PISG 120 B3 - Schweißgerät PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PISG 120 B3 PARKSIDE als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schweißgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PISG 120 B3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PISG 120 B3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PISG 120 B3 PARKSIDE
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
z Service How to contact us: GB, IE, NI, CY, MT Name: C. M. C. GmbH Website: www.cmc-creative.de E-mail: service.gb@cmc-creative.de Phone: 0-808-189-0652 Registered office: Germany IAN 337360_2007 Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service point given above. Address: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANY Ordering spare parts: www.ersatzteile.cmc-creative.de22 GB/IE/NI/CY/MT23DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme .........................................Seite 24 Einleitung ..................................................................................................Seite 25 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................Seite 25 Lieferumfang ................................................................................................Seite 25 Teilebeschreibung ........................................................................................Seite 25 Technische Daten .........................................................................................Seite 25 Sicherheitshinweise ................................................................................Seite 26 Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen ...................................................Seite 28 Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise .................................................Seite 31 Umgebung mit erhöhter elektrischer Gefährdung ..............................................Seite 32 Schweißen in engen Räumen .........................................................................Seite 33 Summierung der Leerlaufspannungen..............................................................Seite 33 Verwendung von Schulterschlingen .................................................................Seite 33 Schutzkleidung ............................................................................................Seite 34 EMV-Geräteklassifizierung .............................................................................Seite 34 Vor der Inbetriebnahme .......................................................................Seite 36 Schweißschirm montieren ....................................................................Seite 36 Inbetriebnahme .......................................................................................Seite 36 Schweißen ................................................................................................ Seite 38 Wartung und Reinigung .......................................................................Seite 38 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ....................................Seite 39 EU-Konformitätserklärung ...................................................................Seite 39 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ...............................Seite 40 Garantiebedingungen ..................................................................................Seite 40 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche ............................................... Seite 40 Garantieumfang ..........................................................................................Seite 40 Abwicklung im Garantiefall ........................................................................... Seite 40 Service .......................................................................................................Seite 4124 DE/AT/CH Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Betriebsanleitung lesen! Schwere bis tödliche Verletzungen möglich. 50/60Hz Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie Wechselstromsymbol und Bemessungswert der Frequenz. Vorsicht! Stromschlaggefahr! Wichtiger Hinweis! Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nie bei Regen! Lichtbogenhandschweißen mit umhüllten Stabelektroden. Elektrischer Schlag von der Schweißelektrode kann töd- lich sein! IP21S Schutzart. Einatmen von Schweißrau- chen kann ihre Gesundheit gefährden. Geeignet zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung. Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen. Einphasiger statischer Frequenzumformer-Transfor- mator-Gleichrichter. Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen. H Isolationsklasse.
Elektromagnetische Felder können die Funktion von Herz- schrittmachern stören. Gleichstrom. Achtung, mögliche Gefahren! Hergestellt aus Recyclingma- terial. X % Einschaltdauer. U
Bemessungswert der Leerlaufspannung
1 max Größter Bemessungswert des Netzstroms
Bemessungswert der Netzspannung
2 max Größter Bemessungswert des Schweißstroms
Genormte Arbeitsspannung
1 eff Effektivwert des größten Netzstroms25DE/AT/CH INVERTER SCHWEIßGERÄT PISG 120 B3 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Inbetrieb- nahme dieses Produktes darf nur durch unterwiesene Personen erfolgen.
