BTX2 Pro S - čelada MIDLAND - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BTX2 Pro S MIDLAND v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš čelada v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BTX2 Pro S - MIDLAND in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BTX2 Pro S znamke MIDLAND.
NAVODILA ZA UPORABO BTX2 Pro S MIDLAND
Dvojedrni sistem Interkom Midland BTX2 PRO S sistem Interkom s sistemom Bluetooth Dual Core (dvojni procesor Bluetooth) za konferenčne klice in funkcijo ozadja tudi v načinu stereo. BTX2 PRO S je izjemno tanek in se ponaša z aerodinamičnim dizajnom. Naprava je opremljena z več funkcijami, ki jih je enostavno aktivirati zahvaljujoč 3 velikim gum- bom na sprednji strani naprave. Midland BTX2 PRO S lahko na čelado pritrdite na dva načina: z lepilnim nastavkom ali s pomočjo sponke. Glavne značilnosti: › Bluetooth Dual Core za funkcijo ozadja tudi v načinu stereo › Interkom voznik-sopotnik ali med motornima kolesoma do razdalje največ 1200 metrov. › Konferenčna povezava za do 8 oseb (4 pari) › Povezava do 6 oseb za komuniciranje »ena na ena« › Dušilec zvoka MWE › Funkcija Universal Intercom za povezovanje z interkomom druge znamke › Radio FM z RDS › Skupna raba glasbe s sopotnikom (Music Share) › Povezava z mobilnim telefonom/predvajalnikom MP3 › Podpora za 2 telefona › Povezava z navigacijskimi sistemi GPS › Konfiguracija in posodobitev strojne programske opreme iz računalnika prek USB-ja Midland BTX2 PRO S je na voljo v dveh različicah: › Midland BTX2 PRO S v enojnem pakiranju z eno napravo › Midland BTX2 PRO S TWIN v dvojnem pakiranju z dvema napravama Glede na različico, ki jo imate v paketu, ta vključuje: Midland BTX2 PRO S SINGLE › 1 komunikacijska naprava Midland BTX2 PRO S › 1 komplet za drsno namestitev vključno s HI-FI stereo zvočnikom › 1 naglavni mikrofon in 1 žični mikrofon › 1 dvostranski pritrdilni sistem › 1 pritrdilni sistem s sponko › 1 komplet za polnjenje USB-Micro USB Midland BTX2 PRO S TWIN › 2 komunikacijski napravi Midland BTX2 PRO S › 2 komplet za drsno namestitev vključno s HI-FI stereo zvočnikom › 2 naglavna mikrofona in 2 žična mikrofona › 2 dvostranska pritrdilna sistema › 2 pritrdilna sistema s sponko › 1 komplet za polnjenje USB-Micro USB z dvojnim priključkom Naprave v dvojnem pakiranju (TWIN) so že medsebojno povezane prek srednjega gumba, ki omogoča takojšnje aktiviranje funkcije Interkom. Tehnične lastnosti Midland BTX2 PRO S Splošne: › Bluetooth razl. 4.2 stereo (protokol Headset/Handsfree/A2DP/AVRCP) › Frekvenca 2,4 GHz – najv. moč 100 mW › Sistem AGC za samodejno nastavitev glasnosti na podlagi hrupa v ozadju › Glasovno (VOX) ali ročno aktiviranje komunikacije Interkom › Ročne kontrole za vklop telefona, interkoma in radia FM › Popolnoma odporen na vodo › Litijeva baterija, ki zagotavlja do 20 ur pogovora › Čas polnjenja: približno 2 uri Povezave Bluetooth: Z napravo iste vrste za komunikacijo Interkom med vozniki, sopotniki ali motor- nimi kolesi do največ 1200 m brez ovir ali motenj. Z napravami Bluetooth: Mobilni telefon s stereo predvajalnikom MP3 (protokol A2DP) in GPS-omSI www.midlandeurope.com 87 Polnjenje baterij Prepričajte se, da je komunikacijska naprava v celoti napolnjena, preden jo začnete uporabljati. Prvo polnjenje traja vsaj 3 ure. Kasneje se čas polnjenja v povprečju zmanjša na 2 uri. Zaradi lažjega polnjenja lahko napravo za ponovno polnjenje odstranite iz čelade. Za polnjenje komunikacijske naprave dvignite gumijasto zaščito vtičnice za polnjenje in vanjo priključite vtič polnilnika, nakar polnilnik priklopite v omrežno. Med polnjenjem bo rdeča lučka LED ves čas utripala. Napravo pustite priklo- pljeno, dokler se rdeča lička LED ne izklopi ali sveti modra lučka LED. Ko je polnjenje končano, (rdeča lučka LED ne utripa) napravo izklopite iz pol- nilnika. Pozor: Model BTX2 PRO S je odporen proti dežju. Vedno preverite, ali je zaščitna guma vtičnice za polnjenje v primeru dežja tesno zaprta. Pozor: naprava se vsakič, ko vstavite vtič polnilca, izklopi (če ga želite uporabljati med polnjenjem, ga je zato potrebno znova vklopiti z vstavljenim vtičem). Opis naprave in prireditvenega sistema Opis naprave Midland BTX2 PRO S Naprava Midland BTX2 PRO S je opremljena s 5 gumbi na sprednji strani. Trije glavni gumbi imajo večnamensko funkcijo: gumb »Naprej« (na levi), srednji gumb in gumb »Nazaj« (na desni). Desno zgoraj se nahajata dva manjša gumba, Glasnost+ in Glasnost-. Vtičnica za polnjenje: Omogoča polnjenje naprave s standardnim napajalnikom mikro USB. Opis avdio kompleta Avdio sistem vključuje dva stereo zvočnika HI-FI in dva izmenljiva mikrofona: naglavnega in žičnega. Oba sta opremljena z mini priključkom, ki omogoča iz- biro mikrofona, ki najbolj ustreza tipu vaše čelade. Lučka LED Srednji Glasnost- Glasnost+ Naprej Nazaj Vtičnica za polnjenjeSI 88 www.midlandeurope.com Stereo zvočniki Oba stereo zvočnika sta opremljena z lepilnim trakom/ježkom, ki omogoča enostavno pritrditev v čelado. Priporočamo, da glasnost ni previsoka, saj je po- membno, da ste med vožnjo pozorni na promet. Mikrofon Mikrofon lahko pritrdite na čelado na dva načina, glede na vrsto izbranega mi- krofona. Naglavni mikrofon Naglavni mikrofon namestite z ježkom/lepilnim trakom med oblogo in togi del čelade, tako da sta mikrofon in beli simbol na mikrofonu pravilno nameščena pred usta. Ta rešitev je primerna za modularne čelade. Za odprte čelade (Jet) je na voljo dodatni mikrofon (koda C1253). Žični mikrofon Mikrofon s pomočjo ježka/lepilnega traku namestite v notranjost čelade pred usta. Ta vrsta mikrofona je idealna za integralne čelade. Opis prireditvenega sistema na čelado Napravi Midland BTX2 PRO S sta priložena dva sistema za pritrditev na čelado, en z dvostranskim trakom in en s pritrditvijo sponko. Napravo lahko zaradi drsnih priključkov odstranite iz pritrdilnega sistema, kadar jo morate napolniti ali če jo želite shranjevati drugje. Pritrditev z dvostranskim trakom Dvostranski pritrdilni sistem je že nameščen na podstavku z drsnimi priključki. Prepričajte se, da je podlaga dela čelade, na katerega boste pritrdili trak, čista. Zložite zavihka, da dobite enako ukrivljenost kot je ukrivljenost čelade. Z dvo- stranskega traku odstranite folijo in podlago pritrdite na levo stran čelade, tako da pritisnete in zadržite za nekaj sekund. Pritrditev s sponko
