den Hebel 31 am Pumpenkopf 3 nach unten.
    Wenn Sie mit dem Pumpen fertig sind, klappen Sie den Hebel 3L nach oben, ziehen Sie den Pumpenkopf 3 vom Ventil und befestigen Sie die Staub-schutzkappe.

Aufpumpen von Reifen mit Dunlopventil B: (Abb. C3)

  1. Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe.
  2. Klappen Sie den Hebel 31 nach oben.
  3. Stecken Sie den Pumpenkopf 3 mit der kleinen Öffnung auf das Ventil.
  4. Zum Arretieren klappen Sie den Hebel 31 am Pumpenkopf 3 nach unten.
    Wenn Sie mit dem Pumpen fertig sind, klappen Sie den Hebel 3t nach oben, ziehen Sie den Pumpenkopf 3 vom Ventil und befestigen Sie die Staubschutzkappe.

Aufpumpen von Reifen mit Prestaventil C: (Abb. C4)

  1. Entfernen Sie zuerst die Staubschutzkappe.
  2. Lösen Sie die Mutter des Ventils (2.g-2.cl)
  3. Klappen Sie den Hebel 3k nach oben.
  4. Stecken Sie den Pumpenkopf 3 mit der kleinen

DE/AT/CH DE/AT/CH

Öffnung auf das Ventil.

  1. Zum Arretieren klappen Sie den Hebel35 am Pumpenkopf 3 nach unten.

Wenn Sie mit dem Pumpen fertig sind, klappen Sie den Hebel 3t nach oben, ziehen Sie den Pumpenkopf 3 vom Ventil, schließen Sie die Mutter des Ventils und befestigen Sie die Staubschutzkappe.

Aufpumpen von aufblasbarem Spielzeug, Luftmatratzen etc. 2b/c: (Abb. C5)

  1. Öffnen Sie zuerst den Stopfen des Ventils.

  2. Klappen Sie den Hebel\$6 nach oben.

  3. Wählen Sie den passenden Adapter2b/c aus und stecken Sie diesen in die große Öffnung des Pumpenkopfes 3.

  4. Zum Arretieren klappen Sie den Hebel3b am Pumpenkopf 3 nach unten.

  5. Nun stecken Sie den Adapter 2b/c in den aufzu-pumpenden Gegenstand.

Wenn Sie mit dem Pumpen fertig sind, klappen Sie den Hebel 3L nach oben, ziehen Sie den Pumpenkopf 3 vom Ventil und verschließen Sie den Stopfen des Ventils.

HINWEIS!

Um den Adapter 2b/a einfacher herausziehen zu können, drehen Sie zuerst den reversiblen Ventileinsatz 3a heraus.

Aufpumpen von Bällen 20: (Abb. C6)

  1. Klappen Sie den Hebel35 nach oben.

  2. Stecken Sie hierzu den Adapter 2a in die große Öffnung des Pumpenkopfes 3.

  3. Zum Arretieren klappen Sie den Hebel3b am Pumpenkopf 3 nach unten.

HINWEIS!

Feuchten Sie die den Adapter 2a etwas an.

  1. Nun Stecken Sie den Adapter 2e in den Ball.

Wenn Sie mit dem Pumpen fertig sind, klappen Sie den Hebel 3b nach oben und ziehen Sie den Pumpenkopf 3 vom Ventil.

HINWEIS!

Um den Adapter 2c einfacher herausziehen zu können, drehen Sie zuerst den reversiblen Ventileinsatz 3a heraus.

6.2 Pumpe verwenden

  1. Stecken Sie den Pumpenkopf3 auf das Ventil, siehe hierzu 6.1 Verwendungszwecke der Adapter: (Abb. C1).

  2. (Abb. B1) Stellen Sie das Produkt 1 auf einen stabilen und ebenen Untergrund.

  3. (Abb. B2) Während des Pumpens stellen Sie sich bitte immer mit beiden Füßen auf die Trittfläche 4 des Produktes 1, damit dieses gegen ein Umkippen gesichert ist.

