IAN 323269 - LED-Lichterkette MELINERA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 323269 MELINERA als PDF.
| Produkttyp | LED-Lichterkette |
| Länge der Lichterkette | 70 m |
| Länge des Stromkabels | 500 cm |
| Anzahl der LEDs | 700 Micro-LEDs (warmweiß oder mehrfarbig je nach Variante) |
| Gesamtleistung | 7,2 W |
| Eingangsspannung | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Ausgangsspannung | 24 V ~ |
| Schutzklasse | III (Schutzkleinspannung) |
| Schutzart | IP44 (geschützt gegen Spritzwasser) |
| Beleuchtungsmodi | 8 Modi (Kombination, Wellen, Sequentiell, Si-Glo, Jagen/Blitz, Langsames Überblenden, Flimmern/Blitz, Dauerlicht) |
| Helligkeitsstufen | 4 einstellbare Stufen |
| Fernbedienung | Infrarot mit CR2025-Batterie (im Lieferumfang enthalten) |
| Timer | Ja, Zyklus 6 h ein / 18 h aus |
| Speicherfunktion | Ja, speichert den letzten Modus und die Einstellung |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis 75 °C |
| Garantie | 3 Jahre |
| Verwendung | Innen und Außen (dekorativ, keine Raumbeleuchtung) |
| Stromversorgung | Netzteil Modell JT-EL/FC24V7.2W-H5-IP44 (im Lieferumfang enthalten) |
| Fernbedienungsbatterie | CR2025 (Lithium 3V, enthalten) |
| Reparierbarkeit | LEDs nicht austauschbar; Gehäuse nicht öffnen |
| Reinigung | Trockenes Tuch, keine Chemikalien verwenden, nicht in Wasser tauchen |
Häufig gestellte Fragen - IAN 323269 MELINERA
Benutzerfragen zu IAN 323269 MELINERA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr LED-Lichterkette kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 323269 - MELINERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 323269 von der Marke MELINERA.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 323269 MELINERA
Klasser, We der den Leien in eine Stimm in Abbildungen zu der Macher des
paae aee
()
LED-LICHTERKETTE Bedienungsanleitung
- Einleitung 5
- Sicherheit 7
- Lieferumfang (A) 8
- Technische Daten 8
- Sicherheitshinweise 9
5.1. Sicherheitshinweise zu Batterien 11 - Inbetriebnahme 12
6.1. Bedienung 13
6.2. Modi 14 - Reinigungs- & Pflegehinweise 15
- Konformitätserklung 16
- Entsorgung 16
- Garantie 16
- Garantiebedingungen 17
- Inverkehrbringer 18
- Serviceadresse 18
1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil diese Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Zeichenerklarung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Im Folgenden wird die LED-Lichterkette Produkt genannot.

WARNING!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnete eine Gefährung mit einem hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
A VORSICHT!
Dioses Signalsymbol/-wort bezeichnete Gefahr-dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gangeticige oder mäßige Verleiz-zung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warn't vor möglichchen Sachschaden.

Hinweis zur Handhabung dieser Bedingungsanleitung

This Symbol weist auf die Verwendung im InlandAußenbereich hin.

Symbol weist auf die Verwendung hin.

The symbol weist auf möglich Gehafern im Tag auf Kinder hin.
- Symbol weist auf die Altersfreigabe des Itkts hin.

Diebes Symbol weist auf möglich Gehofren im Bezug auf Stromschläge hin.

Diebes Symbol weist auf möglich die Gefahren im Bezug auf Überhitzung hin.

Diepses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Bezug auf Explosionen hin.

Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Umgang mit Batterien/Akkus hin.

Dieges Zeichen weist darauf in, dass Batterien im Lieferungfang enthalten sind.

Dieses Zeichen weist daraufhin, dass das Produkt über einen TIMER verfügbar.

DiezEs Zeichen weist darauf auf hin, dass das Produkt notzbetrieben ist.

Dieses Zeichen bezeichnet Glaichstrom.