1. S pomočjo priloženega ključa odstranite nastavek obojestranskega traku.
2. S pomočjo dveh priloženih vijakov privijte podlago na drsnik.
privijte tako, da bo drsnik na sponki na levi strani čelade. Po potrebi uporabite tudi nastavek iz gume, ki omogoča boljši oprijem pritrdilnih sponk. S krajšima vijakoma pritrdite nastavek iz gume na drsnik in jo nato privijte. Vstavljanje in odstranjevanje naprave Midland BTX2 PRO S Napravo BTX2 PRO S enostavno vstavite v čelado, tako da jo potisnete navzdol v pripadajoči drsnik pritrdilnega kompleta. Naprav na mestu zadržujeta prireditveni sponki v zgornjem delu drsnika (A). Če želite napravo odstraniti, preprosto pritisnite prireditveno sponko in BTX2 PRO S potisnite navzgor. Vklop in izklop Midland BTX2 PRO S Vklop: › Pritisnite in zadržite srednji gumb približno 3 sekunde, da se prižge utripa- joča MODRA lučka. Izklop: › Sočasno pritisnite in zadržite srednji gumb in gumb »Nazaj« približno 3 se- kunde, dokler RDEČA lučka 3-krat ne utripne. Na ta način med uporabo ni mogoče nenamerno izklopiti naprave (kar se lahko zgodi, še posebej, če uporabljate rokavice). Način delovanja Midland BTX2 PRO S ima tri različne načine delovanja: Interkom, telefon in radio FM. Odvisno od načina, ki je v določenem trenutku aktiven, se funkcije naprave Midland BTX2 PRO S izmenjujejo, zato imajo posledično trije srednji gumbi različne funkcije. › Način »Interkom« omogoča upravljanje funkcije interkoma za komunikacijo med voznikom in sopotnikom ali med motorjema. S tremi gumbi lahko vzpo- stavite in prekinete povezavo z drugimi povezanimi napravami. › Način »Telefon« (Phone) omogoča upravljanje telefona in funkcij predvajal- nika glasbe. S tremi gumbi upravljate funkcije telefona in glasbe (predvaja- nje/premor, naprej in nazaj).
OdklopPriklop Nastavek iz gumeSI 90 www.midlandeurope.com › Način »Radio FM« omogoča poslušanje radia; s tremi gumbi iščete in shra- njujete vaše najljubše radijske postaje (na voljo je 6 postaj). Iz enega načina v drugega preklapljate tako, da pritisnete na srednji gumb in zadržite za 3 sekunde. Glasovno sporočilo bo naznanilo v kateri način vstopate. Zaporedje, v katerem se lahko pomikate po treh načinih, je naslednje: › Interkom (če je bil seznanjen z vsaj eno drugo napravo) › Radio FM › Telefon (če je telefon seznanjen) Če ste na primer v načinu »Interkom«, lahko s tremi gumbi vzpostavite in prekinete komunikacijo z drugimi napravami. Če s pritiskom na srednji gumb preklopite v način »Radio FM«, lahko poslušate radio, s tremi gumbi pa lahko preklapljate in shranjujete vaše najljubše radijske postaje. V katerem načinu je naprava enostavno ugotovite s kratkim pritiskanjem na gumba »Glasnost+« in »Glasnost-«. Glasovno sporočilo vam bo nazna- nilo v katerem načinu se nahajate. Največja razdalja Način interkom v optimalnih pogojih deluje do razdalje največ 1200 metrov: to pomeni, da morajo biti vozniki vedno v vidnem polju drug drugega in med njimi ne sme biti ovir in motenj. Kako seznaniti še eno napravo Midland BTX2 PRO S Za uporabo funkcije interkoma morata biti dve napravi Midland BTX2 PRO S vklopljeni in predhodno seznanjeni. Napravi iz istega pakiranja (Midland BTX2 PRO S TWIN) sta že združeni in pripravljeni za uporabo, zato postopka seznanjanja ni treba aktivirati. Če pa naprave niso del istega pakiranja ali pa dodatno napravo Midland BTX2 PRO S (na primer za sopotnika) kupili naknadno, morate najprej izvesti postopek seznanjanja. Seznanjanje z drugo napravo Midland BTX2 PRO S
izmenično rdeče in modro.
