SHARP UDP20EW - Luftentfeuchter

UDP20EW - Luftentfeuchter SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UDP20EW SHARP als PDF.

📄 46 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SHARP UDP20EW - page 9

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UDP20EW - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UDP20EW von der Marke SHARP.

BEDIENUNGSANLEITUNG UDP20EW SHARP

  • Der Luftentfeuchter saugt die Luft durch den Lufteinlass über den Staub- lter an. Diese Luft wird abgekühlt, um die Feuchtigkeit abzulassen, und verlässt dann das Gerät über die Lüftungsönung an der Oberseite.
  • Der Luftentfeuchter ist so konzipiert, dass er der Luft Feuchtigkeit ent- zieht und diese in seinem internen Wassertank zur Entsorgung auängt. Der Prozess des Feuchtigkeitsentzugs kann viele Stunden dauern und erfolgt nicht sofort. Je nach Größe des Raums und der Feuchtigkeitsquel- len wird nicht die gesamte Feuchtigkeit aus der Luft entfernt.
  • Installieren und benutzen Sie das Gerät nicht, bevor Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für die Produktgarantie und den späteren Gebrauch auf.
  • Verwenden Sie Ihren Luftentfeuchter mit der korrekt angegebenen Netzspannung.
  • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, da dies zur Beschädigung des Gehäuses oder zu einem Brand führen kann.
  • Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, um eine Entfärbung der Kunststoteile zu vermeiden.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Staub oder korrosiven/ entzündlichen/explosiven Gasen.
  • Lassen Sie Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt bedienen.
  • Bauen Sie das Gerät niemals auseinander.
  • Sie dürfen das Gerät nie selbst reparieren oder die Ersatzteile austau- schen. Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, um Vibrationen und Lärm zu vermeiden.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
  • Decken Sie das Gerät niemals ab, wenn es in Betrieb ist.
  • Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass und der Luftauslass während des Betriebs nicht blockiert sind.
  • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät, da dies zu Fehlfunktionen und Stromschlägen führen kann.
  • Ziehen Sie niemals den Netzstecker, wenn Ihre Hände feucht oder nass sind.
  • Schalten Sie das Gerät vor dem Herausziehen des Netzsteckers immer aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Wenn Sie den Luftentfeuchter längere Zeit nicht benutzen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, gießen Sie das Wasser aus dem Tank und reinigen Sie ihn.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies zu Schäden führen kann.
  • Stecken Sie keine Finger oder andere Kleinteile in den Lufteinlass oder -auslass, um einen Kontakt mit den stromführenden Teilen im Inneren oder dem rotierenden Gebläse zu vermeiden. Dies würde das Gerät beschädigen und eine Gefahr darstellen.
  • Gießen Sie vor dem Transport das Wasser aus dem Tank.
  • Wenn Sie das Gerät in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit, z. B. im Winter, verwenden, stellen Sie es bitte auf den Modus „Trockene Kleidung" ein. In diesem Zustand kann der Luftentfeuchter unabhängig von der relativen Luftfeuchtigkeit kontinuierlich arbeiten.
  • Hinweis: Wenn Sie Wäsche trocknen, hängen Sie die Wäsche bitte nicht über dem Auslass, um zu verhindern, dass Wasser aus dem Auslass in das Gerät tropft und Fehlfunktionen verursacht. Wenn das Gerät in Betrieb ist, sollte der Mindestabstand zwischen dem Gerät und der Wand oder anderen Hindernissen von allen Seiten eingehalten werden (oben ≥60 cm; vorne ≥60 cm; hinten ≥50 cm; links ≥20 cm; rechts ≥20 cm).
  • Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vor- ausgesetzt sie werden bei der Verwendung beaufsichtigt oder wurden bezüglich der möglichen Gefahren unterwiesen.
  • Das Gerät muss entsprechend der länderspezischen Verkabelungsvor- schriften installiert werden.
  • Bei der Verwendung des Geräts ist Vorsicht geboten; ziehen Sie während der Reinigung des Geräts den Stecker.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch- geführt werden.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendiensttechniker, einem zugelassenen Sharp-Service-Center oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen und nicht für die Verwendung in Waschküchen geeignet. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden: WARNUNG – Beachten Sie immer folgende Punkte, um das Risiko von Elektroschocks, Feuer oder Verletzungen zu vermeiden:
  • Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Verwenden Sie das Gerät nur mit einer 220-240V AC/50Hz Stromver- sorgung.
  • Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vor- ausgesetzt sie werden bei der Verwendung beaufsichtigt oder wurden bezüglich der möglichen Gefahren unterwiesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendiensttechniker, einem zugelassenen Sharp-Service-Center oder von ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Kontaktieren Sie das nächste Service-Center bei Problemen, Anpassungen oder Reparaturen.
  • Sie dürfen das Produkt nicht selbst reparieren oder demontieren.
  • Ziehen Sie immer den AC-Adapter ab, ehe Sie Wartungsmaßnahmen durchführen, wenn Sie einen Filter anbringen oder ersetzen und wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen. Ansonsten kann ein Kurzschluss auftreten, der zu einem Stromschlag oder Feuer führen kann.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Stromkabel beschädigt oder die Verbindung zur Wandsteckdose gelockert ist.
  • Stecken Sie keine Finger oder Fremdkörper in den Lufteinlass oder Luftauslass.
  • Wenn Sie den Netzstecker herausziehen, halten Sie ihn lediglich fest und ziehen Sie nicht am Kabel. Ansonsten kann ein Kurzschluss auftreten, der zu einem Stromschlag oder Feuer führen kann.
  • Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Ansonsten kann ein Stromschlag, Hitzeentwicklung oder Feuer verursacht werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Händen heraus.
  • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Gasöfen oder Ka- minen. Wenn das Produkt im gleichen Raum mit Gasgeräten betrieben wird, sollte der Raum in regelmäßigen Abständen gelüftet werden– an- sonsten kann es zu einer Kohlenmonoxidvergiftung kommen.
  • Betreiben Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen Insektenspray ver- wendet wurde oder wird. Betreiben Sie das Produkt nicht in Räumen, in welchen sich Ölreste, Rauch von Räucherstäbchen, Funken brennender Zigaretten oder chemische Dämpfe in der Luft benden.9
  • Produkt von Wasser fernhalten.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt reinigen. Ätzende Reinigungs- mittel können das Gehäuse beschädigen.
  • Wenn Sie das Hauptgerät tragen, entfernen Sie zuerst den Wassertank und halten Sie das Gerät an beiden Seitengrien fest.
  • Trinken Sie nicht das Wasser im Wassertank.
  • Reinigen Sie den Wassertank regelmäßig.
  • Wenn das Hauptgerät nicht benutzt wird, sollten Sie das Wasser im Was- sertank entsorgen. Bleibt es im Wassertank, können Schimmel, Bakterien oder schlechte Gerüche entstehen. In seltenen Fällen können solche Bakterien ein Gesundheitsrisiko darstellen.

VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DES BETRIEBS

  • Nicht den Lufteinlass oder Luftauslass blockieren.
  • Stellen Sie das Produkt nicht in die Nähe von heißen Gegenständen, wie Öfen und Heizungen, oder an Orte, wo es in Kontakt mit Dampf kommen kann.
  • Produkt immer nur in aufrechter Position betreiben.
  • Bewegen Sie das Produkt nicht, wenn es im Betrieb ist.
  • Steht das Produkt auf einer unebenen Oberäche, einem dicken Teppich oder einem Boden, der leicht beschädigt werden kann, heben Sie es an, wenn Sie es bewegen.
  • Betreiben Sie das Produkt nicht ohne ordnungsgemäß angebrachte Lufteinzugabdeckung.
  • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie keine üchtigen Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel. Die Oberäche des Produkts kann beschädigt werden oder Risse bekommen, wenn Sie Benzine Farbverdünner, Alkohol oder Polierpulver verwenden.
  • Sie dürfen sich weder auf das Gerät stützen noch sich daran anlehnen. Gerätestandort Vermeiden Sie die Verwendung an Orten, an denen Möbel, Stoe oder andere Gegenstände mit dem Produkt in Berührung kommen und den Lufteinlass und -auslass einschränken können. Vermeiden Sie die Verwendung an Standorten, an denen das Produkt Kondensation oder drastischen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Die geeignete Raumtemperatur beträgt 0°C bis 35°C. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und feste Oberäche mit ausreichender Luftzirkulation. Setzen Sie das Gerät für eine bessere Luftzirkulation in die Mitte des Raumes. Wenn Sie das Produkt auf einen schweren Teppich stellen, kann es leicht vibrieren. Vermeiden Sie Orte mit Fett, Ölrauch, Alkohol, Hypochlorsäure oder Chemikalien in der Luft. Andernfalls kann es zu Rissen an der Außenseite des Produkts kommen. Die umgebenden Wände und der Boden des Geräts können mit der Zeit verschmutzen. Wenn Sie das Produkt längere Zeit am gleichen Ort benutzen, reinigen Sie die Wände und den Boden um das Gerät herum regelmäßig. Achtung: Ihr Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass Elektro-Altgeräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammelsystem für diese Produkte. Informationen zur Entsorgung für Benutzer (für Haushalte) In der EU WENN SIE DAS GERÄT ENTSORGEN MÖCHTEN, WERFEN SIE ES WEDER IN DEN HAUSMÜLL NOCH IN EIN FEUER! Benutzte Elektrogeräte und Elektrogeräte sollten immer GETRENNT gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgt und wiederaufbereitet werden. Ein getrenntes Sammeln unterstützt eine umweltfreundliche Wiederaufbereitung, das Recycling von Materialien und die Verringerung der endgültigen Abfallmenge. UNSACHGEMÄSSE ENTSORGUNG kann aufgrund bestimmter Substanzen schädlich für Gesundheit und Umwelt sein! Bringen Sie ALTGERÄTE zu einer lokalen, normalerweise kommunalen Sammelstelle. Wenn Sie bezüglich der Entsorgung nicht sicher sind, kontaktieren Sie die lokalen Behörden und erkundigen Sie sich nach der richtigen Entsorgungsmethode. NUR FÜR NUTZER IN DER EU UND EINIGEN ANDEREN LÄNDERN, WIE Z.B. NORWEGEN UND DER SCHWEIZ: Die getrennte Entsorgung ist gesetzlich verpichtend. Das oben gezeigte Symbol auf Elektrogeräten (oder der Verpackung) soll die Benutzer daran erinnern. Benutzer aus PRIVATEN HAUSHALTEN müssen existierende Rückgabeeinrichtungen für Altgeräte nutzen. Die Rückgabe ist kostenlos. Wenn das Gerät für GESCHÄFTSZWECKE verwendet wurde, kontaktieren Sie Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Rückgabemöglichkeiten informieren wird. Für die Rückgabe können Kosten anfallen. Kleingeräte (und kleine Mengen) können auch bei Ihrer örtlichen Sammelstelle abgegeben werden. In Spanien: Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Sammelsystem oder die örtlichen Behörden für die Rückgabe Ihrer Altgeräte. In anderen Ländern außerhalb der EU Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode. In der Schweiz: Elektronik-Altgeräte können kostenlos an den Händler zurückgegeben werden, selbst wenn Sie kein neues Gerät kaufen. Weitere Sammelstellen sind auf der Homepage unter www.swico.ch oder www. sens.ch aufgeführt. Entsorgungsinformationen für Geschäftsnutzer. In der EU Wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke benutzt wurde und Sie es entsorgen möchten: Bitte kontaktieren Sie Ihren SHARP-Händler, der Sie über Rückgabemöglichkeiten des Produkts informieren wird. Die Rückgabe und/oder das Recycling können kostenpichtig sein. Kleingeräte (und kleine Mengen) können auch an Ihrer örtlichen Sammelstelle abgegeben werden. In Spanien: Kontaktieren Sie bitte ihr örtliches Sammelsystem oder die örtlichen Behörden für die Rückgabe Ihrer Altgeräte. In anderen Ländern außerhalb der EU Wenn Sie die dieses Produkt entsorgen möchten, kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode. Entammbares Material. Dieses Gerät enthält R290/ Propan, ein entammbares Kältemittel. Versuchen Sie nicht, das Gas im Gerät nachzufüllen. Lassen Sie das Kältemittel nicht in die Luft entweichen.DE Aufstellung VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH lassen Sie das Gerät 4 Stunden lang stehen, damit sich das Kältemittel absetzen kann.

