BTX2 Pro S - Helm MIDLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTX2 Pro S MIDLAND als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTX2 Pro S - MIDLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTX2 Pro S von der Marke MIDLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG BTX2 Pro S MIDLAND
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUCCIONES
Dual Core Gegensprechanlage Midland BTX2 PRO S ist ein Gegensprechsystem mit 2 Bluetooth Chipsätzen (Dual Bluetooth Processor) für Konferenzkommunikation und echte Stereo Au- dioübertragung im Hintergrund. Das Design ist extrem flach und aerodynamisch, alle Hauptfunktionen lassen sich dank der 3 großen Tasten auf der Gerätefront komfortabel steuern. Midland BTX2 PRO S wird am Helm mittels einer Klebe- oder Klemmhalterung befestigt. Hauptmerkmale › Dual Core Bluetooth System › “Eins-zu eins”-Gegensprechen mit bis zu 1.2 Km Reichweite. › Konferenz mit bis zu 8 Teilnehmern (4 Motorräder) › Verbinden Sie bis zu 6 Personen mittels “Eins-zu-Eins” Kommunikation › MWE Noise Killer › Universal Intercom Funktion zum Verbinden mit Freisprecheinrichtungen verschiedener Hersteller › Stereo UKW-Radio mit RDS › Music Share (Fahrer und Beifahrer) › Anschluss eines Mobiltelefons, um Anrufe anzunehmen und zu tätigen, sowie für die Wiedergabe von Stereo-Musik › Kopplung von 2 Telefonen möglich › Anschluss eines GPS-Navigationsgeräts zur Übertragung von Navigations- anweisungen › Setup und Firmware-Update über USB-Verbindung mit einem PC Das Midland BTX2 PRO S ist in zwei Versionen erhältlich: › BTX2 PRO S Einzel-Intercom Set mit nur einem Gerät › BTX2 PRO S Twin-Intercom Set mit zwei Geräten Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt: BTX2 PRO S Einzel-Intercom Set › 1 BTX2 PRO S-Kommunikationsgerät › 1 Slide-In Halterungssatz mit zwei HiFi-Stereolautsprechern › 1 Klapphelmmikrofon und 1 Integralhelmmikrofon › 1 Platte mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen › 1 Platte mit Schraube, um das Gerät an den Helm zu klemmen › 1 Micro-USB-Netzteil BTX2 PRO S Twin- Intercom Set › 2 BTX2 PRO S Geräte Sets › 2 Slide-In Halterungssätze mit zwei HiFi-Stereolautsprechern › 2 Klapphelmmikrofone und 2 Integralhelmmikrofone › 2 Platten mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen › 2 Platten mit Schrauben, um das Gerät an den Helm zu klemmen › 1 Micro-USB-Netzteil mit zwei Anschlüssen Die Gerätesets im TWIN-Kit sind bereits gekoppelt (gepairt) und können daher sofort als Motorrad-Intercom (Gegensprech- Modus) benutzt werden. Technische Daten des Midland BTX2 PRO S Allgemein: › Bluetooth ver. 4.2 Stereo (Handsfree/A2DP/ AVRCP Protokoll) › Frequenz 2.4GHz - Max Leistung 100mW › Bluetooth Dual Core für echte Stereo Hintergrundfunktionnalität › Das AGC System regelt automatisch die Lautstärke in Abhängigkeit von den Umgebungs- und Fahrgeräuschen › Sprachgesteuerte (VOX) oder manuelle Intercom-Aktivierung › Manuelle Steuerung zum Aktivieren von: Telefon, Intercom (Gegenspre- chanlage), UKW Radio › UKW-Stereo-Radio mit RDS › Vollständig Regenwasserdicht › Lithium Akku mit 20 Stunden Sprechzeit › Ladezeit: ca. 2 StundenD www.midlandeurope.com 35 Bluetooth-Verbindungen: Mit 2 BTX2 PRO S können Sie von Fahrer zu Beifahrer oder von Bike-zu-Bike gegensprechen, bis zu einer maximalen Reichweite von 1.2 Km ohne Hinder- nisse oder Interferenzen (Fahrer müssen immer in Sichtweite sein). Bluetooth-Geräte: Mobiltelefon mit MP3-Player-Stereo (A2DP-Protokoll), Navigationsgerät Aufladen des Akkus Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Benutzung komplett geladen ist. Laden Sie das Gerät mindestens 3 Stunden bevor es zum ersten Mal genutzt wird. Zum Laden das Steckerladegerät in die Ladebuchse stecken (nehmen Sie die Gummischutzkappe ab, um den Stecker einzustecken). Die rote LED am Gerät fängt an zu blinken, sobald der Ladevorgang startet. Laden Sie das Gerät bis die LED von rot-blinkend zu konstant-blau wechselt. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (die rote LED blinkt nicht mehr), ziehen Sie den Ladestecker vom Headset ab. Nach dem ersten Laden benötigt eine komplette Ladung normalerweise 2 Stunden. Achtung: Das Midland BTX2 PRO S ist regen- und wasserfest konzipiert. Stellen Sie aber dennoch sicher, dass bei Regen die Gummischutzkappen die Anschlüsse vollständig abdecken. Achtung: Wenn das Micro-USB-Netzteil angeschlossen oder getrennt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät verwenden wollen, während es aufgeladen wird, sollten Sie es einschalten, nachdem Sie das Netzteil angeschlossen haben. Beschreibung des Geräts und Montagehalterung Das BTX2 PRO S hat fünf Tasten auf der Vorderseite, wobei die drei großen Tasten Multifunktionstasten sind: Vorwärts (links), die mittlere Taste und Zurück (rechts); die zwei rechteckigen Tasten sind für Lautstärke+ und Lautstärke–. Auf der Unterseite des Gerätes finden Sie die Ladebuchse, welche kompatibel zu Standard Micro USB Netzteilen ist. Beschreibung des Audiokits Das Audiosystem umfasst zwei HI-FI Stereo-Lautsprecher und zwei austauschbare Mikrofone, eine Klapphelmversion und eine Integralhelmver- sion. Mit dem Mini-Stecker am Mikrofon können Sie für jeden Helmtyp das passende Mikrofon auswählen. LED Mitte Lautstärke - Lautstärke + Vorwärts Zurück LadeanschlussD 36 www.midlandeurope.com Die Stereo-Lautsprecher befestigen Die beiden Stereo-Lautsprecher sind mit Klettband/Klebestreifen versehen, womit sie sich leichter im Helm befestigen lassen. Beachten Sie außerdem die Lautstärke