4. Zdaj bosta obe napravi poskusili dokončati seznanjanje. Če je seznanjanje
potekalo pravilno, se bo na obeh napravah za sekundo prižgala modra lučka, nato pa se bosta vrnili v način »Nastavitve« in prižgala se bo rdeča lučka. Za uporabo obeh naprav je treba zapustiti način seznanjanja (nastavitev). › Dvakrat pritisnite na srednji gumb. Rdeča lučka se bo ugasnila, namesto nje pa bo utripala modra lučka. Zdaj je naprava Midland BTX2 PRO S priprav- ljena za uporabo. Če želite iz katerega koli razloga ustaviti iskanje (utripata rdeča in modra lučka) in se vrniti v fazo nastavitve (prižgana rdeča lučka), pritisnite na srednji gumb. V nadaljevanju so prikazane glavne funkcije gumbov v treh načinih: Način Gumb Naprej (levi) Gumb Srednji Gumb Nazaj (desni) Interkom Vzpostavi/prekine interkom na prvi povezani napravi Vzpostavi/prekine interkom na drugi povezani napravi Vzpostavi/prekine interkom na tretji povezani napravi Telefon (telefon) V kombinaciji z gumbom »Glasnost+« omogoča klicanje zadnje številke, sprejem ali zavrnitev klica. Z gumbom »Glasnost-« pokličite zadnjo številko, sprejmite ali zavrnite klic. Telefon (z aktivno glasbo) Na naslednjo pesem Predvajaj/začasno ustavi Na prejšnjo pesem Radio FM Išči naprej Radio FM vklop/izklop Iskanje nazajSI www.midlandeurope.com 91 Pozor: Med seznanjanjem morata biti vklopljeni le zadevni napravi. Izklopite vse druge naprave Bluetooth. Uporaba interkoma z dvema napravama Če želite uporabljati funkcijo interkoma, se prepričajte, da sta obe napravi vklo- pljeni in predhodno seznanjeni med seboj. Ročna aktivacija Ko ste v načinu »Interkom« se bo s pritiskom na srednji gumb z ene od obeh naprav po nekaj sekundah aktivirala komunikacija in ostala aktivna, dokler ne boste ponovno pritisnili srednjega gumba. Slišali boste 1 zvočni signal, ki potr- juje aktiviranje interkoma, in 2 zvočna signala, ki potrjujeta njegovo prekinitev. Glasovna aktivacija (VOX) Funkcija VOX omogoča vzpostavitev komunikacije Interkom, pri tem pa vam ni treba rok dvigniti iz volana. Dejanska vzpostavitev komunikacije interkom lahko traja nekaj sekund (zvočni signal vas opozori na vzpostavitev). Če nihče ne govori, se interkom samodejno zapre po 40 sekundah. Če želite ponovno odpreti komunikacijo, bo zadostovalo, da spregovorite. Ko je Interkom aktiviran prek glasovne aktivacije, ga je še vedno mogoče prekiniti, ne da bi morali čakati vnaprej določen čas. To preprosto storite s pritiskom na srednji gumb. Pozor: Glasovno aktiviranje funkcije VOX deluje samo med seznanjenimi napra- vami prek srednjega gumba. Če so naprave seznanjene z gumbom »Naprej« ali »Nazaj«, lahko aktiviranje poteka samo ročno. Po potrebi lahko funkcijo VOX vklopite ali izklopite tako, da pritisnete in zadržite gumb »Nazaj« za 7 sekund. Glasovno sporočilo vas bo obvestilo o aktiviranju/prekinitvi. Če jo želite ponovno vklopiti, ponovite isti postopek. Prilagoditev glasnosti Naprava Midland BTX2 PRO S je opremljena s tehnologijo AGC, ki samo- dejno prilagaja glasnost glede na hrup v ozadju. Glasnost lahko še vedno ročno prilagodite s pritiskanjem na gumba »Glasnost+« in »Glasnost-«. Prilagoditev glasnosti je neodvisna za vsak zvočni vir: Interkom, glasba, telefon in radio FM. Opozorilo: nastavitev glasnosti se izvede samo, ko je zvok aktiviran. Nastavitev funkcije AGC Za prilagoditev občutljivosti AGC je potrebno uporabiti računalniško program- sko opremo »BT UPDATER« ali pametno aplikacijo »BT SET-APP«. Izberete lahko različne nastavitve, odvisno od vašega motornega kolesa (touring, naked ali športni) ali če ste sopotnik. Funkcijo AGC lahko onemogočite s sočasnim pritiskom na gumba »Glasnost+« in »Glasnost-« za 3 sekunde. Kako združiti več kot dve napravi z Midland BTX2 PRO S Naprava Midland BTX2 PRO S je lahko seznanjena z največ 5 napravami, s skupno 6 seznanjenimi enotami (3 naprave Midland + 2 Talk2All + vi). Naprava Midland BTX2 PRO S je opremljena s 3 glavnimi gumbi (»Naprej«, srednji gumb, »Nazaj«). Sami se lahko odločite, kateri gumb boste uporabili za seznanjanje. Isti gumb boste nato uporabljali za aktiviranje komunikacije inter- kom. Seznanjanje lahko poteka tudi »navzkrižno«, kot je prikazano na spodnji sliki. Lahko se, na primer, odločite, da boste voznikovo napravo seznanili z gum- bom »Naprej«, sopotnikovo napravo pa s srednjim gumbom in napravo drugega voznika z gumbom »Nazaj«. Na ta način boste skupaj združili 3 naprave, klicali boste lahko vse, ki so pove- zani z vami, enega na enkrat, in sicer s preprosim pritiskom na ustrezni gumb (tisti, ki ste ga uporabili za seznanjanje).SI 92 www.midlandeurope.com Vsakič, ko se prek interkoma povežete s sogovornikom, se prejšnji pogovor prekine. V primeru pogovor med dvema osebama, le-tega ni mogoče prekiniti z drugimi napravami.
1. Aktivirajte način »Nastavitev« (Midland BTX2 PRO S izklopite ter pritisnite
in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka).
2. Izberite gumb, ki vam najbolj ustreza (»Naprej«, srednji gumb ali »Nazaj«)
in ga zadržite za 3 sekunde, dokler lučka ne bo izmenično utripala rdeče in modro. Izbrani gumb boste nato uporabljali za vzpostavitev ali prekinitev interkoma.
3. Na drugi napravi, ki jo nameravate seznaniti, opravite enak postopek, opisan
v točki 2 (ni obvezno, da na obeh napravah uporabljate isti gumb).
4. Zdaj bosta obe napravi poskusili dokončati seznanjanje. Če je seznanjanje
potekalo pravilno, se bo na obeh napravah za sekundo prižgala modra lučka, nato pa se bosta vrnili v način seznanjanja in prižgala se bo rdeča lučka.