NICHT IN DIE HÄNDE VON
KINDERN KOMMEN LASSEN! z Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Schweißgerät eignet sich zum Schweißen von Metallen wie Kohlenstoff- stahl, legiertem Stahl, anderen Edelstäh- len, Kupfer, Aluminium, Titan etc. Das Produkt verfügt über eine Kontrollleuchte, eine Wärmeschutzanzeige und einen Kühlventilator. Es ist zudem mit einem Tragegurt zum sicheren Anheben und Bewegen des Produktes ausgestattet. Eine unsachgemäße Handhabung des Produkts kann gefährlich für Personen, Tiere und Sachwerte sein. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Jegliche An- wendung, die von der bestimmungsgemä- ßen Verwendung abweicht, ist untersagt und potentiell gefährlich. Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Gerät ist für den pro- fessionellen Einsatz bestimmt. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. z Lieferumfang 1 Inverter-Schweißgerät 1 Schweißschirm 2 Schweißleitungen 1 Kombidrahtbürste mit Schlackehammer 1 Tragegurt 5 Schweißelektroden (2 x 1,6 mm; 2 x 2,0 mm; 1 x 2,5 mm) 1 Bedienungsanleitung z Teilebeschreibung
Kontrolllampe für Überhitzung
Kombidrahtbürste mit Schlackehammer
Schweißelektroden z Technische Daten Netzanschluss: 230 V 50/60 Hz Eingang Nennleistung: 3,6 kW Max. Schweißstrom und die entsprechende genormte Arbeitsspannung: 10 A/20,4 V - 120 A/24,8 V Bemessungswert der Netzspannung:
:230V Einleitung26 DE/AT/CH Größter Bemessungswert der Netzsstroms:
1eff : 11 A Bemessungswert der Leerlaufspannung:
: 80 V Schutzart: IP21S Gewicht: ca. 3 kg Einschaltdauer X: 30 % bei 40 °C und 120A Fallende Kennlinie Schweißbare Materialstärke: 1,5 mm - 3,0
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Gebrauchs- anweisung sorgfältig durch und beachten Sie die beschriebenen Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsan- weisung mit dem Gerät, dessen richtigem Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. Auf dem Typenschild stehen alle technischen Daten von diesem Schweißgerät, bitte informieren Sie sich über die technischen Gegebenheiten dieses Gerätes. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 16 Jahren und da- rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Lassen Sie Reparaturen oder/ und Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Elektro-Fach- kräften durchführen. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Schweißleitungen. Das Gerät sollte während des Betriebes nicht direkt an der Wand stehen, nicht abgedeckt oder zwischen andere Geräte eingeklemmt werden, damit immer genügend Luft durch die Lüftungsschlitze aufgenom- men werden kann. Vergewis- sern Sie sich, dass das Gerät richtig an die Netzspannung angeschlossen ist. Vermeiden Sie jede Zugbeanspruchung der Netzleitung. Ziehen Sie Einleitung / Sicherheitshinweise27DE/AT/CH den Netzstecker aus der Steck- dose, bevor Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen. Wenn das Gerät nicht im Be- trieb ist, schalten Sie es immer mittels EIN- / AUS-Schalter aus. Legen Sie den Elektro- denhalter auf einer isolierten Unterlage ab und nehmen Sie erst nach 15 Minuten Abküh- lung die Elektroden aus dem Halter. Achten Sie auf den Zustand der Schweißkabel, des Elektrodenhalters sowie der Masseklemmen. Abnutzungen an der Isolierung und an den stromführenden Teilen können Gefahren hervorrufen und die Qualität der Schweißarbeit mindern. Lichtbogenschweißen erzeugt Funken, geschmolzene Metall- teile und Rauch. Beachten Sie daher: Alle brennbaren Subs- tanzen und / oder Materialien vom Arbeitsplatz und dessen unmittelbarer Umgebung ent- fernen. Sorgen Sie für eine Belüftung des Arbeitsplatzes. Schweißen Sie nicht auf Be- hältern, Gefäßen oder Rohren, die brennbare Flüssigkeiten oder Gase enthalten oder ent- halten haben.
Vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit dem Schweißstromkreis. Die Leer- laufspannung zwischen Elekt- rodenzange und Masseklem- me kann gefährlich sein, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder in nasser Umgebung oder im Regen. Hier gilt die Schutzbestimmung IP21S. Schützen Sie die Augen mit dafür bestimmten Schutzglä- sern (DIN Grad 9-10), die Sie auf dem mitgelieferten Schweißschirm befestigen. Verwenden Sie Handschuhe und trockene Schutzkleidung, die frei von Öl und Fett ist, um die Haut vor der ultravioletten Strahlung des Lichtbogens zu schützen. Verwenden Sie die Schweißstromquelle nicht zum Auftauen von Rohren. Beachten Sie: Die Strahlung des Lichtbogens kann die Augen schädigen und Verbrennungen auf der Haut hervorrufen. Das Lichtbogenschweißen erzeugt Funken und Tropfen von geschmolzenem Metall, Sicherheitshinweise28 DE/AT/CH das geschweißte Werkstück beginnt zu glühen