Kraftwerk Eco Smart 11 - Klimaanlage Klarstein - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Kraftwerk Eco Smart 11 Klarstein als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Klarstein Kraftwerk Eco Smart 11 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Klarstein

Modell : Kraftwerk Eco Smart 11

Kategorie : Klimaanlage

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Kraftwerk Eco Smart 11 - Klarstein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Kraftwerk Eco Smart 11 von der Marke Klarstein.

BEDIENUNGSANLEITUNG Kraftwerk Eco Smart 11 Klarstein

Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 Hinweise zum Kältemittel R290 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht 7 Installation 8 Bedienfeld 11 Bedienung 12 Gerätesteuerung per Smartphone 16 Wasserablauf 18 Befestigung der Fensterdichtung 20 Reinigung und Wartung 22 Fehlersuche und Fehlerbehebung 23 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 24 Hinweise zur Entsorgung 26 Konformitätserklärung 26 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10040189, 10040190 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 1060 W Kühlleistung 11 500 BTU / 3,3 kW Luftdurchsatz (max.) 388 m³/h Entfeuchtungsleistung 33,5 l/h Kältemittel R290/240 g WiFi-Standard

VORSICHT Brandgefahr! Dieses Gerät enthält das brennbares Kältemittel R290. Wenn das Kältemittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt ist, besteht Brandgefahr. Warnhinweise

  • Die Klimaanlage muss aufrecht aufbewahrt und transportiert werden. Andernfalls können irreparable Kompressorschäden entstehen. Lassen Sie das Gerät mindestens 24 Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
  • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
  • Stellen sie sicher, dass das Produkt einen ständigen Luftstrom erzeugt! Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlässe und -auslässe nicht blockiert sind.
  • Betreiben Sie dieses Gerät zur Vermeidung von Lecks auf einem horizontalen Untergrund.
  • Jede Person, die Arbeiten an einem Kältemittelkreislauf vornimmt, sollte über ein aktuell gültiges Zerti kat einer von der Industrie akkreditierten Bewertungsstelle verfügen. Damit wird die Kompetenz zum sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer branchenweit anerkannten Bewertungsspezi kation sichergestellt.
  • Wenn das Gerät nicht mehr funktioniert, entsorgen Sie es fachgerecht.
  • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es nicht beschädigt wird.
  • Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt werden.
  • Die an das Gerät angeschlossenen Leitungen dürfen potenzielle Zündquelle enthalten.
  • Beschädigen Sie keine der Komponenten des Kältemittelkreislaufs. Ausströmendes Kältemittel wird unter Umständen nicht wahrgenommen, da es geruchlos ist.
  • Wartung und Reparaturen müssen unter der Aufsicht von Spezialisten für den Einsatz von brennbaren Kältemitteln durchgeführt werden. Informationen für Räume mit Kältemittelleitungen
  • Beschränken Sie die Rohrleitungen auf ein Minimum.
  • Achten Sie darauf die Rohrleitungen nicht zu beschädigen.
  • Geräte mit brennbaren Kältemitteln dürfen nur in einem gut belüfteten Raum installiert werden.
  • Halten Sie die nationalen Gasvorschriften ein.
  • Alle mechanischen Verbindungen müssen für Wartungszwecke frei zugänglich sein.5

