MIDLAND BTX1 Pro S - Helm

BTX1 Pro S - Helm MIDLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTX1 Pro S MIDLAND als PDF.

📄 86 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice MIDLAND BTX1 Pro S - page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MIDLAND

Modell : BTX1 Pro S

Kategorie : Helm

Laden Sie die Anleitung für Ihr Helm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTX1 Pro S - MIDLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTX1 Pro S von der Marke MIDLAND.

BEDIENUNGSANLEITUNG BTX1 Pro S MIDLAND

Advanced Intercom System Die Midland BTX1 Pro S Gegensprechanlage wurde speziell für Motorradfahrer ent- wickelt. Es lässt sich per Bluetooth mit anderen Geräten wie z.B. Mobiltelefonen, Navigationsgeräten oder MP3-Playern verbinden. Wenn es mit weiteren BTX1 Pro S gekoppelt wird, wird es zur drahtlosen Gegensprechanlage und ermöglicht die Kommunikation zwischen bis zu 3 Fahrern im Bike-zu-Bike oder 3 Fahrern im Kon- ferenzmodus über eine Distanz von ca. 800m. Dank des schlanken, aerodynamischen Designs und den 3 großen Tasten ist das Midland BTX1 Pro S die ideale Lösung für alle Motorradfahrer. Hauptmerkmale › “Eins-zu eins”-Gegensprechen mit bis zu 800m Reichweite. › Verbindungsmöglichkeit für bis zu 3 Personen im “Eins zu Eins” Intercom › Universelles Intercom Talk2All zum Verbinden mit Freisprecheinrichtungen verschiedener Hersteller › MWE Noise Killer › Stereo UKW-Radio mit RDS › Music Share (Musik weiterleiten) › Anschluss eines Mobiltelefons, um Anrufe anzunehmen und zu tätigen, sowie für die Wiedergabe von Stereo-Musik › Kopplung von 2 Telefonen möglich › Anschluss eines GPS-Navigationsgeräts zur Übertragung von Naviga- tions-anweisungen › Anschluss eines PMR446 Funkgeräts mit eingebauter oder externer Bluetooth-Verbindung › Setup und Firmware-Update über USB-Verbindung mit einem PC Das Midland BTX1 PRO S ist in zwei Versionen erhältlich: › BTX1 PRO S Einzel-Intercom Set mit nur einem Gerät › BTX1 PRO S Twin-Intercom Set mit zwei Geräten Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt: BTX1 PRO S Einzel-Intercom Set › 1 BTX1 PRO S-Kommunikationsgerät › 1 Slide-In Halterungssatz mit zwei Stereolautsprechern › 1 Klapphelmmikrofon und 1 Integralhelmmikrofon › 1 Platte mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen › 1 Micro-USB-Netzteil BTX1 PRO S Twin- Intercom Set › 2 BTX1 PRO S Bluetooth Einheiten › 2 Slide-In Halterungssätze mit zwei Stereolautsprechern › 2 Klapphelmmikrofone und 2 Integralhelmmikrofone › 2 Platten mit Klebestreifen, um das Gerät am Helm zu befestigen › 1 Micro-USB-Netzteil mit zwei Anschlüssen Die Gerätesets im TWIN-Kit sind bereits gekoppelt (gepairt) und können daher sofort als Motorrad-Intercom (Gegensprech- Modus) benutzt werden. Technische Daten des Midland BTX1 PRO S Allgemein: › Bluetooth 4.2 Stereo (Handsfree-/A2DP-/AVRCP-Profil) › Frequenz: 2.4 GHz - Max Leistung 100mW › Das AGC System regelt automatisch die Lautstärke in Abhängigkeit von den Umgebungs- und Fahrgeräuschen › Sprachgesteuerte (VOX) oder manuelle Intercom-Aktivierung › Manuelle Steuerung zum Aktivieren von: Telefon und Intercom (Gegen- sprechanlage) › UKW-Stereo-Radio mit RDS › Vollständig Regenwasserdicht › Lithium-Akku für 20 Stunden Gesprächszeit › Aufladezeit: ca. 2 StundenD www.midlandeurope.com 35 Bluetooth-Verbindungen: › Mit gleichem Gerät für Fahrer-zu-Beifahrer- oder Bike-zu-Bike-Gegen- sprechen mit einer Reichweite von bis zu 800m ohne Hindernisse oder Störungen (Fahrer müssen immer in Sicht sein) Bluetooth-Geräte: › Mobiltelefon mit MP3-Player-Stereo (A2DP-Protokoll), GPS › PMR446-Funkgerät (mit eingebauter oder externer Bluetooth-Verbin- dung) für Motorrad zu Motorrad-Gruppenkommunikation Achtung: Das Midland BTX1 PRO S ist regen- und wasserfest konzipiert. Stellen Sie aber dennoch sicher, dass bei Regen die Gummischutzkappen die Anschlüsse vollständig abdecken. Aufladen des Akkus Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mindestens 3 Stunden auf, um zu gewährleisten, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Zum Laden das Steckerladegerät in die Ladebuchse stecken (nehmen Sie die Gummischutzkappe ab, um den Stecker einzustecken). Die rote LED am Gerät fängt an zu blinken, sobald der Ladevorgang startet. Laden Sie das Headset, bis die rote LED auört zu blinken oder die blaue LED aufleuchtet. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (die rote LED blinkt nicht mehr), ziehen Sie den Ladestecker vom Headset ab. Nach dem ersten Aufladen dauert es normalerweise 2 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. Achtung: Wenn das Micro-USB-Netzteil angeschlossen oder getrennt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn Sie das Gerät verwenden wollen, während es aufgeladen wird, sollten Sie es einschalten, nachdem Sie das Netzteil angeschlossen haben. Beschreibung des Geräts und Montagehalterung Das BTX1 PRO S hat fünf Tasten auf der Vorderseite, wobei die drei großen Tasten Multifunktionstasten sind: Vorwärts (links), die mittlere Taste und Zurück (rechts); die zwei rechteckigen Tasten sind für Lautstärke+ und Lautstärke–. Kabelanschlüsse An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Ladeanschluss, über den Sie das Gerät mit einem Standard-Micro-USB-Netzteil aufladen können. Beschreibung des Audiokits Das Audiosystem umfasst zwei HI-FI Stereo-Lautsprecher und zwei austauschbare Mikrofone, eine Klapphelmversion und eine Integralhelmver- sion. Mit dem Mini-Stecker am Mikrofon können Sie für jeden Helmtyp das passende Mikrofon auswählen. LED Mitte Lautstärke - Lautstärke + Vorwärts Zurück LadeanschlussD 36 www.midlandeurope.com Die Stereo-Lautsprecher befestigen Die beiden Stereo-Lautsprecher sind mit Klettband/Klebestreifen versehen, womit sie sich leichter im Helm befestigen lassen. Beachten Sie außerdem die Lautstärke des Gerätes nicht zu weit zu erhöhen. Sie müssen weiterhin den Verkehr um Sie herum wahrnehmen können. Mikrofonbefestigung Schwanenhalsmikrofon Befestigen Sie den Bereich mit dem Klettband/Klebestreifen zwischen der Polsterung und der harten Innenschale des Helms, sodass sich das Mikrofon in der richtigen Position vor Ihrem Mund befindet und das weiße Symbol in Richtung Ihres Mundes weist. Dieser Mikrofontyp ist für Jethelme und für Klapphelme geeignet. Für oene Helme gibt es optional ein längeres Schwa- nenhalsmikrofon (Art.Nr. C1253). Kabelgebundenes Mikrofon Bringen Sie das Mikrofon mithilfe des Klettbandes/Klebestreifens im Helm vor Ihrem Mund an. Dieser Mikrofontyp ist eher für Integralhelme geeignet. Slide-In Halterungssatz Das Midland BTX1 PRO S kann am Helm befestigt werden, indem man die Slide-In Halterung mittels des Klebestreifens anbaut: Sie können das BTX1 PRO S sicher an Ihrem Helm befestigen und es jederzeit wieder abnehmen, um es aufzuladen oder zu lagern. Platte mit Klebestreifen Die Klebehalterung ist bereits an der Slide-In Vorrichtung vorinstalliert. Säubern Sie die Klebestelle auf der Helmoberfläche. Biegen Sie die beiden Flügel so, dass sie perfekt an die Biegung des Helms passen. Entfernen Sie die Folie vom Klebestreifen und bringen Sie die Befestigung- splatte auf der linken Seite des Helms an, indem Sie sie einige Sekunden gegen den Helm drücken. Das Midland BTX1 PRO S anbringen oder abnehmen Das BTX1 PRO S kann problemlos am Helm befestigt werden, indem es nach unten auf die Slide-In Halterung geschoben wird. Das BTX1 PRO S wird durch den Befestigungsclip auf der Oberseite (A) in Position gehalten. Um das BTX1 PRO S abzunehmen, drücken Sie einfach auf den Befestigungs- clip und drücken das Gerät nach oben.