des Gerätes nicht zu weit zu erhöhen. Sie müssen weiterhin den Verkehr um Sie herum wahrnehmen können. Mikrofonbefestigung Schwanenhalsmikrofon Befestigen Sie den Bereich mit dem Klettband/Klebestreifen zwischen der Polsterung und der harten Innenschale des Helms, sodass sich das Mikrofon in der richtigen Position vor Ihrem Mund befindet und das weiße Symbol in Richtung Ihres Mundes weist. Dieser Mikrofontyp ist für Jethelme und für Klapphelme geeignet. Für oene Helme gibt es optional ein längeres Schwa- nenhalsmikrofon (Art.Nr. C1253). Kabelgebundenes Mikrofon Bringen Sie das Mikrofon mithilfe des Klettbandes/Klebestreifens im Helm vor Ihrem Mund an. Dieser Mikrofontyp ist eher für Integralhelme geeignet. Slide-In Halterungssatz Das Midland BTX2 PRO S kann am Helm befestigt werden, indem man die Slide-In Halterung auf zwei verschiedene Weisen anbaut: entweder mittels des Klebestreifens oder mittels der Schraubenplatte. Mit beiden Verfahren können Sie das BTX2 PRO S sicher an Ihrem Helm befestigen und es jederzeit wieder abnehmen, um es aufzuladen oder zu lagern. Platte mit Klebestreifen Die Klebehalterung wird bereits vormontiert mitgeliefert. Säubern Sie die Klebestelle auf der Helmoberfläche. Biegen Sie die beiden Flügel so, dass sie perfekt an die Biegung des Helms passen. Entfernen Sie die Folie vom Klebestreifen und bringen Sie die Befestigung- splatte auf der linken Seite des Helms an, indem Sie sie einige Sekunden gegen den Helm drücken. Schraubklemme Schritt 1. Entfernen Sie die Klebehalterung von der Slide-In Halterung mit Hil- fe des mitgelieferten Inbusschlüssels. Bewahren Sie die beiden Schrauben auf. Schritt 2: Befestigen Sie die Klemmhalterung an der Slide-In Halterung mit- tels der 2 Schrauben. Schwanenhalsmikrofon Kabelgebundenes Mikrofon KlebehalterungD www.midlandeurope.com 37 Schritt 3: Schieben Sie die Halterung zwischen Helmschale und Polsterung und ziehen die beiden Schrauben fest an. Sofern notwendig können Sie auch auch die gummierte Grundplatte verwen- den, um die Rutschfestigkeit zu erhöhen. Nutzen Sie einfach die beiden kur- zen Schrauben, um die Platte an der Slide-In Halterung zu befestigen. Das Midland BTX2 PRO S anbringen oder abnehmen Das BTX2 PRO S kann problemlos am Helm befestigt werden, indem es nach unten auf die Slide-In Halterung geschoben wird. Das BTX2 PRO S wird dur- ch den Befestigungsclip auf der Oberseite (A) in Position gehalten. Um das BTX2 PRO S abzunehmen, drücken Sie einfach auf den Befestigungsclip und drücken das Gerät nach oben. Ein-/Ausschalten des Midland BTX2 PRO S Einschalten des Geräts: › Halten Sie die “mittlere” Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die BLAUE LED aufleuchtet. Ausschalten des Geräts: › Halten Sie die “mittlere” und die “Zurück”-Taste gleichzeitig für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die ROTE LED 3-mal aulinkt. Dadurch wird die Gefahr des versehentlichen Ausschaltens des Geräts minimiert (vor allem mit Handschuhen). Betriebsarten Das BTX2 PRO S besitzt drei Hauptbetriebsarten: Gegensprechen (Inter- com), Telefon und UKW- Radio. Die 3 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von der Betriebsart ab, in der sich das Gerät aktuell befindet. › Im Intercom - Modus können Sie mit den Tasten die Sprechverbindung mit bis zu 6 Teilnehmern steuern, indem jeweils einer mit einem der anderen spricht. Drücken Sie einfach auf eine der drei Tasten, um das Intercom zu aktivieren.
LösenBefestigen Gummierte GrundplatteD 38 www.midlandeurope.com › Im Telefon – Modus können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen/annehmen oder Musik wiedergeben (in Stereo). › Im UKW-Radio - Modus können Sie Ihren Lieblings-Stereo-Radiosender wiedergeben. Suchen Sie einen bestimmten Radiosender und speichern Sie ihn (Es sind 6 Speicherplätze vorhanden). Sie können von einem Modus in einen anderen umschalten (hin- und her- schalten), indem Sie einfach die “mittlere” Taste gedrückt halten (3 Sekun- den). Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit. Die Modi schalten in folgender Reihenfolge um: › Gegensprech- Modus (wenn ein anderes BTX2 PRO S früher schon gekoppelt wurde) › UKW-Radio-Modus › Telefon-Modus (wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde) Standardmäßig aktiviert das Gerät beim Einschalten die Betriebsart, in der es zuletzt verwendet wurde. Der Gegensprechmodus (Intercommodus) und der Telefonmodus (Phone- modus) sind nur verfügbar, wenn das Gerät vorher mit einem anderen BT- Gerät oder einem Handy gekoppelt wurde. Wenn Sie wissen möchten, in welchem Modus sich das Gerät gerade befindet, drücken Sie einfach gleichzeitig die Tasten “Lautstärke +” und “Lautstärke –” für 3 Sekunden. Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit. Max. Reichweite Die maximale Reichweite zwischen 2 BTX2 PRO S liegt bei 1.2 Km ohne Hin- dernisse oder Interferenzen (Fahrer müssen immer in Sichtweite sein). Koppeln (Pairen) von zwei BTX2 PRO S- Geräten Die beiden Geräte im BTX2 PRO S - Set sind bereits miteinander gekoppelt und betriebsbereit. In diesem Fall muss das Verfahren nicht durchführt werden. Das jeweils andere Gerät wurde bereits mit der “mittleren” Taste gekoppelt. Wenn die Geräte nicht aus demselben Kit stammen oder eines der Geräte später zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln. Um ein BTX2 PRO S mit einem anderen BTX2 PRO S zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig
3. Jetzt halten Sie die “mittlere” Taste gedrückt (3 Sek.), bis die BLAUE und
die ROTE LED blinken.
