MELINERA IAN 323269 - LED-Lichterkette

IAN 323269 - LED-Lichterkette MELINERA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 323269 MELINERA als PDF.

📄 55 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice MELINERA IAN 323269 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp LED-Lichterkette
Länge der Lichterkette 70 m
Länge des Stromkabels 500 cm
Anzahl der LEDs 700 Micro-LEDs (warmweiß oder mehrfarbig je nach Variante)
Gesamtleistung 7,2 W
Eingangsspannung 220-240 V ~, 50/60 Hz
Ausgangsspannung 24 V ~
Schutzklasse III (Schutzkleinspannung)
Schutzart IP44 (geschützt gegen Spritzwasser)
Beleuchtungsmodi 8 Modi (Kombination, Wellen, Sequentiell, Si-Glo, Jagen/Blitz, Langsames Überblenden, Flimmern/Blitz, Dauerlicht)
Helligkeitsstufen 4 einstellbare Stufen
Fernbedienung Infrarot mit CR2025-Batterie (im Lieferumfang enthalten)
Timer Ja, Zyklus 6 h ein / 18 h aus
Speicherfunktion Ja, speichert den letzten Modus und die Einstellung
Betriebstemperatur -10 °C bis 75 °C
Garantie 3 Jahre
Verwendung Innen und Außen (dekorativ, keine Raumbeleuchtung)
Stromversorgung Netzteil Modell JT-EL/FC24V7.2W-H5-IP44 (im Lieferumfang enthalten)
Fernbedienungsbatterie CR2025 (Lithium 3V, enthalten)
Reparierbarkeit LEDs nicht austauschbar; Gehäuse nicht öffnen
Reinigung Trockenes Tuch, keine Chemikalien verwenden, nicht in Wasser tauchen

Häufig gestellte Fragen - IAN 323269 MELINERA

Wie schalte ich die Lichterkette ein/aus?
Zum Einschalten stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Zum Ausschalten ziehen Sie das Netzteil. Sie können auch die ON/OFF-Taste der Infrarot-Fernbedienung verwenden.
Wie ändere ich den Beleuchtungsmodus?
Verwenden Sie die MODE-Taste am Netzteil oder die Tasten [b] und [c] der Fernbedienung, um die 8 Modi durchzugehen: Kombination, Wellen, Sequentiell, Si-Glo, Jagen/Blitz, Langsames Überblenden, Flimmern/Blitz, Dauerlicht.
Wie stelle ich die Helligkeit ein?
Verwenden Sie die DIMMING-Tasten (d) und (e) der Fernbedienung, um die Helligkeit in 4 Stufen zu erhöhen oder zu verringern.
Wie aktiviere ich den Timer?
Drücken Sie lange (ca. 3 s) auf die Taste [1] am Netzteil, oder drücken Sie die TIMER-Taste (f) der Fernbedienung. Eine grüne LED am Adapter zeigt an, dass der Timer aktiviert ist. Die Lichterkette schaltet sich nach 6 h aus und 18 h später wieder ein.
Kann diese Lichterkette im Freien verwendet werden?
Ja, die Schutzart IP44 schützt vor Spritzwasser. Verwenden Sie sie jedoch nicht bei Regen oder in feuchten Umgebungen. Die Betriebstemperatur beträgt -10 °C bis 75 °C.
Wie ersetze ich die Batterie der Fernbedienung?
Öffnen Sie das Batteriefach, entfernen Sie die alte Batterie und setzen Sie eine neue CR2025-Batterie unter Beachtung der Polarität ein. Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Was tun, wenn eine LED defekt ist?
Die LEDs sind nicht austauschbar. Wenn eine LED defekt ist, muss das Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Kann die Lichterkette im Innenbereich als Hauptbeleuchtung verwendet werden?
Nein, dieses Produkt ist nur für dekorative Zwecke bestimmt. Es ist nicht für die Raumbeleuchtung von Wohnräumen geeignet.
Wie reinige ich die Lichterkette?
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. Tauchen Sie die Lichterkette nicht ins Wasser und verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Chemikalien.
Die Lichterkette leuchtet nicht mehr, was tun?
Überprüfen Sie, ob das Netzteil richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung eine funktionierende Batterie hat (ersetzen Sie sie gegebenenfalls). Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie das Gehäuse nicht; wenden Sie sich an den Kundendienst.

