HmIPWKP - Tastatur Homematic IP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HmIPWKP Homematic IP als PDF.
Benutzerfragen zu HmIPWKP Homematic IP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tastatur kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HmIPWKP - Homematic IP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HmIPWKP von der Marke Homematic IP.
BEDIENUNGSANLEITUNG HmIPWKP Homematic IP
NLLieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Keypad 1 Wandhalterung 3 Schrauben 3,5 x 30 mm 3 Dübel 5 mm 2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien 2 Bedienungsanleitungen 1 Beiblatt mir Sicherheitshinweisen Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig über- prüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vor- genommen werden. 155202 (web) Version 1.0 (04/2022)3
7.3 Befehl nicht bestätigt .........................................................................17
- 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen p. 19
- 9 Wartung und Reinigung p. 20
- 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb p. 20
- 11 Technische Daten Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, überge- ben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informatio- nen. 2 Gefahrenhinweise Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fach- kraft prüfen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den An- schlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.10 Funktion und Geräteübersicht Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht wer- den, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir kei- ne Haftung! Betreiben Sie das Gerät an einem witterungsgeschützten Standort. Setzen Sie es keinem Einfluss von Vibrationen, ständiger Sonnen- und anderer Wärmeeinstrahlung und keinen mechanischen Belas- tungen aus. Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebun- gen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung be- schriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleis- tungs- und Haftungsausschluss. 3 Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Keypad können Sie in Kombination mit Ihrem Homematic IP Türschlossantrieb bis zu 8 Familienmitgliedern, Freunden, u. w. den Zutritt zu Ihrem Smart Home gewähren. Per PIN-Eingabe kann die Tür geönet, verriegelt oder entriegelt werden. Zusätzlich lassen sich durch weitere Homematic IP Komponenten vielseitge Coming-/Leaving- Home-Szenarien schaen (z. B. das Einschalten der Flurbeleuchtung). Die Konfiguration sowie die aktuelle Statusanzeige der Tür, erfolgen über die kostenlose Homematic IP App. Dank Funkkommunikation und Batteriebetrieb können Sie den Monta- geort flexibel wählen. Ein Netzanschluss in Türnähe ist nicht erforderlich. Für die Montage an Ihrem gewählten Wunschort können Sie die beilie- genden Schrauben und Dübel verwenden.11 Allgemeine Systeminformationen Zusätzlichen Komfort liefert Ihnen der integrierte Näherungssensor. So können Sie auch bei schwacher Außenbeleuchtung jederzeit die Tasten Ihres Keypads, dank der intergrierten Beleuchtung, erkennen. Geräteübersicht (s. Abbildung 1 und 2): (A) Wandhalterung (B) Keypad (C) Tastaturfeld mit Tasten 0-9 (D) Taste „Verriegeln“ (E) Taste „Entriegeln“ (F) Näherungssensor (G) Geräte-LED (H) Systemtaste (Anlerntaste) (I) Sabotagekontakt (J) Batteriefach (-deckel) (K) Entwässerungsloch (L) Schraublöcher (M) Verrastung 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kom- muniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Home- maticIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Zentrale CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.12 Inbetriebnahme 5 Inbetriebnahme p. 219
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU3 anlernen. Weitere Informationen zum Anlernen und zur Konfigurati- on über eine Zentrale entnehmen Sie bitte dem Homematic IP An- wenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com). Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Damit das Homematic IP Keypad in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Keypads gehen Sie wie folgt vor:
- Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
- Entnehmen Sie das Keypad (B) aus der Wandhalterung (A), indem Sie einen dünnen Gegenstand in das Loch auf der Unterseite der Wandhalterung (A) einführen und damit die Verrastung (M) lösen (s. Abbildung 3).
- Önen Sie das rückseitige Batteriefach (J) des Keypads, indem Sie die Schraube des Batteriefachdeckels lösen (s. Abbildung 4).
- Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach des Keypads (erste Inbetriebnahme).13 Inbetriebnahme Sobald der Isolierstreifen gezogen wurde, sendet das Gerät eine Sa- botagemeldung und die Geräte-LED (G) blinkt sechsmal rot auf (s. „7.5 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 18).
- Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (H) kurz drücken.
- Schließen Sie das Batteriefach (J) und ziehen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels wieder an.
- Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App (s. Ab- bildung 6).
- Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen den QR-Code. Die Ge- rätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
- Warten Sie bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
- Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die Geräte-LED (G) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit (s. Abbil- dung 6). Leuchtet die Geräte-LED rot, versuchen Sie es erneut.
- Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
- Richten Sie den Zugang mit Hilfe der kostenlosen Homematic IP App ein.