  4. (Abb. B3) Betätigen Sie den Pumpengriff gleichmäßig und nicht zu schnell.

HINWEIS!

- (Abb. B4) Der Pumpenschlauch 6 darf nicht geknickt werden.

- (Abb. B5) In der Mitte des Manometers 7 ist ein roter Zeiger 8. Dieser rote Zeiger 9 kann als optische Markierung für den gewünschten Luftdruck dienen.

Drehen Sie hierzu den roten Zeiger 8 auf die gewünschte Druckanzeige.

Bitte beachten Sie, dass die eingestellte Markierung nur der Orientierung dient und den Luftdruck nicht beeinflusst!

HINWEIS!

Zum Transport des Produktes 1 legen Sie den Pumpenschlauch 6 wie in Abb. A1 dargestellt über den Pumpengriff 3. Klemmen Sie den Pumpenschlauch 6 wie dargestellt in die beiden Klemmvorrichtungen 9. Nun können Sie das Produkt 1 am Pumpengriff 5 anheben und transportieren.

7. Reinigungs- & Pflegehinweise

- mit feuchtem Lappen reinigen

- nicht ins Wasser tauchen

- Kontrollieren Sie regelmäßig die Verschraubungen des Produktes 1 vor dem Gebrauch auf ihren festen Sitz.

- Das Produkt 1 ist wartungsfrei.

- Das Produkt 1 kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern.

8. Entsorgung

Verpackung entsorgen

CRIVIT IAN 384436 - Verpackung entsorgen - 1

Die Verpackung und die Bedienungsanlei- tung bestehen zu 100

% aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Produkt entsorgen

Das Produkt kann über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

9. Garantie

Garantie der MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Möngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

10. Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten pflichtig.

Garantieumfang

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produzient und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechtlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: - Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 384436_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.

- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.

- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.

- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceadresse übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.

CRIVIT IAN 384436 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www. lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 384436_2107 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

11. Inverkehrbringer

MONZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Schöndorter Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

12. Serviceadresse

MONZ SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Assor-Gabrielsson-Str. 11-13

DE-63128 Dietzenbach/GERMANY

Hotline: 00800 / 68546854 (kostenfrei, Mobilfunk

abweichend)

E-Mail: monz-de@teknihall.com

E-Mail: monz-at@teknihall.com

E-Mail: monz-ch@teknihall.com

08/2021 / PO30030118

Monz Art.-Nr.: 26235

IAN 384436_2107

CRIVIT IAN 384436 - Serviceadresse - 1

FLOOR PUMP

Instruction manual

MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

12. Service address

MONZ SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Assar-Gabrielsson-Str. 11-13

DE-63128 Dietzenbach/GERMANY

MONZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

4. Technische gegevens

Type: Staande luchtpomp

IAN:384436_2107

Monz-nr.: 26235

Project: PO30030118

Nominale druk: 7 bar / 100 PSI

Toelaatbare maximale druk: 8 bar / 116 PSI

Hefvolume: 370 ml / 370 cm ^3

MONZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

12. Serviceadressen

MONZ SERVICE-CENTER

c/o teknihall Benelux bvba

Brusselstraat 33

BE-2321 MEER/BELGIUM

Monz Ident-Nr.: 26235

IAN 384436_2107

PL

MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

12. Adres serwisu

MONZ SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Assar-Gabrielsson-Str. 11.13

DE-63128 Dietzenbach/GERMANY

PL CZ

MONZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

12. Adresa servisu

MONZ SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Assar-Gabrielsson-Str. 11-13

DE-63128 Dietzenbach/GERMANY

MONZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

12. Adresa servisu

MONZ SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH

Assar-Gabrielsson-Str. 11-13

DE-63128 Dietzenbach/GERMANY

Hotline: 00800 / 68546854 (zadarmo, neplati pre

MONZ Handelsgesellschaft

International mbH & Co. KG

Schöndorfer Str. 60-62

DE-54292 Trier/GERMANY

Kubikvolumen: 370 ml / 370 cm³

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CRIVIT

Modell : IAN 384436

Kategorie : Wasserpumpe