1. Ihr Luftentfeuchter muss in einem geschlossenen Raum betrieben

werden, damit er seine volle Wirkung entfalten kann.

2. Schließen Sie alle Türen, Fenster und andere Außenönungen

des Raumes. Die Wirksamkeit des Luftentfeuchters hängt von der Geschwindigkeit ab, mit der neue feuchte Luft in den Raum gelangt.

3. Stellen Sie den Luftentfeuchter so auf, dass der Luftstrom durch die

Vorderseite des Geräts nicht behindert wird.

4. Ein Luftentfeuchter, der in einem Raum betrieben wird, hat nur eine

geringe oder gar keine Wirkung bei der Trocknung eines angrenzenden geschlossenen Bereichs, wie z. B. eines Schranks, wenn keine ausreichende Luftzirkulation in und aus dem Bereich vorhanden ist.

5. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche

steht. Wenn der Untergrund nicht stabil ist, besteht die Gefahr, dass das Gerät instabil wird, übermäßige Vibrationen verursacht und Wasser freigesetzt wird.

6. Um den Luftentfeuchter herum muss ein Freiraum von mindestens 20

cm vorhanden sein. Siehe 1 auf Seite 1. Betriebsumgebung

  • Betriebstemperatur: 5°C bis 35°C.
  • Dieses Gerät ist für Innenräume geeignet, z. B. Wohnzimmer, Arbeitszim- mer, Büroräume, Lager, Keller, Tiefgarage.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Tür und das Fenster geschlossen sind, bevor Sie das Gerät einschalten, um das beste Ergebnis zu erzielen.
  • Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer stabilen und ebenen Boden- äche steht. Wenn die Oberäche des Bodens nicht eben ist, besteht die Gefahr, dass das Gerät instabil wird und umkippt. Auch übermäßige Vibrationen und Geräusche können die Folge sein. Bauteildiagramme - Teilebezeichnungen Siehe 2 und 3 auf Seite 1 für die Position der folgenden Teile:

4. Vordere Abdeckung

5. Lüftungsgitter (Luftauslass)

6. Netzkabel und Stecker

9. Abussrohr (nicht mitgeliefert)

10. Lufteinlass und Staublter

Einführung in die Bedienung – Funktionsweise Bedienfeld Siehe 4 des Bedienfeldes auf Seite 1. Bezeichnung und Funktion des Bedienfelds

1. POWER – Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschal-

2. MODE – Drücken Sie diese Taste, um den Modus „Trockene Kleidung"

oder den Entfeuchtungsmodus einzustellen.

3. HUMIDITY – Drücken Sie diese Taste, um die gewünschte Luftfeuch-

tigkeit einzustellen.

4. TIMER/LOCK – Drücken Sie diese Taste, um die Abschaltzeit des Geräts

einzustellen. Auf dem Display wird die entsprechende Abschaltzeit angezeigt. Drücken Sie diese Taste 3 Sekunden lang, um die Kindersi- cherungsfunktion ein- oder auszuschalten. Das Schloss-Symbol wird auf dem Display angezeigt oder verschwindet.