SICHERHEITSHINWEISE Spezielle Hinweise

  • Verwenden Sie zum Entfrosten oder zum Reinigen ausschließlich vom Hersteller empfohlene Mittel.
  • Lagern Sie das Gerät keinesfalls in einem Raum, in welchem sich permanent Zündquellen benden (beispielsweise: offene Flammen, ein eingeschaltetes Gasgerät oder ein eingeschaltetes elektrisches Heizgerät).
  • Durchstechen oder verbrennen Sie das Gerät keinesfalls.
  • Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos sein können. Hinweis: Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, welche größer sind als X m² (siehe Tabelle): Modell X (m²) 5000 BTU/h, 7000 BTU/h, 8000 BTU/h 10 m² 9000 BTU/h, 10000 BTU/h, 10500 BTU/h 13 m² 12000 BTU/h, 14000 BTU/h, 16000 BTU/h,18000 BTU/h 18 m² Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich geeignet.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es repariert werden muss oder nicht richtig installiert wurde.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in den folgenden Bereichen: - in der Nähe von Wärmequellen, - in Bereichen, in welchen Öl spritzen kann, - in Bereichen, welche direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, - in Bereichen, in welchen Spritzwasser auftreten kann, - in der Nähe von Badewannen, in Waschräumen, in der Nähe von Duschen oder Swimmingpools.
  • Stecken Sie Ihre Finger oder sonstige Objekte niemals in die Belüftungsöffnungen. Warnen Sie insbesondere Kinder vor der davon ausgehenden Gefahr.
  • Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Transports und der Lagerung senkrecht gehalten wird, damit der Kompressor richtig positioniert wird.
  • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Schalten Sie das Gerät, bevor Sie es an einen anderen Ort stellen, aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Bewegen Sie das Gerät langsam und vorsichtig.6
  • Decken Sie das Gerät, zur Vermeidung von Brandgefahr, nicht ab.
  • Alle Anschlüsse des Lüfters müssen den lokalen Vorschriften für elektrische Sicherheit entsprechen. Falls notwendig, informieren Sie sich über diese Vorschriften.
  • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit diese nicht mit dem Gerät spielen.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise quali zierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen (Kinder eingeschlossen) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten und/oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, insofern diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in das Gerät eingewiesen wurden und die mit der Verwendung des Geräts einhergehenden Gefahren begreifen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
  • Das Gerät muss gemäß der nationalen Verkabelungsvorschriften installiert werden.
  • Art und Spannung der Sicherungen: T, 250 V AC, 2 A oder höher.
  • Kontaktieren Sie für die Reinigung und Wartung des Geräts den Kundendienst.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren oder modi zieren Sie dieses nicht und tauschen Sie es keinesfalls in Wasser ein. Ein falscher Umgang mit dem Netzkabel kann zu Schäden am Gerät und/oder Stromschlägen führen.
  • Die nationalen Gasvorschriften müssen eingehalten werden.
  • Blockieren Sie keinesfalls die Belüftungsöffnungen.
  • Bedienen Sie das Gerät nicht ausschließlich dadurch, dass Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken oder herausziehen, da es dadurch zu Stromschlägen oder zu Bränden durch Hitzeentwicklung kommen kann.
  • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn seltsame Geräusche, ein seltsamer Geruch oder Rauch aus dem Gerät austreten. Hinweise zum Umgang mit Schäden
  • Kontaktieren Sie bei Schäden am Gerät den Hersteller, den Kundendienst oder eine in ähnlicher Weise quali zierte Person.
  • Schalten Sie beim Auftreten von Schäden das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Hersteller, den Kundendienst oder eine in ähnlicher Weise quali zierte Person.
  • Das Netzkabel muss unbedingt sicher geerdet werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss das Gerät zur Gefahrenvermeidung ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Das Netzkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer in ähnlicher Weise quali zierten Person ersetzt werden. WARNUNG Verletzungsgefahr! Reparaturen am Kühlmittelkreislauf dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren!7

Vorderseite Rückseite 1 Bedienfeld 2 Halterung für die Fernbedienung 3 Luftauslass 4 Lufteinlass 5 Luftauslass 6 Lufteinlass 7 Wasserstopfen/Wasserauslass 8 Lufteinlass 9 Kabelaufbewahrung 10 Lufteinlass8

Zubehör 11 Adapter – Verbindungsstück zwischen Gerät und Abluftschlauch 12 Abluftschlauch 13 Adapter – zum Einsetzen des Abluftschlauchs in einen Fensterabstandshalter oder die Fensteröffnung (der Fensterabstandshalter ist nicht im Lieferumfang enthalten) 14 Wasserablaufschlauch (für dauerhaften Wasserablauf) 15 Aktivkohlelter 16 Fernbedienung INSTALLATION Bevor Sie Ihre Klimaanlage in Betrieb nehmen, müssen Sie den Abluftschlauch installieren, damit die kondensierte Wärme des Geräts nach draußen abgeleitet werden kann. Um den Abluftschlauch zu installieren, führen Sie das Ende des Schlauchs durch ein vorhandenes Fenster und befestigen Sie ihn mit dem mitgelieferten Adapter. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Gerät und dem Fenster mindestens 50 cm beträgt.9

