MIDLAND BTX1 Pro S - Cuffie

BTX1 Pro S - Cuffie MIDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BTX1 Pro S MIDLAND in formato PDF.

📄 86 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MIDLAND BTX1 Pro S - page 4
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Cuffia audio interfono per motociclista
Marca Midland
Modello BTX1 Pro S
Alimentazione Batteria al litio ricaricabile, autonomia 20 ore, tempo di ricarica 2 ore (prima carica 3 ore)
Portata interfono Fino a 800 m in visibilità diretta
Numero di utenti interfono Fino a 3 persone in modalità conferenza, 4 in modalità testa a testa
Bluetooth Versione 4.2, profili vivavoce, A2DP, AVRCP
Funzioni principali Interfono, radio FM con RDS, condivisione musica, Talk2All (interfono con altre marche), supporto 2 telefoni, connessione GPS, connessione PMR446 Bluetooth
Attivazione vocale VOX regolabile (4 livelli di sensibilità) e manuale
Controllo automatico del volume AGC regolabile in base al rumore ambientale, disattivabile
Impermeabilità Resistente alla pioggia, cappucci in gomma sui connettori
Kit audio Cuffie stereo, microfono a stelo per casco modulare, microfono cablato per casco integrale
Fissaggio Kit di montaggio a slitta con piastra adesiva bifacciale
Aggiornamento e configurazione Tramite software PC BT PRO Updater o app smartphone BT SET-APP, connessione USB
Sicurezza Utilizzare a più di 5 cm dal corpo; non utilizzare a volume elevato prolungato per evitare perdita dell'udito
Manutenzione Pulire le superfici, controllare i cappucci di tenuta, ricaricare regolarmente
Riparabilità Reset degli accoppiamenti, ripristino configurazione di fabbrica, aggiornamento firmware via USB
Garanzia 24 mesi per l'apparecchio principale, 6 mesi per gli accessori

Domande frequenti - BTX1 Pro S MIDLAND

Come accoppiare due moduli Midland BTX1 Pro S?
Spegnere i moduli. Su ciascun modulo, tenere premuto Centrale per 7 secondi fino a luce rossa fissa. Premere a lungo Centrale (3 secondi) fino a lampeggio blu/rosso. Ripetere sull'altro modulo. Quando la luce diventa blu fissa poi rossa, fare doppio clic su Centrale per uscire dalla configurazione.
Come attivare l'interfono manualmente?
Passare alla modalità Interfono premendo a lungo Centrale fino all'annuncio vocale. Premere Centrale per aprire/chiudere la comunicazione. Un bip conferma l'apertura.
Come utilizzare l'attivazione vocale (VOX)?
L'attivazione vocale è attiva per impostazione predefinita. Per attivarla/disattivarla, tenere premuto Indietro per 7 secondi. Un messaggio vocale conferma. La sensibilità VOX si regola tramite software PC o app.
Come ascoltare la radio FM?
Passare alla modalità Radio FM premendo a lungo Centrale. Usare Avanti o Indietro per cercare le stazioni. Per memorizzare una stazione, tenere premuti insieme Avanti e Indietro per 3 secondi. L'RDS può essere attivato/disattivato tenendo premuti Volume+ e Volume- per 3 secondi.
Come regolare il volume?
Usare i tasti Volume+ e Volume- mentre una sorgente audio è attiva. Il volume è indipendente per ogni sorgente (interfono, musica, radio, telefono). L'AGC regola automaticamente il volume in base al rumore ambientale.
Come accoppiare un telefono Bluetooth?
Spegnere il modulo. Tenere premuto Centrale per 7 secondi fino a luce rossa fissa. Premere per 3 secondi Volume+ o Volume- per entrare in modalità abbinamento. Sul telefono, cercare 'Midland BTX1 Pro S' e inserire il codice PIN 0000. La luce blu lampeggia in caso di successo.
Come utilizzare la condivisione musica con un passeggero?
Assicurarsi che il passeggero sia accoppiato sul pulsante Centrale. Durante la riproduzione musicale, tenere premuto Indietro per 3 secondi. Il passeggero deve essere in modalità telefono o interfono senza audio aperto. Per fermare, ripetere l'operazione.
Come resettare il modulo?
Spegnere il modulo. Tenere premuto Centrale per 7 secondi fino a luce rossa fissa. Premere contemporaneamente Volume+ e Volume- per 3 secondi. La luce blu si accende per 1 secondo. Fare doppio clic su Centrale per uscire dalla configurazione.
Il BTX1 Pro S è compatibile con altre marche di interfono?
Sì, grazie alla funzione Talk2All - Universal Intercom. Accoppiare l'altro interfono sul tasto Avanti seguendo la procedura di accoppiamento come per un telefono. Per aprire/chiudere la comunicazione, tenere premuto Avanti per 7 secondi.
Come aggiornare il firmware?
Scaricare il software BT PRO Updater e il firmware dal sito Midland. Collegare il modulo al PC tramite USB dopo aver installato il software. Seguire le istruzioni per aggiornare.

Domande degli utenti su BTX1 Pro S MIDLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BTX1 Pro S - MIDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BTX1 Pro S del marchio MIDLAND.

MANUALE UTENTE BTX1 Pro S MIDLAND

Principali caratteristiche 2

Caratteristica tecniche 2

Ricarica delle batterie 3

Descrizione dispositivo e systema di fissaggio 3

Accensione e spegnimento del Midland BTX1 PRO S. 5

Modalità operative 5

Come abbinare un alto dispositivo Midland BTX1 PRO S 5

Come abbinare più di due dispositivi ad un Midland BTX1 PRO S. 6

Conference 8

Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland. 9

Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth 9

Funzione Background 10

Condividere la musica 12

Utilizio della funzionalita' Radio FM 13

Configurazioni speciali 14

Certificazioni e Conformità di Sicurezza 15

MIDLAND BTX1 PROS

Advanced Intercom System

Graie per over acquistata Midland BTX1 PRO S l'interfono wireless pensato per il motociclsta. Midland BTX1 PRO S e un dispositivo da applicare al proprio casco per comunicare con apparati Bluetooth, quali cellulare/MP3 player, Navigatore GPS; se abbinato ad un altro BTX1 PRO S, èanche unsystema intercom sono fili per Pilota e Passeggero, effettua comunicazioni Moto o Moto sono ad uno distanzo di 800m e Conference sono a 3 persona.

Principal caratteristiche

Intercom Pilota/Passeggero oppure da moto a moto sono ad una distanza massima di 800m.