Dieses Zeichen bezeichnet Wechselstrom.
DE/AT/CHDE

Diebes Symbol weist auf ein unabhängiges Betriebsgerät hin.
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Dieises Zeichen bezeichnet der Schutzart IP44 [Schutz gegen ollseitiges Spritzwasser].
Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse II.
Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse III. SELV: Schutzkleinspannung
Dieses Zeichen bezeichnet die Polarität der
Ausgangsbuchse.


Diese Zeichen informieren Sie über die Entsorgung von Verpackung und Produkt.
Dieies Zeichen gibt Auskunft über das FSC-Zertifikat.

Geprüfe Sicherheit: Produkte die mit diesen Symbol gekennzeinheit sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsgeselzes [ProdSG].

Konformitätskerlärung (siehe Kapitel, K. Konformitätskerlärung): Mit dieser Symbol genekennechniche Produkte erfüllen alle anzuwenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen traums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Dieus Produkt ist für den Einsatz im Innen- und Aufbenereich vorgesehen.

Dieges Produkt dient ausschließlich zu Dekorati- onszwecken, es eignet sich nicht für die Raumbeleuchung im Haushalt.
WARNING!
Verletzungsgefahr!

Das Produkt dar nicht in der Naze von Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen eingesetzt werden.
EsbestehtVerletzungsgefahrI
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gehen als nicht bestimmungsgemäß und konzeln zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus der nicht bestimmungsgemäß Verwendung resultieren, überimmt der Inkerbehrfringer keine Haftung.
3. Lieferumfang (A)
1xLED-Lichterkette
1xNetzteil
1.xInfrarotternhedienung 2 (inkl. CP2025-Batteriel)
1.1 x Bedierungsanleitung John Abb l
4. Technische Daten
Typ:LED-Lichterkette
IAN 3232691901
Tradix An.-Nr.: 323269-19-A, -B, -C
323269-19-A-B:
700 Micro-LEDs (warmweiBe LEDs)
32326919C
700 Micro-LEDs [je 175 x rot, grun, geltb und blaue LEDs] Gesamtltesigtung: 7,2 W
Schulzklasse: III
Schutzgart: IP44
Die LED-lichterkete daß nur mit dem folgenden Naztteil betrieben werden:
Netzteil
Model: IT-EL/FC24V7.2W-H5-JP44
Eingong:220-240V
50-60Hz
Ave:24V
Ausgang:24V Schutzklassen II
Scn12kssse: 8wahbnt
8 teuchmoai
Inforrotherbedienh Prrn 0005
Bafferie:CR2025-Baffine 8
3V L
8 Leuchtmodi
4 Dimmstufen
Timer
Lange LED-Lichterkette: 70 m
Lange Zuleitung: 500 cm
Produktionsdatum: 06/2019
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
WARNING!
Strangulations- und Erstickungsgefahr!
Wenneder mit dem Produkt oder der Verpackung playen, konnen sie sich darin verfangen und ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung besteht.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähde des Produktes.
- Bewahren sie Das Produkt und die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNING!
Verletzungsgefahr
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet! Es besteht Verletzungsgefahr!
Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fährkkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes beaulichstigt und/oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Produktures unterwiesen werden und die darous resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dritten nicht mit dem Produkt speulen.
Wartung und/or der Reinigung des Produkte duren nicht von Kindern ohne Beausichtigung durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktions.
Auf Umgebungsbedingungen achten!
- Das Produkt darft nicht bei Umgebungstemperaten über 75^ bzw. unter -10^ verwendel werden.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
A Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt dar nicht in explosionsgehaltenderTier [Ex]Umgebung benutzt werden. Für eine Umge
bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden, ist das Produkt nicht zugelassen.