5. Zdaj lahko nadaljujete na seznanjanje z drugo in nato še s tretjo napravo. Po-
novite postopek iz točke 2, vendar ob tem uporabite drugi gumb. Za uporabo obeh naprav je treba zapustiti način seznanjanja (nastavitev): › Dvakrat pritisnite na srednji gumb. Rdeča lučka se bo ugasnila, namesto nje pa bo utripala modra lučka. Zdaj je naprava Midland BTX2 PRO S priprav- ljena za uporabo. Uporaba interkoma z več kot dvema napravama Če želite uporabljati funkcijo interkoma, se prepričajte, da so vse naprave vklo- pljene in predhodno seznanjene med seboj. Ročna aktivacija: Pritisnite gumb glede na osebo, s katero se želite povezati, komunikacija se bo aktivirala po nekaj sekundah in ostala aktivna, dokler ne boste ponovno pritis- nili na gumb. Slišali boste 1 zvočni signal, ki potrjuje aktiviranje interkoma, in 2 zvočna signala, ki potrjujeta njegovo prekinitev (glejte tabelo A). Glasovna aktivacija (VOX): Funkcija VOX za glasovno aktiviranje interkoma lahko poteka le med seznanje- nimi napravami prek srednjega gumba. Namig: Funkcija VOX je lahko zelo uporabna za komuniciranje z osebo, za katero mislite, da se najpogosteje pogovarjate (na primer s sopotnikom). Voznik 2 Sopotnik 1 Voznik 1 Voznik 3 A – Ročna aktivacija Način Gumb »Naprej« Gumb »Srednji« Gumb »Nazaj« Interkom Pritisnite: Vzpostavi/prekine interkom na drugi povezani napravi Držite: Vzpostavi/prekine interkom na napravi, ki ni znamke Midland Pritisnite: Vzpostavi/prekine interkom na drugi povezani napravi Držite: Spremeni način Pritisnite: Vzpostavi/prekine interkom na drugi povezani napravi Držite: Vzpostavi/prekine interkom na napravi, ki ni znamke MidlandSI www.midlandeurope.com 93 Uporabnik je že zaseden v drugem pogovoru Če poskusite vzpostaviti komunikacijo Interkom z uporabnikom, ki že govori s kom drugim ali ki je sprejel telefonski klic, boste prejeli zvočni signal »zaseden« (2 zvočna signala). Počakajte nekaj minut in poskusite znova, dokler se linija ne bo sprostila! Klicana oseba bo obveščena, da jo nekdo išče prek glasovnega sporočila, v katerem bo navedena številka gumba, s katerega prihaja zahteva. Na ta način lahko uporabnik takoj po zaključenem pogovoru stopi v stik z osebo, ki ga je iskala, in sicer tako, da vzpostavi povezavo interkom s pomočjo gumba, navedenega v prejetemu sporočilu. Konferenčni klic »Konferenčni klic« omogoča sočasno komunikacijo do 4 osebe ali do 8 oseb (4 pari), v kolikor napravo interkom seznanite tudi prek gumba »Glasnost-«. BTX2 PRO S lahko deluje v klasičnem načinu, s komunikacijo »ena na ena«, ali v načinu »Konferenčni klic«, kjer vsi udeleženci lahko govorijo hkrati. Komunikacija konferenčnega klica je lahko zelo zanimiva, vendar zahteva, da so vse štiri naprave vedno v bližini in da imajo vsi vzpostavljeno funkcijo interkom! Najprej je treba seznanjanje naprav opraviti po določenem zaporedju, t.j. v »ve- rigi«, na osrednji napravi pa je treba aktivirati »Konferenčni klic«. Seznanjanje Za uporabo »Konferenčnega klica« je »verižno« seznaniti naprave, tj. gumb »Nazaj« prve naprave mora biti seznanjen z gumbom »Naprej« druge naprave. Gumb »Nazaj« druge naprave mora biti seznanjen z gumbom »Naprej« tretje naprav itd., do največ 4 naprav. Prva in zadnja naprava NE smeta biti seznanje- ni med seboj (veriga ne sme biti zaprta). Aktiviranje načina konferenčnega klica V katerem koli načinu z izklopljenim zvokom istočasno pritisnite in za 3 sekun- de zadržite gumb »Naprej« in srednji gumb. Zaslišali boste glasovno sporočilo »Conference« (Konferenčni klic), ki bo potrdilo, da je ta funkcija zdaj aktivna. Ko je konferenčni klic aktiven, se naprav Bluetooth, povezanih z gumbom Glasnost+, prekine, seznanjanje z gumbom CTRL in Universal Intercom pa ni na voljo. Možno je le seznanjanje z gumboma »Naprej« in »Nazaj«, skupaj z napravo v kombinaciji z gumbom »Glasnost-«. Ko je konferenčni način aktiven, lahko preklopite na »Radio FM« in poslušate svojo najljubšo radijsko postajo ali na »Telefon«, če želite nadzirati telefon, seznanjen z gumbom »Glasnost-«. Opozorilo: v načinu »Konferenčni klic« funkcija »Talk2All-Universal Interkom« prav tako ni na voljo za povezavo z napravami, ki niso znamke Midland. Onemogočenje načina »Konferenčni klic« V katerem koli načinu z izklopljenim zvokom istočasno pritisnite in za 3sekun- de zadržite gumb »Naprej« in srednji gumb. Glasovno sporočilo bo najavilo, da ste spet v načinu interkom »ena na ena«, naprava, povezana z gumbom »Glas- nost+«, srednja tipka CTRL in seznanjanje s funkcijo Universal Intercom, pa bodo ponovno na voljo.
1 2 3 4SI 94 www.midlandeurope.com Način »Konferenčni klic za 4 osebe« Ko je način konferenčnega klica aktiven, bo mogoče vzpostaviti komunikacijo interkom s pritiskom na gumba »Naprej« in »Nazaj«. S ponovnim pritiskom se funkcija interkom zapre. Obe napravi na sredini verige (2. in 3. naprava) morata imeti na obeh gumbih vzpostavljen interkom (»Naprej« in »Nazaj«), da lahko omogočite komunikacijo med 1. in 4. napravo. Funkcija »Klic z enim pritiskom« Ko je način »Konferenčni klic« aktiven, lahko s pritiskom na srednji gumb isto- časno vzpostavite komunikacijo z vsemi štirimi napravami. Ta funkcija je lahko zelo koristna za hitro vzpostavljanje povezave konferenčnega klica, če na primer želite vsem udeležencem sporočiti, da obstaja nevarnost na cesti. Konferenčni način z napravo Bluetooth prek gumba »Glasnost-«. Ko je način konferenčnega klica aktiven, je naprava Bluetooth, povezana z gumbom »Glasnost-«, še vedno na voljo: to pomeni, da lahko poslušate navo- dila iz navigacije GPS ali sprejemate telefonske klice, ne da bi prekinili verižno povezavo konferenčnega klica. Zvok, ki prihaja iz povezave prek gumba »Glas- nost-« je lahko »Zaseben« ali »Javen« (ni v skupni rabi z drugimi uporabniki konferenčnega klica). Avdio prek gumba »Glasnost-« je privzeto zaseben. Ko v načinu »Zasebno« in »Javno« prejmete telefonski klic, ste vaša povezava s konferenčnim klicem začasno prekine, ob tem pa se ne prekine konferenčni klic drugih udeležencev, ki lahko nadaljujejo z medsebojno komunikacijo. Ko se klic konča, se avdio samodejno vrne v konferenčni način. › Aktiviranje javnega avdio načina: pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumb »Glasnost-«. Zaslišali boste glasovno sporočilo »Public« (Javno). › Aktiviranje zasebnega avdio načina: pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumb »Glasnost-«. Zaslišali boste glasovno sporočilo »Private« (Zasebno). Opozorilo: dohodni klici so vedno v zasebni, tudi če se nahajate v javnem načinu. Način konferenčnega klica med 8 osebami (4 pari) Če želite v konferenčni klic vključiti 8 oseb, morate napravo interkom seznaniti tudi prek gumba »Glasnost-«. Opozorilo: naprave interkom, seznanjene z gumbom »Glasnost-«, morajo biti sez- nanjene v načinu »Universal Intercom«. Prepričajte se tudi, da ste izbrali način »Javno«. Način je privzeto zaseben: to pomeni, da morate pritisniti in za 3 sekunde zadr- žati gumb »Glasnost-«, nakar boste zaslišali glasovno sporočilo »Public« (Jav- no), ki potrjuje, da ste prešli na drug način. Če se želite vrniti v zasebni način, ponovno pritisnite gumb »Glasnost-«, da slišite glasovno sporočilo »Private« (Zasebno). Kako seznaniti napravo Intercom z gumbom »Glasnost-«: › Pojdite na »Nastavitveni način« in tri sekunde držite gumb »Glasnost-«. Modra in rdeča lučka led začneta utripati. › Na drugi napravi sledite postopku seznanjanja kot pri »Universal Intercom«. Kako vzpostaviti konferenčni klic za napravo, seznanjeno prek gumba »Glasnost-«. Konferenčni klic vzpostavite iz naprave BTX2 PRO S v napravo, seznanjeno z gumbom »Glasnost-« tako, da v telefonskem načinu pritisnite gumb »Nazaj«. Za vzpostavitev konferenčnega klica iz druge naprave, seznanjene z gumbom »Glasnost-«, uporabite isti gumb za vzpostavitev povezave s funkcijo Univer- sal Intercom. Največja razdalja naprave, povezane z gumbom »Glasnost-«, je 10metrov, zato je povezava na voljo samo sopotnikom. Talk 2 All – Seznanjanje naprav, ki niso znamke Midland BTX2 PRO S je mogoče s pomočjo funkcije »Talk2All-Universal Intercom« seznaniti z dvema napravama druge znamke. Seznanite lahko največ 2 napravi interkom, ki nista znamke Midland, eno prek gumba »Naprej« in drugo prek gumba »Nazaj«. › Aktivirajte način »Nastavitev« (napravo izklopite ter pritisnite in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka). › Pritisnite gumb »Naprej« ali »Nazaj« in zadržite za 7 sekund: rdeča in modra lučka LED začneta hitro utripati; držite ju, dokler ne začneta utripati počasi. Zdaj lahko gumb sprostite.SI www.midlandeurope.com 95 Pri komunikaciji interkom za naprave, ki niso znamke Midland, sledite navodi- lom za seznanjanje telefona, saj bo naprava Midland BTX2 PRO S seznanjena namesto telefona. Ko je seznanjanje končano, rdeče-modra lučka preneha utripati in naprava bo samodejno izstopila iz načina »Nastavitev«. Pozor: Med seznanjanjem morata biti vklopljeni le zadevni napravi (izklopite vse druge naprave Bluetooth). Če želite vzpostaviti komunikacijo v načinu Universal Intercom na BTX2 PRO S, pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumb »Naprej« ali »Nazaj« (odvisno od gumba, ki ste ga uporabili za seznanjanje). Na drugi napravi lahko komunikacijo vzpostavite ročno s pritiskom na gumb za klicanje (glasovno klicanje ali ponovno klicanje). Morda boste morali gumb za klicanje pritisniti dvakrat, glede na model naprave, ki ni Midland. OPOZORILO: V TEJ KONFIGURACIJI NAPRAVA, KI NI MIDLAND, NE BO MOGLA UPORABLJATI TELEFONA SAJ JE NAPRAVA BTX2 PRO S ŽE SEZNANJENA NAMESTO SAMEGA TELEFONA. Seznanjanje naprave Midland je možno tudi v načinu »Talk2ALL-Universal In- tercom«, pod pogojem, da ena od obeh naprav uporablja način seznanjanja s telefonom (ena naprava uporablja postopek Talk2All, druga pa za seznanjanje s telefonom). Združljivost z napravami BT Midland BTX2 PRO S je združljiv z napravami Midland BT. Ko sta dve napravi seznanjeni, naprava z manjšo močjo določi največjo možno razdaljo komunikacije interkom. BTX2 PRO S je združljiv tudi s prejšnjo serijo Midland BT, vendar je treba predhodno posodobiti programsko opremo. Seznanjanje naprave Midland BTX2 PRO S z napravami Bluetooth Napravo Midland BTX2 PRO S lahko seznanite z drugimi napravami Blueto- oth, kot so telefoni, navigacija GPS ali oddajniki PMR446 z vgrajeno ali zuna- njo napravo Bluetooth (Dongle). Postopek seznanjanja se izvede z gumboma »Glasnost+« ali »Glasnost-«. › Seznanjanje z gumbom »Glasnost+«: za telefone s stereo glasbo A2DP, navigacijo GPS z zvokom A2DP zvokom ali zunanji mono/stereo A2DP Dongle. Vse naprave, seznanjene z gumbom »Glasnost+«, imajo največjo prednost in bodo prekinili vse vrste komunikacije (interkom, glasba, radio FM). › Seznanjanje z gumbom »Glasnost-«: za telefone s stereo glasbo A2DP, na- vigacijo GPS z zvokom A2DP zvokom ali zunanji mono/stereo A2DP Don- gle. Vse naprave, seznanjene z gumbom »Glasnost-«, so med komunikacijo po interkomu vedno aktivne v ozadju. Ko je naprava seznanjena z gumbom »Glasnost+« ali »Glasnost-«, bo na voljo način »Telefon«. Funkcija ozadje Vse naprave, seznanjene z gumbom »Glasnost-«, bodo imele vedno zvok v ozadju (ozadje) med komunikacijo interkom. To bo preprečilo prekinitve inter- koma, na primer med navodili navigacije GPS ali drugimi zvočnimi viri. Lahko pa se lahko odločite, ali boste zvok delili prek gumba »Glasnost-«, Naprava Interkom Talk2All-Universal Intercom, ki ni znamke Midland Glasnost- (še vedno v ozadju) › Telefon (HFP/A2DP Stereo) › GPS (HFP/A2DP Stereo) › Dongle (HFP/A2DP Stereo) Glasnost+ (prioriteta) › Telefon (HFP/A2DP Stereo) › GPS (HFP/A2DP Stereo) › Dongle (HFP/A2DP Stereo)SI 96 www.midlandeurope.com ko je vzpostavljena povezava za Interkom ali konferenčni klic (z omogočanjem načina »Javno«) ali če mora zvok ostati zaseben (zasebni način). Opozorilo: privzeto je aktiven način »Zasebno«. Zvok iz gumba »Glasnost-« ima vedno nižjo prednost v primerjavi z interko- mom: to pomeni, da se ob vzpostavitvi interkoma zvok zmanjšal za 50 %, kar bo omogočilo razumljivo komunikacijo prek Interkoma. To konfiguracijo lahko spremenite s programsko opremo BT Updater PC. Mobilni telefon (seznanjanje do dveh telefonov) Mobilni telefon lahko seznanite tako z gumbom »Glasnost+« kot z gumbom »Glasnost-«. Ko je telefon seznanjen, bo na voljo način »Telefon«. Vhodni klic bo imel vedno najvišjo prednost in bo prekinil ostale aktivne ko- munikacije (Interkom, radio FM, glasba). Če boste prejeli klic na drugi telefon, boste med že aktivnim klicem prejeli zvočno sporočilo o klicu. POZOR! Za pravilno delovanje v povezavi s telefonom je priporočljivo, da telefon shra- nite čim bližje napravi BTX2 PRO S, torej na vaši levi strani in po možnosti v zgornjih žepih. Kako seznaniti mobilni telefon
1. V mobilnem telefonu aktivirajte način iskanja naprave Bluetooth. Ta funkcija
je odvisna od znamke in modela telefona (glejte priročnik telefona).