Connessione intercom "Uno a Uno" sino a 3 persona

Frequenza:2.4 GHz - Potenza massima 100mW

MWE Noise Killer

Universal Intercom Talk2All per collegare intercom di altre marche Radio FM stereo con RDS

Music Share (condivione musica con il passagere)

Conneissione at telefonino/MP3 player

Supporto per 2 Telefoni

Connessione a sistemi di navigazione GPS

Connejectiona Radio PMR416 con Bluetooth integrato esterno

Configurazione ed aggiornamento firmware da PC via USB

Midland BTX1 PRO S è disponibile in due versioni:

Midland BTX1 PRO S confecione singola con un solo dispositivo Midland BTX1 PRO S TWIN confecione dopbia con due dispositi vi

In base alla versione in vostro possesso nella confezione troverete:

BTX1 PRO S single

1dispositivo BTX1 PROS
kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo
1 microfono a braccetto e 1 microfono a filo
1systema di fissaggio bi-adesivo
1 kit di ricarica USB-Micro USB

BTX1 PRO S Twin

2dispositivBTX1PROS
2 kit di montaggio a slitta completo di speaker stereo
2 microfoni a braccetto e 2 microfoni a filo
2systemi di fissaggio bi-adesivo
kit di ricarica USB-Micro USB con doppio connettore

I dispositi dello confione TWIN sono gi abbinati tra loro sul pulsante centrale per poter attivare immediatamente la funzione intercom.

Caratteristica tecniche

Generali:

Bluetooth ver. 4.2 stereo (protocol Handsfree/A2DP/AVRCP)

  • Sistema AGC per il controllo automatico del volume in base al rumore di fondo
    Attivazione della comunicazione vocale (VOX) o manuale
    Comandi manuali per: attivazione Telefono e interfono
    Completamente resistente all'acqua
    Batteria al Litio con autonoma fino a 20 ore di conversazione

    Tempo di ricarica: circa 2 ore

Connessioni Bluetooth:

Con un dispositivo identico per la modalità Intercom Pilota-Passeggero o Moto a Moto fine a 800m

Attenzione: E' possible raggiungere la distance di 1 km in Campo aperto, nella interferenze ed ostacoli tra i due dispositivi (i motociclisti devono essere sempre in portata visiva).

www.midlandeurope.com

Ricetrasetmottitori PMR446 (con Bluetooth integrato o esterno) per comunicazioni di gruppo moto a moto

Attenzione: Midland BTX1 PRO S è stato progettato per essere resistente alla pioggia. Verificate sempre che il gommino di protezione della presa di ricarica sia ben chiuso in caso di pioggia.

Ricarica delle batterie

Assicurativi che il disposativo di comunicazione si completingmente carico prima di iniziare ad utilizzato. La primaolta sono necessario almono 3 ore. Successivamente il tempo si riduce mediamanto a 2 ore per una ricarica completa. Per ragioni di comodità, il disposativo cui èssere rimioso dal casco prima di essere ricaricato. Per caricare il disposativo di comunicazione, sollevate la protezione in gomma della presa di ricarica e collegate adessa lo spinotto del caricatore, quando inestato la spina CA del caricatore ad una presa di reto elettrica.

Il LED rosso lampeggera per tutto il tempo della ricarica. Lasciate l'apparecchio collegato fina a che il LED rosso si spegne o il LED blu rimane acceso fisso.

Quando la carica é completeness, (LED rosso non più lampeggiante) scollegate il dispositivo dal caricatore.

Attenzione:gni volta che viene inserto il plug di ricarica, il dispositorio si spegne (perutilizzarlo,mentre e in carica è necessario quandi riaccenderlo con il plug inserto).

Descrizione dispositivo e sistema di fissaggio

Descrizione Midland BTX1 PRO S

Il disposivo Midland BTXI PRO S è dotato di 5 pulsanti, tutti nella parte frontale. I tre pulsanti principali sono pulsanti multifunzione: pulsante "Avanti" (a sinistra), pulsante "Centrale" e pulsante "Indietro" (a destra). I due pulsanti più piccoli, in alto a destra, sono"Invece il Volume + ed il volume -".

MIDLAND BTX1 Pro S - Descrizione Midland BTX1 PRO S - 1

Descrizione della connessione a filo

Nella parte inferiore dell'apparato trovate la presa di ricarica micro USB che permette di ricaricare il BT tramite un cavo di alimentazione USB/micro USB.

MIDLAND BTX1 Pro S - Descrizione della connessione a filo - 1

Descrizione Kit Audio

Ilsystema audio comprende due altoparlanti stereo HI-Fl e due microfoni in tercambiabili:uno a braccetto e l'alto a filo. Entrambi hanno un mini connetore che vi permette di scegliere il microfono che più si adatta al vostro tipo di casco.

Altoparlanti stereo

I due altoparanti stereo hanno una fascia adesiva/velcro che facilita il loro fissaggio all'interno del casco. Raccomandiamo di non tenere il volume troppo alto, in quanto è importante Maintainere l'attenzione in mezzo al traffico e durante i vostri spostamenti in moto.

MIDLAND BTX1 Pro S - Altoparlanti stereo - 1

Microfono

Il microfono cui èssere fissato al casco in due modi, in base alla tipologia di microfono scelta.

Microfono a braccetto

Posizione il braccetto del microfono con il velcro/ adesivo tra l'imbottitura e la parte rigida del caso, in modo che il microfono e il symbolo bianco sul microfono siano posizionati correttamente di fronte alla bocca. Questa soluzione è adatta per caschi modulari. Per i caschi aperti (Jet) è disponibileanche un microfono specifico opzionale (cod. C1253).

Microfono a filo

Positionate il microfono, grazie al volcro/adcsivo, all'interno del casco di fronte alla bocca. Quosto tipo di microfono e l'ideale per i caschi integrali.

MIDLAND BTX1 Pro S - Microfono a filo - 1

Descrizione sistema di fissaggio al casco

Il Midland BTX1 PRO S è formito con ilsystema di fissaggio al casco con biadesivo. Il disposizione pù ossero spanciato dal systema di fissaggio agli volta cho si rondere necessaria la ricarica o per custodirlo altrove.

Fissaggio con bi-adesivo

Ilsystemadi fssaggio con bi-adesivo ègia montato sulla base con contatti slitta. Assicuratevi che la parte del casco dove andra fissata la base bi adesiva si pulita. Piegate le due alette fino ad ottenere la stessa curvatura del casco. Rimuovete la pellicola dal biadesivo e fissate la base sulla parte sinistra del casco esercitando una loggera pressione per alcuni secondi.

MIDLAND BTX1 Pro S - Fissaggio con bi-adesivo - 1

Inserimento e sgancio del Midland BTX1 PRO S

Il BTX1 PRO S si inserisce facilemente al casco facendolo scorrere verso il basso sull'apposite slitta del kit di fissaggio. Il disposativo viene mantenuto in sede grazio alla clip di fissaggio nella parte superiore della slitta (A). Per rimuoverlo, basta semplicamente promore la clip di fissaggio e spingore il BTX1 PRO S verso l'alto.