Installation des Abluftschlauchs Verwenden Sie nur den mitgelieferten Schlauch und befestigen Sie den Abluftschlauch an der Rückseite der Klimaanlage. Vermeiden Sie Knicke und Biegungen im Abluftschlauch, da sich sonst die ausgestoßene feuchte Luft staut und das Gerät überhitzt und abschaltet. Auf den Abbildungen (rechts) ist die korrekte Positionierung dargestellt. Der Schlauch kann von 30 cm auf 150 cm verlängert werden, aber für maximale Ezienz sollte die kürzest mögliche Länge verwendet werden. Hinweis: Die Länge des Abluftschlauchs ist speziell auf die Spezikationen des Geräts angepasst. Ersetzen oder verlängern Sie diesen nicht durch einen anderen Schlauch aus Ihrem Haushalt, da dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen kann!10

Installation des Aktivkohlelters Nehmen Sie den Kunststoflter aus dem Gerät heraus. Nehmen Sie den Aktivkohlelter aus der Plastiktüte. Setzen Sie den Aktivkohlelter in das Gerät ein Setzen Sie den Kunststoflter wieder in das Gerät ein.11

BEDIENFELD 1 Taste Ein/Aus 2 Taste Ventilatorstufe 3 Anzeige Timer 4 Taste Timer 5 Taste Schlafmodus 6 Anzeige Schlafmodus 7 Taste Modus 8 Taste Temperatur [+] 9 Taste Temperatur [-] 10 Anzeige Kompressormodus 11 Anzeige „Wassertank voll“ 12 Anzeige niedrige Ventilatorstufe 13 Anzeige mittlere Ventilatorstufe 14 Anzeige hohe Ventilatorstufe 15 IR-Empfänger für Fernbedienung 16 Display 17 Anzeige automatischer Modus 18 Anzeige Entfeuchtungsmodus 19 Anzeige Kühlmodus 20 Anzeige Ventilatormodus 21 Anzeige WLAN 22 Taste WLAN-Modus Alle Funktionen können auch mit der mitgelieferten Fernbedienung ausgeführt werden. Die Fernbedienung benötigt zum Betrieb ein Batterie vom Typ CR2032.12

BEDIENUNG Gerät einschalten/ausschalten Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, das Gerät startet im automatischen Modus. Automatischer Modus Im automatischen Modus kann das Gerät je nach Umgebungstemperatur und Sollwerteinstellung kühlen oder lüften. Das Gerät ist wie folgt voreingestellt:

  • Voreinstellung im automatischen Modus: Wenn die Umgebungstemperatur über 25 °C liegt, bendet sich das Gerät im automatischen Kühlmodus und läuft entsprechend dem eingestellten Sollwert (Standardeinstellung: 24 °C). Während des Betriebs leuchten die Anzeigen „Automatischer Modus“ und „Kühlmodus“ auf.
  • Im automatischen Kühlmodus ist die Einstellung der Ventilatorstufe unwirksam, das Gerät wählt die Ventilatorstufe automatisch.
  • Wenn die Umgebungstemperatur kleiner oder gleich ( < ) 25 °C ist, läuft das Gerät im automatischen Ventilatormodus. Die Anzeige „Automatischer Modus“ und „Ventilatormodus“ leuchtet auf. Im automatischen Ventilatormodus kann die Ventilatorstufe manuell eingestellt werden.
  • Die Anzeigen der aktuellen Funktionen leuchten gleichzeitig auf. Das Display zeigt die Raumtemperatur von 0 °C bis 50 °C an.
  • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Ein/Aus-Taste. Hinweis: Um die Lebensdauer des Kompressors zu verlängern, warten Sie bitte nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 3 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.13

Sollwerteinstellung im automatischen Kühlmodus 18-32 °C Wenn Sie den Sollwert auf 24 °C einstellen, beginnt das Gerät bei 27 °C (Sollwert + 3 °C) zu kühlen. Es kühlt auf 25 °C (Sollwert + 1 °C) ab und schaltet dann wieder auf Ventilatormodus (niedrige Ventilatorstufe). Hinweis: Das Kühlsystem schaltet sich aus, wenn die Umgebungstemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur ist. Der Ventilator läuft auf der eingestellten Stufe weiter. Steigt die Umgebungstemperatur über den eingestellten Wert, wird die Kühlung wieder in Betrieb genommen. Modus/Funktion einstellen Drücken Sie die Taste Modus, um den gewünschten Betriebsmodus auszuwählen:

  • Entfeuchtungsmodus (trocken). Die Anzeige des gewählten Modus leuchtet auf. Kühlen Ventilator Kühlen Ventilator Zeit14

Temperatur einstellen

1. Drücken Sie die Tasten [+] und [-], um die gewünschte Temperatur

2. Das Display zeigt die von Ihnen eingestellte Temperatur an, wenn Sie die Taste

[+] und [-] drücken. Andernfalls zeigt es immer die Umgebungstemperatur an.

3. Die voreingestellte Temperatur im Kühlmodus ist für dieses Gerät 24 °C.

Ventilatorstufe einstellen

1. Drücken Sie die Taste Ventilatorstufe, um die gewünschte Ventilatorstufe

einzustellen: hoch, mittel oder niedrig. Die Anzeigen für hohe, mittlere oder niedrige Ventilatorstufe leuchten gleichzeitig auf.

2. Wenn sich das Gerät im automatischen Modus bendet, wählt es die

Ventilatorstufe automatisch entsprechend der Umgebungstemperatur aus (die entsprechenden Anzeigen leuchten auf). Die Taste Ventilatorstufe sowie die Tasten [+] und [-] sind deaktiviert. Einstellung des Timers

1. Drücken Sie die Timer-Taste, um die gewünschte Betriebszeit einzustellen

(1 bis 24 Stunden), die Timer-Anzeige leuchtet auf. Wenn die eingestellte Zeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn Sie die Timer-Taste drücken, zeigt das Display die von Ihnen eingestellte(n) Stunde(n) an. Wenn die Timer-Taste nicht gedrückt wird, läuft das Gerät kontinuierlich.

2. Wenn Sie die Timer-Taste drücken, ohne die anderen Funktionen

einzuschalten, können Sie die Zeit, die das Gerät in Betrieb sein soll, voreinstellen. Wenn Sie zum Beispiel den Timer auf „2“ stellen, geht das Gerät automatisch nach 2 Stunden in Betrieb. Schlafmodus

1. Wenn Sie im Kühlmodus die Schlafmodus-Taste drücken, wird die eingestellte

Temperatur in der ersten Stunde um 1 °C erhöht, in der zweiten Stunde um weitere 1 °C und dann auf dieser Temperatur gehalten.

2. Im Schlafmodus läuft der Ventilator auf niedriger Stufe. Wenn Sie die

Schlafmodus-Taste erneut drücken, werden die Temperatureinstellung und die Ventilatorstufe wieder auf die ursprünglich eingestellten Werte zurückgesetzt.

3. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn das Gerät 12 Stunden lang im

Schlafmodus betrieben wurde. Hinweis: Beachten Sie, dass der Schlafmodus nicht verfügbar ist, wenn das Gerät im automatischen Modus, Ventilatormodus oder Entfeuchtungsmodus lauft. Wenn das Gerät im Schlafmodus betrieben wird, fährt der Ventilator auf die niedrigste Stufe herunter.15