Benutzerfragen zu IAN 323269 MELINERA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Lichterkette kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 323269 - MELINERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 323269 von der Marke MELINERA.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 323269 MELINERA

Klasser, We der den Leien in eine Stimm in Abbildungen zu der Macher des

paae aee

()

LED-LICHTERKETTE Bedienungsanleitung

  1. Einleitung 5
  2. Sicherheit 7
  3. Lieferumfang (A) 8
  4. Technische Daten 8
  5. Sicherheitshinweise 9
    5.1. Sicherheitshinweise zu Batterien 11
  6. Inbetriebnahme 12
    6.1. Bedienung 13
    6.2. Modi 14
  7. Reinigungs- & Pflegehinweise 15
  8. Konformitätserklung 16
  9. Entsorgung 16
  10. Garantie 16
  11. Garantiebedingungen 17
  12. Inverkehrbringer 18
  13. Serviceadresse 18

1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil diese Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Zeichenerklarung

Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Im Folgenden wird die LED-Lichterkette Produkt genannot.

MELINERA IAN 323269 - Zeichenerklarung - 1

WARNING!

Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährung mit einem hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

A VORSICHT!

Dioses Signalsymbol/-wort bezeichnete Gefahr-dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gangeticige oder mäßige Verleiz-zung zur Folge haben kann.

HINWEIS!

Dieses Signalwort warn't vor möglichchen Sachschaden.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 1

Hinweis zur Handhabung dieser Bedingungsanleitung

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 2

This Symbol weist auf die Verwendung im InlandAußenbereich hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 3

Symbol weist auf die Verwendung hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 4

The symbol weist auf möglich Gehafern im Tag auf Kinder hin.

  1. Symbol weist auf die Altersfreigabe des Itkts hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 5

Diebes Symbol weist auf möglich Gehofren im Bezug auf Stromschläge hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 6

Diebes Symbol weist auf möglich die Gefahren im Bezug auf Überhitzung hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 7

Diepses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Explosionen hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 8

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Umgang mit Batterien/Akkus hin.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 9

Dieges Zeichen weist darauf in, dass Batterien im Lieferungfang enthalten sind.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 10

Dieses Zeichen weist daraufhin, dass das Produkt über einen TIMER verfügbar.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 11

DiezEs Zeichen weist darauf auf hin, dass das Produkt notzbetrieben ist.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 12

Dieses Zeichen bezeichnet Glaichstrom.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 13

Dieses Zeichen bezeichnet Wechselstrom.

DE/AT/CHDE

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 14

Diebes Symbol weist auf ein unabhängiges Betriebsgerät hin.

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 15

Dieises Zeichen bezeichnet der Schutzart IP44 [Schutz gegen ollseitiges Spritzwasser].

Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse II.

Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse III. SELV: Schutzkleinspannung

Dieses Zeichen bezeichnet die Polarität der

Ausgangsbuchse.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 16

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 17

Diese Zeichen informieren Sie über die Entsorgung von Verpackung und Produkt.

Dieies Zeichen gibt Auskunft über das FSC-Zertifikat.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 18

Geprüfe Sicherheit: Produkte die mit diesen Symbol gekennzeinheit sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsgeselzes [ProdSG].

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 19

Konformitätskerlärung (siehe Kapitel, K. Konformitätskerlärung): Mit dieser Symbol genekennechniche Produkte erfüllen alle anzuwenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen traums.

2. Sicherheit

Bestimmungsgemäß Gebrauch

Dieus Produkt ist für den Einsatz im Innen- und Aufbenereich vorgesehen.

MELINERA IAN 323269 - Bestimmungsgemäß Gebrauch - 1

Dieges Produkt dient ausschließlich zu Dekorati- onszwecken, es eignet sich nicht für die Raumbeleuchung im Haushalt.

WARNING!

Verletzungsgefahr!

MELINERA IAN 323269 - Verletzungsgefahr! - 1

Das Produkt dar nicht in der Naze von Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen eingesetzt werden.