und bleibt relativ lange sehr heiß. Berüh- ren Sie das Werkstück deshalb nicht mit bloßen Händen. Beim Lichtbogenschweißen werden gesundheitsschädliche Dämpfe freigesetzt. Achten Sie darauf, diese möglichst nicht einzuatmen. Schützen Sie sich gegen die gefährlichen Effekte des Licht- bogens und halten Sie nicht an der Arbeit beteiligte Personen mindestens 2m vom Licht- bogen entfernt. ACHTUNG! Während des Betriebes des Schweißgerätes kann es, abhängig von den Netzbedin- gungen am Anschlusspunkt, zu Störungen in der Span- nungsversorgung für andere Verbraucher kommen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihr Energieversorgungsunter- nehmen. Während des Betriebes des Schweißgerätes kann es zu Funktionsstörungen anderer Geräte kommen, z.B. Hörge- räte, Herzschrittmacher usw. z Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen Beim Lichtbogenschweißen er- gibt sich eine Reihe von Gefah- renquellen. Es ist daher für den Schweißer besonders wichtig, nachfolgende Regeln zu beach- ten, um sich und andere nicht zu gefährden und Schäden für Mensch und Gerät zu vermeiden. Lassen Sie Arbeiten auf der Netzspannungsseite, z.B. an Kabeln, Steckern, Steckdosen usw., nur von einer Elektrofach- kraft nach nationalen und örtli- chen Vorschriften ausführen. Trennen Sie bei Unfällen das Schweißgerät sofort von der Netzspannung. Wenn elektrische Berührungs- spannungen auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und lassen es von einer Elektrofach- kraft überprüfen. Auf der Schweißstromseite immer auf gute elektrische Kon- takte achten. Beim Schweißen immer an beiden Händen isolierende Handschuhe tragen. Diese schützen vor elektrischen Schlägen (Leerlaufspannung des Schweißstromkreises), vor schädlichen Strahlungen Sicherheitshinweise29DE/AT/CH (Wärme und UV-Strahlung) sowie vor glühendem Metall und Schlagspritzern. Festes, isolierendes Schuhwerk tragen. Die Schuhe sollen auch bei Nässe isolieren. Halb- schuhe sind nicht geeignet, da herabfallende, glühende Metalltropfen Verbrennungen verursachen können. Geeignete Schutzkleidung tragen, keine synthetischen Kleidungsstücke. Nicht mit ungeschützten Augen in den Lichtbogen sehen, nur Schweißer-Schweiß- schirm mit vorschriftsmäßigem Schutzglas nach DIN verwen- den. Der Lichtbogen gibt au- ßer Licht- und Wärmestrahlen, die eine Blendung bzw. Ver- brennung verursachen, auch UV-Strahlen ab. Diese unsicht- bare ultraviolette Strahlung verursacht bei ungenügendem Schutz eine erst einige Stun- den später bemerkbare, sehr schmerzhafte Bindehautentzün- dung. Außerdem ruft UV-Strah- lung auf ungeschützte Körper- stellen Verbrennung wie bei einem Sonnenbrand hervor. Auch in der Nähe des Licht- bogens befindlichen Personen oder Helfer müssen auf die Gefahren hingewiesen und mit den nötigen Schutzmitteln ausgerüstet werden. Wenn erforderlich, Schutzwände aufstellen. Beim Schweißen, besonders in kleinen Räumen, ist für aus- reichende Frischluftzufuhr zu sorgen, da Rauch und schäd- liche Gase entstehen. An Behältern, in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle oder dgl. gelagert werden, dürfen – auch wenn sie schon vor langer Zeit entleert wurden – keine Schweißarbeiten vorge- nommen werden, da durch Rückstände Explosionsgefahr besteht. In feuer- und explosionsgefähr- deten Räumen gelten besondere Vorschriften. Schweißverbindungen, die großen Beanspruchungen ausgesetzt sind und bestimmte Sicherheitsforde rungen erfül- len müssen, dürfen nur von besonders ausgebildeten und geprüften Schweißern aus- geführt werden. Beispiele sind Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkupplungen usw. ACHTUNG! Schließen Sie die Masseklemme stets so nahe wie möglich an die Schweißstelle an, so dass der Schweißstrom Sicherheitshinweise30 DE/AT/CH den kürzestmöglichen Weg von der Elektrode zur Masseklemme nehmen kann. Verbinden Sie die Masseklemme niemals mit dem Gehäuse des Schweißgerätes! Schließen Sie die Masseklemme niemals an geerdeten Teilen an, die weit vom Werkstück entfernt liegen, z. B. einem Wasserrohr in einer anderen Ecke des Raumes. Andernfalls könnte es dazu kom- men, dass das Schutzleitersystem des Raumes, in dem Sie schwei- ßen, beschädigt wird. Verwenden Sie das Schweiß- gerät nicht im Regen. Verwenden Sie das Schweiß- gerät nicht in feuchter Umge- bung. Stellen Sie das Schweißgerät nur auf einen ebenen Platz. Der Ausgang ist bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C bemessen. Die Schweiß- zeit kann bei höheren Temperaturen verringert sein. Gefährdung durch elektrischen Schlag: Elektrischer Schlag von einer Schweißelektrode kann tödlich sein. Nicht bei Regen oder Schnee schweißen. Trockene Isolierhandschuhe