LösenBefestigen Schwanenhalsmikrofon Kabelgebundenes Mikrofon KlebehalterungD www.midlandeurope.com 37 Ein-/Ausschalten des MIDLAND BTX1 PRO S Einschalten des Geräts: › Halten Sie die “mittlere” Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die BLAUE LED aufleuchtet. Ausschalten des Geräts: › Halten Sie die “mittlere” und die “Zurück”-Taste gleichzeitig für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die ROTE LED 3-mal aulinkt. Dadurch wird die Gefahr des versehentlichen Ausschaltens des Geräts minimiert (vor allem mit Handschuhen). Betriebsarten Das BTX1 PRO S besitzt drei Hauptbetriebsarten: Gegensprechen (Inter- com), Telefon und UKW- Radio. Die 3 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von der Betriebsart ab, in der sich das Gerät aktuell befindet. › Im Intercom - Modus können Sie mit den Tasten die Sprechverbindung mit bis zu 3 Teilnehmern steuern, indem jeweils einer mit einem der anderen spricht. Drücken Sie einfach auf eine der drei Tasten, um das Intercom zu aktivieren. › Im Telefon – Modus können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen/annehmen oder Musik wiedergeben (in Stereo). › Im UKW-Radio - Modus können Sie Ihren Lieblings-Stereo-Radiosender wiedergeben. Suchen Sie einen bestimmten Radiosender und speichern Sie ihn (Es sind 6 Speicherplätze vorhanden). Sie können von einem Modus in einen anderen umschalten (hin- und her- schalten), indem Sie einfach die “mittlere” Taste gedrückt halten (3 Sekun- den). Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit. Die Modi schalten in folgender Reihenfolge um: › Gegensprech- Modus (wenn ein anderes BTX1 PRO S früher schon gekop- pelt wurde) › UKW-Radio-Modus › Telefon-Modus (wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde) Standardmäßig aktiviert das Gerät beim Einschalten die Betriebsart, in der es zuletzt verwendet wurde. Der Gegensprechmodus (Intercommodus) und der Telefonmodus (Phonemodus) sind nur verfügbar, wenn das Gerät vorher mit einem anderen BT-Gerät oder einem Handy gekoppelt wurde. Wenn Sie wissen möchten, in welchem Modus sich das Gerät gerade befindet, drücken Sie Kurz einfach gleichzeitig die Tasten “Lautstärke +” und “Lautstärke–”. Eine Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit. Max. Reichweite Bei Sichtverbindung können Sie eine Reichweite von bis zu 800m erreichen, wenn keine Hindernisse oder Störungen vorhanden sind (die Fahrer müssen immer in Sicht sein). Koppeln (Pairen) von Zwei BTX1 PRO S- Geräten Die beiden Geräte im BTX1 PRO S - Set sind bereits miteinander gekoppelt und betriebsbereit. In diesem Fall muss das Verfahren nicht durchführt wer- den. Das jeweils andere Gerät wurde bereits mit der “mittleren” Taste gekop- pelt. Wenn die Geräte nicht aus demselben Kit stammen oder eines der Geräte später zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln. Um ein BTX1 PRO S mit einem anderen BTX1 PRO S zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen:

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig

3. Jetzt halten Sie die “mittlere” Taste gedrückt (3 Sek.), bis die BLAUE und

die ROTE LED blinken.