EsbestehtVerletzungsgefahrI

Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gehen als nicht bestimmungsgemäß und konzeln zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäß Verwendung resultieren, überimmt der Inkerbehrfringer keine Haftung.

3. Lieferumfang (A)

1xLED-Lichterkette
1xNetzteil
1.xInfrarotternhedienung 2 (inkl. CP2025-Batteriel)
1.1 x Bedierungsanleitung John Abb l

4. Technische Daten

Typ:LED-Lichterkette
IAN 3232691901
Tradix An.-Nr.: 323269-19-A, -B, -C
323269-19-A-B:
700 Micro-LEDs (warmweiBe LEDs)
32326919C

700 Micro-LEDs [je 175 x rot, grun, geltb und blaue LEDs] Gesamtltesigtung: 7,2 W

Schulzklasse: III

Schutzgart: IP44

Die LED-lichterkete daß nur mit dem folgenden Naztteil betrieben werden:

Netzteil

Model: IT-EL/FC24V7.2W-H5-JP44

Eingong:220-240V

50-60Hz

Ave:24V

Ausgang:24V Schutzklassen II

Scn12kssse: 8wahbnt

8 teuchmoai

Inforrotherbedienh Prrn 0005
Bafferie:CR2025-Baffine 8
3V L
8 Leuchtmodi
4 Dimmstufen
Timer
Lange LED-Lichterkette: 70 m
Lange Zuleitung: 500 cm
Produktionsdatum: 06/2019
Garantie: 3 Jahre

5. Sicherheitshinweise

WARNING!

Strangulations- und Erstickungsgefahr!

Wenneder mit dem Produkt oder der Verpackung playen, konnen sie sich darin verfangen und ersticken!

  • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung besteht.
  • Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähde des Produktes.
  • Bewahren sie Das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

WARNING!

Verletzungsgefahr

Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsgefahr!

Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fährkkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes beaulichstigt und/oder bezüglich des

sicheren Gebrauchs des Produktures unterwiesen werden und die darous resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dritten nicht mit dem Produkt speulen.
Wartung und/or der Reinigung des Produkte duren nicht von Kindern ohne Beausichtigung durchgeführt werden.

Nationale Bestimmungen beachten!

  • Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktions.

Auf Umgebungsbedingungen achten!

  • Das Produkt darft nicht bei Umgebungstemperaten über 75^ bzw. unter -10^ verwendel werden.

WARNING!

Verletzungsgefahr!

A Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es besteht Verletzungsgefahr!

Das Produkt dar nicht in explosionsgehaltenderTier [Ex]Umgebung benutzt werden. Für eine Umge

bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, ist das Produkt nicht zugelassen.

MELINERA IAN 323269 - Verletzungsgefahr! - 1

WARNING:

Verletzungsgefahr!

Ein defektes Produkt darf nicht benutzt wer

den! Es besteht Verletzungsgefahr!

Benuiten Sie das Produkt nicht bei Funktionstörungen, Beschäftigungen oder Defekten. Wenn sie einen Defekt am Produkt feststellen, öffnen Sie die Batterien aus dem Gerät und lassen Sie das Produkt überprüften und ggf. reparieren, bevor Sie thises werden in Betrieb halten.
Die LEDs sind nicht ausstahbar. Bei defekten LEDs muss das Produkt entsorat werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefehren für den Benutzer entsein.

MELINERA IAN 323269 - Verletzungsgefahr! - 1

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Das Produkt darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verletzungsgefahr

10

durch Stromschlag!

  • Das Gehäuse darnt unter keinen Umstandenden geöffnet und das Produkt darnt nicht manipuliert/verändert werden. Bei Manipulierungen/Veränderungen besteht Lebensgefall durch elektrischen Schlag. Manipulierungen/Veränderungen sind aus Zulassungsgrunden (CE) entsprechet.

Spannungen überprüfen!

  • Stellen Sie sichere, dass die verbindende Netzpanzung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Ein nichtbeachten kann zu übermöbiger Hitzeentwicklung führen.
  • Das Produktarf während der Nutzung nicht abgedeckt werden.
  • Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an, wenn dieser in Betrieb ist.
  • Das Produkt darf nicht an die Netzversorgung angehischlosen werden, wenn es noch in der Verpackung ist

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Es bestet Verletzungsgefahr durch Stromschlag!