tragen. Die Elektrode nicht mit bloßen Händen anfassen. Keine nassen oder beschädigten Hand- schuhe tragen. Schützen Sie sich vor einem elektrischen Schlag durch Isolierungen gegen das Werkstück. Das Gehäuse der Einrichtung nicht öffnen. Gefährdung durch Schweißrauch: Das Einatmen von Schweiß- rauch kann die Gesundheit ge- fährden. Den Kopf nicht in den Rauch halten. Einrichtungen in offenen Bereichen verwenden. Entlüftung zum Entfernen des Rauches verwenden. Gefährdung durch Schweißfunken: Schweißfunken können eine Explosion oder einen Brand verursachen. Brennbare Stoffe vom Schweißen fernhalten. Nicht neben brennbaren Stof- fen schweißen. Schweißfunken können Brände verursachen. Einen Feuerlöscher in der Nähe bereithalten und einen Beobachter, der ihn sofort benutzen kann. Nicht auf Trommeln oder irgend- welchen geschlossenen Behäl- tern schweißen. Sicherheitshinweise31DE/AT/CH Gefährdung durch Lichtbogenstrahlen: Lichtbogenstrahlen können die Augen schädigen und die Haut verletzen. Hut und Sicher- heitsbrille tragen. Gehörschutz und hoch ge- schlossenen Hemdkragen tragen. Schweißer schutzhelme tragen und auf passende Filter- einstellungen achten. Voll- ständigen Körperschutz tragen. Gefährdung durch elektromagnetische Felder: Schweißstrom erzeugt elektromagne tische Felder. Nicht zusammen mit medizini- schen Implantaten verwenden. Niemals die Schweißleitun- gen um den Körper wickeln. Schweiß leitungen zusammen- führen. z Schweißschirmspezi- fische Sicherheitshin- weise Überzeugen Sie sich mit Hilfe einer hellen Lichtquelle (z.B. Feuerzeug) immer vor Beginn der Schweißarbeiten von der ordnungsgemäßen Funktion des Schweißschirmes. Durch Schweißspritzer kann die Schutzscheibe beschädigt werden. Tauschen Sie beschä- digte oder zerkratzte Schutz- scheiben sofort aus. Ersetzen Sie beschädigte oder stark verschmutzte bzw. ver- spritzte Komponenten unver- züglich. Das Gerät darf nur von Per- sonen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Machen Sie sich mit den Sicherheitsvorschriften für das Schweißen vertraut. Be- achten Sie hierzu auch die Sicherheits hinweise ihres Schweißgerätes. Setzen Sie den Schweißschirm immer beim Schweißen auf. Bei Nichtverwendung können Sie sich schwere Netzhautver- letzungen zuziehen. Tragen Sie während des Schweißens immer Schutzklei- dung. Verwenden Sie den Schweiß- schirm nie ohne Schutzscheibe. Tauschen Sie für gute Durch- sicht und ermüdungsfreies Arbeiten die Schutzscheibe rechtzeitig. Sicherheitshinweise32 DE/AT/CH z Umgebung mit er- höhter elektrischer Gefährdung Beim Schweißen in Umgebungen mit erhöhter elektrischer Gefähr- dung sind folgende Sicherheits- hinweise zu beachten. Umgebungen mit erhöhter elek- trischer Gefährdung sind zum Beispiel anzutreffen: An Arbeitsplätzen, an denen der Bewegungsraum ein- geschränkt ist, so dass der Schweißer in Zwangshaltung (z. B. kniend, sitzend, liegend) arbeitet und elektrisch leitfähige Teile berührt; An Arbeitsplätzen, die ganz oder teilweise elektrisch leit- fähig begrenzt sind und an denen eine starke Gefährdung durch vermeidbares oder zu- fälliges Berühren durch den Schweißer besteht; An nassen, feuchten oder hei- ßen Arbeitsplätzen, an denen Luftfeuchte oder Schweiß den Widerstand der mensch- lichen Haut und die Isolier- eigenschaften oder Schutzaus- rüstung erheblich herabsetzt. Auch eine Metallleiter oder ein Gerüst können eine Umgebung mit erhöhter elektrischer Gefähr- dung schaffen. In derartiger Umgebung sind iso- lierte Unterlagen und Zwischen- lagen zu verwenden, ferner Stulpenhandschuhe und Kopfbedeckungen aus Leder oder anderen isolierenden Stoffen zu tragen, um den Körper gegen Erde zu isolieren. Die Schweiß- stromquelle muss sich außerhalb des Arbeitsbereiches bzw. der elektrisch leitfähigen Flächen und außerhalb der Reichweite des Schweißers befinden. Zusätzlicher Schutz gegen einen Schlag durch Netzstrom im Fehler- fall kann durch Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters vorgesehen sein, der bei einem Ableitstrom von nicht mehr als 30 mA betrieben wird und alle netzbetriebenen Einrichtungen in der Nähe versorgt. Der Fehler- strom-Schutzschalter muss für alle Stromarten geeignet sein. Es müssen Mittel zum schnellen elektrischen Trennen der Schweiß- stromquelle oder des Schweiß- stromkreises (z.B. Not-Aus-Einrich- tung) leicht zu erreichen sein. Sicherheitshinweise33DE/AT/CH Bei der Verwendung von Schweißgeräten unter elektrisch gefährlichen Bedingungen, darf die Ausgangsspannung des Schweißgerätes im Leerlauf nicht höher als 113 V (Scheitelwert) sein. Dieses Schweißgerät darf auf- grund der Ausgangsspannung in diesen Fällen verwendet werden. z Schweißen in engen