Entfeuchtungsmodus (trocken) Im Entfeuchtungsmodus (trocken) kann die Temperatur nicht eingestellt werden, der Ventilator läuft auf niedriger Stufe. Wenn das Gerät im Entfeuchtungsmodus (trocken) läuft, wird die der Luft entzogene Feuchtigkeit in einem Tank im Inneren gesammelt. Wenn der Tank voll ist, schalten sich der Kompressor und der Motor automatisch ab. Gleichzeitig leuchtet die Anzeige „Wassertank voll“ auf. Es ertönt ein Alarm. Wenn der Tank voll ist, lassen Sie das Wasser ab, wie im Abschnitt „Wasserablauf“ beschrieben. Sie können das Gerät auch verwenden, ohne den Tank so oft entleeren zu müssen, indem Sie den „dauerhaften Wasserablauf“ verwenden, siehe auch dazu den Abschnitt „Wasserablauf“. TiO2-Modus (Photokatalysator) Ein Photokatalysator ist ein Material, das als Katalysator funktioniert (verändert die Geschwindigkeit einer chemischen Reaktion), wenn es Licht ausgesetzt wird. Er ist hilfreich bei der Bekämpfung von Bakterien, Schimmel und schlechten Gerüchen. Diese Funktion ist darauf ausgelegt, dass sie so lange aktiviert bleibt, wie das Gerät eingeschaltet ist. Sie ist standardmäßig eingestellt und kann nicht über das Bedienfeld, die Fernbedienung oder die Smarphone-App gesteuert werden. Selbstdiagnose Dieses Gerät ist mit einer Selbstdiagnosefunktion ausgestattet, die Sie vor Fehlern oder Störungen warnt, die es im Laufe seines normalen Betriebs feststellt. Jeder Fehler, den das Gerät bei der Selbstdiagnose feststellt, wird durch eine Anzeige signalisiert: E1, E2, E3 oder E5 (entsprechend der jeweiligen Fehlfunktion des Geräts). Sollte eine Fehlfunktion auftreten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, Kundendienst oder einen Fachbetrieb. WLAN-Funktion Siehe nachfolgenden Abschnitt: „Gerätesteuerung per Smartphone“.16

Wenn Sie Ihr Klarstein-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Klarstein-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um Ihr Smartphone mit Ihrem Klarstein-Gerät zu verbinden:

1. Laden Sie zuerst die Klarstein-App herunter, indem Sie mit Ihrem Smartphone

den QR-Code scannen (siehe unten) oder laden Sie diese direkt aus dem App Store oder bei Google Play herunter.

2. Versichern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit demselben WLAN-Netzwerk

verbunden ist, mit dem Ihr Klarstein-Gerät verbunden werden soll.

3. Öffnen Sie die Klarstein-App.

4. Melden Sie sich mit Ihrem Konto an. Wenn Sie noch keinen Account haben,

registrieren Sie sich in der Klarstein-App.

5. Folgen Sie den Anweisungen der App.

App-Download Verwenden Sie die Scan-Funktion Ihres Handys, um den QR-Code zu scannen, und speichern Sie die App auf Ihrem Smartphone. Hinweis: Weitere Hinweise zur Bedienung der App und Hilfestellungen zur Herstellung der Verbindung mit Ihrem Gerät liefert Ihnen die App, sobald Sie sie das erste Mal öffnen. iOS Android17

Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Klarstein-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes:

1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine

Steckdose angeschlossen ist.

2. Das Gerät bendet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die

WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie in der Anweisung „WiFi-Einstellungen zurücksetzen“ Ihres Smart-Geräts beschrieben (Anweisungen nden Sie in der Regel unter Geräteanschluss).

3. Der WiFi-Zugangspunkt arbeitet nicht auf 2,4 GHz. Vergewissern Sie sich, dass

Ihr Zugangspunkt auf dem 2,4-GHz-Band arbeitet und Sie eine eigene SSID auf dem 2,4-GHz-Band haben. Wenn Sie sich über das Betriebsband Ihres Access Points unsicher sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Internet-Provider. Wichtig: Bitte beachten Sie, dass, wenn Ihr WiFi-Router über ein Dualband verfügt - also sowohl im 2,4-GHz- als auch im 5-GHz-Band arbeitet - Sie die SSIDs für jedes Band trennen und die 2,4-GHz-SSID für die Verbindung verwenden müssen.

4. Überprüfen Sie die Firewall-Einstellungen Ihres WiFi-Netzwerks. Die Firewall-

Einstellung Ihres WiFi-Netzwerks erlaubt der Klarstein-App möglicherweise nicht, die WiFi-Einstellungen auf Ihrem Smart-Gerät zu kongurieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie kein öffentliches WiFi-Netzwerk nutzen, z. B. Flughäfen, Wohnheime, Firmen, etc.