4. Führen Sie dasselbe Verfahren auf dem anderen Gerät durch. Nach er-
folgreichem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an beiden Geräten auf und sie gehen anschließend in den Setup-Modus zurück (die Modus Weiter (linke Taste) Mittlere Taste Zurück (rechte Taste) Intercom Aktivieren/Deaktivieren der Intercomverbindung mit dem ersten Fahrer Aktivieren/Deaktivieren der Intercomverbindung mit dem zweiten Fahrer Aktivieren/Deaktivieren der Intercomverbindung mit dem dritten Fahrer Telefon Wahlwiederholung/Rufannahme bzw. -ablehnung für Gerät auf “Vol+” Wahlwiederholung/Rufannahme bzw. -ablehnung für Gerät auf “Vol-” Telefon (während der Musikwiedergabe) Einen Titel weiter Wiedergabe/Pause Einen Titel zurück UKW-Radio Sendersuche aufwärts UKW-Radio ein/aus Sendersuchlauf abwärtsD www.midlandeurope.com 39 rote LED leuchtet ständig). Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus verlassen, bevor Sie die Geräte benutzen können:
5. Doppelklicken Sie auf die “mittlere” Taste. Die rote LED erlischt und die
6. Ihre beiden BTX2 PRO S sind jetzt betriebsbereit.
Achtung: Alle anderen Bluetooth Geräte müssen ausgeschaltet sein. Lediglich die zwei zu koppelnden Geräte sind angeschaltet. Intercom zwischen zwei Geräten Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sind. Manuelle Aktivierung Im Intercommodus können Sie die Kommunikation starten, indem Sie die mittlere Taste an einer der beiden Einheiten drücken. Die Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton, wenn die Intercom-Funktion aktiviert ist. Sprachsteuerung (VOX) Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprechverbindung aktiviert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr geredet wird, wird die Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder abgeschaltet. Bei Bedarf können Sie die Intercom- Funktion ohne eine Wartezeit von 40 Sekunden jederzeit manuell abschalten (drücken Sie einfach die “mittlere” Taste). Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion aktivieren/deaktivieren, indem Sie einfach die “Zurück”-Taste für 7 Sek. gedrückt halten. Eine Sprachansage weist darauf hin, dass die VOX-Funktion aktiviert/deaktiviert wurde. Um die VOX-Funktion erneut zu aktivieren, drücken Sie einfach die gleiche Taste. Die Sprachansage weist darauf hin, dass die VOX-Funktion nun aktiviert wurde. Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Gerätes erhalten. ACHTUNG: Die Sprachsteuerung (VOX) kann die Sprechverbindung nur auf dem Gerät aktivieren, das mit der “mittleren” Taste gekoppelt wurde. Wenn Sie eine andere Taste (“Zurück” oder “Weiter”) verwenden möchten, können Sie die Intercomanlage nur manuell aktivieren. Anpassen der Lautstärke Ihr Midland BTX2 PRO S benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die Hörerlautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst. Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten “Lautstärke+” und “Lautstärke-” anpassen. Die gewählte Lautstärke wird für jede Quelle (Intercom, Stereomusik, Telefonanrufe, UKW Radio) gesondert gespeichert. Achtung: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audiover- bindung angepasst werden. Das AGC-System einrichten Die Empfindlichkeit des AGC-Systems können Sie mit der PC-Software “BT UPDATER” oder der Smartphone-App “BT SET-APP” einstellen. Sie können je nachdem, was für ein Motorrad Sie besitzen (Naked-, Touren- oder Sport- A - Manuelle Aktivierung Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste Intercom (Gegensprechen) Kurzer Tastendruck: Sprechverbindung mit dem gekoppelten Fahrer einschalten / ausschalten Kurzer Tastendruck: Sprechverbindung mit dem gekoppelten Fahrer einschalten oder ausschalten Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Sprechverbindung mit dem gekoppelten Fahrer ein- oder ausschaltenD 40 www.midlandeurope.com motorrad) oder ob Sie als Beifahrer mitfahren, unterschiedliche Konfiguratio- nen wählen. Sie können das AGC-System deaktivieren, indem Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig “Lautstärke+” und “Lautstärke–” drücken. Kopplung des BTX2 PRO S mit mehr als zwei Geräten Ein Midland BTX2 PRO S kann mit maximal 5 anderen Intercomgeräten (3 Midland Geräte + 2 Talk2All ) verbunden werden. Das Midland BTX2 PRO S hat drei Haupttasten (Vorwärts, Mittel und Zurück). Sie können frei entscheiden, welchen Kommunikationspartner Sie mit welcher Taste koppeln. Die Taste, welche Sie zum koppeln verwenden dient im Inter- commodus auch dazu, die Kommunikation zu aktivieren. Beachten Sie bitte, dass Sie auf diese Weise bis zu 3 Geräte miteinander koppeln können. Sie können zum Beispiel einen Biker mit der Vorwärts-Taste koppeln, Ihren Bei- fahrer mit der mittleren Taste und einen weiteren Fahrer mit der Zurück-Taste. Auf diese Weise können insgesamt 4 Geräte miteinander verbunden werden. Sie können sich mit jeder Person mittels “Eins-zu-Eins” Gegensprechen ver- binden, indem Sie einfach nur die jeweilige Taste kurz drücken. Sobald Sie die Verbindung zu einem Partner auauen, werden etwaige bestehende Verbin- dungen automatisch geschlossen. Wenn sich 2 Personen unterhalten, ist es für die anderen beiden Personen nicht möglich diese Verbindung zu unter- brechen. Kopplung des Midland BTX2 PRO S mit einer anderen BTX2 PRO S Um zwei Midland BTX2 PRO S miteinander zu koppeln, müssen diese zuerst in den Setupmodus gebracht werden:
1. Gerät ausschalten.
2. Die mittlere Taste für etwa 7 Sekunden gedrückt halten, bis die LED kon-
3. Nun die Taste (Vorwärts, Mitte oder Zurück) für 3s gedrückt halten, auf
die der Gesprächspartner gespeichert werden soll. Die LED blinkt abwechs- elnd rot und blau.