Räumen Beim Schweißen in engen Räumen kann es zu einer Gefährdung durch toxische Gase (Erstickungs- gefahr) kommen. In engen Räumen darf nur dann geschweißt werden, wenn sich unterwiesene Personen in un- mittelbarer Nähe aufhalten, die notfalls eingreifen können. Hier ist vor Beginn des Schweiß- prozesses eine Bewertung durch einen Experten vorzunehmen, um zu bestimmen, welche Schritte not- wendig sind, um die Sicherheit der Arbeit sicherzustellen und welche Vorsichtsmaßnahmen während des eigentlichen Schweißvorganges getroffen werden sollten. z Summierung der Leerlaufspannungen Wenn mehr als eine Schweiß- stromquelle gleichzeitig in Betrieb ist, können sich deren Leerlauf- spannungen summieren und zu einer erhöhten elektrischen Ge- fährdung führen. Schweißstrom- quellen müssen so angeschlossen werden, dass diese Gefährdung minimiert wird. Die einzelnen Schweißstromquellen, mit ihren separaten Steuerungen und An- schlüssen, müssen deutlich ge- kennzeichnet werden, um erken- nen zu lassen, was zu welchem Schweißstromkreis gehört. z Verwendung von Schulterschlingen Es darf nicht geschweißt werden, wenn die Schweißstromquelle getragen wird, z.B. mit einer Schulterschlinge. Damit soll verhindert werden: Das Risiko, das Gleichgewicht zu verlieren, wenn angeschlos- sene Leitungen oder Schläuche gezogen werden Die erhöhte Gefährdung eines elektrischen Schlages, da der Sicherheitshinweise34 DE/AT/CH Schweißer mit Erde in Berührung kommt, wenn er eine Schweiß- stromquelle der Klasse I verwen- det, deren Gehäuse durch ih- ren Schutzleiter geerdet ist. z Schutzkleidung
Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem ganzen Körper durch entsprechende Kleidung und Gesichtsschutz gegen Strahlung und Verbren- nungen geschützt sein. Fol- gende Schritte sollen beachtet werden: Vor der Schweißarbeit die Schutzkleidung anziehen Handschuhe anziehen. Fenster oder Ventilator öffnen, um die Luftzufuhr zu garantieren. Schutzbrille und Mund- schutz tragen. An beiden Händen sind Stul- penhandschuhe aus einem geeigneten Stoff (Leder) zu tragen. Sie müssen sich in einem einwandfreien Zustand befinden. Zum Schutz der Kleidung gegen Funkenflug und Verbren- nungen sind geeignete Schür- zen zu tragen. Wenn die Art der Arbeiten, z.B. des Über- kopfschweißen, es erfordert, ist ein Schutzanzug und, wenn nötig, auch ein Kopfschutz zu tragen. Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen An der Arbeitsstelle durch einen Aushang „Vorsicht! Nicht in die Flammen sehen!“ auf die Gefährdung der Augen hinweisen. Die Arbeitsplätze sind möglichst so abzuschirmen, dass die in der Nähe befindlichen Perso- nen geschützt sind. Unbefugte sind von den Schweißarbeiten fernzuhalten. In unmittelbarer Nähe orts- fester Arbeitsstellen sollen die Wände weder hellfarbig noch glänzend sein. Fenster sind mindestens bis Kopfhöhe gegen Durchlassen oder Zurück- werfen von Strahlung zu sichern, z. B. durch geeig- neten Anstrich. z EMV- Geräteklassifizierung Gemäß der Norm IEC 60974- 10 handelt es sich hier um ein Schweißgerät mit der elektroma- gnetischen Verträglichkeit der Klasse A. Geräte der Klasse A sind Geräte, die sich für den Sicherheitshinweise35DE/AT/CH Gebrauch in allen anderen Be- reichen außer dem Wohnbereich und solchen Bereichen eignen, die direkt an ein Niederspan- nungs-Versorgungsnetz ange- schlossen sind, das (auch) Wohn- gebäude versorgt. Geräte der Klasse A müssen die Grenzwerte der Klasse A einhalten. WARNHINWEIS: Geräte der Klasse A sind für den Betrieb in einer industriellen Umgebung vorgesehen. Wegen der auftre- tenden leistungsgebundenen als auch gestrahlten Störgrößen kann es möglicherweise Schwierigkei- ten geben, die elektromagneti- sche Verträglichkeit in anderen Umgebungen sicherzustellen. Auch wenn das Gerät die Emis- sionsgrenzwerte gemäß Norm einhält, können entsprechende Geräte dennoch zu elektromagne- tischen Störungen in empfindlichen Anlagen und Geräten führen. Für Störungen, die beim Arbeiten durch den Lichtbogen entstehen, ist der Anwender verantwortlich und der Anwender muss geeignete Schutzmaßnahmen treffen. Hierbei muss der Anwender besonders berücksichtigen: – Netz-, Steuer-, Signal und Tele- kommunikationsleitungen – Computer und andere mikropro- zessorgesteuerte Geräte – Fernseh-, Radio- und andere Wiedergabegeräte – elektronische und elektrische Sicherheitseinrichtungen – Personen mit Herzschrittma- chern oder Hörgeräten – Mess- und Kalibriereinrichtun- gen – Störfestigkeit sonstiger Einrich- tungen in der Nähe – die Tageszeit, zu der die Arbei- ten durchgeführt werden. Um mögliche Störstrahlungen zu verringern, wird empfohlen: – den Netzanschluss mit einem Netzfilter auszurüsten – das Gerät regelmäßig zu war- ten und in einem guten Pflegezu- stand zu halten – Schweißleitungen sollten voll- ständig abgewickelt werden und möglichst parallel auf dem Boden verlaufen – durch Störstrahlung gefährde- te Geräte und Anlagen sollten möglichst aus dem Arbeitsbereich entfernt werden oder abgeschirmt werden. Das Produkt ist lediglich für den professionellen Gebrauch be- stimmt. Sicherheitshinweise36 DE/AT/CH z Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung und über- prüfen Sie diese auf Schäden (z.B. Transportschäden). Befestigen Sie den Tragegurt