Das Produkt darf ohne die ordnungsgemäß

angebrachten Dichtungsginge nicht benutz werden.

5.1. Sicherheitshinweise zu Batterien

WARNING!

Lebensgefahr!

Batteri dürren nicht verschluckt werdenl Es besteht Lebensagefahr
Batterien konnen beim Verschlucken lebensgeführlich sein, davon muss dieser Anteil und die dazugehörigen Batterien für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden.
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sieitte umgehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

WARNING!

Brand- und Explosionsgefahr

Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemionals wieder auf, schlieben Sie nicht kurz und/oder öffnen Sie nicht. Überhitzung, Brandegoal oder Platen können die

Folge sein.
Halten Sie das Produkt von Hitzquellen und direkter Sonneneinstrahlung fum, die Batterien konnen durch Überhinzung explodieren. Es besteht Verletzungsgeber.

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien konen bei Berührung mit der Haut Verzüngen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit blosten Händern; iragen sie deshalb in dieser Fall unbedingt geinefte Schutzhandschuel Verwendten sie nur Batterien des Typus CR2025 gleicher Hersteller.
Setzen Sie Batterien Ither Polaritat entsprechend in das dafur voresehene Batteriefach ein.
Verwendenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen Batterien oder Akkus,
Lagern Sie ihre Batterien trocken und kuhl, nicht feucht

  • Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
  • SchlieBen Sie Batterien nicht kurz.
    Einwegbatterien verloren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer Energie.
  • Entmen Sie bei Nichtbenutzung des Gerötes die Batterien.
    Enladiene Batterien müssen umgehend entfern't werden, um ein Auslaufen der Batterien und damit Schaden am Gerat zu vermeiden.
  • Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu entsorgen.
    Lagm Sie Einwegbatterien getreten von entladen Batterien, um Verwechselungen zu vermeiden.

6. Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme

HINWEIS!

Entfernen Sie zuerst s amliches Verpackungsmaterialien vom Produkt.

MELINERA IAN 323269 - HINWEIS! - 1

WARNING!

VerletzungsgefahrI

MELINERA IAN 323269 - VerletzungsgefahrI - 1

Die Stromleitung darf nicht im zusammen.

mengewickelten Zustand benutzwt

Den. Is belem Obermingss Legen Sie die Stromleitung gleichmäßig aus.

Inbetriebnahme Infrarotfernbedienung

Die Batterie der Infraorbernbedienung ist im Auslei- ferungszustand bereits eingelegt. Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Sicherungsstreifen wie gezeigt heraus, siehe Abb.B.

Die Infrarotfrembedienung ist nun betriebsbereit.

Produkt auslegen

Legen Sie das Produkt auf einen geeigneten Unter-grund. Breiten Sie das Produkt ihren Vorstellungen entsprechend aus.

Produkt in ein Glasgefärbrapieren

Sie können das Produkt in ein Glasgefäß als Leuchtobjekt drapieren. Wickeln Sie das Produkt ab und slecken es locker in ein großes Glasgefäß. Sie konden die LED-Schnur von Hand gleichmäßigen Formen.

Produkt an einem Tannenbaum anbringen

Wickeln Sie die LED-Schnur um den gewünschenen Baum Fangen Sie dazu unter an. Legen Sie die LED-Schnur dazu auf die Aste. Wenn Sie nicht um den Baum herumgehen können, legen Sie die Schnur in Serpentinen um den Baum.

HINWEIS!

  • Benutzten Sie eine Stehtleiter wenn Sie das Produkt on einem Baum aufhängen. Achten Sie auf eine gute Standfestigkeit der Leiter. Gehnen Sie sich nicht zu welt über die Leiter hinaus. Soltte die Leiter anfängen zu kippeln, frager Sie einen Helfer, der die Leiter feshelt und stabilisiert.
  • Achten Sie darauf, dass der Baum einen sicheren Stand hat.

AWARNUNG!

Verletzungsgefahr!

Es bestet Verletzungsgefahr durch Stromschlag!