5. SPEED – Drücken Sie diese Taste, um die Lüftergeschwindigkeit einzu-

stellen (es gibt 2 Lüftergeschwindigkeiten).

6. SWING – Drücken Sie diese Taste, um die Schwenkfunktion ein- oder

7. ON/OFF-LEUCHTE – Leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist,

und schaltet sich aus, wenn es ausgeschaltet ist.

8. DRY-LEUCHTE – Leuchtet während der Trocknungsfunktion auf.

9. DEHYMIDIIFNG-LEUCHTE– Leuchtet auf, wenn das Gerät die Luft

10. DEFROST-LEUCHTE – Leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Auftauen-

11. DISPLAY – Zeigt den aktuellen Status der Entfeuchtungsfunktion

(Luftfeuchtigkeit) und anderer Funktionen an.

12. TANK FULL – Leuchtet auf, wenn der Wassertank voll ist.

13. KEY LOCK-LEUCHTE – Wenn die Tastensperre aktiviert ist, leuchtet

14. TIMER ON-LEUCHTE – Diese Anzeige leuchtet, wenn der Timer aktiv ist.

15. FAN SPEED-LEUCHTE – Wenn die Geschwindigkeit des Gebläses hoch

oder niedrig ist, leuchtet die entsprechende Anzeige auf.

16. LOUVER ON-LEUCHTE – Wenn die Lüftungsanlage in Betrieb ist,

leuchtet diese Anzeige auf.11 Einführung in die Bedienung Gerät einschalten Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie die POWER- Taste, es startet und die Luftauslassgitter önen sich. Nach dem Einschalten beginnt das Gerät mit der Entfeuchtung, wobei das Gebläse auf die höchste Stufe eingestellt ist. Der Kompressor schaltet sich nach drei Minuten ein. Wenn das Gerät mit dem POWER-Schalter ausgeschaltet und nicht vom Stromnetz getrennt wird, startet es im gleichen Modus neu. Gerät ausschalten Drücken Sie während des Betriebs des Geräts die POWER-Taste, um es auszuschalten. Modustaste Sie können den Modus des Luftentfeuchters ändern, um Kleidung zu trocknen oder zu entfeuchten. Drücken Sie dazu die MODE-Taste.

1. Wäsche-trocknen-Funktion: Wenn die DRY-Leuchte aueuchtet,

entfeuchtet das Gerät kontinuierlich, unabhängig von der Umgebungsfeuchtigkeit. Die Lüftergeschwindigkeit ist in der DRY- Funktion gesperrt und kann nicht geändert werden.