5. Unterschiedliche Anmeldedaten im Smartphone und in der App. Stellen Sie

sicher, dass die in der Klarstein-App eingegebenen WiFi-Anmeldedaten mit denen übereinstimmen, mit denen Ihr Smartphone verbunden ist. Wenn Sie die oben genannten Punkte befolgt haben und Ihr Smartphone sich immer noch nicht mit der App verbinden kann, wenden Sie sich bitte per E-Mail an uns, um Unterstützung zu erhalten: appsupport@go-bbg.com18

WASSERABLAUF Während des Kühlvorgangs entzieht das Gerät der feuchten Luft Wasser. Wenn der Wassertank voll ist, schalten sich sowohl der Kompressor als auch der Motor ab und das Gerät gibt einen Summton von sich. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Summen zu stoppen. Die Anzeige „Wassertank voll“ blinkt. Um die Kühlfunktion wieder zu starten, entleeren Sie den Wassertank wie folgt:

1. Schalten Sie die Klimaanlage aus und bewegen Sie sie nicht, wenn der

Wassertank voll ist.

2. Stellen Sie einen Behälter (z. B. eine Wasserschale) unter die Ablauföffnung.

3. Entfernen Sie den Ablaufverschluss und den Gummistopfen von der

Ablauföffnung und lassen Sie das Wasser ablaufen.

4. Wenn der Behälter fast voll ist, setzen Sie den Gummistopfen wieder auf die

Ablauföffnung und leeren Sie die Wasserschale aus.

5. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät vollständig entleert ist.

6. Setzen Sie den Gummistopfen wieder ein und drehen Sie den Ablaufverschluss

7. Schalten Sie das Gerät ein. Die Anzeige für den vollen Wassertank oder den

Kompressor sollten jetzt nicht mehr blinken. Ablauföffnung Gummistopfen Ablauf- verschluss19

Dauerhafter Wasserablauf Wenn Sie das Gerät benutzen möchten, ohne den Wassertank leeren zu müssen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Entfernen Sie den Ablaufverschluss und den Gummistopfen und bewahren Sie

ihn für den späteren Gebrauch gut auf.

2. Schließen Sie den mitgelieferten Ablaufschlauch wie abgebildet an die

Ablauföffnung an und führen Sie das andere Ende in einen Abuss.

3. Der Ablaufschlauch kann durch einen Verlängerungsschlauch mit einem

passenden Verbindungsstück verlängert werden. Hinweise:

1. Der Abuss muss sich auf oder unterhalb der Höhe des Wasserauslasses des

2. Die Anzeige „Wassertank voll“ blinkt bei einem dauerhaften Wasserablauf

3. Wenn Sie den Ablaufschlauch verlängern möchten, können Sie ihn mit einem

anderen Schlauch (Außendurchmesser OD: 18 mm) verbinden. Ablauf verschluss mitgelieferter Ablaufschlauch Gummistopfen mitgelieferter Original-Schlauch Verlängerungsschlauch (OD: 18 mm)20

BEFESTIGUNG DER FENSTERDICHTUNG

Befestigung des Dichtungsrahmen für Schiebefenster Der Dichtungsrahmen für Schiebefenster wurde so konzipiert, dass er in die meisten vertikalen und horizontalen Standard-Fenster passt. Es kann jedoch erforderlich sein, dass Sie einige Aspekte der Installation für bestimmte Fenstertypen ändern müssen. Der Dichtungsrahmen kann mit Schrauben befestigt werden. Vertikale Schiebefenster Horizontale Schiebefenster Hinweis: Wenn die Fensteröffnung kleiner ist als die Mindestlänge des Dichtungsrahmens, schneiden Sie das Ende auf der anderen Seite des Luftauslasses kurz genug ab, damit der Dichtungsrahmen in die Fensteröffnung passt. Schneiden Sie niemals das Loch ab. Anpassung des Dichtungsrahmens für Schiebefenster Schieben Sie Rahmen (B) in Rahmen (A) und passen Sie die Größe des Rahmens an die Breite Ihres Fensters an. Arretieren Sie die Feststellschraube (C) in den Löchern, die der gemessenen Breite entsprechen, um sicherzustellen, dass nach dem Einbau keine Lücken oder Lufteinschlüsse zwischen Fenster und Dichtungsrahmen vorhanden sind.21

Befestigung der Dichtung für seitlich zu öffnende Fenster und Dachfenster Die Montage der Fensterdichtung ist einfach. Sie können die Dichtung an ein gekipptes Fenster, ein seitlich geöffnetes Fenster oder ein Dachfenster anbringen. Wir haben hier zur Demonstration ein seitlich geöffnetes Fenster gewählt. Es eignet sich besonders gut, weil sich der Abluftschlauch seitlich weit nach unten anbringen lässt. Das Klettband wird an den drei offenen Seiten angebracht. Die Seite, an der das Fenster am Rahmen anliegt, wird ausgelassen. Den Fensterrahmen vorher reinigen und trocknen, damit das Band haftet.