MIDLAND BTX1 Pro S - Inserimento e sgancio del Midland BTX1 PRO S - 1

www.midlandeurope.com

Accensione e spegnimento del Midland BTX1 PRO S

Accensione:

Tenete premuto il pulsante "Centrale" per circa 3 secondi, forn all'accensione della luce BLU lampeggiante.

Spegnimento:

Tenete premuti i pulsanti "Centrale" e "Indietro" insieme per circa 3 secondi, fino a che la luce ROSSA emette 3 lampeggi.

Modalità operative

Midland BTX1 PRO S ha tre modalità di funzionamento distinte: Intercom, Telefon e Radio FM. In base alla modalità attiva in un dato momento, le funzioni del Midland BTX1 PRO S cambiano e di consegenzaanche i tre pulsanti centrali assumono funzionalità diverse.

La modalita "Intercom" permette la gestione della funzionalità intercom per la comunazione fino a 3 dispositivi (uno alla volta). I tro pulsanti permietono di aprire e chiudere la connessione verso gli altri dispositivi collegati.
La modalità "Telefono" (Phone), permette la gestione del Telefono e le funzioni di playcr musicae del Telefono stesso. I tre pulsanti gestiscono lo funzionalità del Telefono e della musica (play/pausa-avanti indictro).
La modalità "Radio FM" (FM radio) permette l'ascolto della radio; i tre pul-santi gestiscono la ricerca e la memorizzazione delle stazioni preferite.

E' possible passare da una modalità all'altra simplicemonte premondo per 3 secondi il pulsante "Centrale". Un annuncioc voce vi indichera in quale modalità stato entrando.

La sequenza con cui è possibile scorrere le 3 modalità à la seguente:

Intercom (se è stata abbinata almeno ad un'alto dispositivo)

FM Radio

Phone (se estato abbinato un Telefono)

Per esempio se siete nella modalità "Intercom" potete utilizzare i tre pulsanti per aprire e chiudere la comunazione verso gli altri dispositivi. Se passate, premendo il pulsante "Centrale", alla modalità "FM Radio" potete ascoltar la radio ed i tre pulsanti sorviranno per camiare stazione e memorizzare quella preferite.

E' possiblere sapere in quale modalita si trova il dispositivo simplicente premendo brevemente insieme i pulsanti "Volume" e "Volume -".

Un annuncioc vocale vi indichera in quale modalita v trovate. Ogni volta che il dispositivo viene acceso l'ultima modalita utilizzata sare quella attiva, le modalità "Intercom" e "Phone" sono disponibili solo se è stato in precedenza abbinato un'alto dispositivo interfono o iltelefon.

Distanza

La distanza intercom che si cui raggiungere è di 800 metri, a vista e alla ostacoli o interferenze. Quando di parla di distanza intercom, i motocicisti devono sempre essere a vista.

Come abbinare un'alto dispositivo Midland BTX1 PRO S

Perutilizzare la funzionalita Intercom è necessario averre due dispositivi Midland BTX1 PRO S accesi ed in precedenza abbinati tra loro.

I due dispositivi presenti nella stessa confezione (Midland BTX1 PRO STWIN) sono gli accopiati tra loro e prenti all'uso, quindi non è necessario attivare questa procedure di abbinamento.

Se invece i dispositivi non fanno parte della stessa confazione o avete acquis-. stato un altro Midland BTX1 PRO S in un secondo momento (per esempio per il passeggero), dovete prima esquire la procedura di abbinamento.

Abbinamento di un'alto dispositivo Midland BTX1 PRO S

  1. Attivate la modalità "Setup" su entrambi i dispositivi (Spegnete il Midland BTX1 PRO S Tenere premuto il pulsante "Centrale" sono a che la luce non rimane di coloro rosso fisso).
  2. Tenere premuto il pulsante "Centrale" sul primo dispositivo, fino a che la luco lampeggia alternativamente Rosa e Blu.
  3. Tenere premuto il pulsante "Centrale" sull'altro disposivo fino a che la luce Rossa e Blu lampoggia alternativamente.
  4. Ora i due dispositi vi si cercheranno per completare l'abbinamento. Se l'abbinamento è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accenderà, per un secondo, la luco Blu, per poi tornare in modalità "Setup" con la luco Rosa fissa.
  5. Per utilizzato i due dispositivi e necessario uscire alla modalità di abbinamento (setup).

  6. Fare un doppio click sul pulsante "Centrale". La luce Rossa si spelgrera e al suo posto lampeggerà la luce Blu. Ora potete utilizzare il Midland BTX1 PRO S.

Se per qualsiasi ragione si vuole interrompere la ricerca (luce lampeggiante rossa e blu) e tornare alla fase di setup (luce rossa fissa), è sufficiente fare due click sul pulsante "Centrale".

Attenzione: Durante l'abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati. Spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth.

Utilizzo della funzionalita' Intercom con due dispositiivi

Perutilizzare la funzionalita intercom,assicuratevi che entrambi i dispositivi siano accesi e precedentamente abbinati tra loro.

Attivazione manuale:

In modalità "Intercom" premendo il pulsante "Centrale" da uno dei due dispositivi, la communicatesione dello alcuni secondi si attivare e rimarra attiva sono a che non verra premuto nuovamente il pulsante "Centrale". Sentirete 1 tono audio a conferma dell'attivazione dell'Intercom e 2 tone audio a conferma della disattivazione.

Attivazione vocale (VOX):

E' sufficiente parlare per aprire la comunazione Intercom, perché dovertogliere le mani dal manubrio. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per l'effettiva aperture della comunazione intercom (un tono audio vi avvisaddella'aperture). Se nessuno parla, dopo 40 secondi lintercom viene automaticamente chiuso. Per riaprirare la comunazione sare sufficiente parlare nuovamente. Quando l'Intercom è attivato tramite VOX è possibile comunità disattivarlo sono aspettare il tempo predeterminato, simplicamente premendo il pulsante "Centrale". So necessario, è posibilie attivare/disattivare la funzione VOX, premendo per 7 secondi il pulsante "Indietro". Un annuncioc vocale vi avvisera dell'avvenuta attivazione/disattivazione.

Attenzione: L'attivazione vocale VOX funziona solo con i dispositivi abbinati tramite il tasto "Centrale". Se i dispositivi sono stati abbinati con il pulsante "Avanti" o "Indietro", l'attivazione può avvenire solo manually.

Regolazione del volume

Midland BTX1 PRO S è dotato della technologia AGC che regola automaticamente il volume di ascolto in base al rumore di fondo. Potete comunque regolare manually il volume agendo sui pulsanti "Volume+ e "Volume -". La regolazione del volume è indispensable per ciascuna sorgente audio: Intercom, musica, Telefono e FM Radio.