4. Schritte 1-3 mit dem zweiten Gerät wiederholen. Sobald die beiden Geräte
erfolgreich gekoppelt wurden blinkt die LED für 1 Sekunde blau und wech- selt dann zurück in den Setupmodus (LED konstant rot)
5. Nun ist die Kopplung abgeschlossen. Es können nun weitere Geräte gekop-
pelt werden, indem Schritt 3 und 4 wiederholt werden. Um den Setupmo- dus zu verlassen wird die mittlere Taste schnell doppelt geklickt. Die LED wechselt von konstant rot auf blau blinkend. Sie können Ihr BTX2 PRO S nun verwenden. Auswahlmöglichkeiten beim Intercom mit mehr als 2 Geräten Um alle Gegensprechfunktionen zu nutzen, müssen alle beteiligten Geräte auch eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sein. Manuelle Aktivierung Wenn Sie im Intercommodus sind, drücken Sie die jeweilige Taste auf die der Partner gekoppelt wurde. Nach ca. 4 Sekunden wird die Intercom-Sprech- verbindung aktiviert. Die Sprechverbindung bleibt solange eingeschaltet, bis Sie noch einmal die Taste drücken. Um schnell zu einer anderen Person umzuschalten, drücken Sie einfach die Taste, die der anderen Person zugeordnet wurde. Die aktuel- le Verbindung wird dann automatisch beendet und die neue Verbindung wird gestartet. Sprachsteuerung (VOX) Die Sprachaktivierung kann nur genutzt werden, um die Intercomverbindung zu Ihrem Partner auf der mittleren Taste herzustellen. Fahrer 2 Beifahrer 1 Fahrer 1 Fahrer 3D www.midlandeurope.com 41 Hinweis: diese Funktion ist sehr nützlich, wenn Sie einen Kommunikationspartner haben, mit dem Sie häufiger sprechen (wie z.B. Ihr Beifahrer). Auf diese Weise brauchen Sie nicht jedes Mal die Taste zu drücken. Gerät bereits belegt Wenn Sie eine Gegensprech-Verbindung mit einer anderen Person herstel- len möchten, die sich bereits in einem Gespräch befindet (oder telefoniert), hören Sie zwei “Besetzt”- Signaltöne. Warten Sie einfach einen Moment und versuchen Sie es erneut. Die angerufene Person wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine Ansage mit der Nummer der Taste, von der die Anfrage kommt. Sobald das erste Gespräch beendet ist, kann die Person auf diese Weise einfach den Anrufer kontaktieren, indem Sie das Intercom mit der entsprechenden Nummer (per Sprachansage mitgeteilt) aktiviert. Konferenz Der Konferenzmodus erlaubt die gleichzeitige Kommunikation zwischen 4 Personen oder, sofern auch Intercomgeräte mittels “Vol-” gekoppelt wurden, bis zu 8 Personen (4 Motorräder). Sie können das BTX2 PRO S entweder im “Eins-zu-Eins” Modus mit bis zu 6 Personen (klassisches Intercom) oder mit bis zu 8 Personen (4 Motorräder) im Konferenzmodus verwenden. Wie verwende ich den Konferenzmodus Zuerst müssen alle Einheiten in einer “Kette” gekoppelt werden. Im zweiten Schritt muss die Konferenz auf jedem der Geräte aktiviert werden Kopplung Um den Konferenzmodus zu nutzen, müssen alle Geräte in einer “Kette” gekoppelt werden. Für die Kopplung von Gerät 1 und 2, nutzt Gerät 1 den Zurück Knopf und Gerät 2 den Vorwärts Knopf. Für die Kopplung von Gerät 2 und 3, nutzt Gerät 2 den Zurück Knopf und Gerät 3 den Vorwärts Knopf. Für die Kopplung von Gerät 3 und 4, nutzt Gerät 3 den Zurück Knopf und Gerät 4 den Vorwärts Knopf. Die Geräte 1 und 4 dürfen nicht miteinander gekoppelt werden. Nummer 1 und 4 können sich nur durch die Kette unterhalten. Das bedeutet, dass alle Teilnehmer das Intercom aktivieren und in Reichweite sein müssen. Konferenzmodus An Halten Sie die mittlere und Vorwärts Tasten für 3 Sekunden gedrückt. Die Sprachansage “Conference” zeigt an, dass die Konferenz aktiviert wurde. Nach der Aktivierung werden Geräte, welche über Vol+ gekoppelt wurden, getrennt. Das Pairing über die mittlere Taste und Universal Interom sind nicht verfügbar. Alle Kopplungen über Vorwärts- und Rückwärtstaste, sowie das Gerät auf Vol- sind weiterhin verfügbar. Während der Konferenz können Sie jederzeit in den “UKW Radio” Modus wechseln und Ihre Lieblingsstation hören oder in den “Telefon” Modus, um das Telefon auf Vol- zu steuern. Konferenzmodus deaktivieren Halten Sie die Vorwärts- und mittlere Tasten für 3 Sekunden gedrückt. Die Sprachansage “Intercom” signalisiert, dass sich das Gerät wieder im “Eins-zu- Eins” Modus befindet. Geräte auf Vol+, das Pairing auf der mittleren Taste, sowie das Universal Intercom stehen wieder zur Verfügung.
1 2 3 4D 42 www.midlandeurope.com Konferenzmodus 4 Personen Wenn der Konferenzmodus aktiv ist, können Sie die Intercomverbindung auf- bauen, indem Sie den Vorwärts und den Rückwärts Knopf drücken. Ein Knopfdruck önet die Verbindung, ein erneuter Knopfdruck schließt sie wieder. Um die Kommunikation zwischen allen Geräten in der Kette zu gewährleisten, müssen die Geräte in der Mitte (Nr. 2 und 3) beide Verbin- dungen aktivieren “One Click Talk” Funktion Ist der Konferenzmodus aktiv, ist es möglich die Kommunikation zwischen al- len 4 Nutzern mit einem “Klick” zu aktivieren. Drücken Sie einfach die mittlere Taste kurz und die komplette Konferenzkette wird aktiviert. Konferenzmodus mit Zusatzgerät auf Vol- Wenn der Konferenzmodus aktiviert ist, dann ist die Kopplung über Vol- wei- terhin verfügbar. Das bedeutet, dass Sie weiterhin Ihre Navigationsansagen hören oder Anrufe beantworten können, ohne die Konferenzkette zu unter- brechen. Für das Audiosignal von Vol- kann entweder Privat (wird nicht mit Konferenz geteilt) oder Public (wird mit Konferenz geteilt) gewählt werden. Die Standar- deinstellung ist Privat. Ist Privat oder Public gewählt, werden Sie, wenn Sie einen Anruf erhalten, vorübergehend von der Konferenz getrennt. Alle anderen Konferenzteilneh- mer können sich weiterhin unterhalten. Ist der Anruf bzw. die Ansage beendet, wechseln Sie automatisch zurück in die Konferenz. Wechseln zwischen Public oder Privat: Halten Sie die Vol- gedrückt, bis sie die Sprachansage “Public” oder “Private” hören, welche den aktuell gewählten Modus anzeigt. Achtung: Eingehende Anrufe sind immer Privat, selbst wenn Sie Public