4. Führen Sie dasselbe Verfahren auf dem anderen Gerät durch. Nach er-

folgreichem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an beiden Geräten auf und sie gehen anschließend in den Setup-Modus zurück (die rote LED leuchtet ständig). Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus verlassen, bevor Sie die Geräte benutzen können:

5. Doppelklicken Sie auf die “mittlere” Taste. Die rote LED erlischt und die

blaue LED blinkt.D 38 www.midlandeurope.com

6. Ihre beiden BTX1 PRO S sind jetzt betriebsbereit.

Achtung: Alle anderen Bluetooth Geräte müssen ausgeschaltet sein. Lediglich die zwei zu koppelnden Geräte sind angeschaltet. Intercom zwischen zwei Geräten Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sind. Manuelle Aktivierung Drücken Sie an einem der beiden Geräte die “mittlere” Taste. Die Sprechverbindung wird eingeschaltet und bleibt aktiv, bis Sie erneut die “mittlere” Taste drücken. Die Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton, wenn die Intercom-Funktion aktiviert ist. Sprachsteuerung (VOX) Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprech- verbindung aktiviert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr geredet wird, wird die Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder ab- geschaltet. Bei Bedarf können Sie die Intercom- Funktion ohne eine Warte- zeit von 40 Sekunden jederzeit manuell abschalten (drücken Sie einfach die “mittlere” Taste). Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion aktivieren/deaktivieren, indem Sie einfach die “Zurück”-Taste für 7 Sek. gedrückt halten. Eine Sprachansa- ge weist darauf hin, dass die VOX-Funktion aktiviert/deaktiviert wurde. Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten des Gerätes erhalten. ACHTUNG: Die Sprachsteuerung (VOX) kann die Sprechverbindung nur auf dem Gerät aktivieren, das mit der “mittleren” Taste gekoppelt wurde. Wenn Sie eine andere Taste (“Zurück” oder “Weiter”) verwenden möchten, können Sie die Inter- comanlage nur manuell aktivieren. Anpassen der Lautstärke Ihr Midland BTX1 PRO S benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die Hörerlautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst. Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten “Lautstärke+” und “Lautstärke-” anpassen. Die gewählte Lautstärke wird für jede Quelle (Inter- com, Stereomusik, Telefonanrufe, UKW Radio) gesondert gespeichert. Achtung: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audiover- bindung angepasst werden. Das AGC-System einrichten Die Empfindlichkeit des AGC-Systems können Sie mit der PC-Software “BT PRO UPDATER” oder der Smartphone-App “BT SET-APP” einstellen. Sie können je nachdem, was für ein Motorrad Sie besitzen (Naked-, Touren- oder Sportmotorrad) oder ob Sie als Beifahrer mitfahren, unterschiedliche Konfi- gurationen wählen. Achtung: Sie können das AGC-System deaktivieren, indem Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig “Lautstärke+” und “Lautstärke–” drücken. Kopplung des BTX1 PRO S zwischen mehr als zwei Geräten Eine Midland BTX1 PRO S Einheit kann mit maximal drei weiteren BT Einhei- ten gekoppelt werden. Das Midland BTX1 PRO S hat drei Hauptfunktionstasten (Vorwärts, Mitte und Zurück). Um ein anderes Gerät zu koppeln, sollen Sie den Mitte oder Zurück Knopf benutzen. Der gleiche Knopf, welcher für die Kopplung verwendet wurde, aktiviert bzw. deaktiviert auch die Intercomverbindung. Universal Intercom Fahrer 2 Beifahrer Fahrer 1D www.midlandeurope.com 39 Kopplung des Midland BTX1 PRO S mit einer anderen Midland Einheit

1. Gerät ausschalten

2. Die mittlere Taste für etwa 7 Sekunden gedrückt halten, bis die LED kon-

3. Nun die Taste (Vorwärts, Mitte oder Zurück) für 3s gedrückt halten, auf die

der Gesprächspartner gespeichert werden soll. Die LED blinkt abwechselnd rot und blau.

4. Schritte 1-3 mit dem zweiten Gerät wiederholen. Sobald die beiden Geräte

erfolgreich gekoppelt wurden blinkt die LED für 1 Sekunde blau und wech- selt dann zurück in den Setupmodus (LED konstant rot)

5. Nun ist die Kopplung abgeschlossen. Es können nun weitere Geräte gekop-

pelt werden, indem Schritt 3 und 4 wiederholt werden. Um den Setupmo- dus zu verlassen wird die mittlere Taste schnell doppelt geklickt. Die LED wechselt von konstant rot auf blau blinkend. Sie können Ihr BTX1 PRO S nun verwenden. Auswahlmöglichkeiten beim Intercom mit mehr als 2 Geräten Um alle Gegensprechfunktionen zu nutzen, müssen alle beteiligten Geräte auch eingeschaltet und richtig miteinander gekoppelt sein. Manuelle Aktivierung Drücken Sie die Taste, die dem Gerät zugeordnet wurde, mit dem Sie spre- chen möchten. Nach ca. 4 Sekunden wird die Intercom-Sprechverbindung aktiviert. Die Sprechverbindung bleibt solange eingeschaltet, bis Sie noch einmal die Taste drücken. Um schnell zu einer anderen Person umzuschalten, drücken Sie einfach die Taste, die der anderen Person zugeordnet wurde. Die aktuel- le Verbindung wird dann automatisch beendet und die neue Verbindung wird gestartet. Sprachsteuerung (VOX) Eine Verbindung über automatische Sprachsteuerung kann man nur zu dem Gerät herstellen, das mit der “mittleren” Taste gekoppelt wurde. Tipp: die VOX Funktion ist sehr nützlich, wenn Sie mit einer Person häufiger spre- chen (z. B. Ihrem Sozius). So brauchen Sie zum Aktivieren der Sprechverbindung nicht jedes Mal eine Taste zu drücken. Gerät bereits belegt Wenn Sie eine Gegensprech-Verbindung mit einer anderen Person herstel- len möchten, die sich bereits in einem Gespräch befindet (oder telefoniert), hören Sie zwei “Besetzt”- Signaltöne. Warten Sie einfach einen Moment und versuchen Sie es erneut. Die angerufene Person wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine Ansage mit der Nummer der Taste, von der die Anfrage kommt. Sobald das erste Gespräch beendet ist, kann die Person auf diese Weise einfach den Anrufer kontaktieren, indem Sie das Intercom mit der entsprechenden Nummer (per Sprachansage mitgeteilt) aktiviert. Konferenz Der Konferenz Modus gestattet es, dass sich 3 Personen gleichzeitig unterhal- ten können. Das Midland BTX1 PRO S funktioniert entweder als Eins-zu-Eins Intercom mit bis zu 3 Personen (“klassischer Intercommodus) oder als Konferenz Intercom mit bis zu 3 Personen (Konferenzmodus) Wie verwende ich den Konferenzmodus Zuerst müssen alle Einheiten in einer “Kette” gekoppelt werden. Im zweiten Schritt muss die Konferenz auf die mittlere Taste aktiviert werden Kopplung Um den Konferenzmodus mit 3 Personen zu nutzen, müssen die Geräte als “Kette” gekoppelt und konfiguriert werden. Koppeln Sie die Vorwärts Taste des mittleres BTX1 PRO S auf die Zurück Taste des BTX1 PRO S (1).