Attenzione: la regolazione del volume avviene solo nel momento in cui c'è un audio attivo.

Impostazione della funzione AGC

Per regolare la sensibilità dell'AGC è necessario utilizzato il software per PC "BT PRO UPdater" o l'applicazione per smartphone "BT SET-APP". è possibile scegliere diverse impostazioni a seconda del tipo di moto che avete (Touring, naked o sportiva) o se siete il passeggero.

Attenzione: la funzione AGC può essere disabilitata premendo contemporaneamente per 3 secondi i tasti "Volume +" e "Volume -".

Come abbinare piu di due dispositivi ad un Midland BTX1 PRO S

Un dispositivo Midland BTX1 PRO S può essere abbinato ad un massimo di altri tre dispositivi (uno dei quali cui essere un Universal Intercom). Il Midland BTX1 PRO S ha tre pulsanti disponibili: "Avanti", "Centrale" oppure "Indietro". É possible utilizzato il tasto "Centrale", "Indietro" per abbinare i dispositivi Midland. Il pulsante utilizzato per l'abbinamento sare lo stesso utilizzato anche per l'apertura/chiusura dell'intercom.

Ricordate che solo i dispositivi abbinati sul tasto "Centrole" possono essere attivati con la modalità VOX.

Per abbinare un Midland BTX1 PRO S ad un alte dispositivo MIDLAND:

  1. Attivate la modalità "Setup" (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenere premuto il pulsante "Contrale" fino a cho la luce non rimanc di colore rosso fisso).
  2. Scegliete i pulsante a voi piu congeniale ("Centrale" o "Indietro" e tenetelo

premuto per 3 secondi, fino a che la luce lampeggia alternativamente Rossa e Blu. Il pulsante scelto sare anchè lo stesso che verra usato per aprire/ chiudere l'intercom.

  1. Fate la stessa procedura descrietta al punto 2, sull'altro disposativo che intende tte abbinare (non è obblatorio utilizzato lo stesso pulsante su entrarm be le unit).

MIDLAND BTX1 Pro S - Come abbinare piu di due dispositivi ad un Midland BTX1 PRO S - 1

  1. Ora i due dispositivi si cercano per completing l'abbinamento. Se l'abbinamento è avvenuto in modo corretto, su entrambi si accende, per un secondo, la luce Blu, per poi tornare in modalità abbinamento con la luce Rossa fissa.
  2. Ora potete procedere all'abbinamento di un secondo dispositivo, basta ri-petere il punto n.2, utilizzato però un pulsante differente.

Perutilizzareiduedispositivieneecessariousciredallamodalita diabbinamento (sctup):

Fare un doppio click sul pulsante "Contrale". La luce Rosa si spogne e al suoosto lampeggia la luce Blu.
Ora poteteutilizzareilMidlandBTX1PROS.

Utilizzo della funzionalita' Intercom con più di due dispositiivi

Perutilizzar la funzionalita intorcom,assicuratovi che tutti i dispositivi siano accesi e precedentente abbinati tra loro.

www.midlandeurope.com 7

Attivazione manuale

Premete il pulsante relativo alla persona a cui volete collegarvi (in modalità Intercom), la通讯azione dopo alcuni secondi si attivera e rimarra attiva fino a che non viene premuto nuovamente il pulsante. Sentirete 1 tono audio a confirmare dell'attivazione dell'Intercom e 2 tone audio a conferma della disattività.

Attivazione vocale (VOX)

La funzionalita VOX per l'attivazione vocale dell'Intercom vuo avenire solo versusi dispositivo abbinato tramite il tasto "Centrale".

Suggerimento: La funzionalità VOX più essere molto utile per comunicare con la persona a cui si pensa di voler parlare più spesso (per esempio il passeggero).

Utentegia occupato in un'altra conversazione

Se tentate di aprire la comunicazione Intercom verso un utente che sta gli parlando con qualcun ittro o che è impeggato al Telefono, avrete un segnale di "occupato" (indicazione vocale "busy"). Aspettate quale minuto e riprovate, fino a che non trovate la "linea" libera! La persona che è stata chiamata verrà avvisata che qualcuno la sta cercando con un messaggio vocale che indica il numero del pulsante da cui è giunta la richiesta.

MIDLAND BTX1 Pro S - Utentegia occupato in un'altra conversazione - 1

In questo modo appena la conversazione sare a terminata, l'utente potra contattare la persona che lo corcava, simplicamente aprindo l'intorcom utilizzando il pulsante correpondente all'avviso ricevuto.

Conference

La modalità "conference" permette la comunicazione contemporanea fino a 3 personne, in questea configurazione tutti possono sa parlare che ascoltare!

Il vosto BRX1 PRO S pue funzionare sie in modalita classica, con la comunicazione "uno ad uno", oppure in modalita "conference" dove tutti parlano contemporaneamente.

La comunicazione in "Conference" cui sono moltointerestingmente ma obbliga che tutti e tre i dispositivi siano sempre presenti e tutti con la comunicazione audio aperta!

Per prima casa é necessario che l'abbinamento dei dispositivi sa fatto seguen-do una sequenza ben specifica, definita a "catena", poi sul dispositivo centrale delve essere attiva la modalità "Conference".

Abbinamento

MIDLAND BTX1 Pro S - Abbinamento - 1

Per poter utilizzare la funzione "Conference" a tre è necessario abbinare i tre dispositivi in "catena".

Dal BTX1 PRO S posizionato al contro, abbinare al pulsante "Avanti" il pulsante "Indietro" dell'alto BX1 PRO S (1). Successivement abbinare al pulsante "Indietro" il tasto "Avanti" dell'alto BX1 PRO S (3). Vedi figura.

Il primo e l'ultimo dispositivo NON devono essere abbinati tra loro (la catena non va chiuso).

I dispositi vis gli estremi della catena (1 e 3) possono essere altre modelli Mldland. Solo nel caso dei modelli BTX1 PRO, BTX1 FM, e BTX2 FM è necessario utilizzato il tasto "Centrale"

Attivazione della modalità conference

Dopo aver abbinato i dispositivi tre loro in catena, e necessario attivare la modalita "Conference" sul dispositivo BTX1 PRO S al centro:

Attivazione: in qualsiasi modalità, tonere premuti pulsanti "Avanti" o "Centrale" per 3 secondi. L'avviso vocale "Conference" indichera l'attivazione.
Disattivazione: in qualiasi modalità, tenere premuti il pulsante "Avanti" e "Centrale" per 3 secondi. L'avviso vocale "Intercom" indichera che siete tornati in modalità "Intercom" e che quandi la funzione conferenze di disattività.

Quando la funzione "Conference" è attiva, non è disponibile la modalità "Phone" (Telefono). I disposivi abbinati ai pulsanti Vol+ e Vol - sono momentamente scollegati per poter utilizzato in modo stabile la funzione di "Conference".