WARNING:
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt wer
den! Es besteht Verletzungsgefahr!
Benuiten Sie das Produkt nicht bei Funktionstörungen, Beschäftigungen oder Defekten. Wenn sie einen Defekt am Produkt feststellen, öffnen Sie die Batterien aus dem Gerät und lassen Sie das Produkt überprüften und ggf. reparieren, bevor Sie thises werden in Betrieb halten.
Die LEDs sind nicht ausstahbar. Bei defekten LEDs muss das Produkt entsorat werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen konnen erhebliche Gefehren für den Benutzer entsein.

WARNING!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht manipuliert werden! Es besteht Verletzungsgefahr
10
durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darnt unter keinen Umstandenden geöffnet und das Produkt darnt nicht manipuliert/verändert werden. Bei Manipulierungen/Veränderungen besteht Lebensgefall durch elektrischen Schlag. Manipulierungen/Veränderungen sind aus Zulassungsgrunden (CE) entsprechet.
Spannungen überprüfen!
- Stellen Sie sichere, dass die verbindende Netzpanzung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Ein nichtbeachten kann zu übermöbiger Hitzeentwicklung führen.
- Das Produktarf während der Nutzung nicht abgedeckt werden.
- Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an, wenn dieser in Betrieb ist.
- Das Produkt darf nicht an die Netzversorgung angehischlosen werden, wenn es noch in der Verpackung ist
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Es bestet Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
Das Produkt darf ohne die ordnungsgemäß
angebrachten Dichtungsginge nicht benutz werden.
5.1. Sicherheitshinweise zu Batterien
WARNING!
Lebensgefahr!
Batteri dürren nicht verschluckt werdenl Es besteht Lebensagefahr
Batterien konnen beim Verschlucken lebensgeführlich sein, davon muss dieser Anteil und die dazugehörigen Batterien für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden.
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sieitte umgehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
WARNING!
Brand- und Explosionsgefahr
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemionals wieder auf, schlieben Sie nicht kurz und/oder öffnen Sie nicht. Überhitzung, Brandegoal oder Platen können die
Folge sein.
Halten Sie das Produkt von Hitzquellen und direkter Sonneneinstrahlung fum, die Batterien konnen durch Überhinzung explodieren. Es besteht Verletzungsgeber.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen berühren! Es besteht Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien konen bei Berührung mit der Haut Verzüngen verursachen. Berühren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit blosten Händern; iragen sie deshalb in dieser Fall unbedingt geinefte Schutzhandschuel Verwendten sie nur Batterien des Typus CR2025 gleicher Hersteller.
Setzen Sie Batterien Ither Polaritat entsprechend in das dafur voresehene Batteriefach ein.
Verwendenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen Batterien oder Akkus,
Lagern Sie ihre Batterien trocken und kuhl, nicht feucht
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
- SchlieBen Sie Batterien nicht kurz.
Einwegbatterien verloren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer Energie. - Entmen Sie bei Nichtbenutzung des Gerötes die Batterien.
Enladiene Batterien müssen umgehend entfern't werden, um ein Auslaufen der Batterien und damit Schaden am Gerat zu vermeiden. - Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu entsorgen.
Lagm Sie Einwegbatterien getreten von entladen Batterien, um Verwechselungen zu vermeiden.
6. Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
HINWEIS!
Entfernen Sie zuerst s amliches Verpackungsmaterialien vom Produkt.