  • Stecken Sie erst nach dem Sie das Produkt vollständig aufgehigt, ausgelegt oder an einem Baum

DE/AT/CHDE/

drapiert haben, den Netzstecker in eine Steckdose.

Stecker in Ausgangsbuchse einstecken

Steen Sie den Stecker des Produkts entprechend der Polarität in die Ausgangsbuchse am Netzeil siehe Abb. C

HINWEIS!

Beachten Sie hierzu die Aussparung und Polung der Ausgangsbuchse des Netzeits.
Schrauben Sie die Überwurfmuter am Stecker fest, siehe Abb. C.

6.1. Bedienung

Netzteil

Steen Sie das Netzeil in eine gut zugangliche Steckdose. Das Produkt leucht im zuletz eingestellen Modus.

Zum Ausschallens des Produkts ziehen Sie das Notizell aus der Steckdose.

Infrarotfermedienung

HINWEIS!

Das Netzeil 1ist mit einer Infrarotdiode ausgestöhrt. Zielen Sie daher zur Benutzung der Infrarotferbedieung auf das Netzeil
Zum Einschalten des Produkts drucken Sie die ON/ OFF-Taste (a), an der Infrarotferbedienbung (siehe Abb.E). Zum Ausschalten des Produkts drucken Sie die ON/ OFF-Taste [a] an der Infrarotferbedienbung erneut.

6.2. Modi

Modi-Wahl am Netzteil (Abb. D)

Wenn das Produkt eingeschaltet ist, konnen Sie mit dem Knopf (1) am Netzel zu durch jeweils 1 x drücken fortlaufend durch die folgenden Modi schalen:
1.COMBINATION
2.IN WAVES
3.SEQUENTIAL
4.SIO.GIO
5.CHASING/FLASH
4.SLOWFADE
7. TWINKLE/FLASH

  1. STEADY ON

Modi-Wahl an der Infrarotfembedigung (Abb. E)

Wenn das Projekt eingeschalt ist, kann Sie mit der beiden MODE-Tasten (b) + (c) auf der Infrastrukturbeziehung ③ vor und zurück durch die folgenden Modi schalten.
1.COMBINATION
2. IN WAVES
3.SEQUENTIAL
1.SLOGIC
5. GUARING/FLASH
6.SLOW5ADE
7.DRAWING/FLASH
8. STEADY ON

Dimmerfunktion (Abb. E)

Mit den beiden DIMMING-Tasten (d) + (e) auf der Infrarotifembedienung... 電 konnen Sie die Helligkeit der LEDs in 4 Stufen erhöhen bzw. verringen.

Timerfunktion

Das Produkt ist mit einer Timerfungk tion ausgestellt.

Timerfunktion uber das Netzeil aktivieren/deaktivieren

Wenn das Produkt iingeschalt ist, können Si mit dem Knopf (1) am Netzeil durch längeres Gedrückthalten des Knopfes (ca. 3 Sekunden) den Timer aktivieren und durch erneutes längeres Drücken (ca. 3 Sekunden) deaktivieren.

Timerfunktion über die Infrarotbedienung aktivieren/deaktivieren (Abb. E)

Wenn Sie die TIMER-Taste (f) auf der Infraotembediebung 1 x drucken schalten sie der Timorkunft ein. Durch erneutes drucken schalten Sie den Timer wieder aus.

Ist die Zeitunfaktion eingeschaltet, schaltet sich das Produkt nach 6 Stunden automatisch ab. Nach weiteren 18 Stunden schaltet sich das Produkt automatisch wieder an.
Wenn das Produkt nicht per Hand ausgeschaltt wird, wiederholt sich dieser Tagesythmuss.

HINWEIS!

Wenn der Timor aklv ist, leuchtet eine grune LED om Adapter, siehe Abb A [2].

Memoryfunktion

Das Produkt hat eine Memoryfunktion. Beim Ausschalten bleiben die zuleztl benutzten Einstellungen gespeichert und stehen beim)nachsten Einschalten direkt wieder zur Verflugung.

7. Reinigungs- & Pflegehinweise

WARNING!

Verletzungsgefahr!