Se un disposativo era stato abbinato al pulsante "Centrale", quello non sare disponibile fino a che la funzione "Conference" non verra disabilitata.

Attenzione: in modalità "Conference"anche la funzione "Talk2All-Universal Intercom", per parlare con dispositiivi non Midland non è disponibile.

Utilizzare la modalità "Conference"

Quando la modalita conferencé è attiva sare possibile après la comunicazione intercomi premondo sa il pulsante "Avanti" che "Indietro".

Funzione "One Click Talk"

Quando la modalita "Conference" è attiva, premendo il pulsante "Centrale" si cui apree la comunicazione a tutti i dispositivi della catena "in un colpo solo". Questa funzione cui ossere molto utile per apree la conference velocemente.

Disabilitare la modalita "Conference"

La modalità "Conference" più essere disattivata in agli momento tenendo premuti per 3 soc i tasti "Avanti" e "Centrale" (la voce "Intercom" indichere la disattivazione), cui da ripostinaro le funzionalità classico del myistro BTX1 PRO S: la comunità tornera ad essere "uno ad uno" e le modalità torneranno ad

essere Intercom, FM Radio e Phone. In aggiuntaanche i dispositivi abbinati sui pulsanti Vol+ e Vol- e al pulsante "Centrale" torneranno ad assere disponibili.

Attenzione: quando la modalità Conference è attiva, il "Talk2All - Universal Intercom" (conversazioni con dispositivi non Midland) non è disponibile. Inoltre, se un dispositorio è stato abbinato al tasto Centrale, è momentaneamente non disponibile; è necessario disabilitare la modalità Conference e ritornare al modo Intercom "one to one".

Talk 2 All - Universal Intercom per dispositivi non Midland

Grazie alla funzione "Talk2 All - Universal Intercom" è possibile abbinare al BTX1 PRO S un dispositivo intercom di un'altra marca.

Sul Midland BTX1 PRO S entrare in modalità setup, (spegnete il dispositivo e tenete premuto il pulsante "Centrale" fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Tenete premuto il pulsante "Avanti" per circa 7 secondi, la luce iniziera a lampeggiare rosso/blu velocimento, continuate a tenere premuto fino a quando la luce lampeggerà rosso/blu lentamente. Ora potete rilasciare. Sull'intercom non Midland, seguite le struzioni per abbinare un Telefono, infatti il Midland BTX1 PRO S verra abbinato al posto del Telefono.

Ad abbinamento concluso la luce rossa/blu smettera di lampeggiare e il dispositivo uscirà automaticamente alla modalità "Setup".

Attenzione: Durante l'abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati (spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth).

Per aprire o chiudere la comunicazione Talk2All dal Midland BTX1 PRO S, dovete premere per 3 secondi pulsante "Avanti".

Sul dispositivo non Midland[invece,potete apriere la comunicazione manua-mentatione premondo il tasto per la chiamata Telefonica (potrebbo essere necessario premere il tasto di chiamata due volte, dipende dal modello del dispositivo non Midland).

Attenzione: in questa configurazione il dispositivo non Midland non potra utilizzare il Telefono (essendo gia stato abbinato il Midland BTX1 PRO S al posto del Telefono stesso, a meno che non abbia una dopbia connessione Telefonica.

www.midlandeurope.com 9

MIDLAND BTX1 Pro S - Attenzione: Durante l'abbinamento devono essere accesi solo i due dispositivi interessati (spegnete tutti gli altri dispositivi Bluetooth). - 1

Compatibility con i BT Midland

BTX1PRO S e compatiblce con i dispositiiv Midland BT.

Una volta che i due dispositivi sono abbinati, la massima distance intercom possible è stabilità dal dispositivo con minor potenza.

II BTX1 PRO S é compatibile anche con le precedenti série MIDLAND BT

(BT Next, BTX1 e BTX2) solo se aggiormate il firmware.

Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth

AI BTX1 PRO S possono essere abbinati altri dispositivi Bluetooth, come il tefcfo cellulare, il navigatore GPS o una radio PMR446 con Bluetooth in- tegrato o esterno (Donglo).

Gli abbinamenti possono avvenire sul pulsante Vol + oppure Vol -

MIDLAND BTX1 Pro S - Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth - 1

Abbinamento al pulsante "Vol+": per il Telefono con musica/ audio A2DP stereo, dispositivi GPS con audio A2DP stereo o Dongle esterni mono/A2DP stereo. I dispositivi abbinati al "Vol+" hanno una priorità più alta e interromperanno le autres comunicazioni aperte (come Intercom, FM Radio).

MIDLAND BTX1 Pro S - Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth - 2

Abbinamento al pulsante "Vol-": per un secondo Telefono con audio mono (protocolo HFP), dispositivi GPS/Radar detect con audio mono o altri dispositivi con audio mono.

Quando un dispositivo e abbinato ai pulsanti Vol+ o Vol -, la modalità "Phone" sera disponibile.

Attenzione: le sorgenti audio A2DP stereo sono supportate solo sul pulsante Vol+. Il secondo Telefono abbinato sul pulsante Vol - è supportato solo in modalità mono (Hands Free Protocol).

Funzione Background

E' possiblile mantenere la connessione audio dei dispositivi abbinati sul pulsante Vol- sempre in sottofondo ("background"), in quello mode l'intercom non verra interrotto se per esempio il GPS deve parlare o se avete collegato un dispositivo con audio mono. Per attivare la funzione "background", tenere premuto il pulsante "Vol-" per 3 sec., la voce "Background ON" vi indichera l'attivazione.

Per disattivare esta funzione ripetere la stessa operazione e la voce "Back-ground DISABLE" vi indichera la disattivazione.

Telefonocellulare(abbinamento fino a due Telefoni)

Il telefonocellulararepuo cssore abbinato sia al pulsante *Vol ^+ (se necesssita il supporto anche per l'audio stereo A2DP) oppure al pulsante *Vol -

Quando il Telefono è abbinato, la modalità "Phone" sare disponibile.

La Telefonata entrante è sempre la priorità più alta e interromperà le altre comunicazioni attivo (Intercom, Radio FM, Musica). Se arrivava una seconda Telefonata sull'altre Telefonato, durante una Telefonata gi è attiva, riceverete una segnalazione audio di notifica.

Come abbinare un Telefonino

  1. Attivato sul vostro Telefonino la modalità di ricerca dispositivi Bluetooth. Questa funzione dipende alla marca e modello del vostro Telefono (fate riferimento al manuale del Telefonino).
  2. Attivate la modalità Setup: spognete il Midland BTX1 PRO S e tenete premuto il pulsante "Centrale" fino a che la luce non rimanc di colore rosso fisso.