WARNING!
VerletzungsgefahrI

Die Stromleitung darf nicht im zusammen.
mengewickelten Zustand benutzwt
Den. Is belem Obermingss Legen Sie die Stromleitung gleichmäßig aus.
Inbetriebnahme Infrarotfernbedienung
Die Batterie der Infraorbernbedienung ist im Auslei- ferungszustand bereits eingelegt. Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Sicherungsstreifen wie gezeigt heraus, siehe Abb.B.
Die Infrarotfrembedienung ist nun betriebsbereit.
Produkt auslegen
Legen Sie das Produkt auf einen geeigneten Unter-grund. Breiten Sie das Produkt ihren Vorstellungen entsprechend aus.
Produkt in ein Glasgefärbrapieren
Sie können das Produkt in ein Glasgefäß als Leuchtobjekt drapieren. Wickeln Sie das Produkt ab und slecken es locker in ein großes Glasgefäß. Sie konden die LED-Schnur von Hand gleichmäßigen Formen.
Produkt an einem Tannenbaum anbringen
Wickeln Sie die LED-Schnur um den gewünschenen Baum Fangen Sie dazu unter an. Legen Sie die LED-Schnur dazu auf die Aste. Wenn Sie nicht um den Baum herumgehen können, legen Sie die Schnur in Serpentinen um den Baum.
HINWEIS!
- Benutzten Sie eine Stehtleiter wenn Sie das Produkt on einem Baum aufhängen. Achten Sie auf eine gute Standfestigkeit der Leiter. Gehnen Sie sich nicht zu welt über die Leiter hinaus. Soltte die Leiter anfängen zu kippeln, frager Sie einen Helfer, der die Leiter feshelt und stabilisiert.
- Achten Sie darauf, dass der Baum einen sicheren Stand hat.
AWARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Es bestet Verletzungsgefahr durch Stromschlag!
- Stecken Sie erst nach dem Sie das Produkt vollständig aufgehigt, ausgelegt oder an einem Baum
DE/AT/CHDE/
drapiert haben, den Netzstecker in eine Steckdose.
Stecker in Ausgangsbuchse einstecken
Steen Sie den Stecker des Produkts entprechend der Polarität in die Ausgangsbuchse am Netzeil siehe Abb. C
HINWEIS!
Beachten Sie hierzu die Aussparung und Polung der Ausgangsbuchse des Netzeits.
Schrauben Sie die Überwurfmuter am Stecker fest, siehe Abb. C.
6.1. Bedienung
Netzteil
Steen Sie das Netzeil in eine gut zugangliche Steckdose. Das Produkt leucht im zuletz eingestellen Modus.
Zum Ausschallens des Produkts ziehen Sie das Notizell aus der Steckdose.
Infrarotfermedienung
HINWEIS!
Das Netzeil 1ist mit einer Infrarotdiode ausgestöhrt. Zielen Sie daher zur Benutzung der Infrarotferbedieung auf das Netzeil
Zum Einschalten des Produkts drucken Sie die ON/ OFF-Taste (a), an der Infrarotferbedienbung (siehe Abb.E). Zum Ausschalten des Produkts drucken Sie die ON/ OFF-Taste [a] an der Infrarotferbedienbung erneut.
6.2. Modi
Modi-Wahl am Netzteil (Abb. D)
Wenn das Produkt eingeschaltet ist, konnen Sie mit dem Knopf (1) am Netzel zu durch jeweils 1 x drücken fortlaufend durch die folgenden Modi schalen:
1.COMBINATION
2.IN WAVES
3.SEQUENTIAL
4.SIO.GIO
5.CHASING/FLASH
4.SLOWFADE
7. TWINKLE/FLASH
- STEADY ON
Modi-Wahl an der Infrarotfembedigung (Abb. E)
Wenn das Projekt eingeschalt ist, kann Sie mit der beiden MODE-Tasten (b) + (c) auf der Infrastrukturbeziehung ③ vor und zurück durch die folgenden Modi schalten.
1.COMBINATION
2. IN WAVES
3.SEQUENTIAL
1.SLOGIC
5. GUARING/FLASH
6.SLOW5ADE
7.DRAWING/FLASH
8. STEADY ON
Dimmerfunktion (Abb. E)
Mit den beiden DIMMING-Tasten (d) + (e) auf der Infrarotifembedienung... 電 konnen Sie die Helligkeit der LEDs in 4 Stufen erhöhen bzw. verringen.
Timerfunktion
Das Produkt ist mit einer Timerfungk tion ausgestellt.
Timerfunktion uber das Netzeil aktivieren/deaktivieren
Wenn das Produkt iingeschalt ist, können Si mit dem Knopf (1) am Netzeil durch längeres Gedrückthalten des Knopfes (ca. 3 Sekunden) den Timer aktivieren und durch erneutes längeres Drücken (ca. 3 Sekunden) deaktivieren.
Timerfunktion über die Infrarotbedienung aktivieren/deaktivieren (Abb. E)
Wenn Sie die TIMER-Taste (f) auf der Infraotembediebung 1 x drucken schalten sie der Timorkunft ein. Durch erneutes drucken schalten Sie den Timer wieder aus.
Ist die Zeitunfaktion eingeschaltet, schaltet sich das Produkt nach 6 Stunden automatisch ab. Nach weiteren 18 Stunden schaltet sich das Produkt automatisch wieder an.
Wenn das Produkt nicht per Hand ausgeschaltt wird, wiederholt sich dieser Tagesythmuss.
HINWEIS!
Wenn der Timor aklv ist, leuchtet eine grune LED om Adapter, siehe Abb A [2].
Memoryfunktion
Das Produkt hat eine Memoryfunktion. Beim Ausschalten bleiben die zuleztl benutzten Einstellungen gespeichert und stehen beim)nachsten Einschalten direkt wieder zur Verflugung.
7. Reinigungs- & Pflegehinweise
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen Sie die Batterien aus dem Batteriefach gehen. Vor der Reinigung müssen Sie den Netzsteckerziehen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen reinigen
- keine charfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kuhl, trocken und vor UV-Licht geschütz lagerm
8. Konformitätserklarung
Dieles Gerat entspricht hinschlicht Überer-stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europaischen Richtlinie für elektron magnetische Vertragslichkeit 2014/30/EU sowie der RohS-Richlinie 2011/65/EU. Die neue Original-Konformitser-klarung ist beim Importeur erhältlich.
9. Entsorgung
Verpackung entsorgen