2. Entfeuchtungsfunktion: Wenn die DEHUMIDIFY-Leuchte

aueuchtet, entfeuchtet das Gerät die Luft. In diesem Modus kann die Lüftergeschwindigkeit eingestellt und die Luftfeuchtigkeit geregelt werden. Einstellung der Luftfeuchtigkeit Um die Luftfeuchtigkeit zu ändern, drücken Sie die Taste für die Einstellung der Luftfeuchtigkeit. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, ändert sich die Anzeige wie folgt: CO~40%~45%~50%~55%~60%~65%~70%~CO. Nach der Einstellung der Luftfeuchtigkeit kehrt die Anzeige zum aktuellen, vom internen Sensor erfassten Feuchtigkeitsgrad zurück. Wenn das Gerät feststellt, dass die Umgebungsfeuchtigkeit 2 % unter der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt, schaltet das Gerät die Entfeuchtung ab, der Lüfter läuft mit niedriger Geschwindigkeit weiter. Wenn das Gerät feststellt, dass die Umgebungsfeuchtigkeit 2 % über der eingestellten Luftfeuchtigkeit liegt, beginnt das Gerät mit der Entfeuchtung und der Ventilator arbeitet wieder mit der eingestellten Geschwindigkeit. Wenn die Luftfeuchtigkeit ≤30 % ist, wird das Symbol LO angezeigt; wenn die Luftfeuchtigkeit ≥80 % ist, wird das Symbol HI angezeigt. CO bedeutet kontinuierliche Entfeuchtung unabhängig von der Umgebungsfeuchtigkeit. Die Standardeinstellung des Geräts ist CO, wenn das Gerät zuerst eingeschaltet wird. Beim Betrieb in der Wäsche-trocknen-Funktion läuft das Gerät im CO-Status. Timer Um die Timer-Funktion zu starten, drücken Sie die TIMER-Taste; die Timer- Anzeige leuchtet auf. Bei jedem Drücken der TIMER-Taste wechselt die Anzeige von 1 bis 8 Stunden in 1-Stunden-Schritten. 0H bedeutet, dass der Timer-Modus abgebrochen wurde. Im Timer-Modus schaltet sich das Gerät ab, wenn der Wassertank voll ist oder wenn es in den automatischen Auftaumodus geht. Einstellung der Lüftergeschwindigkeit Drücken Sie die FAN-Taste, um die Geschwindigkeit des Lüfters zu regeln. Es gibt zwei Lüfterstufen: niedrig und hoch. Jedes Mal, wenn die FAN-Taste gedrückt wird, wechselt die Lüfterstufe zwischen diesen beiden Stufen. Beachten Sie, dass die Lüftergeschwindigkeit nicht eingestellt werden kann, wenn sich das Gerät in der Trocknenfunktion bendet. Schwenken Drücken Sie die SWING-Taste, um das Luftauslassgitter kontinuierlich zu önen und zu schließen. Durch erneutes Drücken der SWING-Taste wird diese Funktion wieder deaktiviert. Sperrfunktion Um eine versehentliche Bedienung des Geräts zu verhindern, kann das Tastenfeld gesperrt werden. Speicherfunktion

1. Wenn das Gerät über die POWER-Taste ausgeschaltet wird, wird es

beim erneuten Einschalten mit der Funktion fortgesetzt, in der es ausgeschaltet wurde. Beachten Sie, dass die Einstellungen nicht gespeichert werden, wenn ein Timer eingestellt war oder sich das Gerät im Sperrmodus befand.