  3. Premere il pulsante "Volume+ o "Volume -" fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu.

  4. Dopo pochi secondi sul Telefonino comparirà il nome "Midland BTX1 PRO S", selezione telo e seguite le istruzioni del dostro Telefonino per accettare l'abbinamento. Quando viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zieri). Il Telefono confermera se il processo di abbinamento è stato completato con successo.
  5. Il Midland BTX1 PRO S uscirà nella modalità setup (luce rossa fissa) e passera automaticamente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il Telefono è abbinato correttamente.

Comeutilizzareiltelefonino

Perutilizzarelefunzialita deltelefonée necessarioessere in modalita"Phone".Tenete premuto per 3 secondi il pulsante"Centrale".Unannuncioc voce vi indichera in quale modalita state entrando, quando sentirete"Phone"po troteutilizzareipulsanti delMidlandBTX1PROSpergastircilvostrotelefono (vedi tabellaB).

Respondere ad una chiamata

Quando sentite il Telefonino squillare, potete rispondere utilizzando due modalità:

Risposta vocale:

E' sufficiente pronunciar une parola qualunque après il primo squillo (3 se condi) e quindi iniziare a parlare.

Rispostamunuale:

Premere brevamente il pulsante "Avanti" ed iniziare a parlare.

Rifiutare una chiamata

Se non intendete rispondere al telefono potete lasciarlo squillare, oppure tenere premuto per 3 secondi il pulsante "Avanti" (sentireto un tono audio di conferma).

Effettuare una chiamata

Ci sono diversi modi per effettuare una chiamata.

Dalla tostiera del Telefonino:

Comporre il numero sulla tastiera del Telefono.

Premereil pulsante "Invio" sultelefonino.

Chiomare l'timo numero: assicurarsi di essere in modalita "Phone"

Telefonocollegatoal pulsante *Vol+tenete premuto per 3 secondi il pulsante "Avanti",l'ultimo numero utilizzato verrarichiamato (sentirete un tono audio di conferma).
Telefono collegato al pulsante "Vol-": tenete premuto per 3 secondi il pulsante "Indietro", l'ultimo numero utilizzato verra richiamato (sentiree un tono audio di conferma).

Chiamata voce:

Telefono collegato al pulsante "Vol+": promete brevamente il pulsante "Avanti", se il vosto Telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciation il nome del contatto che voite chiamare.
Telefono collegato al pulsante "Vol-": premete brevamente il pulsante "In-dietro", se il vosto Telefonino supporta la chiamata vocale, vi verrà chiesto di pronunciation il nome del contatto che voite chiamare.

Priorità: La Telefonata è priorità, quando tutte le altre Communicationi vengono temporaneamente interrotte.

Chiudere una Telefonata

Ci sono diversi modi per chiudere una Telefonata:
'Aspettare che l'altra parte chiuda la Telefonata.
Premere brevemente il pulsante "Avanti" (sentirete un tono audio di conferma).

Premere il pulsante "Chiuso" sul Telefonino.

Speed dial - Sezione rapida di un numero di Telefono

É possibile memorizzare un numero di Telefono per poterlo utilizzato all'oc-correnza. Innanzitutto si delve salvare il numero tramite il software per PC "BT PRO UPdater" o l'applicazione per smartphone "BT SET-APP". Poi quan-do siete in modalità Telefono, premete semplicamente per 7 secondi il tasto "Avanti".

Utilizzo della funzionalità MP3 player del Telefonino

I Telefonini se abbinati al pulsante "Vol+posso sono essere utilizzatianche come player musicali Stereo. Il disposisivo Midland BTX1 PRO S supporta completemente i protocolli A2DP e AVRCP, i quali consentono di ascoltare musica stereo e di comandare le principali funzioni dell'MP3 player. E' infatti possibileutilizzare i pulsanti presenti sul Midland BTX1 PRO s per gestire le seguntifunzioni: Play, Stop/Pause, Avanti ed Indietro.

MIDLAND BTX1 Pro S - Utilizzo della funzionalità MP3 player del Telefonino - 1
Play/Pause/Awart
Indictro

B-Utilizzo pulsanti in modalità Phone

Modalità Pulsante Avanti (Telefonosu Vol+) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (Telefonosu Vol-)

Phone Breve: Chiamata vocale /accetta o termina Lungo: Cambio modalità Breve: Chiamata vocale /accetta o termina chiamata chiama

Lungo: Richiama ultimo numero/ rifiuta chiamata

Phone (con musica attiva e Breve: Avanti una canzone Breve: Play/pause Breve: Indietro una canzone Abbinato al pulsante vol+) Lungo: Cambio modalità

Comandi disponibili in modalità "Phone":

Play/pausa della musica:fare click sul pulsante"Centrale".

Avanti di una canzone: premere il pulsante "Avanti"

Indietro di una canzone: premere il pulsante "Indietro"

Priorità: La musica viene sempre interrotta dalle altre connessioni audio, avendo priorità più bassa quando. è possible modificare questa impostazione utilizzando il software per PC "BT-Updater" o l'applicazione per smartphone "BT SET-APP".

Attenzione: Per poter'utilizzato le funzionalità del player musicale (Play, Pausa, Avanti, Indietro) dovete essere in modalità "Phone.

Se state ascoltando la musica A2DP e vi spostate su "FM radio" o su "Intercom", potrete continuare ad avere la musica attiva ma non avrete tutti i comandi di controllo. Solo Play/Pausa è disponibile con un doppio click sul tasto "Centrale".

Condividere la musica

Per poter condidere la musica A2DP con il passeggero, il cui dispositivo è già abbinato con il tasto "Centrale" (distanza massima 10m), tenete premuto il tasto "Indictro" per 3 secondi perché state ascoltando la musica. Il passeggero deve essere in modalità Telefono o Intercom sono nessun audio aperto. Il passeggero non vu controllare la musica ma vu interrompere la condivione premendo brevamente il tasto "Centrale".

Il pilota invece cui interrompere la condisione della musica tenendo premuto nuovamente il tasto "Indietro" per 3 Sac. Mentre la condisione della musica è attiva non è possile Maintainere la comunication Intercom attiva.

Attenzione: per poter azionare la condivisione della musica, assicuratevi di aver azionato Play dall'interfono.

Attenzione: durante la condivisione della musica, il pilota può essere a priori l'intercom al passeggero con un doppio clic sul tasto Centrale.

II GPS cui essere abbinato tramite il pulsante "Volume+oppure "Volume-".

Pulsante "Vol+" (supporto per l'audio stereo A2DP). Se il vosto r GPS utlizzza le indicazioni stradali con audio Stereo (come per esempio i Telefonini

con applicativi di navigazione),deve essere abbinato al pulsante + ^

Pulsante "Vol-" (supporto per l'audio mono in sottofondo). Potete invece utilisezzare l'abbinamento al pulsante "Vol-" se l'audio del vostro GPS e in modalità mono. Se la funzione "Background" è stata attivata, sare possibile avere le indicazioni stradali in sottofondo all'intercom.