gewählt haben. Konferenzmodus mit bis zu 8 Personen (4 Motorräder) Um 8 Personen in die Konferenz einzubinden, müssen weitere Intercomgeräte mittels der Vol- Taste verbunden werden und die Option Public muss gewählt werden. Achtung: Die Kopplung des Gerätes auf Vol- muss als “Universal Intercom” durchgeführt werden Wechseln zwischen Public oder Privat: Halten Sie die Vol- gedrückt, bis sie die Sprachansage “Public” oder “Private” hören, welche den aktuell gewählten Modus anzeigt. Verbinden eines Intercomgerätes mittels Vol-: › Schalten Sie das Gerät aus und halten Sie beim Einschalten die mittlere Taste solange gedrückt, bis die LED rot leuchtet. Sie befinden sich nun im Setup Modus. Halten Sie nun die Vol- für 3 Sekunden gedrückt. Die LED beginnt rot/blau zu blinken. › Folgen Sie am anderen Gerät den Anweisungen zum Koppeln eines Uni- versal Intercoms. Önen der Konferenz für die Vol- Einheit › Um die Konferenz vom BTX2 PRO S aus zu önen, drücken Sie im Telefon Modus die Zurück-Taste. › Um die Konferenz von der anderen Einheit aus zu önen, benutzen Sie ein- fach das Kommando, um das Universal Intercom zu önen. Die maximale Intercomreichweite zur Einheit auf Vol- beträgt 10 Meter, de- shalb eignet sich diese nur für Fahrer-Sozius-Verbindungen. Talk 2 All - Universelles Gegensprechen mit einem Gerät einer anderen Marke Dank der “Talk2 All” Funktion ist es jetzt auch möglich, das BTX2 PRO S mit Gegensprechanlagen von Fremdherstellern zu koppeln. Sie können bis zu 2 nicht-Midland Geräte verbinden: eines auf der “Vorwärts”- und eines auf der “Zurück”-Taste. › Rufen Sie den Setup-Modus auf. Im ausgeschalteten Zustand halten Sie die mittlere Taste ca. 7 Sekunden gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet › Halten Sie jetzt die “Vorwärts” oder “Zurück” für ca. 7 Sekunden gedrückt. Die rot-blaue LED blinkt zuerst schnell und danach (während Sie weiter die Taste gedrückt halten) langsam. Sie können die Taste nun loslassen.D www.midlandeurope.com 43 Bei der nicht-Midland Gegensprechanlage befolgen Sie bitte die Angaben des Herstellers um ein Telefon zu verbinden, da das BTX2 PRO S sich nun wie ein Telefon verhält. Wenn der Verbindungsvorgang erfolgreich war, wird die LED nur noch langsam in blau blinken. Achtung: Bitte denken Sie daran, alle anderen Bluetooth Geräte (außer den Bei- den zu koppelnden) auszuschalten. Um die Kommunikation zu starten, drücken Sie beim BTX2 PRO S 3Sek. die “Vorwärts”- oder “Zurück”-Taste (je nachdem, auf welcher Sie das Gerät ver- bunden haben). Möchten Sie die Verbindung vom Gerät des Fremdherstel- lers starten, drücken Sie bitte die Telefon Wahlwiederholungstaste. Möglic- herweise kann es nötig sein, die Wahlwiederholungstaste 2x zu drücken. Achtung: Um die “Talk2 All” Funktion zu nutzen, muss die Verbindung auf dem Gerät des Fremdherstellers als Telefon erfolgen. Ein weiteres Telefon kann da- nach nicht auf dem Fremdgerät gekoppelt werden. Sie können auch ein Midland Gerät per “Talk2 All” Funktion verbinden. Hierfür verwenden Sie auf der einen Gegensprechanlage die “Talk2 All” Funktion und koppeln das andere Midland-Gerät als Telefon. Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie Das BTX2 PRO S ist mit Midland BT Geräten kompatibel. Wenn sie gekoppelt sind, hängt die Reichweite der Gegensprechfunktion von dem Gerät ab, das die geringere Reichweite hat. Das BTX2 PRO S ist mit Geräten der vorigen Midland BT-Produktlinie nur kompatibel, wenn sie auf die neueste Firmware-Version. Kopplung des Midland BTX2 PRO S mit Bluetooth Geräten Das Midland BTX2 PRO S kann mit anderen Bluetooth Geräten gekoppelt werden, wie z.B. Telefonen, GPS Navigationsgeräten oder PMR446 Funk- geräten mit integriertem oder externem Bluetooth (Dongle). Die Kopplung muss mittels Volume + oder Volume - vorgenommen werden. › Kopplung über Volume +: alle Geräte, welche über Volume + gekoppelt wurden, haben die höchste Priorität und unterbrechen jegliche andere Funktion (wie z.B Intercom, UKW Radio und Musik) › Kopplung über Volume -: alle Geräte, welche über Volume - gekoppelt wurden, sind im Hintergrund der Intercomkommunikation und unterbre- chen diese nicht. ”Hintergrund”-Funktion Jedes Audiosignal von einem Gerät, welches über Vol- gekoppelt wurde, ist im Hintergrund hörbar (selbst Stereosignale). Auf diese Weise wird die Inter- comkommunikation nicht durch Fahranweisungen des Navigationsgerätes o.ä. unterbrochen. Sie können entscheiden, ob Audiosignale von Vol- Geräten mit Ihrem Partner geteilt werden, wenn das Intercom geönet ist. Kopplung mit einem oder zwei Telefonen Ein Mobiltelefon kann entweder mittels Vol+ oder Vol- gekoppelt werden. Sobald ein Gerät über die “Vol+” bzw. die “Vol-” Taste gekoppelt wurde, ist der Telefonmodus während des Betriebs verfügbar. Ein eingehender Telefonanruf hat immer die höchste Priorität, das heißt, dass Talk2All-Universal Intercom Kein Midland Gerät VOL- Immer im Hintergrund › Telefon (HFP/A2DP Stereo) › Navigation(HFP/A2DP Stereo) › Dongle (HFP/A2DP Stereo) VOL+ Höhe Priorität › Telefon (HFP/A2DP Stereo) › Navigation(HFP/A2DP Stereo) › Dongle (HFP/A2DP Stereo)D 44 www.midlandeurope.com alle anderen Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden. Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören Sie einen Piepton ACHTUNG! Um eine möglichst gute Performance mit Ihrem Mobiltelefon zu gewährleis- ten, empfehlen wir es möglichst nah am BTX2 PRO S zu tragen. Idealerweise auf der linken Seite Ihres Körpers in der Brusttasche. Das BTX2 PRO S mit einem Mobiltelefon koppeln Um das BTX2 PRO S mit einem Mobiltelefon zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Drücken Sie nun die “Volume+” oder die “Volume-” Taste für 3 Sekunden. Die LED beginnt abwechselnd blau und rot zu blinken › Halten Sie jetzt die “Lautstärke +” Taste länger gedrückt (3 Sek.), die blaue und die rote LED blinken. Nach einigen Sekunden sehen Sie im Display des Telefons “Midland BT NEXT” . Befolgen Sie den Kopplungsvorgang Ihres Telefons. Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben “0000” (vier mal Null) ein. Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des Geräts für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus automatisch wieder und wechselt in den Betriebsmodus (die blaue LED blinkt). Sie können nun Ihr BTX2 PRO S zusammen mit dem Telefon benutzen. Mobiltelefon über das BTX2 PRO S bedienen Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BTX2 PRO S gekoppelt haben, müss- en Sie in den “Telefon”-Modus wechseln, um es zu verwenden. Wechseln Sie durch langes Drücken der mittleren Taste durch die Modi, bis Sie die Ansage “Telefon” hören. Nun bedienen alle drei Tasten das Telefon (siehe die Tabelle B). Einen Anruf beantworten Wenn Sie das Telefon klingeln hören, können Sie auf zwei Arten antworten: Sprachgesteuert: Sagen Sie einfach ein Wort direkt nach dem ersten Klingeln, um den Anruf anzunehmen. Manuell: Tippen Sie auf die “Vorwärts”-Taste und fangen Sie zu reden. Anruf ablehnen Falls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klingeln lassen oder halten Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie werden einen Bestätigungston hören). B - Telefon mode Modus Vorwäts-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste Telefon Kurzer Tastendruck: Sprachwahl/Akzeptieren oder beenden, solange die Anwahl oder das Gespräch noch stattfindet Langer Tastendruck: Wahlwiederholung/ oder eingehenden Anruf ablehnen Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurz drücken: Sprachwahl / Gespräch annehmen oder auflegen während eines Telefonats Lang drücken: Wahlwiederholung oder Gespräch ablehnen Musik vom Telefon (wenn Musik abgespielt wird und über “Vol+” gekoppelt wurde) Kurzer Tastendruck: Einen Titel weiter Kurzer Tastendruck: Wiedergabe/Pause Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Einen Titel zurückD www.midlandeurope.com 45 Anruf tätigen Es gibt mehrere Möglichkeiten einen Anruf zu starten. Mit der Tastatur des Mobiltelefons: Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons: Drücken Sie “Wählen” auf dem Mobiltelefon. Wahlwiederholung: › Telefon über Vol+: Drücken Sie die “Vorwärts”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston). › Telefon über Vol-: Drücken Sie die “Zurück”-Taste für 3s, um die Wahlwie- derholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston) Mit Sprachsteuerung: › Telefon über Vol+: Drücken Sie kurz auf die “Vorwärts”-Taste. Wenn Ihr Te- lefon die Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten Kontaktes zu sagen. › Telefon über Vol-: Drücken Sie kurz auf die “Zurück”-Taste. Wenn Ihr Te- lefon die Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten Kontaktes zu sagen Priorität: Anrufe haben eine hohe Priorität, was bedeutet: Wenn ein Anruf ankom- mt, wird jede andere Verbindung vorübergehend deaktiviert. Anruf beenden Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden: › Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet. › Halten Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Bestätigungston). › Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste “Beenden”. Schnellwahl Das BTX2 PRO S kann nur eine Nummer für das Telefon, welches über Vol+ gekoppelt wurde, speichern. Sie müssen die Nummer zuerst über die PC-Software “BT UPDATER” oder die Smartphone-App “BT SET-APP” auf dem Gerät speichern. Im Handy-Modus drücken Sie dann einfach 7 Sekunden lang die “Vorwärts”-Taste. Die MP3-Player-Funktion des Mobiltelefons benutzen Ein Mobiltelefon kann, sofern über Vol- oder Vol+ gekoppelt, als Stereo- MP3-Player verwendet werden. Das BTX2 PRO S unterstützt die A2DP- und AVRCP-Protokolle, die es Ihnen ermöglichen, Stereo-Musik zu hören und Ihren MP3 Player im Mobiltelefon fernzusteuern. Sie können die Tasten am BTX2 PRO S- Gerät nutzen, um die Abspielfunktionen (Wiedergabe, Pause, Vorspulen und Zurückspulen) zu steuern. Es ist nur möglich ein Telefon auf diese Weise zu steuern. Sie können ein Telefon auswählen, indem Sie die Vol+ Taste für 3 Sekunden gedrückt halten. Sie werden die Sprachansage “Control on volume up” hören. Nun können Sie die Wiedergabe des Telefons auf Vol+ steuern. Wenn Sie die Steuerung wech- seln möchten, halten Sie die Vol+ erneut für 3 Sekunden gedrückt. Nun hören Sie die Sprachansage “Control on volume down”. Verfügbare Bedienelemente: › Musik-Wiedergabe/Pause: Klicken Sie auf die “mittlere” Taste. › Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie die “Vorwärts”-Taste. › Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die “Zurück”-Taste. Priorität: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik immer deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist. Das Prio- risierungsverhalten können Sie mit der PC-Software “BT UPDATER” oder der Smartphone-App “BT SET-APP” einstellen. Achtung: Die komplette A2DP Steuerung (Play/Pause, Vorwärts, Zurück) steht nur im “Telefon” Modus zur Verfügung. Play/PauseNächster Titel Letzter TitelD 46 www.midlandeurope.com Während Sie Musik hören, können Sie den Modus auf “UKW Radio” oder “In- tercom” wechseln und weiterhin die Musik im Hintergrund hören. Es steht dann aber nicht mehr die komplette Steuerung zur Verfügung. Lediglich Play/ Pause ist weiterhin über die mittlere Taste verfügbar. Music Share (Musik weiterleiten) Music Share kann nur mit dem Telefon, welches über Vol+ gekoppelt wurde, genutzt werden. Um Musik per A2DP mit Ihrem Beifahrer zu teilen, dessen Gerät bereits auf der mittleren Taste gekoppelt ist (maximale Distanz 10 m), müssen Sie während der Musikwiedergabe 3 Sekunden lang die “Zurück”-Tas- te drücken. Der Beifahrer kann das Teilen der Musik beenden, indem er kurz die mittlere Taste drückt, die Musikwiedergabe kann er nicht steuern. Der Fahrer kann das Teilen der Musik beenden, indem er lange 3 Sekunden noch einmal auf die “Zurück”-Taste drückt. Wenn Sie Music Share aktiviert