  • Koppeln Sie die Zurück Taste des mittleres BTX1 PRO S auf die Vorwärts Taste des BTX1 PRO S (3). Das erste und dritte Midland Gerät dürfen NICHT mit einander gekoppelt werden (die “Kette” darf nicht geschlossen werden). Es können auch andere Midland Geräte gekoppelt werden, allerdings müssen Sie bei den BTX1 Pro, BTX1 FM und BTX2 FM die mittlere Taste verwenden. Konferenzmodus An Halten Sie die mittlere und Vorwärts Tasten für 3 sek. gedrückt. Wenn Sie sich im Intercom Modus befinden, zeigt die Sprachansage “Conference” die Aktivierung an. Wenn der Konferenzmodus aktiviert ist, ist der Telefonmodus nicht verfügbar, da alle Geräte die über Vol+ und Vol- gekoppelt wurden, für die Dauer des Konferenzmodus getrennt werden. Dies ist nötig, um die Stabilität des Konfe- renzmodus zu gewährleisten. Wie benutze ich den Konferenzmodus Wenn der Konferenzmodus aktiv ist, können Sie die Intercomverbindung auauen, indem Sie den Vorwärts und den Rückwärts Knopf drücken. “One Click Talk” Funktion Solange der Konferenzmodus aktiviert ist, können Sie die Verbindung zu allen sich in der Kette befindlichen Geräten herstellen, indem Sie lediglich die mitt- lere Taste kurz drücken Konferenzmodus deaktivieren Der Konferenzmodus kann jederzeit deaktiviert werden, indem die Vorwärts und mittlere Tasten für 3sek. gedrückt werden. Sie hören die Sprachansage “Intercom” als Bestätigung. Nun arbeitet das Midland BTX1 PRO S im Eins- zu-Eins Intercom und alle Geräte, welche über Vol+ und Vol- gekoppelt wur- den, sind nun wieder nutzbar. Gleiches gilt auch für den “Phone” Modus und die “Talk2All-Universal Intercom” Funktion. Achtung: wenn die Konferenz aktiv ist, dann ist die “Talk2All” Funktion (Kopplung von nicht-Midland Geräten) nicht verfügbar. Außerdem können Sie während der Konferenz die Einheit, die über den mittleren Knopf gekoppelt wurde, nur erreichen, wenn sie Teil der Kette ist. Für eine direkte Verbindung müssen Sie zuerst zum Stan- dard Intercom-Modus zurückkehren. Talk 2 All - Universelles Gegensprechen mit einem Gerät einer anderen Marke. Dank der “Talk2 All” Funktion ist es jetzt auch möglich, das BTX1 PRO S mit Gegensprechanlagen von Fremdherstellern zu koppeln. Sie können bis zu 2 nicht-Midland Geräte verbinden: eines auf der “Vorwärts”- und eines auf der “Zurück”-Taste. › Rufen Sie den Setup-Modus auf. Im ausgeschalteten Zustand halten Sie die mittlere Taste ca. 7 Sekunden gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet › Halten Sie jetzt die “Vorwärts” oder “Zurück” für ca. 7 Sekunden gedrückt. Die rot-blaue LED blinkt zuerst schnell und danach (während Sie weiter die Taste gedrückt halten) langsam. Sie können die Taste nun loslassen. Bei der nicht-Midland Gegensprechanlage befolgen Sie bitte die Angaben des Herstellers um ein Telefon zu verbinden, da das BT X1 PRO S sich nun wie ein Telefon verhält. Wenn der Verbindungsvorgang erfolgreich war, wird die LED Talk2All-Universal Intercom Kein Midland GerätD www.midlandeurope.com 41 nur noch langsam in blau blinken. Achtung: Bitte denken Sie daran, alle anderen Bluetooth Geräte (außer den Bei- den zu koppelnden) auszuschalten. Um die Kommunikation zu starten, drücken Sie beim BT X1 PRO S 3Sek. die “Vorwärts”- oder “Zurück”-Taste (je nachdem, auf welcher Sie das Gerät ver- bunden haben). Möchten Sie die Verbindung vom Gerät des Fremdherstel- lers starten, drücken Sie bitte die Telefon Wahlwiederholungstaste. Möglic- herweise kann es nötig sein, die Wahlwiederholungstaste 2x zu drücken. Achtung: Um die “Talk2 All” Funktion zu nutzen, muss die Verbindung auf dem Gerät des Fremdherstellers als Telefon erfolgen. Ein weiteres Telefon kann danach nicht auf dem Fremdgerät gekoppelt werden. Sie können auch ein Midland Gerät per “Talk2 All” Funktion verbinden. Hierfür verwenden Sie auf der einen Gegensprechanlage die “Talk2 All” Fun- ktion und koppeln das andere Midland-Gerät als Telefon. Kompatibilität mit Geräten der Midland BT-Produktlinie Das BTX1 PRO S ist mit Midland Geräten kompatibel. Wenn sie gekoppelt sind, hängt die Reichweite der Gegensprechfunktion von dem Gerät ab, das die geringere Reichweite hat. Das BTX1 PRO S ist mit Geräten der vorigen Midland BT-Produktlinie nur kompatibel, wenn sie auf die neueste Firmwa- re-Version aktualisiert wurden. Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BTX1 PRO S Das BTX1 PRO S kann mit anderen Bluetooth Geräten gekoppelt werden, z.B. Telefon, GPS Navigationsgerät oder PMR446 Funkgeräten mit eingebautem oder externem Bluetooth (Dongle). Die Kopplung wird mittels des “Volume+” oder “Volume-” Knopf gestartet. › Koppeln Sie folgende Geräte über den “Vol +” Knopf: Telefone mit Mu- sikwiedergabe über A2DP, GPS Navigationsgeräte und andere externe Geräte die Mono/Stereo A2DP nutzen. › Alle Geräte, die über “Volume+” gekoppelt wurden, haben die höchste Priorität und unterbrechen alle anderen Kommunikationen (wie Intercom, UKW Radio und Musik) › Koppeln Sie folgende Geräte über den “Vol-” Knopf: ein zweites Telefon mit Mono Audioübertragung (Hands Free Protocol) oder GPS Navigations- geräte und andere Geräte, welche immer im Hintergrund gehört werden sollen. ”Hintergrund”-Funktion Sie können die Verbindung des Gerätes, das über Vol- verbunden ist, immer