Attenzione: non è possible garantire la corretta funzionalità del GPS in modalità "sottofondo", in quanto esta possibilità dipende ancche dalle caratteristiche dei dispositivi non Midland

Supporto per annunci vocali stereo (A2DP)

BTX1 PRO S supporta gli annunci vocali stereo (A2DP) provenienti da navigatori GPS o Applicazione su smartphone quando abbinati al tasto "Vol +". Quando entra un anniccio vocale, l'intercom o la radio FM sono interrotti per dare la priorità all'annunci stesso. É possibile cancellare la priorità tramite il software per PC "BT PRO UPDATER" o l'applicazione per smartphone "BT SET-APP".

Se interdete utilizzato ancche le funzioni di player musicale stereo del Navigatore GPS dovrote invecco abbinaric il GPS al pulsante "Volume +". InQLa configurazione per il GPS avrata la priorità più alta quindi le autres comunazioni come l'Intercom, verranno interrotte. Quando il GPS è abbinaro al pulsante "Volume +", la modalità "Phone" sare attiva.

Attenzione: Per poter utilizzato le funzionalità del player musicale (Play, Pausa, Avanti, Indietro) dovete essere in modalità "Phone

Abbinamento ad un Navigatore GPS

In generale è possible abbinare qualunjue navigatore GPS per moto che accetti un auricolare Bluetooth.

  1. Attivate sul vostro GPS la modalità di ricorca dispositi vi auricolari Bluetooth. Questa funzionalità dipende allamarca e modello del vostro GPS (fate riferimento al manuale del GPS).
  2. Attivate la modalità "Setup (Spognote il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante "Contrale" fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso). Premere il pulsante "Volume + o Volume -" fino a quando la luce

www.midlandeurope.com

lampeggia Rosso e Blu.

  1. Sul GPS comparirà il nome "Midland BTX1 PRO S", selezionato e seguite le istruzioni per accettare l'abbinamento. Se viene richiesto, immettete il codice di abbinamento: 0000 (quattro zeri). Il GPS confermerà se il processo di abbinamento è stato completato con successo.
  2. Il Midland BX1 PRO S uscirà dalla modalità setup (luce rossa fissa) e passera automaticamente allo stato di funzionalità normale (luce blu lampeggiante). Ora il GPS è abbinato correttamente.

Attenzione: Per collegare sa il Telefono che il Navigatore è consigliabile abbinare il GPS al pulsante "Volume + del Midland BTX1 PRO S ed il Telefono direttamente al GPS.

Attenzione: Ad abbinamento concluso è opportuno spegnere e riaccendere il Midland BTX1 PRO S.

Ricetrasmettitore PMR446 con Bluetooth integrato o esterno

Se possedete un ricetrasmettatore con Bluetooth esterno o integrato potete abinlaro al Midland BTX1 PRO S tramite il pulsante "Volume + " o "Volume - Se abbinato el pulsante "Volume - e la funzione "Background" è stata arrivata, sare possibile avere la comunazione radio in sottofondo all'intercom.

Abbinamento ed utilizzato

Attivate la modalità "Setup (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante "Centrale" fino a che la luce non rimane di colore roso fisso).

Premere il pulsante "Volume+o"Volume-fino a quando la luce lampegia Rosso c Blu.
Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446, seguendo le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso.

Utilizzo della funzionalita' Radio FM

Il Midland BTX1 PRO S è dotato di un ricevitore radio FM integrato. Perutilizarlo è sufficiente passare alla modalità "FM Radio".

Modalita“FM Radio"

Tenete premuto per 3 secondi il pulsante "Centrale". Un annuncioc voce vi indichera in quale modalita state entrando, quando sentirete FM Radio" potrete utilizzare i pulsanti del Midland BTX1 PRO S per gestire il ricevitore radio (vedi tabella C).

Con un click sul pulsante "Avanti" o "Indietro" potete ricercare una stazione radio (funzionalità scek), la ricerca si formara automaticamente quando incontrera una stazione con un segnalo sufficientemente forte per garantire una Buona riscizione. Se invece tenete premuto a lungo (3 sec.) scorrere avanti e indietro le 6 stagioni memorizzate. Ogni volta che passate da una stazione registrata all'altra un annuncioc voCALE vi indichera il numero di memoria in cui vi trovate.

Per registrare una stazione radio tonero premuto per 3 soc contemporaneamente i pulsanti "Avanti" e "Indietro". Sentirete un tono di conferma. La nuova stazione verrà registrata al posto dell'ultima memoria ascoltata.

IlsystemaRDS e sponto per default, potete attivarlo premondo insieme i pulsanti "Volume+e "Volume-" per 3 sec.Un annuncioc voale vi indichera lo stato.Per disattiarlo ripetete la stessa procedura.

Disabilitare/Abilitare la Modalità Radio FM

Por default la modalita "Radio FM" e attiva.

Disattivazione:

Attivate la modalita "Setup (Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo

C - Modalità con Radio FM

Modalità Pulsante Avanti (sinistro) Pulsante Centrale Pulsante Indietro (destro)

FM Radio Corte: ricerca stazione avanti

Lungo: scansionemoriacavanti

Corto: On/off

Lungo: Cambio modalità

Corto: ricercastazione indietro

Lungo: Scansione memorie indietro

premuto il pulsante "Centrale" fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso).

  • Premete contemporaneamente i pulsanti "Centrale" e "Volume+ per 3 sec. La luce Blu fara 3 lampeggi perindicare la disattivazione.
    Uscite alla modalita "Setup" premendo due volta il pulsante "Centrale". Attivazione:
    Fate la stessa procedura; esta volta un lampeglio della luce blu indichera l'attivazione.

    Uscite alla modalità "Setup" premendo due volte il pulsante "Centrale".

Intercom con Radio FM

In modalità FM radio non è possible attivare l'intercom in modo manuale, ma cui essere utilizzata l'attivazione vocale (VOX) solo verso il dispositivo abbi-nato sul pulsante "Centrale". Per attivare l'intercom in modo manuale dovete uscire nella modalità "FM Radio" e passare alla modalità "Intercom".

Configurazioni speciali

Reset di tutti i dispositivi accopiati

Potrebbe essere necessario eliminare tutti i riferimenti di abbinamento regi- strati nel Midland BTX1 PRO S (reset). Procedete quindi come segue:

Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante "Centrale" ("Centrale") fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso.

Tenete ora premuto contemporaneamente i pulsanti "Volume +" e "Volume -" per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornera di colore rosso fisso.