Vor der Reinigung müssen Sie die Batterien aus dem Batteriefach gehen. Vor der Reinigung müssen Sie den Netzsteckerziehen. Es besteht die

Gefahr eines Stromschlags!

  • nur mit einem trockenen Lappen reinigen
  • keine charfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden
  • nicht ins Wasser tauchen
  • kuhl, trocken und vor UV-Licht geschütz lagerm

8. Konformitätserklarung

Dieles Gerat entspricht hinschlicht Überer-stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europaischen Richtlinie für elektron magnetische Vertragslichkeit 2014/30/EU sowie der RohS-Richlinie 2011/65/EU. Die neue Original-Konformitser-klarung ist beim Importeur erhältlich.

9. Entsorgung

Verpackung entsorgen

MELINERA IAN 323269 - Verpackung entsorgen - 1

Die Verpackung und die Bedienungsanleitung bestehen zu 100% aus umwelterfreundlichen Materialien, die Sie über die Ortbchen

Recyclingsstellen entsorgen konnen.

Produkt entsorgen

Das Produkt dar nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden. Über Entsorgungsmaichkeiten des Produktes informieren Sie sich bis beitrher Gemeinde oder Stadthorwaltung.

Batterien/Akkus entsorgen

Defekte oder gebrauchte wiederaufdabare Batterien müssen gemäß der R ichlinie 2006/66/EG und ihrer Erganzungen recyclelt

Batterien und Akkus führen nicht im Hausmull entsorg.
Warden.
Batterien und Akkus führen nicht im Hausmull entsorg.
Zennkechnung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilver), Cd (= Cadmium).
Sied zur Rückgabe gehraucht.
Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet.
Könen die Batterien nach Gebrauch entwender in unser-oder Verkaufstelle oder in ummittelbarer Höhe [z. B. im Handel oder in commensal Sammlstellen] unentgehtlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgehängen Mühltonne gekenNZechnet.

10. Garantie

Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG Sehr gehreute Kundn, sehr gehrter Kunde. Sie erhalten auf diese Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die products stehen ihren gegen den Verkauf des Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.

11. Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginn’t mit dem Kaufdatum.itte bewahren sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unt erlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.

Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieaes Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - noch unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetz. Diese Garantieleistung setzt vorauss, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg [Kassenbon] vorlegecht und schrifft kurz beschrieben wird, weil der Mangel bestehen und wenn aufgegeben ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repartierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitaum.

Garantiexzeit und gesetzliche Mengelansprüche
Die Garantiexzeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für erstete und reparierte Toile. Eventuell schon beim Kauf vorhandende Schäden und Mengel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiexzeit anfallende Reparatur sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsschlinien sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktie, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darüber als VerschlieBte angegeben werden konnen oder fur Beschadigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Scholter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

These Garantie verfall, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutziert oder gewarnt wurde. Für eine sachgemäßene Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleiung aufgeführten Anweisungen genau einzuzahalten. Verwendungsweise und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleiung abgaroten oder vor denen gewamt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von ourer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erfasst die Garantie.

DE/AT/CHDE/

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnefte Bearbeitung Ihres Anlagen zu geschrieben fohr Schutz fohr Schutz fohr Schutz fohr Schutz

Ineitanen, fogen den eine Sonderungen.
Bitte halten Sie für alle Anlagen den Kassenbon und die Antikelinumber (z.B.IAN 323269_1901) al. Nachweis für den Kofre bereit.
Die Antikelnummer enthemeln Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblitt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Untersinne des Produktions.
Solthen Funktionstheiler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunach stie nachfolgend be nannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt kann Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mängel besteht und wenn er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrif übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbuchener, Produktvideoe und Installationssoftware herunterladon.

MELINERA IAN 323269 - Abwicklung im Garantiefall - 1

Mit dieser QR-Code gelangen Sie direkt auf die lidi-Service-Seite (www.lidi-service.com) und konen mittels der Eingabe der Anteil number [IAN] 323269_1901 ihre Bedienungsanleitung öffnen.