im Hintergrund laufen lassen. Dadurch wird die Intercom Verbindung z.B. nicht mehr durch Navigationsansagen unterbrochen. Um die “Hintergrund”-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die “Vol-”Taste lange. Die Sprachansage “Background enable” bestätigt die Aktivierung. Um die “Hintergrund”-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die “Vol-”Taste lange. Die Sprachansage “Background o” bestätigt die Deaktivierung. Achtung: A2DP Audioquellen werden nur bei Kopplung über “Vol+” unterstützt. Sobald ein Gerät über die “Vol+” bzw. die “Vol-” Taste gekoppelt wurde, ist der Telefonmodus während des Betriebs verfügbar Verbindung zu einem oder zwei Telefonen Mobilfunktelefone können über die “Vol+”Taste (wenn Stereo A2DP unterstützt werden soll) oder die “Vol-”Taste verbunden werden. Wenn Sie einen weiteren Anruf auf dem 2.Telefon erhalten, ertönt ein Signalton. Das BTX1 PRO S kontrolliert standardmäßig das Telefon, welche über die “Vol +” Taste gekoppelt wurde. Sobald ein Gerät über die “Vol+” bzw. die “Vol-” Taste gekoppelt wurde, ist der MONO › Telefon (HFP Mono) › Navigationsgerät mono › PMR446 Funkgerät MONO und STEREO › Telefon (HFP/A2DP Stereo) › Navigation(HFP/A2DP Stereo) › Dongle (HFP/A2DP Stereo)D 42 www.midlandeurope.com Telefonmodus während des Betriebs verfügbar. Ein eingehender Telefonanruf hat immer die höchste Priorität, das heißt, dass alle anderen Kommunikationen (Intercom, UKW Radio, Musik) unterbrochen werden. Erhalten Sie währenddessen einen weiteren Anruf auf dem zweiten Telefon, dann hören Sie einen Piepton Das BTX1 PRO S mit einem Mobiltelefon koppeln Um das BTX1 PRO S mit einem Mobiltelefon zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Drücken Sie nun die “Volume+” oder die “Volume-” Taste für 3 Sekunden. Die LED beginnt abwechselnd blau und rot zu blinken › Halten Sie jetzt die “Lautstärke +” Taste länger gedrückt (3 Sek.), die blaue und die rote LED blinken. Nach einigen Sekunden sehen Sie im Display des Telefons “Midland BTX1 PRO S” . Befolgen Sie den Kopplungsvorgang Ihres Telefons. Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben “0000” (vier mal Null) ein. Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des Geräts für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Mo- dus automatisch wieder und wechselt in den Betriebsmodus (die blaue LED blinkt). Sie können nun Ihr BTX1 PRO S zusammen mit dem Telefon benutzen. Mobiltelefon über das BTX1 PRO S bedienen Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon mit dem BTX1 PRO S gekoppelt haben, müss- en Sie in den “Telefon”-Modus wechseln, um es zu verwenden. Wechseln Sie durch langes Drücken der mittleren Taste durch die Modi, bis Sie die Ansage “Telefon” hören. Nun bedienen alle drei Tasten das Telefon (siehe die Tabelle B). Einen Anruf beantworten Wenn Sie das Telefon klingeln hören, können Sie auf zwei Arten antworten: Sprachgesteuert: Sagen Sie ca. 3 Sekunden nach dem ersten Klingeln ein beliebiges Wort, um den Anruf anzunehmen und Sie können das Gespräch starten. Manuell: Tippen Sie auf die “Vorwärts”-Taste und fangen Sie zu reden. Anruf ablehnen Falls Sie den Anruf nicht annehmen wollen, können Sie das Mobiltelefon klin- geln lassen oder halten Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie werden einen Bestätigungston hören). Anruf tätigen Es gibt verschiedene Wege einen Anruf zu tätigen. Mit der Tastatur des Mobiltelefons › Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons › Drücken Sie “Wählen” auf dem Mobiltelefon. Wahlwiederholung: › Telefon über Vol+: Drücken Sie die “Vorwärts”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston). › Telefon über Vol-: Drücken Sie die “Zurück”-Taste für 3s, um die Wahlwie- derholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston). Mit Sprachsteuerung: › Telefon über Vol+: Drücken Sie kurz auf die “Vorwärts”-Taste. Wenn Ihr Te- lefon die Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten Kontaktes zu sagen. › Telefon über Vol-: Drücken Sie kurz auf die “Zurück”-Taste. Wenn Ihr Te- lefon die Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten Kontaktes zu sagen. Priorität: Anrufe haben eine hohe Priorität, was bedeutet: Wenn ein Anruf ankommt, wird jede andere Verbindung vorübergehend deaktiviert. Anruf beenden Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden: › Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet. › Halten Sie die “Vorwärts”-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Bestätigungston). › Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste “Beenden”.D www.midlandeurope.com 43 Schnellwahl Sie können eine Telefonnummer im BTX1 PRO S speichern und bei Bedarf anrufen. Sie müssen die Nummer zuerst über die PC-Software “BT PRO UPDATER” oder die Smartphone-App “BT SET-APP” auf dem Gerät speichern. Im Handy-Modus drücken Sie dann einfach 7 Sekunden lang die “Vorwärts”-Taste. Die MP3-Player-Funktion des Mobiltelefons benutzen Das Mobilfunktelefon kann als MP3 Player genutzt werden, wenn es über “Volume +” gekoppelt wurde. Das BTX1 PRO S unterstützt die A2DP- und AVRCP-Protokolle, die es Ihnen ermöglichen, Stereo-Musik zu hören und Ihren MP3 Player im Mobiltelefon fernzusteuern. Sie können die Tasten am BTX1 PRO S- Gerät