Die Verpackung und die Bedienungsanleitung bestehen zu 100% aus umwelterfreundlichen Materialien, die Sie über die Ortbchen
Recyclingsstellen entsorgen konnen.
Produkt entsorgen
Das Produkt dar nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden. Über Entsorgungsmaichkeiten des Produktes informieren Sie sich bis beitrher Gemeinde oder Stadthorwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
Defekte oder gebrauchte wiederaufdabare Batterien müssen gemäß der R ichlinie 2006/66/EG und ihrer Erganzungen recyclelt
Batterien und Akkus führen nicht im Hausmull entsorg.
Warden.
Batterien und Akkus führen nicht im Hausmull entsorg.
Zennkechnung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilver), Cd (= Cadmium).
Sied zur Rückgabe gehraucht.
Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet.
Könen die Batterien nach Gebrauch entwender in unser-oder Verkaufstelle oder in ummittelbarer Höhe [z. B. im Handel oder in commensal Sammlstellen] unentgehtlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgehängen Mühltonne gekenNZechnet.
10. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG Sehr gehreute Kundn, sehr gehrter Kunde. Sie erhalten auf diese Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die products stehen ihren gegen den Verkauf des Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
11. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginn’t mit dem Kaufdatum.itte bewahren sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unt erlage wird als Nachweis fur den Kauf benoigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieaes Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - noch unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetz. Diese Garantieleistung setzt vorauss, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg [Kassenbon] vorlegecht und schrifft kurz beschrieben wird, weil der Mangel bestehen und wenn aufgegeben ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repartierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitaum.
Garantiexzeit und gesetzliche Mengelansprüche
Die Garantiexzeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für erstete und reparierte Toile. Eventuell schon beim Kauf vorhandende Schäden und Mengel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiexzeit anfallende Reparatur sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsschlinien sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktie, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darüber als VerschlieBte angegeben werden konnen oder fur Beschadigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Scholter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfall, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutziert oder gewarnt wurde. Für eine sachgemäßene Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleiung aufgeführten Anweisungen genau einzuzahalten. Verwendungsweise und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleiung abgaroten oder vor denen gewamt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbruchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von ourer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erfasst die Garantie.
DE/AT/CHDE/
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnefte Bearbeitung Ihres Anlagen zu geschrieben fohr Schutz fohr Schutz fohr Schutz fohr Schutz
Ineitanen, fogen den eine Sonderungen.
Bitte halten Sie für alle Anlagen den Kassenbon und die Antikelinumber (z.B.IAN 323269_1901) al. Nachweis für den Kofre bereit.
Die Antikelnummer enthemeln Sieitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblitt ihrer Anleitung (unter links) oder dem Aufkleber auf der Rück-oder Untersinne des Produktions.
Solthen Funktionstheiler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunach stie nachfolgend be nannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt kann Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mängel besteht und wenn er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrif übersenden.
Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere Handbuchener, Produktvideoe und Installationssoftware herunterladon.