Gerät (siehe Abb. C1 – C4). z Schweißschirm montieren Montieren Sie den Griff
, wie in Abb. A dargestellt. Montieren Sie das Schutzglas
, wie in Abb. B dargestellt. Das Schutzglas
muss oben eingeschoben werden. Hinweis: Sollte sich das Schutzglas
nicht vollständig einschieben lassen, drücken Sie von außen leicht auf das Schutzglas
z Inbetriebnahme Hinweis: Das Schweißgerät ist für das Schweißen mit Elektroden geeignet. Benutzen Sie Elektrodenhalteklam- mern ohne hervorstehende Halte- rungsschrauben, die den heutigen Sicherheitsstandards entsprechen. Stellen Sie sicher, dass der EIN- / AUS-Schalter
auf Position „O“ („OFF“) gestellt ist bzw. dass das Netzkabel
nicht in die Steckdose eingesteckt ist. Verbinden Sie die Schweißkabel ihrer Polarität entsprechend und nach den Angaben des Elektrodenherstel- lers. Verbinden Sie dazu den Anschluss der Masseklemme
(schwarz) mit dem entsprechenden Ausgang am Inverter-Schweißgerät (schwarz, gekennzeichnet mit „-“). Verbinden Sie den Anschluss der Elektrodenhalter
(rot) mit dem entsprechenden Ausgang am Inverter-Schweißgerät (rot, gekenn- zeichnet mit „+“). Legen Sie gemäß der Vorgaben geeignete Schutzkleidung an und bereiten Sie ihren Arbeitsplatz vor. Schließen Sie die Masseklemme
an das Werkstück an. Klemmen Sie die Elektrode in den Elektrodenhalter
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter
auf Position „I“ („ON“) stellen. Stellen Sie den Schweißstrom mit dem Drehknopf
je nach verwen- deter Elektrode ein. Hinweis: Den einzustellenden Schweißstrom in Abhängigkeit vom Elektrodendurchmesser entnehmen Sie nachfolgender Tabelle. Ø Elektrode Schweißstrom
Achtung: Die Masseklemme
und der Elektrodenhalter
/die Elektrode dürfen nicht in direkten Kontakt ge- bracht werden. Achtung: Beim Schweißen mit Elektroden (MMA - manual metal arc welding - Elektrodenschweißen), muss der Elektrodenhalter
und die Masse- klemme
entsprechend den Angaben der Elektroden an Plus (+) bzw. Minus (-) angeschlossen werden. Halten Sie den Schweißschirm
vor das Gesicht und beginnen Sie mit dem Schweißvorgang. Um den Arbeitsvorgang zu beenden, stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter Vor der Inbetriebnahme / Schweißschirm montieren / Inbetriebnahme37DE/AT/CH
auf Position „O“(„OFF“). ACHTUNG! Beim Auslösen des Thermowächters leuchtet die gelbe Kontrolllampe
auf. In diesem Fall ist kein weiteres Schwei- ßen möglich. Das Gerät ist weiterhin in Betrieb, damit der Lüfter das Gerät abkühlt. Sobald das Gerät wieder betriebsbereit ist, schaltet sich die gelbe Kontrolllampe
automatisch aus. Die Schweißfunktion ist nun wieder gege- ben. ACHTUNG! Achten Sie darauf, die Elektrode nicht am Werkstück zu reiben. Damit kann das Werkstück beschädigt und die Zündung des Lichtbogens erschwert werden. Halten Sie nach dem Zünden des Lichtbogens den korrekten Abstand zum Werkstück ein. Die Entfernung sollte dem Durchmesser der verwende- ten Elektrode entsprechen. Halten Sie diesen Abstand während des Schwei- ßens möglichst genau und konstant ein. Der Winkel zwischen der Elektrode und der Arbeitsrichtung sollte zwischen 20° und 30° liegen. ACHTUNG! Schweißklemme und Schweißelektrode müssen nach dem Schweißvorgang auf der isolierten Halterung abgelegt werden. Erst wenn die Elektrode ab- gekühlt ist, kann die Schmelzschlacke entfernt werden. Um die unterbrochene Schweißnaht neu zu schweißen, muss zuerst die Schmelzschlacke an der Schweißposition entfernt werden. ACHTUNG! Eine Spannung, die 10 % unter der Nenneingangsspannung des Schweiß- geräts liegt, kann zu folgenden Konse- quenzen führen: Der Strom des Geräts verringert sich. Der Lichtbogen bricht ab oder wird instabil. ACHTUNG! Die Lichtbogenstrahlung kann zu Augenentzündungen und Hautver- brennungen führen. Spritz- und Schmelzschlacken können Augenverletzungen und Verbrennun- gen verursachen. Tragen Sie eine abgetönte Augen- schutzbrille oder eine Schutzmaske. Die Schutzmaske muss dem Sicher- heitsstandard EN175 entsprechen. Es dürfen ausschließlich Schweißka- bel verwendet werden, die im Liefer- umfang enthalten sind (10 mm