nutzen, um die Abspielfunktionen (Wiedergabe, Pause, Vorspulen und Zurückspulen) zu steuern: Verfügbare Bedienelemente › Musik-Wiedergabe/Pause: Klicken Sie auf die “mittlere” Taste. › Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie die “Vorwärts”-Taste. › Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die “Zurück”-Taste. Priorität: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik immer deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist. Das Priorisie- rungsverhalten können Sie mit der PC-Software “BT UPDATER” oder der Smart- phone-App “BT SET-APP” einstellen. Achtung: A2DP Stereo Musik kann nur im Telefonmodus gesteuert werden. Während Sie Musik hören, können Sie den Modus auf “UKW Radio” oder “In- tercom” wechseln und weiterhin die Musik im Hintergrund hören. Es steht dann aber nicht mehr die komplette Steuerung zur Verfügung. Ledi- glich Play/Pause ist weiterhin über die mittlere Taste verfügbar. Music Share (Musik weiterleiten) Um Musik per A2DP mit Ihrem Beifahrer zu teilen, dessen Gerät bereits auf der mittleren Taste gekoppelt ist (maximale Distanz 10 m), müssen Sie während der Musikwiedergabe 3 Sekunden lang die “Zurück”-Taste drücken. Das Gerät des Beifahrers muss sich entweder im “Handy-” oder im “Gegen- sprechen”-Modus befinden, ohne dass eine Tonquelle geönet ist. B - Telefon mode Modus Vorwäts-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste Telefon Kurzer Tastendruck: Sprachwahl/ Akzeptieren oder beenden, solange die Anwahl oder das Gespräch noch stattfindet Langer Tastendruck: Wahlwiederholung/ oder eingehenden Anruf ablehnen Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurz drücken: Sprachwahl / Gespräch annehmen oder auflegen während eines Telefonats Lang drücken: Wahlwiederholung oder Gespräch ablehnen Musik vom Telefon (wenn Musik abgespielt wird und über “Vol+” gekoppelt wurde) Kurzer Tastendruck: Einen Titel weiter Kurzer Tastendruck: Wiedergabe/Pause Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Einen Titel zurück Play/PauseNächster Titel Lezter TitelD 44 www.midlandeurope.com Der Beifahrer kann das Teilen der Musik beenden, indem er kurz die mittlere Taste drückt, die Musikwiedergabe kann er nicht steuern. Der Fahrer kann das Teilen der Musik beenden, indem er lange noch einmal auf die “Zurück”-Taste drückt. Wenn Sie Music Share aktiviert haben, können Sie die Intercom-Verbindung nicht geönet lassen. Achtung: Um Music Share zu aktivieren, müssen die Musikwiedergabe vom Inter- comgerät gestartet werden. Achtung: wenn man sich im Music Share Modus befindet, kann das Intercom durch einen Doppelklick auf die Mittlere Taste geönet werden. Kopplung mit einem GPS Navigationsgerät Das GPS Navigationsgerät kann entweder über “Volume +” oder “Volume –” gekoppelt werden. Die “Volume +” Taste unterstützt A2DP. Falls Ihr Navigationsgerät die Sprachansagen in Stereo überträgt, dann müssen Sie das Gerät über die “Volume +” koppeln. Dies betrit beispielsweise Smartphone mit einer Na- vigationsapp. Die Sprachansagen unterbrechen in diesem Fall immer die In- tercomverbindung. Wenn die “Hintergrund”-Funktion aktiviert ist, werden Navigationsanweisungen immer im Hintergrund abgespielt und unterbrechen nicht die die Intercom Kommunikation. Achtung: wir können die korrekte Hintergrund Funktionalität nicht garantieren, da diese auch vom Navigationsgerät abhängt. Stereo (A2DP)-Routenanweisungen des Navigationsgerätes Das Midland BTX1 PRO S unterstützt Stereo (A2DP)-Routenanweisungen von Navigationsgeräten, wenn Sie auf der “Lautstärke+”-Taste gekoppelt sind. Bei einer Routenanweisung werden Intercom und UKW-Modus unterbro- chen, und die Routenanweisung hat Priorität. Mittels der PC-Software “BT PRO UPDATER” oder der Smartphone-App “BT SET-APP” kann die Prio- rität jedoch geändert werden. GPS Navigator mit Musikplayer-Funktion Wenn Ihr GPS-Navigationsgerät auch einen Musikplayer enthält und Sie Musik hören möchten, dann müssen Sie das GPS-Navigationsgerät mit der “Lautstärke +” Taste koppeln. In diesem Fall unterbrechen die GPS-Naviga- tionsanweisungen jede andere Kommunikation (Intercom, UKW-Radio und Musikwiedergabe). Wenn das GPS-Gerät mit dem “Lautstärke + “ Knopf gekoppelt wurde, ist der Telefon-Mode aktiviert. Achtung: Es ist nur im “Telefon Modus” möglich A2DP Stereo Musik vom GPS Gerät zu hören. Das BTX1 PRO S mit einem GPS-Navigationsgerät koppeln Allgemein ist es möglich, das BTX1 PRO S mit jedem GPS-Navigationsgerät für Motorräder zu koppeln, das Bluetooth Headsets unterstützt. Hinweis: Die meisten für PKW angebotenen Bluetooth-Navigationsgeräte sind auf dem Motorrad nicht brauchbar, da deren Bluetoothmodul nicht headsetfähig ist! Um das BTX1 PRO S mit einem GPS-Navigationsgerät zu koppeln, müssen Sie zunächst den Setup-Modus aufrufen: Schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie die mittlere Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. Halten Sie jetzt die Taste “Lautstärke +” oder “Lautstärke -” gedrückt (3 Sek.), bis die blaue und die rote LED anfangen zu blinken. Befolgen Sie den Kopplun- gsvorgang für Ihr GPS-Navigationsgerät. Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben Sie “0000” (vier mal Null) ein. Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des BTX1 PRO S für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Se- tup-Modus und ist betriebsbereit (die blaue LED blinkt). Sie können nun Ihr BTX1 PRO S benutzen und die GPS Navigationsansagen sind immer im Hintergrund zu hören. Wenn Sie das BTX1 PRO S mit einem GPS-Navigationsgerät über die Taste “Lautstärke +” koppeln (z.B. dann, wenn der “Lautstärke – “ Knopf bereits be- legt ist), können Sie das BTX1 PRO S nicht mit einem Mobiltelefon koppeln. Das Problem können Sie umgehen, indem Sie Ihr Mobiltelefon direkt mit demD www.midlandeurope.com 45 GPS-Navigationsgerät koppeln und anschließend das GPS-Gerät mit dem BTX1 PRO S koppeln. In diesem Fall wird die Bedienung des Mobiltelefons vom GPS-Navibildschirm (Touch Screen) übernommen. Bedienung eines GPS-Navigationsgeräts über das BTX1 PRO S Wenn das GPS-Navigationsgerät mit der Taste “ Lautstärke –” gekoppelt wur- de, wird es automatisch verbunden und die Sprachansagen erfolgen stets im Hintergrund, auch wenn eine Intercom- Sprechverbindung gerade besteht. Wenn das GPS-Navigationsgerät über den Lautstärke + Knopf gekoppelt ist, dann werden die Navigationsansagen immer das Intercom unterbrechen. (Darüber hinaus sollte man aber nicht vergessen, in den Telefonmode um- zuschalten, wenn man die Musiksteuerung (Play/Pause, Vorwärts, Zurück) benutzen möchte. Wenn das Mobiltelefon über das GPS-Navigationsgerät angeschlossen wur- de, müssen Sie die Bedientasten auf dem GPS-Bildschirm verwenden, um die Funktionen des Mobiltelefons zu verwalten. Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth verfügen, dann kop- peln Sie das Funkgerät über die “Lautstärke –” oder “Lautstärke +” Taste › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Drücken Sie jetzt (3 sec lang) die “Lautstärke – “ Taste. Die blaue und rote LED blinken. › Folgen Sie jetzt der Kopplungs- (Pairing) Prozedur, wie Sie im Handbuch des Funkgeräts beschrieben ist. Ukw-Radio Der UKW-Radioempfänger ist in das Gerät integriert. Sie müssen nur in den “UKW-Radio”-Modus wechseln, um ihn zu benutzen. Drücken Sie die “mittlere” Taste, bis Sie die Sprachansage “FM-Radio” hören. Nun bedienen alle drei Tasten das UKW-Radio (siehe die Tabelle C). Drücken Sie die “Vorwärts” – oder “Zurück”-Taste kurz, um nach neuen Ra- diostationen zu suchen. Wenn Sie die “Vorwärts” – oder “Zurück”-Taste lange drücken, können Sie die 6 gespeicherten Sender auf- oder abwärts durchschalten. Eine Sprachansage teilt lhnen die Nummer des Speicherplatzes mit, den Sie gerade aufgerufen haben. Sie hören zwei Signaltöne, wenn der letzte oder der erste vorbelegte Sender erreicht wurde. Um den aktuellen Sender zu speichern,halten Sie für 3 Sekunden gleichzeitig die “Weiter” - und “Zurück” - Taste gedrückt. Sie hören einen Bestätigungs-Signalton. Der Sender überschreibt den vorbelegten Sender, der zuletzt verwendet wur- de. Dank des RDS-System wählt das UKW-Radio für das aktuelle Radiopro- gramm das jeweils stärkste Signal. Das RDS-System ist standardmäßig deaktiviert. Sie können die RDS-Fun- ktion ein-bzw. Auszuschalten, indem Sie bei eingeschaltetem UKW Radio die Tasten “Lautstärke +” und “Lautstärke -” gleichzeitig für 3 Sekunden gedrückt halten. Eine Sprachansage teilt Ihnen den RDS-Status mit. C-UKW Radio mode Modus Weiter-Taste Mittlere Taste Zurück-Taste UKW-Radio Kurzer Tastendruck: Sendersuchlauf hoch Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender aufwärts Kurzer Tastendruck: Ein- und Ausschalten Langer Tastendruck: Modus wechseln Kurzer Tastendruck: Sendersuchlauf runter Langer Tastendruck: Gespeicherte Sender abwärtsD 46 www.midlandeurope.com Aktivierung / Deaktivierung des UKW Radios Standardmäßig ist das UKW Radio aktiviert. Deaktivierung: › Gehen Sie in den “Setup”-Modus: schalten Sie das Gerät aus und drücken Sie die “mittlere”-Taste ca. 7sek. bis die LED rot leuchtet. › Drücken Sie die “mittlere”- und die “Vol+” Taste für 3sek. Die LED blinkt zweimal blau. › Per Doppelklick auf die “mittlere”-Taste verlassen Sie den “Setup”-Modus. Aktivierung: › Folgen Sie den Anweisungen wie bei der “Deaktivierung”. Die blaue LED blinkt nun einmal. Sie verlassen den “Setup”-Modus per Doppelklick auf die “mittlere”-Taste. UKW-Radio und Intercom betreiben Während des Radiohörens können Sie das Intercom nicht manuell starten, sondern Sie können nur die VOX Funktion benutzen. Das funktioniert durch einfaches Sprechen, aber nur dann, wenn Sie vorher das jeweils gewünschte Partnergerät auf die mittlere Taste gekoppelt hatten. Für eine manuelle Intercomfunktion müssten Sie dann vorher erst in den Intercom - Mode umschalten. Setup und spezielle Konfiguration Alle Pairing- (Kopplungs-) Informationen zurücksetzen Wurde Ihr BT Next bereits öfter mit anderen Geräten gekoppelt, dann kann die Zahl der gekoppelten Verbindungen irgendwann unübersichtlich werden und es kann angebracht sein, alle im BTX1 PRO S gespeicherten Kopplung- sdaten zu löschen (Reset). Für diese Prozedur rufen Sie zunächst den Setup-Modus auf: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Halten Sie anschließend die “Lautstärke +” und “Lautstärke –” Tasten für 3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und an- schließend leuchtet ständig die rote LED. › Doppelklicken Sie auf die “mittlere” Taste, um den Setup-Modus zu verlassen und das BTX1 PRO S wieder zu verwenden. Dieses Vorgehen löscht alle gespeicherten und gekoppelten Bluetooth-Geräte und ermöglicht einen neuen “sauberen” Kopplungsablauf. Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Manchmal kann es notwendig sein, zu den Werkseinstellungen zurückzukehren, um alle Änderungen oder Setupeinstellungen zurückzusetzen und ein “sauberes” Gerät zu erhalten. Zuerst schalten Sie wieder in den Setup-Modus: › Schalten Sie das Gerät aus. › Halten Sie die “mittlere” Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig leuchtet. › Anschließend halten Sie gleichzeitig alle 3 Tasten “Vorwärts” – “mittlere Taste” – “Zurück” für 3 Sekunden gedrückt. Die blaue LED leuchtet für 1 Sekunde auf und anschließend leuchtet ständig die rote LED. › Doppelklicken Sie auf die “mittlere” Taste, um den Setup-Modus zu verlas- sen und das BTX1 PRO S zu verwenden. Einstellen/Deaktivieren der VOX-Funktion (Gegensprechanlage und Telefon) Die Gegensprechfunktion kann manuell oder durch Sprache (VOX) aktiviert werden. Diese Funktion wird durch die je nach Helmart verursachten Hintergrundgeräusche beeinflusst und deshalb auch durch die Geschwindigkeit. Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empfin- dlichkeitspegel gewählt werden: hoch, mittel, niedrig und sehr niedrig. Die Werkseinstellung des BTX1 PRO S ist “niedrig”. Sie können die VOX Funktion auch deaktivieren, um die Gegensprech- und Telefon-Antwortfunktion nur im manuellen Modus zu aktivieren. Diese Einstellungen können über die Software “BTPro Updater” für PC / MAC vorgenommen werden.D www.midlandeurope.com 47 Setup und Firmware-Aktualisierung Die Firmware Ihres BTX1 PRO S kann mittels einer USB-Verbindung mit Ihrem PC konfiguriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland www.midlandeurope.com oder unter www.btupdater.de finden Sie auf der BTX1 PRO S-Seite die PC-Software und die neuen Firmware-Aktualisierun- gen, falls verfügbar. ACHTUNG: DAS GERÄT NUR AN DEN PC ANSCHLIESSEN, WENN DIE SOFTWARE HERUNTERGELADEN UND INSTALLIERT WURDE. Benutzung auf eigene Gefahr Das Benutzen von beidseitigen Audiosets in Helmen kann kann Ihre Fähigkeit, Geräusche und das Verkehrsgeschehen in Ihrer Umgebung wahrzunehmen, beeinträchtigen. Benutzen Sie daher das Bluetooth Set nur, wenn die Verkehrssituation es erlaubt. Beim Motorradfahren kann das Hören von Musik oder das Führen von Telefonaten oder das Benutzen des Intercoms Sie von anderen Ereignissen und vom sicheren Fahren ablenken. Das Benutzen des Bluetooth Sets beim Führen eines Fahrzeugs oder beim Fahrradfahren kann ein ernsthaftes Risiko für Sie oder Ihre Mitmenschen bedeuten und kann, von Land zu Land unterschiedlich, verboten sein. Das Benutzen eines Headsets mit extremer Lautstärkeeinstellung kann bleibende Gehörschäden hervorrufen. Sollten Sie Klingeln in Ihren Ohren oder andere Hörprobleme feststellen, so verringern Sie sofort die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus. Bei ständ- igem Gebrauch mit hohen Lautstärken kann sich Ihr Gehör and den erhöhten Lautstärkepegel so gewöhnen, dass die Folge eine permanente Hörschädigung sein kann. Bitte benutzen Sie dieses Gerät nur mit einer sicheren Lautstärke. Gewährleistung Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf-/Lieferdatum (bei Teilen mit beschränkter Lebensdauer wie, Akkus, Ladegeräte, Headsets, mikrofone und Antennen 6 Monate). Für allen Informationen über die Garantie der Artikel, besuchen Sie bitte un- sere www.midlandeurope.com Europäische CE Erklärung und Sicherheitshinweise Hiermit erklärt Cte International Srl, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE erfüllt und ist für alle EU Staaten gültig. Es ist nicht zulässig, nicht mit uns abgesprochene Veränderungen an den Geräten vorzunehmen. Sie gefährden mit Änderungen nicht nur die Gewährleistung, sondern auch das Einhalten der gesetzlichen Grenzwerte. Weitere technische Informationen und die aktuelle Firmware zum Download finden Kunden aus Deutschland unter www.alan-electronics.deE www.midlandeurope.com 49 Índice Características principales p. 50
  • Especificaciones técnicas Midland BTX1 PRO S p. 50
  • Carga de la batería p. 51
  • Encender y apagar el BTX1 PRO S p. 53
  • Modos Operativos p. 53
  • Distancia p. 53
  • Emparejar el Midland BTX1 PRO S con otro Midland BTX1 PRO S p. 54
  • Talk 2 All - Universal Intercom: sincronización con Intercomunicadores de otras marcas p. 56
  • Sincronizar BTX1 PRO S a dispositivos Bluetooth p. 57
  • Función “Background” p. 57
  • Marcación rápida p. 59
  • Navegador GPS p. 59
  • Uso de la función Radio FM p. 60
  • Configuraciones especiales p. 61
  • Setup y actualización de Firmware p. 62
  • Uso y advertencias específicas p. 62
  • Garantía Limitada de MIDLAND IBERIA p. 62
  • Certificaciones Europeas CE E 50 www.midlandeurope.com p. 63
  • Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonder- ten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wieder- verwertet.

Important: The equipment must be used at least 5cm away from the body of use A / D / CH / FL Wichtig: Bei Verwendung des Gerätes muss ein Abstand von mehr als 5 cm zum Körper eingehalten werden.