2. Aktivirajte način »Nastavitev«: BTX2 PRO S izklopite ter pritisnite in zadr-
žite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka.
3. Pritisnite gumb »Glasnost+« in »Glasnost-«, da začne lučka utripati rdeče
BTX2 PRO S«, izberite ga in sledite navodilom mobilnega telefona, da omo- gočite seznanjanje. Vnesite kodo za seznanjanje: 0000 (štiri ničle). Telefon bo potrdil, ali se je postopek seznanjanja uspešno zaključil.
5. Naprava Midland BTX2 PRO S bo zapustila način nastavitve (rdeča lučka
gori) in se samodejno preklopila v običajno delovanje (modra lučka utripa). Telefon je zdaj pravilno seznanjen. Kako uporabljati mobilni telefon Za uporabo funkcij telefona je treba biti v načinu »Telefon«. Srednji gumb za- držite za 3 sekunde. Glasovno sporočilo bo naznanilo v kateri način vstopate, ko zaslišite »Phone« (Telefon), lahko za upravljanje telefona uporabljate gumbe naprave Midland BTX2 PRO S (glejte tabelo B). Prevzem klica Ko zaslišite zvonjenje telefona, se lahko oglasite na 2 načina: Ročni prevzem klica: Zadostuje, da po prvem zvonjenju izgovorite katerokoli besedo in nato začnete govoriti. Zavrnitev klica: Na kratko pritisnite gumb »Naprej« ali »Nazaj« in začnite govoriti. Zavrnitev klica Če klica na telefon ne želite prevzeti, lahko pustite zvoniti ali pritisnete in za držite gumb »Naprej« ali »Nazaj« za 3 sekunde (zaslišali boste zvočni signal za potrditev). Klicanje zadnje klicane številke: › Telefon, povezan z gumbom »Glasnost+«: pritisnite in za 3 sekunde držite gumb »Naprej«, poklicana bo zadnja številka (slišali boste zvočni signal za potrditev). › Telefon, povezan z gumbom »Glasnost-«: pritisnite in za 3 sekunde drži- te gumb »Nazaj«, poklicana bo zadnja številka (slišali boste zvočni signal za potrditev). Glasovni klic: › Telefon, povezan z gumbom »Glasnost+«: pritisnite gumb »Nazaj«, poklica- na bo zadnja številka (slišali boste zvočni signal za potrditev). › Telefon, povezan z gumbom »Glasnost-«: pritisnite gumb »Nazaj«, če vaš mobilni telefon podpira glasovne klice, in izgovorite ime osebe, ki jo želite poklicati.SI www.midlandeurope.com 97 Prednost: Klic ima prednost pred drugimi funkcijami, zato so vsaka druga oblika komunikacije med klicem začasno prekine. Zaključek klica Klic lahko zaključite na več načinov: › Počakajte, da druga sogovornik prekine. › Pritisnite gumb »Naprej« (zaslišali boste signal za potrditev). › Pritisnite gumb »Zaključi« na mobilnem telefonu. Hitro klicanje – Hitro klicanje telefonske številke Samo na telefonu, seznanjenem prek gumba »Glasnost+« lahko shranite tele- fonsko številko, ki jo boste lahko po potrebi uporabljali. Najprej številko shranite prek programske opreme PC »BT UPDATER« ali aplikacije za pametni telefon »BT SET-APP«. Nato v načinu telefon za 7 sekund pritisnite gumb »Naprej«. Uporaba funkcije predvajalnika MP3 v mobilnem telefonu V kombinaciji z gumbom »Glasnost+« in »Glasnost-« lahko mobilne telefone uporabljate tudi kot stereo predvajalnike glasbe. Naprava Midland BTX2 PRO S v celoti podpira protokola A2DP in AVRCP, ki omogočata poslušanje stereo glasbe in nadzor glavnih funkcij predvajalnika MP3. Na napravi Midland BTX2 PRO S je mogoče za upravljanje uporabljati naslednje funkcije: predvajaj, usta- vi/začasno ustavi, naprej in nazaj. Na enkrat lahko upravljate samo funkcije enega telefona, zato morate izbrati kateri telefon želite upravljati: › Pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumb »Glasnost+«, nakar boste zaslišali glasovno sporočilo »Control ON VOL up« (Upravljanje zvoka vključeno), ki opozarja nato, da bo preverjen telefon, povezan prek »Glasnost+«. › Če zadržite še za tri sekunde, boste zaslišali glasovno sporočilo »Control on VOL down« (Upravljanje zvoka izključeno), ki kaže, da je nadzor zdaj prešel na telefon, seznanjen z gumbom »Glasnost-«. Ukazi na voljo v načinu »Telefon«: › Predvajaj/začasno ustavi glasbo: pritisnite na srednji gumb. › Na naslednjo pesem: pritisnite gumb »Naprej«. › Na prejšnjo pesem: pritisnite gumb »Nazaj«. Pozor: Če želite uporabljati funkcije predvajalnika glasbe (predvajaj, začasno ustavi, naprej, nazaj), morate biti v načinu »Telefon« Če poslušate glasbo A2DP in se premaknete na »Radio FM« ali »Interkom«, lahko nadaljujete s predvajanjem glasbe, vendar ne boste mogli uporabljati vseh kontrolnih ukazov. Na voljo boste imeli samo Predvaj/začasno ustavi z dvojnim pritiskom na srednji gumb. B - Uporaba gumbov v načinu telefona Način Gumb Naprej (telefon na Glasnost+) Gumb Srednji Gumb Nazaj (telefon na Glasnost-) Telefon Pritisnite: Glasovni klic/sprejem ali zaključek klica Držite: Ponovno klicanje zadnje številke/zavrnitev klica Držite: Sprememba načinaPritisnite: Glasovni klic/sprejem ali zaključek klica Držite: Ponovno klicanje zadnje številke/zavrnitev klica Telefon (z aktivno glasbo in seznanitvijo z gumbom Glasnost+) Pritisnite: Na naslednjo pesem Pritisnite: Predvajaj/zača- sno ustavi Držite: Sprememba načina Pritisnite: Na prejšnjo pesem Predvajaj/za- časno ustavi Naprej NazajSI 98 www.midlandeurope.com Skupna raba glasbe Skupna