06/2019/PO13000454 Tradix Art.-Nr.: 323269-19-A, B-, C

IAN 323269_1901

12. Inverkehrbringer

TRADIx GmbH & Co.KG Schwarchneimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY

13. Serviceadresse

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o Teknihall Elektronik GmbH
Rohlfeld, Germany

DE-64839 Munster/GERMANY

Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend)

E-Mail: Irodix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com E-Mail: tradix-ch@teknihall.com

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 1

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 2

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 3

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 4

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 5

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 6

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 7

MELINERA IAN 323269 - Serviceadresse - 8

TRADIX GmbH & Co. KG

Schwanheimer Str. 132

DE-64625 Bensheim/GERMANY

13. Service address

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o Teknihal Elektronik GmbH

Breitefeld 15

DE-64839 Munster/GERMANY

Tradix Art-Nr.: 323190-19-A, -B, -C

IAN 323269_1901

GB/IEGB,

FRBE

GUIRLANDE LUMINEUSE A LED

Mode d'emploi

Geschicht für Kinderen under der Erstigtast laut lesgelgevaar!

MELINERA IAN 323269 - Mode d'emploi - 1

06/2019/P03100451 Tradix Art.-Nr.: 323190-19A, B,-C

IAN323269_1901

MELINERA IAN 323269 - Mode d'emploi - 2

LED SVETELNY RETEZ Navod k pouziti

1.Uvod 79
2. Bezpecnoist 81 3. B-schwarz(A) 82
4.Technique 82
5. Bezpečnostní poukyny 93
5.1. Bezpečnostmi poukyni k baterim .84
6. Ovedeni do provozu 87
6.1.Oviadani 87
4.2.Paik
7. Polymy k jithi a iitovni 89
8.Prohlasei o shode 89
9. Likvidace 89
10. Zaruka 90
11. Zarucni podminky 90
12.Distributer 91
13. Adresa servisu 92

MELINERA IAN 323269 - LED SVETELNY RETEZ   Navod k pouziti - 1

1.Uvod

Srdecnblahoprejeme!

Timo Isté se rhàodili pro yvascó valitimi produkti. Návod k oblozùte soudástóto produktu. Obsohujé dúležité poykny ochodábezeptocnôsi, pouziálikvidace. Píed pouzitim produktu se zeşnamte sveimi poykny k odvaldáná bezapecnostrimi poykny. Produt pouzivjépuozé tak, je je popsáná a pro vvedēne oblasti pouzif. Pí prédání fīteim osobam pfredejte spoécné produit i veikserok documentingari.

Vysyětlení zngaček

Nasledujicj symboly a signilni slova jsou pouzita v tomto nadvocu k oblsze, na vrojebe nebo na abalu. V nasledujicj temu bude LED svetelny fetez nazyvan jako produktu.

VAROVANI!

Tento signali symbol / tota signali slovo oznacije ohrozeni vysoke stipne a pamok budne zabraneno, muze mi za nasladek smt nebo tkez pe raneni.

CZ CZ

A POZOR!

TRADIX GmbH & Co. KG

Schwanheimer Str. 132

DE-64625 Bensheim/GERMANY

MELINERA IAN 323269 - A POZOR! - 1

13. Adresa servisu

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o Tekniholl Elektronik GmbH

Breitefeld 15

DE-64839 Munster/GERMANY

Hotline: 00800 30012001 (zdgma, odlisne u yolani z

mobilinho telefonu)

E-Mail: tradix-cz@teknihall.com

06/2019/PO31000454

Tradix Art.-Nr.: 323269-19-A, B, C

IAN323269_1901

MELINERA IAN 323269 - Adresa servisu - 1

LED SVETELNA RETAZ

Návod na obsluhu

06/2019 /PO31000454 Tradix Art.-Nr.: 323269-19-A, B,-C

IAN 323269_1901

12. Distributor

TRADIX GmbH & Co. KG

Schwanheimer Str. 132

DE-64625 Bensheim/GERMANY

13. Adresa servisu

TRADIX SERVICE-CENTER

c/o Teknihal Elektronik GmbH

Breitefeld 15

DE-64839 Munster/GERMANY

Hotfoot: 00080 30012001 {zadarmo, neplatr pre volania z mobilnich sieit}

106

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MELINERA

Modell : IAN 323269

Kategorie : LED-Lichterkette