Da Anything momento il BTX PRO S non avr a piu nessun dispositivo Bluetooth in memoria, quindi non esistono piu le modalita "Phone" e "intercom". Potrete procedere ad una nuova sessione di accoppiamento (pairing).

Ritorno alla configurazione di default

Potrebbe essere necessario ritornare alla configurazione "di fabbrica", in modo da ottencre un dispositivo "pulito"Csattamente como la prima volta che è stato molto alla scatola.

Spegnete il Midland BTX1 PRO S tenendo premuto il pulsante "Centrale" ("Centrale") fina a che la luce non rimane di colore rosso fisso.

Teneto ora premuto contemporaneamente i tro pulsanti "Avanti", "Centrale" e "Indietro" per 3 secondi, la luce Blu si accenderà fissa per un secondo e poi tornera di colore rosso fisso. Fate doppio click sul pulsante "Centrale" per tornare ad utilizzare il Midland BTX1 PRO S

Attenzione: Questo proceduro elimino anche i riferimenti ai dispositivi accopipti.

Regolazione/disattivazione della funzione Vox (per Intercom e telefono)

L'apertura della comunicazione Intercom, può essere altre che manualemente,anchetramite attivazione vocale (VOX).Il corretto funzionamento del VOX dipende dal rumore di fondo, quando alla velocità ma anche dal tipo di casco utilizzato.

Per ottenere il migliorare risultato, è possibile decidere la soglia di attivazione, scegliendo 4 livelli di sensibilità del microfono: alta, media Bassa e molto bassa. Di fabbrica il Midland BTX1 PRO S è preconfigurato con la sensibilità "alta". In aggiunta, è possibleanche disabilitare completamente la funzione VOX e quando attivare l'Intercom e la risposta alla Telefonata solo in modalità manuale.

Queste impostazioni sono essere effettuate tramite il programma "BTPro Updater" per PC/Mac.

Configurazione e aggiornamento firmware

Midland BTX1 PRO S può essere configurato e aggiornato tramite connessione USB al vostro PC, per migliorare la compatibilità con i dispositivi Bluetooth, quali Telefoni e GPS o per risolverve problematiche legate alla funazionalità. Il software per PC insieme agli eventuali aggiornamenti del firmware sono disponibili per il download sul site www.midlandeurope.com nella pagina del prodotto stesso.

Attenzione: Non collegate il disposativo al computer prima di aver scaricato ed installato il software

Uso e avertimenti specifici

L'uso assiduo di quosti dispositivi cui diminuire la vostra capacita di udire suoni esterni e chi vi sta in torno.

L'uso di questo dispositorio什么意思 si sta guidando cui diventare un pericolò per voi e per chi vi sta intorno e in alcuni paesi, l'utilizzo del dispositorio potrebè non essere consentito.

L'uso ad un volume troppo alto cui causare la perdita permanente dell'uditio. Se si avverte un qualsiasi dolore alle orecchie, o fastidio all'uditio, diminuite il volume o spegnete il dispositivo. L'uso continuativo ad alto volume, fa si che l'uditio si abitui a tale volume, il quale a lungo andare cui causare danni permanenti.

Efortamente consigliato l'utilizzo di tale apparato ad un volume adeguato.

Garanzia

La durata della garanzia è di 24 anni per l'apparato e di 6 anni per gli accessori (batterie, caricatori, antenne, auricolari e microfoni).

Per magiori informazioni visitate il site www.midlandeurope.com

Certificazioni e Conformità di Sicurezza

CE/Informazioni generali

Questo prodotto è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE e più essere liberamente utilizzato nei paesi dell'UE.

Agli utenti non è permesso effettuire variazioni o modifiche di qualsiasi tipo all'apparecchio. Queste ultime, se non espressamente approbate dal produttore, annullano la possibilità di utilizzo dell'apparecchio ed invalidano la garanzia.

Per ulteriori informazioni, fate riferimento al loro site web: www.midlandeurope.com

MIDLAND BTX1 Pro S - CE/Informazioni generali - 1

Index

Main features. 18

Telofono (si se ha sincronizzato con un Telefono)

Court: Chanson precedente

Cte International Srl dichiarare che il prodotto è conforma ai reccui s estenziale e le disposti di la Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si vuoi scaricare dal site http://www.midlandeurope.com/it/page/10090-certifications

GB/CY/MT

INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 "Altuzione delle Direttive 2002/95/CF, 2002/95/CF e 2003/108/CF, relative alla iduzioni dell'uso di sostenze pericolose nelle apparecchiette elettriche e Electroniche, nonché alla smalmente dei rifiuti".
Il sibbol del cassetonetto barrato riportato sul'apperecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utrice dovve essere recattoo separatamente degli rifiuti. L'utento dovre, peranto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita egl'nome centri di raccolta differenziate dei rifiuti elettronici elet trotecnici, oppone in consequencei al vendiconte al momento dell'acquisso di una nuova apperecchiatru di tipo equivalente, in ragone di un'a uno. I'aceguata raccolta differenti per l'avvio successivo dell'apparecchiatura di ssmessa al - ciaggaggio, il treatimento e alle smolmente ambientemente compatible conribuiso ad evitare possibili effetti negativi sulambiente o sulla salute e favorisce il ricido dei materiali cui e composta l'apparecchiatura. Lo smalmente abusivo del prodotto da parte dell'utente comporte l'applicazione dello sanzioni aministrazione di cui ai dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e segunti del dlgs. n.22/1997).
- All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of semen, must not be thrown away into normal disposal bins but, brought to specialised waste disposal controls. I, hence, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.

Alle Anek, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung these Symbol tragen, darfen nicht in den normalen Mullinonen entsorgt werden, sondern musen an gesonder- ten Sammlsteilen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu lefern, wieder verwertet.
- Todos los articulos que exhiban este simboolo en el cuero del producto, en el embarajo en el manual de instructaciones delismo, no deben ser desechados bajo los resicculos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En todos centros, los materiales se ciderán en base a sus caracteristic y serán reciclados, para asi poder contribuir de manejo importante a la proteccion y conservacion del medio ambiente.
Tous les articles prsentant co symbolo sur lo corps, l'ombalage ou le manuel d'utilisation de ceilurci ne doivent pesetre jatés dans des poultelles normales mais etre amenés dans dos centres de tratament socialisés. La, les differents materiaux sont séparés par catriaïnsiques et recyclés, permettant ainsi de contributor à la protection de l'environnement.

SAR

1/RSM

Important: L'apparato deve essere utilizzato ad una distance supereiore a 5 cm dal corpo

UK/CY/IRL/M

Prodotto o importato da:

CTE INTERNATIONAL srl

Via.R.Sevardi 742124 Reggio Emilia - Italia.

Prima dell'uso loggere attendamente le istruzioni.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MIDLAND

Modello : BTX1 Pro S

Categoria : Cuffie