Inbetriebnahme38 DE/AT/CH Scweißen / Wartung und Reinigung Hinweis: Welche Art des Schweißens geeigneter ist, entscheiden Sie selbst, nachdem Sie ein Probestück geschweißt haben. Hinweis: Nach vollständiger Abnut- zung der Elektrode muss diese ausge- tauscht werden. z Wartung und Reinigung Hinweis: Das Schweißgerät muss für eine einwandfreie Funktion sowie für die Einhaltung der Sicherheitsanforderun- gen regelmäßig gewartet und überholt werden. Unsachgemäßer und falscher Betrieb können zu Ausfällen und Schä- den am Gerät führen. Bevor Sie Reinigungssarbeiten an dem Schweißgerät durchführen, ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose, damit das Gerät sicher vom Stromkreis getrennt wird. Säubern Sie das Schweißgerät, so- wie dessen Zubehör regelmäßig von außen. Entfernen Sie Schmutz und Staub mit Hilfe von Luft, Putzwolle oder einer Bürste. Hinweis: Folgende Wartungsarbeiten dürfen nur von ausgewiesenen Fachkräf- ten durchgeführt werden. Stromregler, Erdungsvorrichtung, interne Leitungen, die Kupplungsvor- richtung des Schweißbrenners und Einstellschrauben sollten regelmäßig gewartet werden. Ziehen Sie lockere Schrauben wieder fest und tauschen Sie rostige Schrauben aus (Ersatz- schrauben M 4 x 10 sind in jedem handelsüblichen Baumarkt erhältlich). Überprüfen Sie regelmäßig die Isola- tionswiderstände des Schweißgeräts. Verwenden Sie dazu das entspre- z Schweißen Wählen Sie zwischen stechendem und schleppendem Schweißen. Im Folgenden wird der Einfluss der Bewegungsrichtung auf die Eigenschaften der Schweißnaht dargestellt: Stechendes Schweißen Schleppendes Schweißen Einbrand kleiner größer Schweißnahtbreite größer kleiner Schweißraupe flacher höher Schweißnahtfehler größer kleiner39DE/AT/CH ... / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / EU-Konformitätserklärung chende Messgerät. Im Falle eines Defekts oder bei er- forderlichem Austausch von Geräte- teilen wenden Sie sich bitte an das entsprechende Fachpersonal. z Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Rohstoffrückgewinnung statt Müllentwicklung Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elek- trogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommu- nale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. z EU- Konformitätserklärung Wir, die C.M.C. GmbH Dokumentenverantwortlicher: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert Deutschland erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Inverter Schweißgerät Art.-Nr.: 2338 Herstellungsjahr: 2021/18 IAN: 337360_2007 Modell: PISG 120 B3 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EU-Niederspannungsrichtlinie: 2014 / 35 / EU EU-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit: 2014 / 30 / EU RoHS Richtlinie: 2011 / 65 / EU+2015/863/EU und deren Änderungen festgelegt sind. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäi- schen Parlaments und des Rates vom
08. Juni 2011 zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen heran- gezongen: EN 60974-1:2018/A1:2019 EN 60974-10:2014/A1:2015 St. Ingbert, 22.10.2020
i. A. Dr. Christian Weyler
– Qualitätssicherung –40 DE/AT/CH z Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der Creative Marketing & Consulting GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli- chen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. z Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Origi- nal - Kaufbeleg gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benö- tigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 3 - Jahres - Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas- senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparier- te oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. z Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Ge- währleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- de Reparaturen sind kostenpflichtig. z Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Quali- tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigun- gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benut- zung des Produkts sind allein die in der Originalbetriebsanleitung aufgeführ- ten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Originalbetriebsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den pro- fessionellen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer auto- risierten Service - Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. z Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kaufbeleg und die Artikelnummer (z. B. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung41DE/AT/CH Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung IAN) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E - Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service - Anschrift übersenden. Hinweis: Auf www.lidl-service.com kön- nen Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www. lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 337360 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. z Service So erreichen Sie uns: DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normal-Tarif dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 337360_2007 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND Bestellung von Ersatzteilen: www.ersatzteile.cmc-creative.de42 DE/AT/CH43FR/BE/CH Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ...................................................Page 44 Introduction ..............................................................................................Page 45 Utilisation conforme à l'emploi prévu ..............................................................Page 45 Livraison .....................................................................................................Page 45 Description des pièces ..................................................................................Page 45 Caractéristiques techniques ...........................................................................Page 46 Consignes de sécurité ............................................................................Page 46 Sources de danger lors de travaux de soudage à l'arc .....................................Page 48 Consignes de sécurité propres au masque de soudeur ......................................Page 51 Environnement présentant un danger électrique accru .......................................Page 51 Soudage dans des endroits exigus .................................................................Page 53 Cumul des tensions de marche à vide .............................................................Page 53 Utilisation de la bandoulière ..........................................................................Page 53 Vêtement de protection .................................................................................Page 53 Classification des appareils CEM ...................................................................Page 54 Avant la mise en service .......................................................................Page 55 Montage du masque de soudeur .......................................................Page 55 Mise en service ........................................................................................ Page 56 Soudage ....................................................................................................Page 57 Maintenance et nettoyage ...................................................................Page 58 Indications relatives à l’environnement et à la mise au rebut ...Page 58 Déclaration de conformitéUE ..............................................................Page 58 Remarques sur la garantie et le service après-vente ...................Page 59 Conditions de garantie .................................................................................Page 59 Période de garantie et revendications légales pour vices ................................... Page 60 Étendue de la garantie .................................................................................Page 60 Faire valoir sa garantie ................................................................................. Page 61 Service .......................................................................................................Page 6144 FR/BE/CH Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Attention! Lire le mode d'emploi! AVERTISSEMENT Risque de blessures sévères, voire mortelles 50/60Hz Entrée secteur, nombre de phases, symbole du courant alternatif et valeur de mesure de la fréquence. Attention! Risque d'électrocution! Remarque importante! Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers! L'emballage et l'appareil doivent être éliminés dans le respect de l'environnement! N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur et jamais sous la pluie! Soudage manuel à l'arc avec électrodes enrobées. Une décharge électrique de l'électrode de soudage peut être mortelle! IP21S Type de protection. Respirer la fumée de soudage peut nuire à votre santé. Convient pour les travaux de soudage dans un environne- ment présentant un danger électrique accru. Les étincelles de soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Convertisseur de fréquence monophasé statique- transformateur-redresseur Le rayonnement de l’arc électrique peut provoquer des lésions au niveau des yeux et de la peau. H Classe d'isolation.
Notice-Facile