2. Wenn das Gerät während des Betriebs vom Stromnetz getrennt

wird, startet es nicht automatisch, wenn es wieder an das Stromnetz angeschlossen wird. Wenn das Gerät wieder an das Stromnetz angeschlossen wird, müssen Sie die POWER-Taste drücken, um den Betrieb wieder aufzunehmen. Das Gerät startet dann in der Grundeinstellung. Auto-Stopp-Funktion bei vollem Wassertank Wenn der Wassertank voll ist, stellt das Gerät den Betrieb ein, das Luftauslassgitter schließt sich und ein Summer ertönt. Zum Zurücksetzen nehmen Sie den Wassertank heraus, leeren ihn und setzen ihn wieder ein. Wenn der leere Wassertank wieder in das Gerät eingesetzt wird, startet es neu. Beachten Sie, dass der Kompressor etwa 3 Minuten braucht, um betrieben zu werden. Automatisches Auftauen Wenn das Gerät in einer Umgebung mit niedrigen Temperaturen verwendet wird, kann der interne Verdampfer von Frost bedeckt sein. Um den normalen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, verfügt das Gerät über eine automatische Auftaufunktion. Wenn der interne Sensor eine Temperatur von ≤-1 °C feststellt, schaltet das Gerät auf automatisches Auftauen um. Das bedeutet, dass das Gerät 30 Minuten lang ununterbrochen im Entfeuchtungsmodus läuft, dann beginnt es mit dem Auftauzyklus, die DEFROST-Leuchte leuchtet auf, der Kompressor schaltet ab und der Lüfter läuft mit hoher Geschwindigkeit. Wenn die Temperatur des Verdampfers ≥2 °C beträgt und das Gerät 10 Minuten lang im Auftaubetrieb war, schaltet sich der automatische Auftaubetrieb ab und der Kompressor schaltet sich ein. Zu diesem Zeitpunkt beginnt das Gerät mit der Entfeuchtung und die DEFROST- Leuchte erlischt. Wenn sich das Gerät im Auftaubetrieb bendet und die Temperatur des Verdampfers zwei Minuten lang ≥0 °C ist, wird die Auftaufunktion abgebrochen. Kompressor-Schutzfunktion Sollte ein Problem mit dem Gerät auftreten, das den Kompressor zum Stillstand bringt, schaltet sich der Kompressor für 3 Minuten ab. Normalerweise läuft der Kompressor nach 3 Minuten wieder an. Sollte dies nicht funktionieren, trennen Sie eine Stunde lang den Netzstecker und versuchen Sie es erneut. Wenn er dann immer noch nicht anspringt, wenden Sie sich an den Kundendienst.DE Schutzfunktion für hohe/niedrige Temperatur Wenn das Gerät feststellt, dass die Umgebungstemperatur außerhalb des normalen Betriebsbereichs von 5 °C bis 38 °C liegt, schaltet es sich ab. Wenn der normale Betriebsbereich erreicht ist, läuft der Kompressor an. Beachten Sie, dass es 3 Minuten dauert, bis der Kompressor in Betrieb geht, sobald der normale Temperaturbereich erreicht ist. Schutzfunktion für niedrige Luftfeuchtigkeit Wenn das Gerät eine niedrige Luftfeuchtigkeit von <30 % feststellt, erscheint auf dem Display die Anzeige LO, und der Entfeuchtungsvorgang wird gestoppt, und das Gebläse läuft auf der niedrigsten Stufe. Wenn die Luftfeuchtigkeit über 80 % liegt, zeigt das Display HI an und entfeuchtet weiter. Schalterfunktion für die Lüftergeschwindigkeit bei hohen Temperaturen Wenn das Gerät in einer Umgebung mit hohen Temperaturen entfeuchtet und die Lüftergeschwindigkeit auf niedrig eingestellt ist, schaltet es automatisch auf die hohe Geschwindigkeit um. Dadurch wird eine übermäßige Belastung des Kompressors vermieden. Wenn die Umgebungstemperatur sinkt, wird die Lüftergeschwindigkeit wieder auf die niedrige Einstellung zurückgesetzt. Fehlercodes Es gibt eine Reihe von Fehlercodes, die in der Anzeige erscheinen können, diese sind wie unten aufgeführt. Wenn der Fehlercode angezeigt wird, blinkt er. Wenn einer dieser Fehlercodes auftritt, wenden Sie sich an den Kundendienst. C1 – Zeigt an, dass ein Fehler mit dem Verdampfertemperatursensor vorliegt. In diesem Fall hört das Gerät auf zu arbeiten. C2 – Zeigt an, dass ein Fehler mit dem Raumlufttemperatursensor vorliegt. In diesem Fall hört das Gerät auf zu arbeiten. C8 – Die Temperatur des Verdampfers wird alle 8 Minuten überprüft. Liegt sie während 5 aufeinanderfolgender Überprüfungen innerhalb des Bereichs von ≤3 °C der Umgebungslufttemperatur, schaltet das Gerät ab und der Fehlercode C8 wird angezeigt. Funktion der kontinuierlichen Entleerung Sollte eine kontinuierliche Entleerung erforderlich sein, kann dies durch Anbringen eines Rohrs mit 15 mm Innendurchmesser an der Entwässerungsönung auf der Rückseite des Geräts erreicht werden. Wenn installiert, läuft das Wasser durch das Rohr und nicht in den Wassertank ab. Stellen Sie sicher, dass das Abussrohr nach unten verläuft und nicht geknickt oder beschädigt ist, damit das Wasser ungehindert aus dem Gerät abießen kann. Achten Sie beim Anbringen des Abussrohrs darauf, dass es ganz in die Abussönung geschoben wird, so dass es über den Abussauslass geschoben wird, der sich etwa 70mm von der hinteren Abdeckung des Geräts entfernt im Gerät bendet. Siehe 3 auf Seite 1 für die Position des Anschlusspunktes des Abussrohrs. Wartung Wenn Sie Ihren Luftentfeuchter reinigen:

  • Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch.
  • Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Benzin und keine anderen ben- zolhaltigen chemischen Lösungsmittel.
  • Um den Filter zu reinigen, nehmen Sie ihn heraus und verwenden einen Staubsauger, um den Staub zu entfernen, der sich möglicherweise ange- sammelt hat. Falls erforderlich, verwenden Sie Wasser zum Reinigen und stellen Sie das Gerät zum Trocknen an einen belüfteten Ort.
  • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Weitere Hinweise:
  • Bevor Sie das Gerät transportieren, trennen Sie es vom Stromnetz und ziehen Sie den Wassertank heraus.
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, entleeren Sie den Wassertank und warten Sie 2 Tage, um sicherzustellen, dass das Gerät im Inneren vollständig trocken ist, bevor Sie es verpacken.
  • Gerät immer nur in aufrechter Position lagern.
  • Kippen Sie das Gerät nicht in die Horizontale und stellen Sie es nicht auf den Kopf.
  • Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an einen Fachmann.13 Fehlerbehebung Problem Lösung Der Luftentfeuchter funktioniert nicht Prüfen Sie, ob das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank nicht voll ist. Wenn er voll ist, leeren Sie den Tank. Das Gerät entfeuchtet nicht Prüfen Sie, ob der Wassertank richtig installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank nicht voll ist. Wenn er voll ist, leeren Sie den Tank. Reinigen Sie den Luftlter. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom durch das Gerät nicht behindert wird. Entfernt nicht genügend Feuchtigkeit aus der Luft Verringern Sie die Belüftung (geschlossene Türen und Fenster). Stellen Sie sicher, dass es nicht zu viele Feuchtigkeitsquellen gibt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht zur Entfeuchtung eines Raums verwendet wird, der die in den technischen Daten angegebene Größe überschreitet. Das Gerät läuft nicht reibungslos auf den Laufrollen Vergewissern Sie sich, dass die Laufrollen sauber und nicht durch Ablagerungen verstopft sind. Wenn das Produkt den Radio- oder Fernsehempfang stört. Wenn der Luftentfeuchter Interferenzen mit Radio- oder Fernsehempfang auslöst, versuchen Sie dies folgendermaßen zu beheben: ū Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie an einem anderen Ort. ū Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Produkt und dem Radio oder Fernseher. ū Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Radio oder der Fernseher. ū Bitten Sie den Händler oder einen qualizierten Rundfunktechniker um Hilfe. Technische Daten Modell UD-P16E-W UD-P20E-W Entfeuchtung (Liter pro Tag) 30°C, 80% RH 16 20 27°C, 60% RH 9 11 Nennspannung 220–240V AC /50Hz 220–240V AC /50Hz Energieverbrauch (W) 35°C, 90% RH 310W 330W 30°C, 80% RH 270W 280W 27°C, 60% RH 230W 250W Luftstromvolumen (m³/h) 146 175 Raumgröße (m²) 29 bis 38 35 bis 46 Kältemittel R290 R290 Kühlvolumen (g) 50 60 Wasserbehälterkapazität (l) 3,8 3,8 Gerätegröße (B x H x T in mm) 355 x 567 x 259 355 x 567 x 259 Gewicht (kg) 15,4 15,5 Kabellänge (cm) 200 200 Stand-by-Leistung (W) 0,25 0,25 HINWEIS: ū RH - Relative Luftfeuchtigkeit ū Raumgröße basierend auf dem JEMA-Standard (Japan Electrical Manufacturers' Association)ES Lea estas instrucciones antes de utilizar su nuevo deshumidicador
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHARP

Modell : UDP20EW

Kategorie : Luftentfeuchter