haben, können Sie die Intercom-Verbindung nicht geönet lassen. Achtung: Um Music Share zu aktivieren, müssen die Musikwiedergabe vom Inter- comgerät gestartet werden. Achtung: wenn man sich im Music Share Modus befindet, kann das Intercom durch einen Doppelklick auf die Mittlere Taste geönet werden. Kopplung mit einem GPS Navigationsgerät Das GPS Navigationsgerät kann entweder über “Volume +” oder “Volume –” gekoppelt werden. › Volume + Taste (unterstützt A2DP Audio und HFP Mono) Mit Vol+ gekop- pelte Geräte haben eine höhere Priorität und unterbrechen jegliche andere Kommunikation (wie Intercom oder UKW Radio) › Volume - Taste (unterstützt A2DP Audio und HFP Mono) Mit Vol- gekop- pelte Geräte sind immer im Hintergrund aktiv und unterbrechen die In- tercomkommunikation nicht. Sie können außerdem entscheiden, ob das Audiosignal über das Intercom mit anderen Personen geteilt werden soll (Option “Public”) oder nicht (Option “Privat”) Siehe Kapitel Hintergrundfunktion. Stereo (A2DP)-Routenanweisungen des Navigationsgerätes Das Midland BTX2 PRO S unterstützt Stereo (A2DP)-Routenanweisungen von Navigationsgeräten, wenn Sie auf der “Lautstärke+”-Taste gekoppelt sind. Bei einer Routenanweisung werden Intercom und UKW-Modus unterbro- chen, und die Routenanweisung hat Priorität. Standardmäßig ist diese Fun- ktion aktiviert; mittels der PC-Software “BT Updater” oder der Smartpho- ne-App “BT SET-APP” kann die Priorität jedoch geändert werden. Das BTX2 PRO S mit einem GPS-Navigationsgerät koppeln Allgemein ist es möglich, das BTX2 PRO S mit jedem GPS-Navigationsgerät für Motorräder zu koppeln, das Bluetooth Headsets unterstützt. Hinweis: Die meisten für PKW angebotenen Bluetooth-Navigationsgeräte sind auf dem Motorrad nicht brauchbar, da deren Bluetoothmodul nicht headsetfähig ist! Um das BTX2 PRO S mit einem GPS-Navigationsgerät zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die mittlere Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Halten Sie jetzt die Taste “Lautstärke +” oder “Lautstärke -” gedrückt (3 Sek.), bis die blaue und die rote LED anfangen zu blinken. Befolgen Sie den Kopplungsvorgang für Ihr GPS-Navigationsgerät. Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben Sie “0000” (vier mal Null) ein. Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des BTX2 PRO S für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus und ist betriebsbereit (die blaue LED blinkt). Nun können Sie mit Ihrem Midland BTX2 PRO S die Fahranweisungen Ihres Navigationsgerätes hören. Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth verfügen, dann koppeln Sie das Funkgerät über die “Lautstärke –” oder “Lautstärke +” Taste. Wenn es über Volume - gekoppelt wird, ist das PMR446 Gerät immer im Hintergrund hörbar., selbst wenn Sie sich über das Intercom unterhalten.D www.midlandeurope.com 47 › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Drücken Sie jetzt (3 sec lang) die “Lautstärke – “ Taste. Die blaue und rote LED blinken. › Folgen Sie jetzt der Kopplungs- (Pairing) Prozedur, wie Sie im Handbuch des Funkgeräts beschrieben ist. Ukw-Radio Der UKW-Radioempfänger ist in das Gerät integriert. Sie müssen nur in den “UKW-Radio”-Modus wechseln, um ihn zu benutzen. Drücken Sie die “mittle- re” Taste, bis Sie die Sprachansage “FM-Radio” hören. Nun bedienen alle drei Tasten das FM-Radio (siehe die Tabelle C): › Drücken Sie die “Vorwärts” – oder “Zurück”-Taste kurz, um nach neuen Radiostationen zu suchen. Wenn Sie die “Vorwärts” – oder “Zurück”-Taste lange drücken, können Sie die 6 gespeicherten Sender auf- oder abwärts durchschalten. Eine Sprachansage teilt lhnen die Nummer des Speicherplatzes mit, den Sie gerade aufgerufen haben. Sie hören zwei Signaltöne, wenn der letzte oder der erste vorbelegte Sender erreicht wurde. Um den aktuellen Sender zu speichern,halten Sie für 3 Sekunden gleichzeitig die “Weiter” - und “Zurück” - Taste gedrückt. Sie hören einen Bestätigungs- Signalton. Der Sender überschreibt den vorbelegten Sender, der zuletzt verwendet wur- de. Dank des RDS-System wählt das UKW-Radio für das aktuelle Radiopro- gramm das jeweils stärkste Signal. Das RDS-System ist standardmäßig deaktiviert. Sie können die RDS-Fun- ktion ein-bzw. auszuschalten, indem Sie bei eingeschaltetem UKW Radio die Tasten “Lautstärke +” und “Lautstärke -” gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten. Eine Sprachansage teilt Ihnen den RDS-Status mit. Aktivierung / Deaktivierung des UKW Radios Standardmäßig ist das UKW Radio aktiviert. Deaktivierung: › Gehen Sie in den “Setup”-Modus: schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie die “mittlere”-Taste ca. 7sek. bis die LED rot leuchtet. › Drücken Sie die “mittlere”- und die “Vol+” Taste für 3sek. Die LED blinkt zweimal blau. › Per Doppelklick auf die “mittlere”-Taste verlassen Sie den “Setup”-Modus. Aktivierung: › Folgen Sie den Anweisungen wie bei der “Deaktivierung”. Die blaue LED blinkt nun einmal. Sie verlassen den “Setup”-Modus per Doppelklick auf die “mittlere”-Taste. UKW-Radio und Intercom betreiben Während des Radiohörens können Sie das Intercom nicht manuell starten, sondern Sie können nur die VOX Funktion benutzen. Das funktioniert durch einfaches Sprechen, aber nur dann, wenn Sie vorher das jeweils gewünschte Partnergerät auf die mittlere Taste gekoppelt hatten. Für eine manuelle Intercomfunktion müssten Sie dann vorher erst in den Intercom - Mode umschalten. UKW Radio im Hintergrund Das UKW Radio kann nicht gleichzeitig mit anderen Audioquellen gehört werden. Sämtliche Nachrichten über das Intercom oder von den VOL+/VOL- Verbindungen unterbrechen das UKW Radio kurzfristig. C-UKW Radio mode Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste UKW-Radio Kurzer Tastendruck: Sendersuchlauf hoch Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender aufwärts Kurzer Tastendruck: Ein- und Ausschalten Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Sendersuchlauf