- Setzen Sie das Keypad erst nach Montage der Wandhalterung ein.
Das Gehäuse des Keypads verfügt über ein vorbereitetes Entwässe- rungsloch (K). Önen Sie es bei Bedarf mit einem flachen Werkzeug.14 Inbetriebnahme Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
5.3 Montage der Wandhalterung
Achten Sie bei der Auswahl des Montageorts und beim Bohren in der Nähe vorhandener Schalter oder Steckdosen auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen. Der Montageort sollte witterungsgeschützt und frei von direkter Sonnen- und anderer Wärmestrahlung sein. Gehen Sie wie folgt vor, um die Wandhalterung (A) zu montieren:
- Wählen Sie einen passenden Montageort aus.
- Entnehmen Sie ggf. das Keypad (B) aus der Wandhalterung (A), in
dem Sie einen dünnen Gegenstand in das Loch auf der Unterseite der Wandhalterung einführen und damit die Verrastung (M) lösen (s. Abbildung 3). Sollten Sie das Gerät bereits angelernt haben, erhalten Sie eine Sa- botagemeldung innerhalb der App. Sie können diese erst nach Ab- schluss der Montage quittieren, sobald das Keypad wieder einge- setzt wurde.
- Positionieren Sie die Wandhalterung (A) mit der abgeschrägten Fläche nach oben an geeigneter Stelle an der Wand und zeich- nen die Bohrlöcher an (s. Abbildung 7).
- Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher mit 5 mm Durchmesser und 35 mm Tiefe. Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.15 Inbetriebnahme Achten Sie bei der Auswahl des Montageorts und beim Bohren in der Nähe vorhandener Schalter oder Steckdosen auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen.
- Montieren Sie die Wandhalterung durch Verwendung der mitge- lieferten Dübel und Schrauben (s. Abbildung 8).
- Setzen Sie das Keypad (B) wieder in die Wandhalterung (A) ein. Ein Rastgeräusch zeigt Ihnen an, ob das Keypad richtig eingesetzt wurde (s. Abbildung 8). Sollten Sie das Gerät bereits angelernt haben, können Sie nun die Sabotagemeldung in Ihrer App quittieren.
Nachdem Sie das Homematic IP Keypad an den Access Point angelernt und über die App eingerichtet haben (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 12), können Sie die Zutrittsfunktion in Kombination mit dem Homematic IP Türschlossantrieb bequem steuern. Geben Sie dazu Ihre PIN auf dem Tastenfeld (C) ein und wählen die ge- wünschte Aktion durch Betätigung der Tasten „Verriegeln“ (D) oder „Ent- riegeln“ (E) aus. Je nach ausgewählter Funktion reagiert der Homematic IP Türschlossantrieb und ver- oder entriegelt die Haustür.
5.5 Tastaturbeleuchtung
Direkt oberhalb des Tastaturfelds (C) befindet sich die leicht abgeschrägte Fläche des Näherungssensors (F). Beim Annähern der Hand an das Tas- taturfeld, reagiert der integrierte Näherungssensor und die Beleuchtung des Keypads wird eingeschaltet. So erkennen Sie auch bei schwacher Au- ßenbeleuchtung jederzeit das Tastaturfeld Ihres Keypads.16 Batterien wechseln 6 Batterien wechseln Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie am Gerät angezeigt (s. „7.5 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 18), tauschen Sie die beiden leeren Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/ Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die Polungsrichtung der Batterien. Um die Batterien des Keypads zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
- Entnehmen Sie das Keypad (B) aus der Wandhalterung (A), indem Sie einen dünnen Gegenstand in das Loch auf der Unterseite der Wandhalterung einführen und damit die Verrastung (M) lösen (s. Abbildung 3). Sie erhalten nun in Ihrer App eine Sabotage-Meldung. Diese kann erst quittiert werden, wenn das Keypad nach Austausch der Batteri- en wieder in die Wandhalterung eingesetzt wurde.
- Önen Sie das rückseitige Batteriefach (J) des Keypads (B) , indem Sie die Schraube des Batteriefachdeckels lösen (s. Abbildung 4).
- Entnehmen Sie die leeren Batterien.
- Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien polungsrich
tig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 5).
- Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels wieder an.
- Setzen Sie das Keypad wieder in die Wandhalterung (A) ein. Sie können nun die Sabotagemeldung in Ihrer App quittieren. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Bat- terien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batte- rien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!17 Fehlerbehebung 7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist das Keyp ad auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl., nach kurzer Erholungszeit der Batterie, wieder mehrfach gesendet werden. Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät über die LED (G) angezeigt. Tauschen Sie in diesem Fall die lee- ren Batterien gegen neue aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite 16).