raba glasbe je mogoča samo za telefon, seznanjen z gumbom »Glas- nost+«. Če želite glasbo A2DP dati v skupno rabo s sopotnikom, katerega naprava je že seznanjena s srednjim gumbom (največja razdalja 10 m), med poslušanjem pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumb »Nazaj«. Sopotnik nima nadzora nad glasbo, lahko pa s pritiskom na srednji gumb pre- kine skupno rabo glasbe. Voznik lahko prekine skupno rabo glasbe tako, da znova pritisne in za 3 sekunde zadrži gumb »Nazaj«. Medtem ko je deljenje glasbe vklopljeno, je komunikacija Interkom neaktivna. Pozor: če želite aktivirati skupno rabo glasbe, se prepričajte, da ste na Interkomu aktivirali funkcijo Predvajaj. Opozorilo: voznik lahko v času skupne rabe glasbe sopotniku z dvojnim pritiskom na srednji gumb vzpostavi povezavo z Interkomom. Navigacija GPS GPS lahko združite z gumbom »Glasnost+« ali »Glasnost-«. › Gumb »Glasnost+« (podpora za stereo zvok A2DP in mono HSP, HFP). Vse naprave, seznanjene z gumbom »Glasnost+«, imajo prednost in bodo prekinile druge vzpostavljene komunikacije Intercom. › Gumb »Glasnost-« (podpora za stereo zvok A2DP in mono HSP, HFP). Namesto tega lahko s seznanitvijo gumba »Glasnost-« vedno uporabljate zvok v ozadju in obenem ne prekinete komunikacije interkom. Prav tako lahko določite, če bodo med povezavo interkom, zvok iz naprave, seznanjene prek gumba »Glasnost-« imele v skupni rabi tudi druge osebe. Če je aktiven način »Javno«, bo navodila za vožnjo GPS slišala tudi druga oseba. Seznanjanje z navigacijo GPS Na splošno je mogoče združiti katero koli navigacijo GPS za motorna kolesa, ki sprejema slušalke Bluetooth.
in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka). Pritisnite gumb »Glas- nost+« in »Glasnost-«, da začne lučka utripati rdeče in modro.
3. Na napravi GPS se prikazalo ime »Midland BTX2 PRO S«, izberite ga in
sledite navodilom, da omogočite seznanjanje. Vnesite kodo za seznanjanje: 0000 (štiri ničle). Naprava GPS bo potrdila, ali se je postopek združevanja uspešno zaključil.
4. Naprava Midland BTX2 PRO S bo zapustila način nastavitve (rdeča lučka
- gori) in se samodejno preklopila v običajno delovanje (modra lučka utripa). Naprava GPS je zdaj pravilno seznanjena. Oddajnik-sprejemnik PMR446 z vgrajeno ali zunanjo napravo Bluetooth Če imate oddajnik-sprejemnik z zunanjo ali vgrajeno napravo Bluetooth, ga lahko seznanite z napravo Midland BTX2 PRO S s pomočjo gumba »Glas- nost+« ali »Glasnost-«. Če je gumb »Glasnost-« seznanjen, bo v interkomu omogočena radijska komunikacija v ozadju. Seznanjanje in uporaba Aktivirajte način »Nastavitev« (Midland BTX2 PRO S izklopite ter pritisnite in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka). › Pritisnite gumb »Glasnost+« in »Glasnost-«, da začne lučka utripati rdeče in modro. › Aktivirajte način seznanjanja na oddajniku-sprejemniku PMR446 skladno z navodili priročnika oddajnika-sprejemnika. Uporaba funkcije Radio FM Naprava Midland BTX2 PRO S je opremljena z vgrajenim radijskim spreje- mnikom FM. Če ga želite uporabiti, preprosto preklopite v način »Radio FM«. Način »Radio FM« Srednji gumb zadržite za 3 sekunde. Glasovno sporočilo bo naznanilo v kateri način vstopate, ko zaslišite »FM Ra- dio« (Radio FM), lahko za upravljanje telefona uporabljate gumbe naprave Mi- dland BTX2 PRO S (glejte tabelo C). S pritiskom na gumb »Naprej« ali »Nazaj« lahko poiščete radijsko postajo (funkcija iskanja), iskanje se samodejno ustavi, ko naprava zazna na postajo s signalom, ki je dovolj močan, da zagotavlja dober sprejem. Če gumb zadržite za 3 sekunde, se boste lahko pomikali naprej in nazaj po 6 shranjenih postajah.SI www.midlandeurope.com 99 Vsakič, ko preklopite iz ene shranjene postaje na drugo, bo glasovno sporoči- lo najavilo številko shranjene postaje, na kateri se nahajate. Če želite shraniti radijsko postajo, sočasno pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumba »Naprej« in »Nazaj«. Slišali boste zvočni signal za potrditev. Nova postaja bo shranjena namesto zadnjega shranjenega poslušanja. Zaradi sistema RDS bo radio vedno izbral najmočnejši radijski signal za postajo, ki jo poslušate. Sistem RDS je priv- zeto izklopljen, aktivirate ga lahko s sočasnim pritiskom gumbov »Glasnost+« in »Glasnost-« za 3 sekunde. Glasovno sporočilo bo naznanilo stanje. Če ga želite izklopiti, ponovite isti postopek. Omogočanje/onemogočenje načina za Radio FM Radio FM je privzeto aktiven. Prekinitev: › Aktivirajte način »Nastavitev«: Midland BTX2 PRO izklopite ter pritisnite in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka. › Hkrati pritisnite in za 3 sekunde zadržite srednji gumb in gumb »Glasnost+«. Modra lučka bo 3-krat utripnila, kar pomeni, da je funkcija izklopljena. › › Načina »Nastavitev« zapustite tako, da dvakrat pritisnete na srednji gumb. Aktiviranje: Sledite istemu postopku; tokrat bo aktiviranje nakazala utripajoča modra lučka. Načina »Nastavitev« zapustite tako, da dvakrat pritisnete na srednji gumb. Interkom z Radijem FM V načinu Radio FM interkoma ni mogoče aktivirati ročno, glasovno aktivacijo (VOX) pa lahko uporabite samo v smeri naprave, ki je seznanjena s srednjim gumbom. Če želite Interkom aktivirati ročno, morate zapustiti način »Radio FM« in preiti v način »Intercom«. Radio FM v ozadju Radia FM ni mogoče predvajati z drugimi zvoki. Ko je aktiven kateri koli drugi zvok, na primer interkom ali če zvok prihaja prek seznanjenega gumba »Glas- nost+« ali »Glasnost+«, se zvok radia FM prekine. Posebne konfiguracije Ponastavitev vseh seznanjenih naprav Morda bo potrebno izbrisati zgodovino seznanjanja naprave Midland BTX2 PRO S (ponastaviti). Nadaljujte, kot: › Napravo Midland BTX2 PRO S izklopite ter pritisnite in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka. › Sočasno pritisnite in zadržite gumba »Glasnost+« in »Glasnost-« za 3 sekunde, modra lučka se bo vklopila za eno sekundo, nakar se bo spre- menila v rdečo. Za izhod iz načina nastavitve dvakrat pritisnite na srednji gumb. Od zdaj naprej Midland BTX2 PRO S ne bo več povezan z nobeno napravo Bluetooth in lahko nadaljujete na novo sejo seznanjanja. Opozorilo: po ponastavitvi seznanjanja bo na voljo samo način »Radio FM«. Ponastavitev na privzeto konfiguracijo Morda bo potrebna ponastavitev na tovarniško konfiguracijo, ki bo napravo ponastavila na začetne nastavitve. Napravo Midland BTX2 PRO S izklopite ter pritisnite in zadržite srednji gumb, da se prižge rdeča lučka. Sočasno pritisnite in za 3 sekunde zadržite gumbe »Naprej«, »srednji gumb« ali »Nazaj«, modra lučka se bo vklopila za eno sekundo, nakar se bo spremenila v C – Način z Radijem FM Način Gumb Naprej (levi) Gumb Srednji Gumb Nazaj (desni) Radio FM Pritisnite: iskanje naslednje postaje Držite: branje naslednjega spomina Pritisnite: Vklop/izklop Držite: Sprememba načina Pritisnite: iskanje naslednje postaje Držite: branje prejšnjega spominaSI 100 www.midlandeurope.com rdečo. Za izhod iz načina nastavitev dvakrat pritisnite na srednji gumb, da lahko ponovno uporabljate napravo Midland BTX2 PRO S. Opozorilo: ta postopek izbriše tudi zgodovino seznanjena naprave. Te nastavitve je mogoče izvesti s programom »BTPro Updater« za računalnik/ Mac. Prilagoditev/prekinitev funkcije Vox (za Interkom in telefon) Interkom lahko vzpostavite ročno ali prek glasovne aktivacije (VOX). Pravilno delovanje funkcije VOX je odvisno od hrupa v ozadju, torej od hitrosti, pa tudi od vrste uporabljene čelade. Za doseg optimalnih rezultatov lahko določite prag vklopa in izbirate med 4 stopnjami občutljivosti mikrofona: visoko, srednjo, nizko in zelo nizko. Poleg tega je mogoče tudi popolnoma onemogočiti funkcijo VOX in s tem aktivirati Interkom in sprejemati klice samo v ročnem načinu. Te nastavitve je mogoče izvesti s programom »BT PRO Updater« za računalnik/ Mac. Konfiguracija in posodobitev strojne programske opreme Napravo Midland BTX2 PRO S lahko konfigurirate in posodobite s povezavo USB do računalnika, da izboljšate združljivost z napravami Bluetooth, kot so telefoni in naprave GPS ali da rešite težave, povezane s funkcionalnostjo. Pro- gramska oprema za osebne računalnike in vse posodobitve strojne programske opreme so na voljo za prenos na spletni strani www.midlandeurope.com. POZOR: PRED PRENOSOM IN NAMESTITVIJO PROGRAMSKE OPREME NAPRAVE NE POVEZUJTE Z RAČUNALNIKOM. Posebna uporaba in opozorila Stalna uporaba teh naprav lahko zmanjša zmožnost zaznavanja zunanjih zvokov in zvokov v vaši okolici. Uporaba naprave med vožnjo lahko ogroža vašo varnost in varnost voznikov v vaši bližini. Uporaba naprave v nekaterih državah morda ni dovoljena. Uporaba pri preveliki glasnosti lahko povzroči trajno izgubo sluha. Če občutite bolečine v ušesu ali imate težave s sluhom, zmanjšajte glasnost ali izklopite napravo. Nenehna uporaba pri visoki glasnosti lahko povzroči, da se navadite na to glasnost, kar lahko dolgoročno povzroči trajno škodo sluha. Priporočamo, da aparat uporabljate pri ustrezni glasnosti. Garancija Garancija velja 24 mesecev za napravo in 6 mesecev za dodatno opremo (ba- terije, polnilci, antene, slušalke, mikrofoni). Za informacije obiščite spretno stran www.midlandeurope.com Certifikati in varnostna skladnost CE/splošne informacije Ta izdelek je skladen z Direktivo 2014/53/EU in se lahko prosto uporablja v državah EU. Uporabnikom ni dovoljeno nikakršno spreminjanje ali poseganje v napravo. Razen v primeru odobritve proizvajalca, spreminjanje in poseganje v napravo razveljavi garancijo. Za več informacij obiščite našo spletno stran: www.midlandeurope.comObsah Technické vlastnosti Midland BTX2 PRO S p. 102
- Dobíjení baterií p. 103
- Popis zařízení a upevňovacího systému p. 103
- Zapnutí a vypnutí Midland BTX2 PRO S p. 105
- Provozní režimy p. 105
- Jak spárovat další zařízení Midland BTX2 PRO S p. 106
- Konferenční hovory p. 109
- Kompatibilita se zařízeními BT Midland p. 111
- Párování Midland BTX2 PRO S se zařízeními Bluetooth p. 111
- Používání funkce FM rádio p. 114
- Speciální konfigurace p. 115
- Konfigurace a aktualizace firmwaru p. 116
- Záruka p. 116
- Osvědčení a potvrzení shody CS 102 www.midlandeurope.com p. 116
Notice-Facile