runter Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender abwärtsD 48 www.midlandeurope.com Setup und spezielle Konfiguration Alle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen Wurde Ihr BT Next bereits öfter mit anderen Geräten gekoppelt, dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann unübersichtlich werden und es kann angebracht sein, alle im BTX2 PRO S gespeicherten Kopplung- sdaten zu löschen (Reset). Für diese Prozedur rufen Sie zunächst den Setup-Modus auf: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Halten Sie anschließend die “Lautstärke +” und “Lautstärke –” Tasten für 3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und an- schließend leuchtet ständig die rote LED. › Doppelklicken Sie auf die “mittlere” Taste, um den Setup-Modus zu verlassen und das BTX2 PRO S wieder zu verwenden. Dieses Vorgehen löscht alle gespeicherten und gekoppelten Bluetooth-Geräte und ermöglicht einen neuen “sauberen” Kopplungsablauf. Achtung: nach dem Löschen sämtlicher Pairings steht nur noch der UKW Radio Modus zur Verfügung. Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Manchmal kann es notwendig sein, zu den Werkseinstellungen zurückzu- kehren, um alle Änderungen oder Setupeinstellungen zurückzusetzen und ein “sauberes” Gerät zu erhalten. Zuerst schalten Sie wieder in den Setup-Modus: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Anschließend halten Sie gleichzeitig alle 3 Tasten “Vorwärts” – “mittlere Taste” – “Zurück” für 3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und anschließend leuchtet ständig die rote LED. › Doppelklicken Sie auf die “mittlere” Taste, um den Setup-Modus zu verlas- sen und das BTX2 PRO S zu verwenden. Einstellen/Deaktivieren der VOX-Funktion (Gegensprechanlage und Telefon) Die Gegensprechfunktion kann manuell oder durch Sprache (VOX) aktiviert werden. Diese Funktion wird durch die je nach Helmart verursachten Hintergrundgeräusche beeinflusst und deshalb auch durch die Geschwindigkeit. Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empfin- dlichkeitspegel gewählt werden: hoch, mittel, niedrig und sehr niedrig. Die Werkseinstellung des BTX2 PRO S ist “niedrig”. Sie können die VOX Funktion auch deaktivieren, um die Gegensprech- und Telefon-Antwortfunktion nur im manuellen Modus zu aktivieren. Diese Einstellungen können über die Software “BTPro Updater” für PC / MAC vorgenommen werden.D www.midlandeurope.com 49 Setup und Firmware-Aktualisierung Die Firmware Ihres BTX2 PRO S kann mittels einer USB-Verbindung mit Ihrem PC konfiguriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland www.midlandeurope.com oder unter www.btupdater.de finden Sie auf der BTX2 PRO S-Seite die PC-Software und die neuen Firmware-Aktualisierun- gen, falls verfügbar. ACHTUNG DAS GERÄT NUR AN DEN PC ANSCHLIESSEN, WENN DIE
SOFTWARE HERUNTERGELADEN UND INSTALLIERT WURDE
- Benutzung auf eigene Gefahr Das Benutzen von beidseitigen Audiosets in Helmen kann kann Ihre Fähigkeit, Geräusche und das Verkehrsgeschehen in Ihrer Umgebung wahrzunehmen, beeinträchtigen. Benutzen Sie daher das Bluetooth Set nur, wenn die Ver- kehrssituation es erlaubt. Beim Motorradfahren kann das Hören von Musik oder das Führen von Telefo- naten oder das Benutzen des Intercoms Sie von anderen Ereignissen und vom sicheren Fahren ablenken. Das Benutzen des Bluetooth Sets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim Fahrradfahren kann ein ernsthaftes Risiko für Sie oder Ihre Mitmenschen be- deuten und kann, von Land zu Land unterschiedlich, verboten sein. Das Benutzen eines Headsets mit extremer Lautstärkeeinstellung kann blei- bende Gehörschäden hervorrufen. Sollten Sie Klingeln in Ihren Ohren oder andere Hörprobleme feststellen, so verringern Sie sofort die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus. Bei ständ- igem Gebrauch mit hohen Lautstärken kann sich Ihr Gehör and den erhöhten Lautstärkepegel so gewöhnen, dass die Folge eine permanente Hörschädigung sein kann. Bitte benutzen Sie dieses Gerät nur mit einer sicheren Lautstärke. Gewährleistung Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit beschränkter Lebensdauer wie, Akkus, Ladegeräte, Headsets, mikrofone und Antennen 6 Monate). Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie bitte unsere www.midlandeurope.com Europäische CE Erklärung und Sicherheitshinweise Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE erfüllt und ist für alle EU Staaten gültig. Es ist nicht zulässig, nicht mit uns abgesprochene Veränderungen an den Geräten vorzunehmen. Sie gefährden mit Änderungen nicht nur die Gewährleistung, sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte. Weitere technische Informationen und die aktuelle Firmware zum Download finden Kunden aus Deutschland unter www.alan-electronics.de.E www.midlandeurope.com 51 Índice Características principales p. 52
- Especificaciones técnicas Midland BTX2 PRO S p. 52
- Carga de la batería p. 53
- Descripción del dispositivo y del sistema de montaje p. 53
- Encender y apagar el BTX2 PRO S p. 55
- Modos Operativos p. 55
- Cómo emparejar dos unidades de Midland BTX2 PRO S p. 56
- Configuración del sistema AGC p. 57
- Cómo emparejar el Midland BTX2 PRO S a más de dos unidades p. 57
- Conference p. 59
- Talk 2 All - Universal Intercom: sincronización con Intercomunicadores de otras marcas p. 60
- Sincronizar BTX2 PRO S a dispositivos Bluetooth p. 61
- Uso de la función Radio FM p. 64
- Configuraciones especiales p. 65
- Setup y actualización de Firmware p. 65
- Garantía Limitada de MIDLAND IBERIA E 52 www.midlandeurope.com p. 66
- Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonder- ten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wieder- verwertet.
Important: The equipment must be used at least 5cm away from the body of use A / D / CH / FL Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Abstand von mehr als 5 cm zum Körper eingehalten werden.
Notice-Facile