Kleben Sie das Klettband links, oben und unten am Fensterrahmen an. Am besten schneiden Sie für jede Seite einen Streifen zu. Kleben Sie das Klettband nun auch an die Innenseite des Fensters. Kletten Sie die Fensterdichtung an das Klettband im Fensterrahmen (oben beginnen) und anschließend an das Klettband im Fenster. Führen Sie den Abluftschlauch der Klimaanlage durch das Loch, welches Sie durch die Reißverschlüsse in der Höhe und Größe anpassen können.22

REINIGUNG UND WARTUNG

  • Trennen Sie die Klimaanlage vor der Reinigung immer vom Stromnetz.
  • Um die Ezienz der Klimaanlage zu erhöhen, sollte sie regelmäßig gereinigt werden. Reinigung des Gehäuses
  • Verwenden Sie zum Abwischen des Gehäuses ein weiches, feuchtes Tuch.
  • Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien, Benzin, Reinigungsmittel, chemisch behandelte Tücher oder andere Reinigungslösungen. Diese können das Gehäuse beschädigen. Reinigung des Filters Verwenden Sie einen Staubsauger oder klopfen Sie den Filter leicht ab, um losen Staub und Schmutz vom Filter zu entfernen, und spülen Sie ihn dann gründlich unter ießendem Wasser (nicht heißer als 40 °C) ab. Lassen Sie den Filter vor dem Wiedereinsetzen gründlich trocknen. Hinweis: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne die Filter. Lagerung am Ende der Saison
  • Leeren Sie den Wassertank, bevor Sie das Gerät einige Stunden lang im reinen Ventilatormodus laufen lassen, um das Geräteinnere gründlich zu trocknen.
  • Reinigen oder wechseln Sie den Filter.
  • Ziehen Sie das Netzkabel ab und verstauen Sie es.
  • Legen Sie das Gerät zur Aufbewahrung in den Originalkarton oder -deckel.23

FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache / Lösungsansatz Die Klimaanlage startet den Betrieb nicht. Ist die Klimaanlage an den Strom angeschlossen? Liegt ein Stromausfall vor? Blinkt die Anzeige „Kompressor“/„Wassertank voll“? Liegt die Raumtemperatur unter der eingestellten Temperatur? Das Gerät kühlt nicht richtig. Gibt es direkte Sonneneinstrahlung? Ziehen Sie gegebenenfalls vorhandene Vorhänge zu. Sind zu viele Fenster oder Türen geöffnet? Benden sich zu viele Personen im Raum? Erzeugt etwas im Raum zu viel Wärme? Das Gerät scheint keine Wirkung zu erzielen. Ist der Filter verstaubt oder verschmutzt? Ist der Lufteinlass oder -auslass verstopft? Liegt die Raumtemperatur unter der von Ihnen gewählten Temperatur? Das Gerät ist sehr laut. Ist das Gerät uneben aufgestellt, so dass es zu Vibrationen kommt? Ist der Boden unter dem Gerät uneben? Der Kompressor läuft nicht. Es ist möglich, dass der Überhitzungsschutz des Kompressors aktiviert ist. Warten Sie einfach, bis die Temperatur gesunken ist. Hinweis: Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren oder auseinanderzubauen.24

SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR

VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND

Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:

  • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Müll- tonne (WEEE Symbol).
  • Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
  • Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
  • Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich. Rücknahmepicht der Vertreiber Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkauäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,

1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer

ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und

2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung

größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.25

  • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
  • Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
  • Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
  • Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben: Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
  • Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
  • Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber). Hinweis zur Abfallvermeidung Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.DE

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst. Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Kraftwerk Eco Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use. berlin/1004018927

  • Entfeuchtungsmodus (trocken). Die Anzeige des gewählten Modus leuchtet auf. Climatisation Ventilateur Climatiser Ventilateur Durée60

3. Ouvrez l‘application Klarstein.