Pineingabe Wie oft ein PIN-Code falsch eingegeben werden kann, bevor das Keypad gesperrt wird, legen Sie in der Homematic IP App fest. Sobald das Keypad gesperrt ist, können Sie es nur noch über die App reaktivieren. Es gibt zu
dem eine werkseitig voreingestellte Sperrzeit für die Wiedereingabe des PIN-Codes. Nach der zweiten Falscheingabe erhöht sich diese Sperrzeit automatisch um 15 s (30 s, 60 s, 120 s).
7.3 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Ab- schluss der fehlerhaften Übertragung die LED (G) rot auf je nach Ursache kann das Aufleuchten der LED bis zu 10 s verzögert auftreten. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemei- ne Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 21). Die fehlerhafte Übertra- gung kann folgende Ursachen haben:
- Empfänger nicht erreichbar,
- Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechani- sche Blockade etc.) oder
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu ge- währleisten.18 Fehlerbehebung In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maxi- male Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richt- linie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein lan- ges rotes Leuchten der LED (G) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
7.5 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung Schnelles oranges Blinken Funkübertragung/ Konfigurationsdaten werden übertragen Warten Sie, bis die Über- tragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Be- dienung fortfahren. Langsames oranges Blinken gefolgt von langem roten Leuch- ten Sendevorgang fehl- geschlagen Versuchen Sie es erneut (s. „7.3 Befehl nicht be- stätigt“ auf Seite 17).19 Fehlerbehebung 1x langes rotes Leuchten PIN falsch oder PIN zum aktuellen Zeit- punkt nicht berech- tigt
Eingabe temporär oder permanent gesperrt
Duty Cycle Prüfen Sie durch Neu- eingabe die Korrektheit des PIN oder, ob Sie zum aktuellen Zeitpunkt berechtigt sind
Temporäre oder per- manente Sperre nach Fehleingabe, setzen Sie die permanente Sperre in der App zurück
Versuchen Sie es erneut (s. „7.4 Duty Cycle“ auf Seite 17) Kurzes oranges Blin- ken (alle 10 s) Anlernmodus aktiv) Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 12). Kurzes oranges Leuchten (nach grü- ner oder roter Emp- fangsmeldung) Batterie leer Tauschen Sie die Batte- rie des Gerätes aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite 16) 1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterie) Testanzeige Nachdem die Testanzei- ge erloschen ist, können Sie fortfahren. Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel) Aktualisierung der Gerätesoftware (OTAU) Warten Sie bis das Up- date beendet ist. 6x kurzes rotes Blin- ken der Geräte-LED (G) Sabotagemeldung Setzen Sie das Keypad (B) in die Wandhalterung (A) ein und quittieren Sie die Sabotagemeldung in der App20 Wiederherstellung der Werkseinstellungen 8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt wer- den. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Keypads wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
- Entnehmen Sie das Keypad (B) aus der Wandhalterung (A), indem Sie einen dünnen Gegenstand in das Loch auf der Unterseite der Wandhalterung einführen und damit die Verrastung (M) lösen (s. Abbildung 3).
- Önen Sie das rückseitige Batteriefach (J) des Keypads, indem Sie die Schraube des Batteriefachdeckels lösen (s. Abbildung 4).
- Entnehmen Sie eine Batterie.
- Legen Sie die Batterie entsprechend der Polungsrichtung wieder ein und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (H) für 4 s ge- drückt, bis die Geräte-LED (G) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 9).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
- Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün auf- leuchtet (s. Abbildung 10).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. 9 Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batterie- wechsel wartungsfrei. Überlassen Sie die Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fus- selfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.21 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Wei- tere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abwei- chen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutsch- land, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-WKP der Richt- linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com 11 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-WKP Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Stromaufnahme: 60 mA max. Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: -20 bis + 55 °C Abmessungen (B x H x T): 71 x 161 x 29 mm Gewicht: 137 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Typ. Funk-Freifeldreichweite: 200 m Empfängerkategorie: SRD category 2 Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h Technische Änderungen vorbehalten.22 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind ent- sprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.23 Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Keypad 1 wall bracket 3 screws, 3.5 x 30 mm 3 wall plugs, 5 mm 2 1.5 V LR03/Micro/AAA batteries 2 operating manuals 1 supplement with safety instructions Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information con- tained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of technical advances. 155202 (web) Version 1.0 (04/2022)24 Table of contents 1 Information about this manual .............................................................25 2 Hazard information .................................................................................25 3 Function and device overview ............................................................. 26 4 General system information ..................................................................27 5 Operation ..................................................................................................27
EinfachAnleitung