Mit dieser QR-Code gelangen Sie direkt auf die lidi-Service-Seite (www.lidi-service.com) und konen mittels der Eingabe der Anteil number [IAN] 323269_1901 ihre Bedienungsanleitung öffnen.
06/2019/PO13000454 Tradix Art.-Nr.: 323269-19-A, B-, C
IAN 323269_1901
12. Inverkehrbringer
TRADIx GmbH & Co.KG Schwarchneimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Serviceadresse
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Rohlfeld, Germany
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
E-Mail: Irodix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com E-Mail: tradix-ch@teknihall.com








TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Service address
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihal Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Tradix Art-Nr.: 323190-19-A, -B, -C
IAN 323269_1901
GB/IEGB,
FRBE
GUIRLANDE LUMINEUSE A LED
Mode d'emploi
Geschicht für Kinderen under der Erstigtast laut lesgelgevaar!

06/2019/P03100451 Tradix Art.-Nr.: 323190-19A, B,-C
IAN323269_1901

LED SVETELNY RETEZ Navod k pouziti
1.Uvod 79
2. Bezpecnoist 81
3. B-schwarz(A) 82
4.Technique 82
5. Bezpečnostní poukyny 93
5.1. Bezpečnostmi poukyni k baterim .84
6. Ovedeni do provozu 87
6.1.Oviadani 87
4.2.Paik
7. Polymy k jithi a iitovni 89
8.Prohlasei o shode 89
9. Likvidace 89
10. Zaruka 90
11. Zarucni podminky 90
12.Distributer 91
13. Adresa servisu 92

1.Uvod
Srdecnblahoprejeme!
Timo Isté se rhàodili pro yvascó valitimi produkti. Návod k oblozùte soudástóto produktu. Obsohujé dúležité poykny ochodábezeptocnôsi, pouziálikvidace. Píed pouzitim produktu se zeşnamte sveimi poykny k odvaldáná bezapecnostrimi poykny. Produt pouzivjépuozé tak, je je popsáná a pro vvedēne oblasti pouzif. Pí prédání fīteim osobam pfredejte spoécné produit i veikserok documentingari.
Vysyětlení zngaček
Nasledujicj symboly a signilni slova jsou pouzita v tomto nadvocu k oblsze, na vrojebe nebo na abalu. V nasledujicj temu bude LED svetelny fetez nazyvan jako produktu.
VAROVANI!
Tento signali symbol / tota signali slovo oznacije ohrozeni vysoke stipne a pamok budne zabraneno, muze mi za nasladek smt nebo tkez pe raneni.
CZ CZ
A POZOR!
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY

13. Adresa servisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Tekniholl Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (zdgma, odlisne u yolani z
mobilinho telefonu)
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
06/2019/PO31000454
Tradix Art.-Nr.: 323269-19-A, B, C
IAN323269_1901

LED SVETELNA RETAZ
Návod na obsluhu
06/2019 /PO31000454 Tradix Art.-Nr.: 323269-19-A, B,-C
IAN 323269_1901
12. Distributor
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Adresa servisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihal Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotfoot: 00080 30012001 {zadarmo, neplatr pre volania z mobilnich sieit}
106